1 # Lithuanian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s rodinys"
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
61 msgstr "prieš %d dienas"
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
68 msgstr "prieš %d valandas"
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "Prieš %d min."
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
82 msgstr "prieš %d mėnesių"
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
89 msgstr "prieš %d metus"
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' nėra teisingas datos formatas"
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s' nėra teisinga datos, datos ir laiko arba tik laiko formatas"
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' nėra teisingas datos ir laiko formatas"
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
130 msgid "'%s' is not a correct float"
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' nėra sveikasis skaičius"
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' netinkamas laiko formatas"
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
153 "'%s' nėra konvertuojamas į datos, datos ir laiko ar tik laiko formatą"
157 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
164 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
166 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
167 msgstr "(Visi kiti filtrai, su tokius pačiu pavadinimu, bus ištrinti)"
171 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
173 msgid "(Formerly OpenERP)"
178 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
194 msgid "-- Actions --"
195 msgstr "-- Veiksmai --"
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
201 msgid "-- Filters --"
202 msgstr "-- Filtrai --"
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
208 msgid "--- Don't Import ---"
209 msgstr "--- Neimportuoti ---"
213 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
215 msgid "...Upload in progress..."
216 msgstr "...Įkeliama..."
220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
222 msgid "1. Import a .CSV file"
223 msgstr "1. Importuoti .CSV failą"
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
229 msgid "1367 Grand-Rosière"
234 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
236 msgid "2. Check your file format"
237 msgstr "2. Patikrinkite failo formatą"
241 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
248 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
262 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
264 msgid "Access Denied"
265 msgstr "Prieiga uždrausta"
269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
271 msgid "Action Button"
272 msgstr "Veiksmo mygtukas"
276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
285 msgid "Activate the developer mode"
286 msgstr "Aktyvuoti kūrėjo rėžimą"
290 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
292 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
299 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
301 msgid "Add Advanced Filter"
302 msgstr "Pridėti sudėtingą filtrą"
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
308 msgid "Add a condition"
309 msgstr "Pridėti sąlygą"
313 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
316 msgstr "Pridėti objektą"
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
328 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
335 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
342 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
344 msgid "Advanced Search"
345 msgstr "Išsami paieška"
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
351 msgid "Advanced Search..."
352 msgstr "Išsami paieška..."
356 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
363 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
370 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
377 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
379 msgid "Available fields"
380 msgstr "Galimi laukai"
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
386 msgid "Back to Login"
387 msgstr "Grįžti į prisijungimo puslapį"
391 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
399 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
402 msgstr "Daryti atsarginę kopiją"
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
407 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
408 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
410 msgid "Backup Database"
411 msgstr "Kurti atsarginę duomenų bazės kopiją"
415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
417 msgid "Backup Restore"
422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
431 msgid "Browser's timezone"
432 msgstr "Naršyklės laiko juosta"
436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
443 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
446 msgstr "Mygtuko tipas:"
450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
453 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
454 " is required to created, delete dump or restore databases."
456 "Numatyta, kad pagrindinis slaptažodis 'admin'. šis slaptažodis\n"
457 " reikalingas sukurti, ištrinti arba atkurti duomenų bazes."
461 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
463 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
464 msgstr "Bitai,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
475 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
477 msgid "Can't convert value %s to context"
478 msgstr "Negalima konvertuoti vertės %s kontekste"
482 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
484 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
485 msgstr "Nepavyksta išsiųsti laiško netinkamu elektroninio pašto adresu"
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
492 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
501 msgid "Change Master Password"
502 msgstr "Pakeisti pagrindinį slaptažodį"
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
509 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
510 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
511 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
512 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
516 msgid "Change Password"
517 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
523 msgid "Change default:"
524 msgstr "Keisti numatytąsias reikšmes:"
528 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
530 msgid "Changed Password"
531 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
537 msgid "Chaussée de Namur 40"
542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
544 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
549 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
552 msgstr "Pasirinkite laiką"
556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
558 msgid "Choose a password:"
559 msgstr "Pasirinkite slaptažodį:"
563 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
575 msgid "Click here to change your user's timezone."
576 msgstr "Spauskite čia ir pakeiskite laiko juostą."
580 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
581 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
584 msgstr "Programos klaida"
588 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
589 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
597 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
599 msgid "Close without change"
600 msgstr "Uždaryti nekeičiant"
604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
611 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
620 msgid "Confirm New Password:"
621 msgstr "Patvirtinkite naują slaptažodį:"
625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
627 msgid "Confirm new master password:"
628 msgstr "Pakartoti naują pagrindinį slaptažodį:"
632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
634 msgid "Confirm password:"
635 msgstr "Pakartoti slaptažodį:"
639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
648 msgid "Copy of an existing database"
653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
655 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
656 msgstr "Visos teisės saugomos © 2004-TODAY OpenERP SA."
660 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
662 msgid "Could not display the selected image."
663 msgstr "Nepavyko parodyti pasirinkto vaizdo."
666 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
668 msgid "Could not drop database !"
669 msgstr "Nepavyko ištrinti duomenų bazės!"
673 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
675 msgid "Could not find id in dataset"
676 msgstr "Nepavyko rasti ID duomenų rinkinyje"
680 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
682 msgid "Could not restore the database"
683 msgstr "Nepavyko atkurti duomenų bazės"
687 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
689 msgid "Could not serialize XML"
694 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
697 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
698 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
699 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
706 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
708 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
709 msgstr "Sukurti \"<strong>%s</strong>\""
713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
715 msgid "Create Database"
716 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
720 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
727 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
729 msgid "Create a New Database"
730 msgstr "Sukurti naują duomenų bazę"
734 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
736 msgid "Create and Edit..."
737 msgstr "Sukurti ir keisti..."
741 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
743 msgid "Create and edit"
748 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
749 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
763 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
765 msgid "Creation Date:"
766 msgstr "Sukūrimo data:"
770 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
772 msgid "Creation User:"
773 msgstr "Sukūrė naudotojas:"
777 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
779 msgid "Custom Filter"
780 msgstr "Pasirinktinis filtras"
783 #: view:website:web.database_select
789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
791 msgid "Database Management"
792 msgstr "Duomneų bazės valdymas"
796 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
798 msgid "Database backed up successfully"
799 msgstr "Sėkmingai sukurta duomenų bazės atsarginė kopija"
803 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
805 msgid "Database restored successfully"
806 msgstr "Duomenų bazė atkurta sėkmingai"
810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
814 msgstr "Duomenų bazė:"
818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
821 msgstr "Derinti užklausą#"
825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
827 msgid "Default language:"
828 msgstr "Numatytoji kalba:"
832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
839 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
840 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
850 msgid "Delete this attachment"
851 msgstr "Pašalinti šį priedą"
855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
857 msgid "Delete this file"
858 msgstr "Pašalinti šį failą"
862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
865 msgstr "Apribojimo ženklas:"
869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
880 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
885 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
887 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
888 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti duomenų bazę: %s ?"
892 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
894 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
895 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį priedą?"
899 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
901 msgid "Do you really want to delete this record?"
902 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
906 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
908 msgid "Do you really want to remove these records?"
909 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?"
913 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
915 msgid "Does your file have titles?"
916 msgstr "Ar jūsų failas turi antraštes?"
920 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
927 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
929 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
930 msgstr "Neišeikite kolkas <br /> puslapis vis dar kraunamas ..."
934 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
935 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
942 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
943 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
950 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
952 msgid "Download \"%s\""
953 msgstr "Parsisiųsti \"%s\""
957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
965 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
968 msgid "Drop Database"
969 msgstr "Ištrinti duomenų bazę"
973 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
975 msgid "Dropping database"
976 msgstr "Trinama duomenų bazė"
980 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
985 msgstr "Kurti kopiją"
989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
991 msgid "Duplicate Database"
992 msgstr "Duomenų bazė dubliuojasi"
996 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
998 msgid "Duplicating database"
999 msgstr "Duomenų bazė dubliuojasi"
1003 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1005 msgid "E-mail Error"
1006 msgstr "El.pašto klaida"
1010 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1012 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1019 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1022 msgstr "Keisti veiksmą"
1025 #: view:website:web.menu_secondary
1026 msgid "Edit Company data"
1027 msgstr "Keisti įmonės duomenis"
1031 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1033 msgid "Edit SearchView"
1034 msgstr "Kiesti paieškos rodinį"
1038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1040 msgid "Edit Workflow"
1041 msgstr "Keisti darbų seką"
1044 #: view:website:web.login
1050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1057 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1059 msgid "End This Tutorial"
1064 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1066 msgid "Erase the current date"
1067 msgstr "Ištrinkite esamą datą"
1071 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1077 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1078 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1080 msgid "Error, password not changed !"
1081 msgstr "Klaida, slaptažodžis nepakeistas!"
1085 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1087 msgid "Evaluation Error"
1088 msgstr "Vertinimo klaida"
1092 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1096 msgstr "Eksportuoti"
1100 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1103 msgstr "Eksportuoti duomenis"
1107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1109 msgid "Export Formats"
1110 msgstr "Eksportavimo formatai"
1114 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1116 msgid "Export To File"
1117 msgstr "Eksportuoti į failą"
1121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1123 msgid "Export Type:"
1124 msgstr "Eksportavimo tipas:"
1128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1130 msgid "Export all Data"
1131 msgstr "Eksportuoti visus duomenis"
1135 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1137 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1149 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1151 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1152 msgstr "Luakas '%s' nurodytas užklausoje nerastas."
1156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1163 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1164 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1166 msgid "Fields View Get"
1171 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1173 msgid "Fields to export"
1174 msgstr "Eksportuoti laukus"
1178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1181 msgstr "Failo įkėlimas"
1185 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1188 msgstr "Nusiųsti failą"
1192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1202 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1203 " create databases for different companies or for "
1205 " goals (testing, production). Once the database is "
1207 " you will be able to install your first application."
1212 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1221 msgid "Filter Name:"
1222 msgstr "Filtro pavadinimas:"
1226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1229 msgstr "Filtro pavadinimas"
1233 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1235 msgid "Filter name is required."
1240 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1242 msgid "Filter on: %s"
1243 msgstr "Filtras ant: %s"
1247 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1257 msgid "Follow Us..."
1262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1264 msgid "For more information visit"
1265 msgstr "Daugiau informacijos rasite"
1269 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1272 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1273 "line during import"
1278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1279 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1286 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1288 msgid "GNU Affero General Public License"
1289 msgstr "GNU Affero General Public licenzija"
1293 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1300 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1302 msgid "Group by: %s"
1303 msgstr "Grupuoti pagal: %s"
1307 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1310 msgstr "Grupuoti pagal"
1314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1323 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1324 msgstr "Failo, kurio nepavyko importuoti, peržiūra:"
1328 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1338 msgstr "Identifikatorius:"
1342 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1345 msgstr "Paveikslėlis"
1349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1356 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1358 msgid "Import Options"
1359 msgstr "Importavimo pasirinkimai"
1363 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1365 msgid "Import-Compatible Export"
1370 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1372 msgid "Incorrect super-administrator password"
1373 msgstr "Neteisingas super-administratoriaus slaptažodis"
1377 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1379 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1380 msgstr "Netinkama reikšmė laukui %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1384 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1386 msgid "Invalid Search"
1387 msgstr "Neteisinga paieška"
1391 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1393 msgid "Invalid database name"
1394 msgstr "Neteisingas duomenų bazės pavadinimas"
1398 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1399 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1405 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1414 msgid "Latest Modification Date:"
1415 msgstr "Paskutinio keitimo data:"
1419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1421 msgid "Latest Modification by:"
1422 msgstr "Paskutinį kartą keitė:"
1426 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1435 msgid "Licenced under the terms of"
1436 msgstr "Licencijuota pagal"
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1442 msgid "Lines to skip"
1443 msgstr "Praleisti eilutes"
1447 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1454 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1456 msgid "Load demonstration data:"
1457 msgstr "Įkelti demonstracinius duomenis:"
1461 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1462 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1469 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1471 msgid "Loading (%d)"
1472 msgstr "Kraunama (%d)"
1476 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1477 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1480 msgstr "Kraunama..."
1484 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1487 "Local evaluation failure\n"
1494 #: view:website:web.login
1496 msgstr "Prisijungti"
1500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1507 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1509 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1511 "M2O paieškos laukai šiuo metu negali apdoroti kelių numatytųjų reikšmių"
1514 #: view:website:web.login_layout
1515 msgid "Manage Databases"
1516 msgstr "Tvarkyti duomenų bazes"
1520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1523 msgid "Manage Filters"
1524 msgstr "Tvarkyti filtrus"
1528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1530 msgid "Manage Views"
1531 msgstr "Tvarkyti rodinius"
1535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1536 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1539 msgid "Master Password:"
1540 msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
1544 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1545 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1548 msgid "Master password:"
1549 msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
1553 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1555 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1557 "Gal jūs turėtumėte apsvarstyti puslapio perkrovimą paspausdami F5 ..."
1561 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1563 msgid "Metadata (%s)"
1568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1582 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1589 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1591 msgid "Model %s fields"
1592 msgstr "Modelio %s laukeliai"
1596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1598 msgid "Modified by :"
1603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1606 msgstr "Modifikatoriai:"
1610 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1612 #: view:website:web.menu
1619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1621 msgid "My Odoo.com account"
1626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1629 msgstr "Pavadinimas"
1633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1636 msgstr "Pavadinimas:"
1640 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1647 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1649 msgid "New Password:"
1650 msgstr "Naujas slaptažodis:"
1654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1655 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1657 msgid "New database name:"
1658 msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:"
1662 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1664 msgid "New master password:"
1665 msgstr "Naujas pagrindinis slaptažodis:"
1669 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1676 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1682 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1684 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1685 msgstr "Nėra rasta turinio nurodytiems laukams '%s' iš '%s:%s'"
1689 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1691 msgid "No data provided."
1692 msgstr "Neturima duomenų."
1696 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1698 msgid "No results to show..."
1703 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1705 msgid "No value found for the field for value "
1710 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1712 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1730 #: view:website:web.layout
1731 #: view:website:web.login_layout
1732 #: view:website:web.menu_secondary
1738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1740 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1744 #: view:website:web.qunit_suite
1745 msgid "Odoo Web Tests"
1750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1752 msgid "Odoo is a trademark of the"
1757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1764 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1765 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1766 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1767 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1768 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1769 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1770 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1778 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1780 msgid "Old Password:"
1781 msgstr "Senas slaptažodis:"
1785 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1792 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1799 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1801 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1812 msgid "OpenERP S.A."
1817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1819 msgid "OpenERP SA Company"
1820 msgstr "OpenERP SA Įmonė"
1824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1826 msgid "Original database name:"
1827 msgstr "Duomenų bazės pavadinimas:"
1831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1833 msgid "Our next Events"
1838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1846 #: view:website:web.login
1849 msgstr "Slaptažodis"
1853 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1855 msgid "Password has been changed successfully"
1856 msgstr "Slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas"
1860 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1862 msgid "Please confirm your new password"
1863 msgstr "Prašome patvirtinti savo naują slaptažodį"
1867 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1869 msgid "Please enter save field list name"
1870 msgstr "Prašome įvesti saugomo lauko sąrašo pavadinimą"
1874 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1876 msgid "Please enter your new password"
1877 msgstr "Prašome įvesti naują slaptažodį"
1881 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1883 msgid "Please enter your previous password"
1884 msgstr "Prašome įvesti seną slaptažodį"
1888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1890 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1895 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1898 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1899 "exported. Not only the selected ids."
1904 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1906 msgid "Please select fields to export..."
1907 msgstr "Pasirinkite eksportuotinus laukus"
1911 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1913 msgid "Please select fields to save export list..."
1914 msgstr "Prašome pasirinkti laukus eksportuojamo sąrašo išsaugojimui..."
1917 #: view:website:web.login_layout
1918 #: view:website:web.menu_secondary
1920 msgstr "Technologija"
1924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1931 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1940 msgid "Print Workflow"
1941 msgstr "Spausdinti darbų seką"
1945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1959 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1962 msgstr "Ištrinti viską"
1966 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1973 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1975 msgid "Resource Error"
1976 msgstr "šaltinio klaida"
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1988 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1991 msgid "Restore Database"
1992 msgstr "Atkurti duomenų bazę"
1996 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
2003 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2005 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2006 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2013 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2015 msgid "Save & Close"
2016 msgstr "Tik įrašyti"
2020 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2023 msgstr "Įrašyti ir kurti naują"
2027 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2031 msgstr "Įrašyti kaip"
2035 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2038 msgstr "Įrašyti kaip..."
2042 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2045 msgstr "Įrašyti filtrą"
2049 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2052 msgstr "Įrašyti kaip:"
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2058 msgid "Save current filter"
2059 msgstr "Išsaugoti filtrą"
2063 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2065 msgid "Save default"
2066 msgstr "Įrašyti numatytąją reikšmę"
2070 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2072 msgid "Save fields list"
2073 msgstr "Įrašyti laukų sarašą"
2077 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2079 msgid "Saved exports:"
2080 msgstr "Išsaugoti duomenys:"
2084 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2091 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2093 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2094 msgstr "Ieškoti %(field)s ties: %(value)s"
2098 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2099 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2100 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2102 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2103 msgstr "Ieškoti %(field)s: %(value)s"
2107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2109 msgid "Search Again"
2110 msgstr "Ieškoti dar kartą"
2114 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2116 msgid "Search More..."
2117 msgstr "Ieškoti daugiau..."
2121 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2128 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2135 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2143 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2145 msgid "Select D, M d"
2146 msgstr "Pasirinkite D, M d"
2150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2153 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2154 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2156 "Pasirinkite .CSV failą importavimui. Jeigu reikia pavyzdinio failo "
2158 " turėtumėte naudoti eksportavimo įrankį su \"Suderinta importavimui\"."
2162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2164 msgid "Select a database name:"
2165 msgstr "Pasirinkite duomenų bazės pavadinimą:"
2169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2171 msgid "Select a date"
2172 msgstr "Pasirinkite datą"
2176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2179 msgstr "Pasirinkti datą"
2183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2186 msgstr "Pasirinkimas:"
2190 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2197 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2199 msgid "Set DD as first week day"
2200 msgstr "Nustatyti DD kaip pirmą savaitės dieną"
2204 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2207 msgstr "Numatytosios reikšmės"
2211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2213 msgid "Set Defaults"
2214 msgstr "Nustatyti numatytuosius"
2218 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2220 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2221 msgstr "Nustatomas 'id' atributas esamam įrašui %s"
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2227 msgid "Share with all users"
2228 msgstr "Dalintis su visais naudotojais"
2232 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2234 msgid "Show a different month"
2235 msgstr "Rodyti kitą mėnesį"
2239 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2241 msgid "Show a different year"
2242 msgstr "Rodyti kitus metus"
2246 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2248 msgid "Show the current month"
2249 msgstr "Rodyti einamąjį mėnesį"
2253 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2255 msgid "Show the next month"
2256 msgstr "Rodyti sekantį mėnesį"
2260 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2262 msgid "Show the previous month"
2263 msgstr "Rodyti ankstesnį mėnesį"
2267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2281 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2283 msgid "Still loading..."
2284 msgstr "Vis dar kraunama..."
2288 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2290 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2291 msgstr "Vis dar kraunama...<br />Būkite kantrūs."
2295 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2297 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2298 msgstr "Minutėlę palaukite,<br />kraunama..."
2302 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2304 msgid "Technical Translation"
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2311 msgid "Technical translation"
2312 msgstr "Techninis vertimas"
2316 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2318 msgid "The confirmation does not match the password"
2319 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
2323 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2325 msgid "The database %s has been dropped"
2326 msgstr "Duomenų bazė %s buvo panaikinta"
2330 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2332 msgid "The database has been duplicated."
2333 msgstr "Duomenų bazė buvo dubliuota."
2337 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2339 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2340 msgstr "Laukas tuščias, niekas neišsaugota!"
2344 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2346 msgid "The following fields are invalid:"
2347 msgstr "Šių laukų reikšmės neteisingos:"
2351 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2353 msgid "The form's data can not be discarded"
2354 msgstr "Formos duomenys negali būti sunaikinti"
2358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2360 msgid "The import failed due to:"
2361 msgstr "Importavimas nepavyko dėl:"
2364 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2366 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2367 msgstr "Naujas slaptažodis ir jo patvirtinimas turi sutapti."
2371 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2373 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2377 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2380 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2382 "Senas slaptažodis yra neteisingas, jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas."
2386 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2388 msgid "The record could not be found in the database."
2389 msgstr "Nepavyko rasti įrašą duomenų bazėje."
2393 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2395 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2396 msgstr "Pasirinktas failas viršija maksimalų failo dydį %s."
2400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2403 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2404 "'ir.attachment' model."
2409 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2411 msgid "There was a problem while uploading your file"
2412 msgstr "Įkeliant failą kilo problema"
2416 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2419 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2420 msgstr "Šis filtras yra bendras ir bus pašalintas visiems jei tęsite."
2424 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2426 msgid "This resource is empty"
2427 msgstr "Šaltinis tuščias"
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2434 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2436 " You can export all data or only the fields that can be "
2437 "reimported after modification."
2439 "Šis vedlys išeksportuos visus duomenis, kurie sutampa su esamos paieškos "
2440 "kriterijais, į CSV failą.\n"
2441 " Galite išeksportuoti visus duomenis arba tik laukus, kuriuos "
2442 "pakeitus bus galima importuoti iš naujo."
2446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2453 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2455 msgid "Timezone Mismatch"
2456 msgstr "Laiko juostos neatitikimas"
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2462 msgid "Timezone mismatch"
2463 msgstr "Nesutampa laiko juosta"
2467 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2476 msgid "Toggle Dropdown"
2481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2483 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2488 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2509 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2510 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2511 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2514 msgstr "Neapibrėžta"
2518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2520 msgid "Unhandled widget"
2521 msgstr "Nepalaikomas valdiklis"
2525 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2534 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2535 msgstr "Nežinomas laukas %s domene %s"
2539 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2541 msgid "Unknown m2m command %s"
2542 msgstr "Nežinomas m2m komanda %s"
2546 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2548 msgid "Unknown nonliteral type "
2549 msgstr "Nežinomas tipas "
2553 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2555 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2556 msgstr "Nežinomas operatorius %s domene %s"
2560 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2567 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2569 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2570 msgstr "Neplaikomas operatorius %s domene %s"
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2577 msgid "Uploading ..."
2578 msgstr "Įkeliama..."
2582 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2583 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2585 msgid "Uploading Error"
2586 msgstr "Siuntimo klaida"
2590 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2592 msgid "Uploading..."
2593 msgstr "Įkeliama..."
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2599 msgid "Use by default"
2600 msgstr "Numatytasis"
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2606 msgid "User's timezone"
2607 msgstr "Naudotojo laiko juosta"
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2618 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2629 msgstr "Užklausos laukai"
2633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2635 msgid "View Metadata"
2640 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2642 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2643 msgstr "Užklausos tipas '%s' nepalaikomas vienas-su-daug ryšyje."
2647 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2648 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2655 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2658 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2660 "Are you sure you want to leave this page ?"
2662 "Įspėjimas, įrašas buvo keistas, jūsų pakeitimai bus atmesti.\n"
2664 "Ar tikrai norite palikti šį puslapį?"
2668 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2670 msgid "Week of the year"
2671 msgstr "Metų savaitė"
2675 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2677 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2678 msgstr "Valdiklis '%s' neįdiegtas"
2682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2689 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2699 msgstr "XML identifikatorius:"
2703 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2713 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2717 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2719 msgid "You cannot leave any password empty."
2720 msgstr "Jūs negalite palikti slaptažodio lauko tuščio."
2724 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2727 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2729 "Jūs galite nepatikėti, <br /> tačiau programa iš tikrųjų kraunama ..."
2733 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2735 msgid "You must choose at least one record."
2736 msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
2740 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2742 msgid "You must select at least one record."
2743 msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
2747 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2749 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2756 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2758 "Naudotojo nustatymuose pasirinkta laiko juosta nesutampa su interneto "
2759 "naršyklės laiko juosta:"
2763 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2766 msgstr "prieš dieną"
2770 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2772 msgid "about a minute ago"
2773 msgstr "prieš minutę"
2777 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2779 msgid "about a month ago"
2780 msgstr "prieš mėnesį"
2784 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2786 msgid "about a year ago"
2787 msgstr "prieš metus"
2791 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2793 msgid "about an hour ago"
2794 msgstr "prieš valandą"
2798 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2805 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2807 msgid "doesn't contain"
2812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2814 msgid "e.g. mycompany"
2815 msgstr "pvz. mano įmonė"
2819 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2820 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2821 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2823 msgid "greater or equal than"
2824 msgstr "daugiau arba mažiau"
2828 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2829 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2830 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2832 msgid "greater than"
2837 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2838 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2845 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2847 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2848 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2855 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2858 msgstr "nėra teigiamas"
2862 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2869 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2870 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2871 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2872 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2874 msgid "is not equal to"
2879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2880 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2881 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2882 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2883 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2890 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2891 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2892 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2893 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2894 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2901 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2904 msgstr "yra teigiamas"
2908 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2909 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2910 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2912 msgid "less or equal than"
2913 msgstr "mažiau arba lygu"
2917 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2918 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2919 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2926 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2928 msgid "less than a minute ago"
2929 msgstr "mažiau negu prieš minutę"
2933 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2935 msgid "not a valid integer"
2936 msgstr "neteisingas sveikasis skaičius"
2940 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2942 msgid "not a valid number"
2943 msgstr "neteisingas numeris"
2947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2954 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2961 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2963 msgid "triggered from search view"
2964 msgstr "sužadinta paieškos lange"