[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr ""
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr ""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d / %(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr ""
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr ""
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "%d 日前"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "%d時間前"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "%d分前"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "%dヶ月前"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "%d年前"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr ""
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr ""
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr ""
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr ""
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr ""
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr ""
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr ""
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr ""
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr ""
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d レコード)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "(同じ名前の既存のフィルタは置き換えられます)"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(文字列なし)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "(ラベルなし)"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "--アクション--"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "--フィルタ--"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr "---インポートなし---"
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr ""
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr "1. CVSファイルのインポート"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr ""
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. ファイル形式のチェック"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr ""
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "概要"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr ""
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "アクセスが拒否されました。"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr ""
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "アクションID:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "開発者モードを有効化"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "追加"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "高度なフィルタを追加"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "条件追加"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "項目を追加"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "追加"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "追加: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "高度"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "高度な検索"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "高度な検索..."
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "全ユーザ"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "適用"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "添付:"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "利用可能な項目"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "ログインへ戻る"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "バックアップされました"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "バックアップ"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "データベースをバックアップ"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr ""
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr ""
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "ブラウザタイムゾーン"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "ボタン"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "ボタンのタイプ:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr ""
455
456 #. module: web
457 #. openerp-web
458 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
459 #, python-format
460 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
461 msgstr ""
462
463 #. module: web
464 #. openerp-web
465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
466 #, python-format
467 msgid "CSV File:"
468 msgstr "CSVファイル:"
469
470 #. module: web
471 #. openerp-web
472 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
473 #, python-format
474 msgid "Can't convert value %s to context"
475 msgstr ""
476
477 #. module: web
478 #. openerp-web
479 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
480 #, python-format
481 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
482 msgstr ""
483
484 #. module: web
485 #. openerp-web
486 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
490 #, python-format
491 msgid "Cancel"
492 msgstr "キャンセル"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
497 #, python-format
498 msgid "Change Master Password"
499 msgstr "マスターパスワードを変更"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
504 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
505 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
509 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
512 #, python-format
513 msgid "Change Password"
514 msgstr "パスワードの変更"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
519 #, python-format
520 msgid "Change default:"
521 msgstr "デフォルトの変更:"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
526 #, python-format
527 msgid "Changed Password"
528 msgstr ""
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
533 #, python-format
534 msgid "Chaussée de Namur 40"
535 msgstr ""
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
540 #, python-format
541 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
542 msgstr ""
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
547 #, python-format
548 msgid "Choose Time"
549 msgstr ""
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
554 #, python-format
555 msgid "Choose a password:"
556 msgstr ""
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
564 #, python-format
565 msgid "Clear"
566 msgstr "クリア"
567
568 #. module: web
569 #. openerp-web
570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
571 #, python-format
572 msgid "Click here to change your user's timezone."
573 msgstr ""
574
575 #. module: web
576 #. openerp-web
577 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
578 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
579 #, python-format
580 msgid "Client Error"
581 msgstr "クライアントのエラー"
582
583 #. module: web
584 #. openerp-web
585 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
588 #, python-format
589 msgid "Close"
590 msgstr "閉じる"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
595 #, python-format
596 msgid "Close without change"
597 msgstr ""
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
602 #, python-format
603 msgid "Condition:"
604 msgstr "条件:"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
609 #, python-format
610 msgid "Confirm"
611 msgstr "確認"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
616 #, python-format
617 msgid "Confirm New Password:"
618 msgstr ""
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
623 #, python-format
624 msgid "Confirm new master password:"
625 msgstr "新しいマスタパスワードの確認:"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
630 #, python-format
631 msgid "Confirm password:"
632 msgstr "パスワード確認"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
637 #, python-format
638 msgid "Context:"
639 msgstr "コンテキスト:"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
644 #, python-format
645 msgid "Copy of an existing database"
646 msgstr ""
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
651 #, python-format
652 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
653 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
658 #, python-format
659 msgid "Could not display the selected image."
660 msgstr ""
661
662 #. module: web
663 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
664 #, python-format
665 msgid "Could not drop database !"
666 msgstr ""
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
671 #, python-format
672 msgid "Could not find id in dataset"
673 msgstr ""
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
678 #, python-format
679 msgid "Could not restore the database"
680 msgstr ""
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
685 #, python-format
686 msgid "Could not serialize XML"
687 msgstr ""
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
692 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
697 #, python-format
698 msgid "Create"
699 msgstr "作成"
700
701 #. module: web
702 #. openerp-web
703 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
704 #, python-format
705 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
706 msgstr ""
707
708 #. module: web
709 #. openerp-web
710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
711 #, python-format
712 msgid "Create Database"
713 msgstr ""
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
718 #, python-format
719 msgid "Create a %s"
720 msgstr ""
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
725 #, python-format
726 msgid "Create a New Database"
727 msgstr ""
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
732 #, python-format
733 msgid "Create and Edit..."
734 msgstr "登録・編集..."
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
739 #, python-format
740 msgid "Create and edit"
741 msgstr ""
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
747 #, python-format
748 msgid "Create: "
749 msgstr "作成: "
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
754 #, python-format
755 msgid "Created by :"
756 msgstr ""
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
761 #, python-format
762 msgid "Creation Date:"
763 msgstr "日付の作成:"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
768 #, python-format
769 msgid "Creation User:"
770 msgstr "ユーザの作成:"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
775 #, python-format
776 msgid "Custom Filter"
777 msgstr ""
778
779 #. module: web
780 #: view:website:web.database_select
781 msgid "Database"
782 msgstr ""
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
787 #, python-format
788 msgid "Database Management"
789 msgstr ""
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
794 #, python-format
795 msgid "Database backed up successfully"
796 msgstr "データベースは正常にバックアップされました"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
801 #, python-format
802 msgid "Database restored successfully"
803 msgstr "データベースは正常にリストアされました"
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
809 #, python-format
810 msgid "Database:"
811 msgstr "データベース:"
812
813 #. module: web
814 #. openerp-web
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
816 #, python-format
817 msgid "Debug View#"
818 msgstr "デバッグ対象ビュー#"
819
820 #. module: web
821 #. openerp-web
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
823 #, python-format
824 msgid "Default language:"
825 msgstr "デフォルト言語:"
826
827 #. module: web
828 #. openerp-web
829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
830 #, python-format
831 msgid "Default:"
832 msgstr "デフォルト値:"
833
834 #. module: web
835 #. openerp-web
836 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
837 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
839 #, python-format
840 msgid "Delete"
841 msgstr "削除"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
846 #, python-format
847 msgid "Delete this attachment"
848 msgstr "この添付の削除"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
853 #, python-format
854 msgid "Delete this file"
855 msgstr ""
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
860 #, python-format
861 msgid "Delimiter:"
862 msgstr "区切り文字:"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
869 #, python-format
870 msgid "Discard"
871 msgstr "破棄"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
876 #, python-format
877 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
878 msgstr ""
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
883 #, python-format
884 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
885 msgstr "データベース %s を本当に削除しますか?"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
890 #, python-format
891 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
892 msgstr "この添付を本当に削除しますか?"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
897 #, python-format
898 msgid "Do you really want to delete this record?"
899 msgstr "このレコードを削除しますか?"
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
904 #, python-format
905 msgid "Do you really want to remove these records?"
906 msgstr "このレコードを削除しますか?"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
911 #, python-format
912 msgid "Does your file have titles?"
913 msgstr "そのファイルはタイトルを持っていますか?"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
918 #, python-format
919 msgid "Domain:"
920 msgstr "ドメイン:"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
925 #, python-format
926 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
927 msgstr "しばしご辛抱を。<br />引き続き読込中です..."
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
932 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
933 #, python-format
934 msgid "Done"
935 msgstr "終了"
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
940 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
941 #, python-format
942 msgid "Download"
943 msgstr "ダウンロード"
944
945 #. module: web
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
948 #, python-format
949 msgid "Download \"%s\""
950 msgstr "%s のダウンロード"
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
956 #, python-format
957 msgid "Drop"
958 msgstr "削除"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
964 #, python-format
965 msgid "Drop Database"
966 msgstr ""
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
971 #, python-format
972 msgid "Dropping database"
973 msgstr ""
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
980 #, python-format
981 msgid "Duplicate"
982 msgstr "複製"
983
984 #. module: web
985 #. openerp-web
986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
987 #, python-format
988 msgid "Duplicate Database"
989 msgstr ""
990
991 #. module: web
992 #. openerp-web
993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
994 #, python-format
995 msgid "Duplicating database"
996 msgstr ""
997
998 #. module: web
999 #. openerp-web
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1001 #, python-format
1002 msgid "E-mail Error"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: web
1006 #. openerp-web
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1010 #, python-format
1011 msgid "Edit"
1012 msgstr "編集"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1017 #, python-format
1018 msgid "Edit Action"
1019 msgstr "アクションの編集"
1020
1021 #. module: web
1022 #: view:website:web.menu_secondary
1023 msgid "Edit Company data"
1024 msgstr "会社データを編集"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1029 #, python-format
1030 msgid "Edit SearchView"
1031 msgstr "検索ビューの編集"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1036 #, python-format
1037 msgid "Edit Workflow"
1038 msgstr "ワークフローを編集"
1039
1040 #. module: web
1041 #: view:website:web.login
1042 msgid "Email"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1048 #, python-format
1049 msgid "Encoding:"
1050 msgstr "エンコード:"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1055 #, python-format
1056 msgid "End This Tutorial"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1062 #, python-format
1063 msgid "Erase the current date"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1069 #, python-format
1070 msgid "Error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: web
1074 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1075 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1076 #, python-format
1077 msgid "Error, password not changed !"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1083 #, python-format
1084 msgid "Evaluation Error"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1091 #, python-format
1092 msgid "Export"
1093 msgstr "エクスポート"
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1098 #, python-format
1099 msgid "Export Data"
1100 msgstr "データのエクスポート"
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1105 #, python-format
1106 msgid "Export Formats"
1107 msgstr "エクスポートの形式"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1112 #, python-format
1113 msgid "Export To File"
1114 msgstr "ファイルにエクスポート"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1119 #, python-format
1120 msgid "Export Type:"
1121 msgstr "エクスポートのタイプ:"
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1126 #, python-format
1127 msgid "Export all Data"
1128 msgstr "全てのデータをエクスポート"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1133 #, python-format
1134 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: web
1138 #. openerp-web
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1140 #, python-format
1141 msgid "Favorites"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1147 #, python-format
1148 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1154 #, python-format
1155 msgid "Field:"
1156 msgstr "項目:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1162 #, python-format
1163 msgid "Fields View Get"
1164 msgstr "項目ビューの取得"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1169 #, python-format
1170 msgid "Fields to export"
1171 msgstr "エクスポートする項目"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1176 #, python-format
1177 msgid "File Upload"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1183 #, python-format
1184 msgid "File upload"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1190 #, python-format
1191 msgid "File:"
1192 msgstr "ファイル:"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1200 "                    create databases for different companies or for "
1201 "different\n"
1202 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1203 "created,\n"
1204 "                    you will be able to install your first application."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1210 #, python-format
1211 msgid "Filter"
1212 msgstr "フィルタ"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1217 #, python-format
1218 msgid "Filter Name:"
1219 msgstr "フィルタ名:"
1220
1221 #. module: web
1222 #. openerp-web
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1224 #, python-format
1225 msgid "Filter name"
1226 msgstr "フィルタ名"
1227
1228 #. module: web
1229 #. openerp-web
1230 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1231 #, python-format
1232 msgid "Filter name is required."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1238 #, python-format
1239 msgid "Filter on: %s"
1240 msgstr "フィルタ:%s"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1245 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1246 #, python-format
1247 msgid "Filters"
1248 msgstr "フィルタ"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1253 #, python-format
1254 msgid "Follow Us..."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1260 #, python-format
1261 msgid "For more information visit"
1262 msgstr "詳細の確認はこちらにて:"
1263
1264 #. module: web
1265 #. openerp-web
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1267 #, python-format
1268 msgid ""
1269 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1270 "line during import"
1271 msgstr "CVSファイルが複数行であり、タイトルを持っていた場合、インポートの際に1行以上をスキップするために使用します"
1272
1273 #. module: web
1274 #. openerp-web
1275 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1276 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1277 #, python-format
1278 msgid "Form"
1279 msgstr "フォーム"
1280
1281 #. module: web
1282 #. openerp-web
1283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1284 #, python-format
1285 msgid "GNU Affero General Public License"
1286 msgstr "GNU Affero General Public License"
1287
1288 #. module: web
1289 #. openerp-web
1290 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1291 #, python-format
1292 msgid "Group"
1293 msgstr "グループ"
1294
1295 #. module: web
1296 #. openerp-web
1297 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1298 #, python-format
1299 msgid "Group by: %s"
1300 msgstr "グループ:%s"
1301
1302 #. module: web
1303 #. openerp-web
1304 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1305 #, python-format
1306 msgid "GroupBy"
1307 msgstr "グループ化"
1308
1309 #. module: web
1310 #. openerp-web
1311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1312 #, python-format
1313 msgid "Help"
1314 msgstr "ヘルプ"
1315
1316 #. module: web
1317 #. openerp-web
1318 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1319 #, python-format
1320 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1321 msgstr "インポートできなかったファイルのプレビュー:"
1322
1323 #. module: web
1324 #. openerp-web
1325 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1326 #, python-format
1327 msgid "Hour"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: web
1331 #. openerp-web
1332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1333 #, python-format
1334 msgid "ID:"
1335 msgstr "ID:"
1336
1337 #. module: web
1338 #. openerp-web
1339 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1340 #, python-format
1341 msgid "Image"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: web
1345 #. openerp-web
1346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1347 #, python-format
1348 msgid "Import"
1349 msgstr "インポート"
1350
1351 #. module: web
1352 #. openerp-web
1353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1354 #, python-format
1355 msgid "Import Options"
1356 msgstr "インポートオプション"
1357
1358 #. module: web
1359 #. openerp-web
1360 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1361 #, python-format
1362 msgid "Import-Compatible Export"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: web
1366 #. openerp-web
1367 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1368 #, python-format
1369 msgid "Incorrect super-administrator password"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: web
1373 #. openerp-web
1374 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1375 #, python-format
1376 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1377 msgstr "項目 %(fieldname)s の誤った値: [%(value)s] は %(message)s"
1378
1379 #. module: web
1380 #. openerp-web
1381 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1382 #, python-format
1383 msgid "Invalid Search"
1384 msgstr "無効な検索"
1385
1386 #. module: web
1387 #. openerp-web
1388 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1389 #, python-format
1390 msgid "Invalid database name"
1391 msgstr "無効なデータベース名"
1392
1393 #. module: web
1394 #. openerp-web
1395 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1397 #, python-format
1398 msgid "JS Tests"
1399 msgstr "JSテスト"
1400
1401 #. module: web
1402 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1403 #, python-format
1404 msgid "Languages"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: web
1408 #. openerp-web
1409 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1410 #, python-format
1411 msgid "Latest Modification Date:"
1412 msgstr "最終更新日:"
1413
1414 #. module: web
1415 #. openerp-web
1416 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1417 #, python-format
1418 msgid "Latest Modification by:"
1419 msgstr "最終更新者:"
1420
1421 #. module: web
1422 #. openerp-web
1423 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1424 #, python-format
1425 msgid "Latin 1"
1426 msgstr "ラテン1"
1427
1428 #. module: web
1429 #. openerp-web
1430 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1431 #, python-format
1432 msgid "Licenced under the terms of"
1433 msgstr "準拠ライセンス:"
1434
1435 #. module: web
1436 #. openerp-web
1437 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1438 #, python-format
1439 msgid "Lines to skip"
1440 msgstr "スキップする行"
1441
1442 #. module: web
1443 #. openerp-web
1444 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1445 #, python-format
1446 msgid "List"
1447 msgstr "リスト"
1448
1449 #. module: web
1450 #. openerp-web
1451 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1452 #, python-format
1453 msgid "Load demonstration data:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: web
1457 #. openerp-web
1458 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1459 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1460 #, python-format
1461 msgid "Loading"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: web
1465 #. openerp-web
1466 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1467 #, python-format
1468 msgid "Loading (%d)"
1469 msgstr "読込中(%d)"
1470
1471 #. module: web
1472 #. openerp-web
1473 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1475 #, python-format
1476 msgid "Loading..."
1477 msgstr "読込中..."
1478
1479 #. module: web
1480 #. openerp-web
1481 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1482 #, python-format
1483 msgid ""
1484 "Local evaluation failure\n"
1485 "%s\n"
1486 "\n"
1487 "%s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: web
1491 #: view:website:web.login
1492 msgid "Log in"
1493 msgstr "ログイン"
1494
1495 #. module: web
1496 #. openerp-web
1497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1498 #, python-format
1499 msgid "Log out"
1500 msgstr "ログアウト"
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1505 #, python-format
1506 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: web
1510 #: view:website:web.login_layout
1511 msgid "Manage Databases"
1512 msgstr "データベース管理"
1513
1514 #. module: web
1515 #. openerp-web
1516 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1518 #, python-format
1519 msgid "Manage Filters"
1520 msgstr "フィルタの管理"
1521
1522 #. module: web
1523 #. openerp-web
1524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1525 #, python-format
1526 msgid "Manage Views"
1527 msgstr "ビュー管理"
1528
1529 #. module: web
1530 #. openerp-web
1531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1533 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1534 #, python-format
1535 msgid "Master Password:"
1536 msgstr "マスタパスワード:"
1537
1538 #. module: web
1539 #. openerp-web
1540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1543 #, python-format
1544 msgid "Master password:"
1545 msgstr "マスタパスワード:"
1546
1547 #. module: web
1548 #. openerp-web
1549 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1550 #, python-format
1551 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: web
1555 #. openerp-web
1556 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1557 #, python-format
1558 msgid "Metadata (%s)"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: web
1562 #. openerp-web
1563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1564 #, python-format
1565 msgid "Method:"
1566 msgstr "メソッド:"
1567
1568 #. module: web
1569 #. openerp-web
1570 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1571 #, python-format
1572 msgid "Minute"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: web
1576 #. openerp-web
1577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1578 #, python-format
1579 msgid "Mode:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: web
1583 #. openerp-web
1584 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1585 #, python-format
1586 msgid "Model %s fields"
1587 msgstr "モデル %s 項目"
1588
1589 #. module: web
1590 #. openerp-web
1591 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1592 #, python-format
1593 msgid "Modified by :"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: web
1597 #. openerp-web
1598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1599 #, python-format
1600 msgid "Modifiers:"
1601 msgstr "修飾:"
1602
1603 #. module: web
1604 #. openerp-web
1605 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1607 #: view:website:web.menu
1608 #, python-format
1609 msgid "More"
1610 msgstr "さらに"
1611
1612 #. module: web
1613 #. openerp-web
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1615 #, python-format
1616 msgid "My Odoo.com account"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. module: web
1620 #. openerp-web
1621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1622 #, python-format
1623 msgid "Name"
1624 msgstr "名前"
1625
1626 #. module: web
1627 #. openerp-web
1628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1629 #, python-format
1630 msgid "Name:"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: web
1634 #. openerp-web
1635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1636 #, python-format
1637 msgid "New"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: web
1641 #. openerp-web
1642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1643 #, python-format
1644 msgid "New Password:"
1645 msgstr "新しいパスワード:"
1646
1647 #. module: web
1648 #. openerp-web
1649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1651 #, python-format
1652 msgid "New database name:"
1653 msgstr "新しいデータベース名:"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1658 #, python-format
1659 msgid "New master password:"
1660 msgstr "新しいマスタパスワード:"
1661
1662 #. module: web
1663 #. openerp-web
1664 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1665 #, python-format
1666 msgid "Next>"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: web
1670 #. openerp-web
1671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1672 #, python-format
1673 msgid "No"
1674 msgstr "いいえ"
1675
1676 #. module: web
1677 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1678 #, python-format
1679 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: web
1683 #. openerp-web
1684 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1685 #, python-format
1686 msgid "No data provided."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: web
1690 #. openerp-web
1691 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1692 #, python-format
1693 msgid "No results to show..."
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: web
1697 #. openerp-web
1698 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1699 #, python-format
1700 msgid "No value found for the field  for value "
1701 msgstr ""
1702
1703 #. module: web
1704 #. openerp-web
1705 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1706 #, python-format
1707 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: web
1711 #. openerp-web
1712 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1713 #, python-format
1714 msgid "Now"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: web
1718 #. openerp-web
1719 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1720 #, python-format
1721 msgid "Object:"
1722 msgstr "オブジェクト:"
1723
1724 #. module: web
1725 #: view:website:web.layout
1726 #: view:website:web.login_layout
1727 #: view:website:web.menu_secondary
1728 msgid "Odoo"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: web
1732 #. openerp-web
1733 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1734 #, python-format
1735 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: web
1739 #: view:website:web.qunit_suite
1740 msgid "Odoo Web Tests"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: web
1744 #. openerp-web
1745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1746 #, python-format
1747 msgid "Odoo is a trademark of the"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: web
1751 #. openerp-web
1752 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1753 #, python-format
1754 msgid "Odoo.com"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: web
1758 #. openerp-web
1759 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1760 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1761 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1762 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1763 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1764 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1765 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1766 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1767 #, python-format
1768 msgid "Ok"
1769 msgstr "OK"
1770
1771 #. module: web
1772 #. openerp-web
1773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1774 #, python-format
1775 msgid "Old Password:"
1776 msgstr "古いパスワード"
1777
1778 #. module: web
1779 #. openerp-web
1780 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1781 #, python-format
1782 msgid "On change:"
1783 msgstr "変更:"
1784
1785 #. module: web
1786 #. openerp-web
1787 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1788 #, python-format
1789 msgid "Only you"
1790 msgstr "自分のみ"
1791
1792 #. module: web
1793 #. openerp-web
1794 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1795 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1796 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1797 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1798 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1799 #, python-format
1800 msgid "Open: "
1801 msgstr "オープン: "
1802
1803 #. module: web
1804 #. openerp-web
1805 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1806 #, python-format
1807 msgid "OpenERP S.A."
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: web
1811 #. openerp-web
1812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1813 #, python-format
1814 msgid "OpenERP SA Company"
1815 msgstr "OpenERP SA Company"
1816
1817 #. module: web
1818 #. openerp-web
1819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1820 #, python-format
1821 msgid "Original database name:"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: web
1825 #. openerp-web
1826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1827 #, python-format
1828 msgid "Our next Events"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: web
1832 #. openerp-web
1833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1834 #, python-format
1835 msgid "Our website"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: web
1839 #. openerp-web
1840 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1841 #: view:website:web.login
1842 #, python-format
1843 msgid "Password"
1844 msgstr "パスワード"
1845
1846 #. module: web
1847 #. openerp-web
1848 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1849 #, python-format
1850 msgid "Password has been changed successfully"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: web
1854 #. openerp-web
1855 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1856 #, python-format
1857 msgid "Please confirm your new password"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: web
1861 #. openerp-web
1862 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1863 #, python-format
1864 msgid "Please enter save field list name"
1865 msgstr "保管する項目リスト名を入れてください"
1866
1867 #. module: web
1868 #. openerp-web
1869 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1870 #, python-format
1871 msgid "Please enter your new password"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: web
1875 #. openerp-web
1876 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1877 #, python-format
1878 msgid "Please enter your previous password"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: web
1882 #. openerp-web
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1884 #, python-format
1885 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1891 #, python-format
1892 msgid ""
1893 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1894 "exported. Not only the selected ids."
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: web
1898 #. openerp-web
1899 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1900 #, python-format
1901 msgid "Please select fields to export..."
1902 msgstr "エクスポートする項目を選んでください"
1903
1904 #. module: web
1905 #. openerp-web
1906 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1907 #, python-format
1908 msgid "Please select fields to save export list..."
1909 msgstr "エクスポートリストに保存する項目を選んでください"
1910
1911 #. module: web
1912 #: view:website:web.login_layout
1913 #: view:website:web.menu_secondary
1914 msgid "Powered by"
1915 msgstr "Powered by"
1916
1917 #. module: web
1918 #. openerp-web
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1920 #, python-format
1921 msgid "Preferences"
1922 msgstr "個人設定"
1923
1924 #. module: web
1925 #. openerp-web
1926 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1927 #, python-format
1928 msgid "Print"
1929 msgstr "印刷"
1930
1931 #. module: web
1932 #. openerp-web
1933 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1934 #, python-format
1935 msgid "Print Workflow"
1936 msgstr "印刷ワークフロー"
1937
1938 #. module: web
1939 #. openerp-web
1940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1941 #, python-format
1942 msgid "Relation:"
1943 msgstr "関係:"
1944
1945 #. module: web
1946 #. openerp-web
1947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1948 #, python-format
1949 msgid "Remove"
1950 msgstr "削除"
1951
1952 #. module: web
1953 #. openerp-web
1954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1955 #, python-format
1956 msgid "Remove All"
1957 msgstr "全てを削除"
1958
1959 #. module: web
1960 #. openerp-web
1961 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1962 #, python-format
1963 msgid "Render"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: web
1967 #. openerp-web
1968 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1969 #, python-format
1970 msgid "Resource Error"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: web
1974 #. openerp-web
1975 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1976 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1977 #, python-format
1978 msgid "Restore"
1979 msgstr "リストア"
1980
1981 #. module: web
1982 #. openerp-web
1983 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1984 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1985 #, python-format
1986 msgid "Restore Database"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: web
1990 #. openerp-web
1991 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
1992 #, python-format
1993 msgid "Restored"
1994 msgstr "リストアされました"
1995
1996 #. module: web
1997 #. openerp-web
1998 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
1999 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2000 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2001 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2002 #, python-format
2003 msgid "Save"
2004 msgstr "保存"
2005
2006 #. module: web
2007 #. openerp-web
2008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2009 #, python-format
2010 msgid "Save & Close"
2011 msgstr "保存して閉じる"
2012
2013 #. module: web
2014 #. openerp-web
2015 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2016 #, python-format
2017 msgid "Save & New"
2018 msgstr "保存して新規"
2019
2020 #. module: web
2021 #. openerp-web
2022 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2023 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2024 #, python-format
2025 msgid "Save As"
2026 msgstr "名前を付けて保存"
2027
2028 #. module: web
2029 #. openerp-web
2030 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2031 #, python-format
2032 msgid "Save As..."
2033 msgstr "名前を付けて保存"
2034
2035 #. module: web
2036 #. openerp-web
2037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2038 #, python-format
2039 msgid "Save Filter"
2040 msgstr "フィルタを保存"
2041
2042 #. module: web
2043 #. openerp-web
2044 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2045 #, python-format
2046 msgid "Save as:"
2047 msgstr "名前を付けて保存 :"
2048
2049 #. module: web
2050 #. openerp-web
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2052 #, python-format
2053 msgid "Save current filter"
2054 msgstr "現在のフィルタを保存"
2055
2056 #. module: web
2057 #. openerp-web
2058 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2059 #, python-format
2060 msgid "Save default"
2061 msgstr "デフォルト値保存"
2062
2063 #. module: web
2064 #. openerp-web
2065 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2066 #, python-format
2067 msgid "Save fields list"
2068 msgstr "項目リストを保存"
2069
2070 #. module: web
2071 #. openerp-web
2072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2073 #, python-format
2074 msgid "Saved exports:"
2075 msgstr "保存されたエクスポート:"
2076
2077 #. module: web
2078 #. openerp-web
2079 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2080 #, python-format
2081 msgid "Search"
2082 msgstr "検索"
2083
2084 #. module: web
2085 #. openerp-web
2086 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2087 #, python-format
2088 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2089 msgstr "%(field)s の検索:%(value)s"
2090
2091 #. module: web
2092 #. openerp-web
2093 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2094 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2095 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2096 #, python-format
2097 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2098 msgstr "%(field)s を検索:%(value)s"
2099
2100 #. module: web
2101 #. openerp-web
2102 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2103 #, python-format
2104 msgid "Search Again"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: web
2108 #. openerp-web
2109 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2110 #, python-format
2111 msgid "Search More..."
2112 msgstr "さらに検索..."
2113
2114 #. module: web
2115 #. openerp-web
2116 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2117 #, python-format
2118 msgid "Search: "
2119 msgstr "検索: "
2120
2121 #. module: web
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2124 #, python-format
2125 msgid "Second"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: web
2129 #. openerp-web
2130 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2132 #, python-format
2133 msgid "Select"
2134 msgstr "選択"
2135
2136 #. module: web
2137 #. openerp-web
2138 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2139 #, python-format
2140 msgid "Select D, M d"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: web
2144 #. openerp-web
2145 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2146 #, python-format
2147 msgid ""
2148 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2149 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2150 msgstr ""
2151 "インポートするファイルのサンプルが必要ならば、インポートするCSVファイルを選択します。\n"
2152 "      エクスポートツールでインポート互換オプションを使って下さい。"
2153
2154 #. module: web
2155 #. openerp-web
2156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2157 #, python-format
2158 msgid "Select a database name:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: web
2162 #. openerp-web
2163 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2164 #, python-format
2165 msgid "Select a date"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: web
2169 #. openerp-web
2170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2171 #, python-format
2172 msgid "Select date"
2173 msgstr "日付を選択"
2174
2175 #. module: web
2176 #. openerp-web
2177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2178 #, python-format
2179 msgid "Selection:"
2180 msgstr "選択:"
2181
2182 #. module: web
2183 #. openerp-web
2184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2185 #, python-format
2186 msgid "Separator:"
2187 msgstr "区切り文字:"
2188
2189 #. module: web
2190 #. openerp-web
2191 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2192 #, python-format
2193 msgid "Set DD as first week day"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: web
2197 #. openerp-web
2198 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2199 #, python-format
2200 msgid "Set Default"
2201 msgstr "デフォルト値設定"
2202
2203 #. module: web
2204 #. openerp-web
2205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2206 #, python-format
2207 msgid "Set Defaults"
2208 msgstr "デフォルト値設定"
2209
2210 #. module: web
2211 #. openerp-web
2212 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2213 #, python-format
2214 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: web
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2220 #, python-format
2221 msgid "Share with all users"
2222 msgstr "全ユーザと共有"
2223
2224 #. module: web
2225 #. openerp-web
2226 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2227 #, python-format
2228 msgid "Show a different month"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: web
2232 #. openerp-web
2233 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2234 #, python-format
2235 msgid "Show a different year"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: web
2239 #. openerp-web
2240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2241 #, python-format
2242 msgid "Show the current month"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. module: web
2246 #. openerp-web
2247 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2248 #, python-format
2249 msgid "Show the next month"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: web
2253 #. openerp-web
2254 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2255 #, python-format
2256 msgid "Show the previous month"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: web
2260 #. openerp-web
2261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2262 #, python-format
2263 msgid "Size:"
2264 msgstr "サイズ:"
2265
2266 #. module: web
2267 #. openerp-web
2268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2269 #, python-format
2270 msgid "Special:"
2271 msgstr "特別:"
2272
2273 #. module: web
2274 #. openerp-web
2275 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2276 #, python-format
2277 msgid "Still loading..."
2278 msgstr "引き続き読込..."
2279
2280 #. module: web
2281 #. openerp-web
2282 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2283 #, python-format
2284 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2285 msgstr "引き続き読込中...<br />今しばらくお待ちください。"
2286
2287 #. module: web
2288 #. openerp-web
2289 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2290 #, python-format
2291 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2292 msgstr ""
2293
2294 #. module: web
2295 #. openerp-web
2296 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2297 #, python-format
2298 msgid "Technical Translation"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: web
2302 #. openerp-web
2303 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2304 #, python-format
2305 msgid "Technical translation"
2306 msgstr "技術翻訳"
2307
2308 #. module: web
2309 #. openerp-web
2310 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2311 #, python-format
2312 msgid "The confirmation does not match the password"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. module: web
2316 #. openerp-web
2317 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2318 #, python-format
2319 msgid "The database %s has been dropped"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: web
2323 #. openerp-web
2324 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2325 #, python-format
2326 msgid "The database has been duplicated."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: web
2330 #. openerp-web
2331 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2332 #, python-format
2333 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2334 msgstr "項目は空です。何も保存するものはありません。"
2335
2336 #. module: web
2337 #. openerp-web
2338 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2339 #, python-format
2340 msgid "The following fields are invalid:"
2341 msgstr "次のフィールドは無効:"
2342
2343 #. module: web
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2346 #, python-format
2347 msgid "The form's data can not be discarded"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: web
2351 #. openerp-web
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2353 #, python-format
2354 msgid "The import failed due to:"
2355 msgstr "次の理由でインポートに失敗しました:"
2356
2357 #. module: web
2358 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2359 #, python-format
2360 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: web
2364 #. openerp-web
2365 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2366 #, python-format
2367 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: web
2371 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2372 #, python-format
2373 msgid ""
2374 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: web
2378 #. openerp-web
2379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2380 #, python-format
2381 msgid "The record could not be found in the database."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: web
2385 #. openerp-web
2386 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2387 #, python-format
2388 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: web
2392 #. openerp-web
2393 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2394 #, python-format
2395 msgid ""
2396 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2397 "'ir.attachment' model."
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: web
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2403 #, python-format
2404 msgid "There was a problem while uploading your file"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: web
2408 #. openerp-web
2409 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2410 #, python-format
2411 msgid ""
2412 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: web
2416 #. openerp-web
2417 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2418 #, python-format
2419 msgid "This resource is empty"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2425 #, python-format
2426 msgid ""
2427 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2428 "a CSV file.\n"
2429 "            You can export all data or only the fields that can be "
2430 "reimported after modification."
2431 msgstr ""
2432 "このウィザードは,現在の検索条件に合致した全てのデータをCSVファイルとしてエクスポートします。\n"
2433 "            全てのデータ,または変更後に再インポートした項目のみをエクスポートできます。"
2434
2435 #. module: web
2436 #. openerp-web
2437 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2438 #, python-format
2439 msgid "Time"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. module: web
2443 #. openerp-web
2444 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2445 #, python-format
2446 msgid "Timezone Mismatch"
2447 msgstr "タイムゾーン不一致"
2448
2449 #. module: web
2450 #. openerp-web
2451 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2452 #, python-format
2453 msgid "Timezone mismatch"
2454 msgstr "タイムゾーン不一致"
2455
2456 #. module: web
2457 #. openerp-web
2458 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2459 #, python-format
2460 msgid "Today"
2461 msgstr "本日"
2462
2463 #. module: web
2464 #. openerp-web
2465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2466 #, python-format
2467 msgid "Toggle Dropdown"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: web
2471 #. openerp-web
2472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2473 #, python-format
2474 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2475 msgstr "トグル形式のレイアウトの概観"
2476
2477 #. module: web
2478 #. openerp-web
2479 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2480 #, python-format
2481 msgid "Tree"
2482 msgstr "ツリー"
2483
2484 #. module: web
2485 #. openerp-web
2486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2487 #, python-format
2488 msgid "Type:"
2489 msgstr "タイプ:"
2490
2491 #. module: web
2492 #. openerp-web
2493 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2494 #, python-format
2495 msgid "UTF-8"
2496 msgstr "UTF-8"
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2501 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2502 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2503 #, python-format
2504 msgid "Undefined"
2505 msgstr "未定義"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2510 #, python-format
2511 msgid "Unhandled widget"
2512 msgstr "処理されないウィジェット"
2513
2514 #. module: web
2515 #. openerp-web
2516 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2517 #, python-format
2518 msgid "Unknown"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. module: web
2522 #. openerp-web
2523 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2524 #, python-format
2525 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2526 msgstr "ドメイン  %s に無効な項目  %s があります"
2527
2528 #. module: web
2529 #. openerp-web
2530 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2531 #, python-format
2532 msgid "Unknown m2m command %s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: web
2536 #. openerp-web
2537 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2538 #, python-format
2539 msgid "Unknown nonliteral type "
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: web
2543 #. openerp-web
2544 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2545 #, python-format
2546 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2547 msgstr "ドメイン  %s に無効な演算  %s があります"
2548
2549 #. module: web
2550 #. openerp-web
2551 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2552 #, python-format
2553 msgid "Unlimited"
2554 msgstr "制限なし"
2555
2556 #. module: web
2557 #. openerp-web
2558 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2559 #, python-format
2560 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2561 msgstr "ドメイン  %s に無効な演算  %s があります"
2562
2563 #. module: web
2564 #. openerp-web
2565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2567 #, python-format
2568 msgid "Uploading ..."
2569 msgstr "アップロード中…"
2570
2571 #. module: web
2572 #. openerp-web
2573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2574 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2575 #, python-format
2576 msgid "Uploading Error"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: web
2580 #. openerp-web
2581 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2582 #, python-format
2583 msgid "Uploading..."
2584 msgstr "アップロード中..."
2585
2586 #. module: web
2587 #. openerp-web
2588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2589 #, python-format
2590 msgid "Use by default"
2591 msgstr "デフォルト使用"
2592
2593 #. module: web
2594 #. openerp-web
2595 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2596 #, python-format
2597 msgid "User's timezone"
2598 msgstr "ユーザタイムゾーン"
2599
2600 #. module: web
2601 #. openerp-web
2602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2603 #, python-format
2604 msgid "Version"
2605 msgstr "バージョン"
2606
2607 #. module: web
2608 #. openerp-web
2609 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2611 #, python-format
2612 msgid "View"
2613 msgstr "ビュー"
2614
2615 #. module: web
2616 #. openerp-web
2617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2618 #, python-format
2619 msgid "View Fields"
2620 msgstr "項目のビュー"
2621
2622 #. module: web
2623 #. openerp-web
2624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2625 #, python-format
2626 msgid "View Metadata"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: web
2630 #. openerp-web
2631 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2632 #, python-format
2633 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: web
2637 #. openerp-web
2638 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2639 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2640 #, python-format
2641 msgid "Warning"
2642 msgstr "注意"
2643
2644 #. module: web
2645 #. openerp-web
2646 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2647 #, python-format
2648 msgid ""
2649 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2650 "\n"
2651 "Are you sure you want to leave this page ?"
2652 msgstr ""
2653 "警告:このレコードは変更されていますが、変更した内容は破棄されます。\n"
2654 "\n"
2655 "このページを離れてもよろしいですか?"
2656
2657 #. module: web
2658 #. openerp-web
2659 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2660 #, python-format
2661 msgid "Week of the year"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. module: web
2665 #. openerp-web
2666 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2667 #, python-format
2668 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. module: web
2672 #. openerp-web
2673 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2674 #, python-format
2675 msgid "Widget:"
2676 msgstr "ウィジェット:"
2677
2678 #. module: web
2679 #. openerp-web
2680 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2681 #, python-format
2682 msgid "Wk"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: web
2686 #. openerp-web
2687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2688 #, python-format
2689 msgid "XML ID:"
2690 msgstr "XML ID:"
2691
2692 #. module: web
2693 #. openerp-web
2694 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2696 #, python-format
2697 msgid "Yes"
2698 msgstr "はい"
2699
2700 #. module: web
2701 #. openerp-web
2702 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2703 #, python-format
2704 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: web
2708 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2709 #, python-format
2710 msgid "You cannot leave any password empty."
2711 msgstr ""
2712
2713 #. module: web
2714 #. openerp-web
2715 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2716 #, python-format
2717 msgid ""
2718 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: web
2722 #. openerp-web
2723 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2724 #, python-format
2725 msgid "You must choose at least one record."
2726 msgstr "少なくとも1つのレコードを選んで下さい。"
2727
2728 #. module: web
2729 #. openerp-web
2730 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2731 #, python-format
2732 msgid "You must select at least one record."
2733 msgstr "最低限1レコード選択して下さい。"
2734
2735 #. module: web
2736 #. openerp-web
2737 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2738 #, python-format
2739 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2740 msgstr ""
2741
2742 #. module: web
2743 #. openerp-web
2744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2745 #, python-format
2746 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. module: web
2750 #. openerp-web
2751 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2752 #, python-format
2753 msgid "a day ago"
2754 msgstr "1日前"
2755
2756 #. module: web
2757 #. openerp-web
2758 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2759 #, python-format
2760 msgid "about a minute ago"
2761 msgstr "1分前"
2762
2763 #. module: web
2764 #. openerp-web
2765 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2766 #, python-format
2767 msgid "about a month ago"
2768 msgstr "1ヶ月前"
2769
2770 #. module: web
2771 #. openerp-web
2772 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2773 #, python-format
2774 msgid "about a year ago"
2775 msgstr "1年前"
2776
2777 #. module: web
2778 #. openerp-web
2779 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2780 #, python-format
2781 msgid "about an hour ago"
2782 msgstr "1時間前"
2783
2784 #. module: web
2785 #. openerp-web
2786 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2787 #, python-format
2788 msgid "contains"
2789 msgstr "含む"
2790
2791 #. module: web
2792 #. openerp-web
2793 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2794 #, python-format
2795 msgid "doesn't contain"
2796 msgstr "含まない"
2797
2798 #. module: web
2799 #. openerp-web
2800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2801 #, python-format
2802 msgid "e.g. mycompany"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. module: web
2806 #. openerp-web
2807 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2808 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2809 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2810 #, python-format
2811 msgid "greater or equal than"
2812 msgstr "次より大きいか等しい"
2813
2814 #. module: web
2815 #. openerp-web
2816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2818 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2819 #, python-format
2820 msgid "greater than"
2821 msgstr "次より大きい"
2822
2823 #. module: web
2824 #. openerp-web
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2827 #, python-format
2828 msgid "is"
2829 msgstr "が次である"
2830
2831 #. module: web
2832 #. openerp-web
2833 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2836 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2837 #, python-format
2838 msgid "is equal to"
2839 msgstr "は次と一致する"
2840
2841 #. module: web
2842 #. openerp-web
2843 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2844 #, python-format
2845 msgid "is false"
2846 msgstr "は正しくない"
2847
2848 #. module: web
2849 #. openerp-web
2850 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2851 #, python-format
2852 msgid "is not"
2853 msgstr "は次ではない"
2854
2855 #. module: web
2856 #. openerp-web
2857 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2858 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2859 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2860 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2861 #, python-format
2862 msgid "is not equal to"
2863 msgstr "は次と一致しない"
2864
2865 #. module: web
2866 #. openerp-web
2867 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2868 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2869 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2870 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2871 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2872 #, python-format
2873 msgid "is not set"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: web
2877 #. openerp-web
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2880 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2881 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2882 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2883 #, python-format
2884 msgid "is set"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: web
2888 #. openerp-web
2889 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2890 #, python-format
2891 msgid "is true"
2892 msgstr "は正しい"
2893
2894 #. module: web
2895 #. openerp-web
2896 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2897 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2898 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2899 #, python-format
2900 msgid "less or equal than"
2901 msgstr "次より小さいか等しい"
2902
2903 #. module: web
2904 #. openerp-web
2905 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2906 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2907 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2908 #, python-format
2909 msgid "less than"
2910 msgstr "次より小さい"
2911
2912 #. module: web
2913 #. openerp-web
2914 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2915 #, python-format
2916 msgid "less than a minute ago"
2917 msgstr "数十秒前"
2918
2919 #. module: web
2920 #. openerp-web
2921 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2922 #, python-format
2923 msgid "not a valid integer"
2924 msgstr "正しいトリガーではありません"
2925
2926 #. module: web
2927 #. openerp-web
2928 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2929 #, python-format
2930 msgid "not a valid number"
2931 msgstr "正しい数値ではありません"
2932
2933 #. module: web
2934 #. openerp-web
2935 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2942 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2943 #, python-format
2944 msgid "or"
2945 msgstr "または"
2946
2947 #. module: web
2948 #. openerp-web
2949 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2950 #, python-format
2951 msgid "triggered from search view"
2952 msgstr "検索ビューによって起動"