Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / it.po
1 # Italian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Lingua Predefinita:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d minuti fa"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Caricamento in corso...<br />Attendere prego."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "minore o uguale a"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
60 #, python-format
61 msgid ""
62 "Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
63 "                    create databases for different companies or for "
64 "different\n"
65 "                    goals (testing, production). Once the database is "
66 "created,\n"
67 "                    you will be able to install your first application."
68 msgstr ""
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
73 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
74 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
75 #, python-format
76 msgid "Master password:"
77 msgstr "Password principale"
78
79 #. module: web
80 #. openerp-web
81 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
82 #, python-format
83 msgid "Change Master Password"
84 msgstr "Cambia la Password principale"
85
86 #. module: web
87 #. openerp-web
88 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
89 #, python-format
90 msgid "Today"
91 msgstr "Oggi"
92
93 #. module: web
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
96 #, python-format
97 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
98 msgstr "Conferma eliminazione del database: %s ?"
99
100 #. module: web
101 #. openerp-web
102 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
103 #, python-format
104 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
105 msgstr "Ricerca %(field)s al: %(value)s"
106
107 #. module: web
108 #. openerp-web
109 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
110 #, python-format
111 msgid "Access Denied"
112 msgstr "Accesso Negato"
113
114 #. module: web
115 #. openerp-web
116 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
117 #, python-format
118 msgid "Now"
119 msgstr "Adesso"
120
121 #. module: web
122 #. openerp-web
123 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
124 #, python-format
125 msgid "about an hour ago"
126 msgstr "circa un'ora fa"
127
128 #. module: web
129 #. openerp-web
130 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
131 #, python-format
132 msgid "Week of the year"
133 msgstr ""
134
135 #. module: web
136 #. openerp-web
137 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
138 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
140 #, python-format
141 msgid "Backup Database"
142 msgstr "Backup Database"
143
144 #. module: web
145 #. openerp-web
146 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147 #, python-format
148 msgid "%(view_type)s view"
149 msgstr "Vista %(view_type)s"
150
151 #. module: web
152 #. openerp-web
153 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
154 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
155 #, python-format
156 msgid "'%s' is not a valid date"
157 msgstr "'%s' non è una data valida"
158
159 #. module: web
160 #. openerp-web
161 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
162 #, python-format
163 msgid "Next>"
164 msgstr ""
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
169 #, python-format
170 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
171 msgstr "Ecco un anteprima del file che non si è riuscito ad importare:"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
176 #, python-format
177 msgid "Please enter your previous password"
178 msgstr "Per cortesia inserire la password precedente"
179
180 #. module: web
181 #. openerp-web
182 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
183 #, python-format
184 msgid "about a minute ago"
185 msgstr "circa un minuto fa"
186
187 #. module: web
188 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
189 #, python-format
190 msgid "You cannot leave any password empty."
191 msgstr "Non è possibile lasciare password vuote."
192
193 #. module: web
194 #. openerp-web
195 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
196 #, python-format
197 msgid "Invalid username or password"
198 msgstr "Password o nome utente non validi"
199
200 #. module: web
201 #. openerp-web
202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
204 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
205 #, python-format
206 msgid "Master Password:"
207 msgstr "Password principale"
208
209 #. module: web
210 #. openerp-web
211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
213 #, python-format
214 msgid "Select"
215 msgstr "Seleziona"
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
220 #, python-format
221 msgid "Database restored successfully"
222 msgstr "Database ripristinato correttamente"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
227 #, python-format
228 msgid "Version"
229 msgstr "Versione"
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
234 #, python-format
235 msgid "Latest Modification Date:"
236 msgstr "Data Ultima Modifica:"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
241 #, python-format
242 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
243 msgstr ""
244 "Campi di ricerca M2O non supportano attualmente valori multipli di default"
245
246 #. module: web
247 #. openerp-web
248 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
249 #, python-format
250 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
251 msgstr "Il widget di tipo '%s' non è implementato"
252
253 #. module: web
254 #. openerp-web
255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
256 #, python-format
257 msgid "e.g. mycompany"
258 msgstr ""
259
260 #. module: web
261 #. openerp-web
262 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
263 #, python-format
264 msgid "The form's data can not be discarded"
265 msgstr "I dati del form non possono essere scartati"
266
267 #. module: web
268 #. openerp-web
269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
270 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
271 #, python-format
272 msgid "Form"
273 msgstr "Form"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
278 #, python-format
279 msgid "(no string)"
280 msgstr "(no string)"
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
285 #, python-format
286 msgid "'%s' is not a correct time"
287 msgstr "'%s' non è un orario corretto"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
292 #, python-format
293 msgid "not a valid number"
294 msgstr "numero non valido"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
299 #, python-format
300 msgid "New Password:"
301 msgstr "Nuova password:"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
306 #, python-format
307 msgid "Attachment :"
308 msgstr "Allegato:"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
313 #, python-format
314 msgid "Fields to export"
315 msgstr "Campi da esportare"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
320 #, python-format
321 msgid "Undefined"
322 msgstr "Non definito"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
327 #, python-format
328 msgid "File Upload"
329 msgstr "Caricamento file"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
334 #, python-format
335 msgid "about a month ago"
336 msgstr "circa un mese fa"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
341 #, python-format
342 msgid "Custom Filters"
343 msgstr "Filtri Personalizzati"
344
345 #. module: web
346 #. openerp-web
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
348 #, python-format
349 msgid "Button Type:"
350 msgstr "Tipo Pulsante:"
351
352 #. module: web
353 #. openerp-web
354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
355 #, python-format
356 msgid "OpenERP SA Company"
357 msgstr "OpenERP SA Company"
358
359 #. module: web
360 #. openerp-web
361 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
362 #, python-format
363 msgid "Custom Filter"
364 msgstr "Filtro Personalizzato"
365
366 #. module: web
367 #. openerp-web
368 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
369 #, python-format
370 msgid "Duplicate Database"
371 msgstr "Duplica Database"
372
373 #. module: web
374 #. openerp-web
375 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
376 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
377 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
378 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
379 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
380 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
381 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
384 #, python-format
385 msgid "Change Password"
386 msgstr "Cambia Password"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
391 #, python-format
392 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
393 msgstr "La vista di tipo '%s' non è supportata in One2Many."
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
398 #, python-format
399 msgid "Original database name:"
400 msgstr "Nome originale database:"
401
402 #. module: web
403 #. openerp-web
404 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
405 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
406 #, python-format
407 msgid "Download"
408 msgstr "Download"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
413 #, python-format
414 msgid "'%s' is not a correct datetime"
415 msgstr "'%s' non è una data-ora corretta"
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
420 #, python-format
421 msgid "Group"
422 msgstr "Gruppo"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
427 #, python-format
428 msgid "Wk"
429 msgstr ""
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
434 #, python-format
435 msgid "Unhandled widget"
436 msgstr "Widget non gestito"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
441 #, python-format
442 msgid "Selection:"
443 msgstr "Selezione:"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
448 #, python-format
449 msgid "The following fields are invalid:"
450 msgstr "I seguenti campi non sono validi"
451
452 #. module: web
453 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
454 #, python-format
455 msgid "Languages"
456 msgstr "Lingue"
457
458 #. module: web
459 #. openerp-web
460 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
461 #, python-format
462 msgid "Show the next month"
463 msgstr ""
464
465 #. module: web
466 #. openerp-web
467 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
468 #, python-format
469 msgid "...Upload in progress..."
470 msgstr "...Upload in corso..."
471
472 #. module: web
473 #. openerp-web
474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
475 #, python-format
476 msgid "Import"
477 msgstr "Importa"
478
479 #. module: web
480 #. openerp-web
481 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
482 #, python-format
483 msgid "Could not restore the database"
484 msgstr "Non è stato possibile ripristinare il database"
485
486 #. module: web
487 #. openerp-web
488 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
489 #, python-format
490 msgid "File upload"
491 msgstr "Upload file"
492
493 #. module: web
494 #. openerp-web
495 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
496 #, python-format
497 msgid "Action Button"
498 msgstr "Pulsante Esegui"
499
500 #. module: web
501 #. openerp-web
502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
504 #, python-format
505 msgid "Manage Filters"
506 msgstr "Gestisci Filtri"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
511 #, python-format
512 msgid "contains"
513 msgstr "contiene"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
518 #, python-format
519 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
520 msgstr "Un attimo di pazienza,<br />il sistema sta caricando..."
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
525 #, python-format
526 msgid "Activate the developer mode"
527 msgstr "Attiva la modalità sviluppatore"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
532 #, python-format
533 msgid "Loading (%d)"
534 msgstr "Caricamento (%d)"
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
539 #, python-format
540 msgid "GroupBy"
541 msgstr "GroupBy"
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
546 #, python-format
547 msgid "You must select at least one record."
548 msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
553 #, python-format
554 msgid "View Log (perm_read)"
555 msgstr "Vedi Log (perm_read)"
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
560 #, python-format
561 msgid "Set Default"
562 msgstr "Imposta Default"
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
567 #, python-format
568 msgid "Relation:"
569 msgstr "Relazione:"
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
574 #, python-format
575 msgid "less than a minute ago"
576 msgstr "meno di un minuto fa"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
581 #, python-format
582 msgid "Select a date"
583 msgstr "Selezionare una data"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
588 #, python-format
589 msgid "Condition:"
590 msgstr "Condizione:"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
595 #, python-format
596 msgid "Time"
597 msgstr ""
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
602 #, python-format
603 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
604 msgstr "Operatore %s non supportato nel dominio %s"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
609 #, python-format
610 msgid "'%s' is not a correct float"
611 msgstr "'%s' non è un float corretto"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
616 #, python-format
617 msgid "Restored"
618 msgstr "Ripristinato"
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
623 #, python-format
624 msgid "%d-%d of %d"
625 msgstr "%d-%d di %d"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
630 #, python-format
631 msgid "Create and Edit..."
632 msgstr "Crea e Modifica..."
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
637 #, python-format
638 msgid "Unknown nonliteral type "
639 msgstr "Tipo non letterale sconosciuto "
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
644 #, python-format
645 msgid "is not"
646 msgstr "non è"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
651 #, python-format
652 msgid "Print Workflow"
653 msgstr "Stampa Workflow"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
658 #, python-format
659 msgid "Please confirm your new password"
660 msgstr "Per cortesia confermare la nuova password"
661
662 #. module: web
663 #. openerp-web
664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
665 #, python-format
666 msgid "UTF-8"
667 msgstr "UTF-8"
668
669 #. module: web
670 #. openerp-web
671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
672 #, python-format
673 msgid "For more information visit"
674 msgstr "Per maggiori informazioni visita"
675
676 #. module: web
677 #. openerp-web
678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
679 #, python-format
680 msgid "Add All Info..."
681 msgstr "Aggiungi tutte le informazioni ..."
682
683 #. module: web
684 #. openerp-web
685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
686 #, python-format
687 msgid "Export Formats"
688 msgstr "Formati esportazione"
689
690 #. module: web
691 #. openerp-web
692 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
693 #, python-format
694 msgid "On change:"
695 msgstr "On change:"
696
697 #. module: web
698 #. openerp-web
699 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
700 #, python-format
701 msgid "Model %s fields"
702 msgstr "Campi modello %s"
703
704 #. module: web
705 #. openerp-web
706 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
707 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
708 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
709 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
710 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
711 #, python-format
712 msgid "is set"
713 msgstr "è impostato"
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
718 #, python-format
719 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
720 msgstr "Imposta l'attributo 'id' su record esistente %s"
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
725 #, python-format
726 msgid "List"
727 msgstr "Lista"
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
732 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
733 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
734 #, python-format
735 msgid "greater than"
736 msgstr "maggiore di"
737
738 #. module: web
739 #. openerp-web
740 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
741 #, python-format
742 msgid "Changed Password"
743 msgstr "Password modificata"
744
745 #. module: web
746 #. openerp-web
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
748 #, python-format
749 msgid "Save Filter"
750 msgstr "Salva Filtro"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
755 #, python-format
756 msgid "Action ID:"
757 msgstr "Action ID:"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
762 #, python-format
763 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
764 msgstr ""
765 "Il vostro timezone nelle preferenze non coincide al timezone del browser"
766
767 #. module: web
768 #. openerp-web
769 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
770 #, python-format
771 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
772 msgstr "Il campo '%s' specificato nella vista non può essere trovato."
773
774 #. module: web
775 #. openerp-web
776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
777 #, python-format
778 msgid "Saved exports:"
779 msgstr "Esportazioni salvate:"
780
781 #. module: web
782 #. openerp-web
783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
784 #, python-format
785 msgid "Old Password:"
786 msgstr "Vecchia Password:"
787
788 #. module: web
789 #. openerp-web
790 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
791 #, python-format
792 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
793 msgstr "Bytes, Kb, Mb, Gb, Tb, Pb, Eb, Zb, Yb"
794
795 #. module: web
796 #. openerp-web
797 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
798 #, python-format
799 msgid "The database has been duplicated."
800 msgstr "Il database è stato duplicato."
801
802 #. module: web
803 #. openerp-web
804 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
805 #, python-format
806 msgid "Apply"
807 msgstr "Salva"
808
809 #. module: web
810 #. openerp-web
811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
812 #, python-format
813 msgid "Save & New"
814 msgstr "Salva & Nuovo"
815
816 #. module: web
817 #. openerp-web
818 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
819 #, python-format
820 msgid "Erase the current date"
821 msgstr ""
822
823 #. module: web
824 #. openerp-web
825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
827 #, python-format
828 msgid "Save As"
829 msgstr "Salva come"
830
831 #. module: web
832 #. openerp-web
833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
834 #, python-format
835 msgid "Create a New Database"
836 msgstr ""
837
838 #. module: web
839 #. openerp-web
840 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
841 #, python-format
842 msgid "00:00:00"
843 msgstr "00:00:00"
844
845 #. module: web
846 #. openerp-web
847 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
848 #, python-format
849 msgid "a day ago"
850 msgstr "un giorno fa"
851
852 #. module: web
853 #. openerp-web
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
855 #, python-format
856 msgid "Load demonstration data:"
857 msgstr ""
858
859 #. module: web
860 #. openerp-web
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
862 #, python-format
863 msgid "Does your file have titles?"
864 msgstr "Il vostro file ha i titoli?"
865
866 #. module: web
867 #. openerp-web
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
869 #, python-format
870 msgid "Unlimited"
871 msgstr "Illimitato"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
876 #, python-format
877 msgid ""
878 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
879 "\n"
880 "Are you sure you want to leave this page ?"
881 msgstr ""
882 "Attenzione, il record è stato modificato, i vostri cambiamenti saranno "
883 "scartati se non salvati.\n"
884 "\n"
885 "Confermare l'abbandono della pagina"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
890 #, python-format
891 msgid "Search: "
892 msgstr "Cerca: "
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
897 #, python-format
898 msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
899 msgstr ""
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
904 #, python-format
905 msgid "Technical translation"
906 msgstr "Traduzione tecnica"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
911 #, python-format
912 msgid "Delimiter:"
913 msgstr "Delimitatore:"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
918 #, python-format
919 msgid "Browser's timezone"
920 msgstr "Timezone del browser"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
925 #, python-format
926 msgid "Filter name"
927 msgstr "Nome del filtro"
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
932 #, python-format
933 msgid "-- Actions --"
934 msgstr "-- Azioni --"
935
936 #. module: web
937 #. openerp-web
938 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
942 #, python-format
943 msgid "Add"
944 msgstr "Aggiungi"
945
946 #. module: web
947 #. openerp-web
948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
949 #, python-format
950 msgid "1. Import a .CSV file"
951 msgstr "1. Importa un file .CSV"
952
953 #. module: web
954 #. openerp-web
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
956 #, python-format
957 msgid "OpenERP.com"
958 msgstr "OpenERP.com"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
963 #, python-format
964 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
965 msgstr "Non è possibile inviare mail ad indirizzi non corretti"
966
967 #. module: web
968 #. openerp-web
969 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
970 #, python-format
971 msgid "Add..."
972 msgstr "Aggiungi..."
973
974 #. module: web
975 #. openerp-web
976 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
977 #, python-format
978 msgid "Preferences"
979 msgstr "Preferenze"
980
981 #. module: web
982 #. openerp-web
983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
984 #, python-format
985 msgid "Only export selection:"
986 msgstr ""
987
988 #. module: web
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
991 #, python-format
992 msgid "Wrong on change format: %s"
993 msgstr "Errato formato \"on change\": %s"
994
995 #. module: web
996 #. openerp-web
997 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
998 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
999 #, python-format
1000 msgid "Drop Database"
1001 msgstr "Elimina database"
1002
1003 #. module: web
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1006 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1008 #, python-format
1009 msgid "Close"
1010 msgstr "Chiudi"
1011
1012 #. module: web
1013 #. openerp-web
1014 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1015 #, python-format
1016 msgid "Click here to change your user's timezone."
1017 msgstr "Cliccare qui per cambiare il timezone personale utente"
1018
1019 #. module: web
1020 #. openerp-web
1021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1022 #, python-format
1023 msgid "Modifiers:"
1024 msgstr "Modificatori:"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1029 #, python-format
1030 msgid "Delete this attachment"
1031 msgstr "Elimina questo allegato"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
1036 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
1038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
1039 #, python-format
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Salva"
1042
1043 #. module: web
1044 #. openerp-web
1045 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
1046 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1047 #, python-format
1048 msgid "More"
1049 msgstr "Altro"
1050
1051 #. module: web
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
1054 #, python-format
1055 msgid "Username"
1056 msgstr "Utente"
1057
1058 #. module: web
1059 #. openerp-web
1060 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1061 #, python-format
1062 msgid "Duplicating database"
1063 msgstr "Duplicazione database"
1064
1065 #. module: web
1066 #. openerp-web
1067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1068 #, python-format
1069 msgid "Password has been changed successfully"
1070 msgstr "Password cambiata con successo"
1071
1072 #. module: web
1073 #. openerp-web
1074 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1075 #, python-format
1076 msgid "Resource Error"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: web
1080 #. openerp-web
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1082 #, python-format
1083 msgid "Hour"
1084 msgstr "Ora"
1085
1086 #. module: web
1087 #. openerp-web
1088 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1089 #, python-format
1090 msgid "Debug View#"
1091 msgstr "Debug Vista#"
1092
1093 #. module: web
1094 #. openerp-web
1095 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
1096 #, python-format
1097 msgid "Log in"
1098 msgstr "Accedi"
1099
1100 #. module: web
1101 #. openerp-web
1102 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
1103 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1105 #, python-format
1106 msgid "Delete"
1107 msgstr "Elimina"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1112 #, python-format
1113 msgid "My OpenERP.com account"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
1119 #, python-format
1120 msgid ""
1121 "Local evaluation failure\n"
1122 "%s\n"
1123 "\n"
1124 "%s"
1125 msgstr ""
1126 "Fallita valutazione locale\n"
1127 "%s\n"
1128 "\n"
1129 "%s"
1130
1131 #. module: web
1132 #. openerp-web
1133 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1134 #, python-format
1135 msgid "Invalid database name"
1136 msgstr "Nome database non valido"
1137
1138 #. module: web
1139 #. openerp-web
1140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1141 #, python-format
1142 msgid "Save fields list"
1143 msgstr "Salva l'elenco dei campi"
1144
1145 #. module: web
1146 #. openerp-web
1147 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1148 #, python-format
1149 msgid "Start"
1150 msgstr "Inizia"
1151
1152 #. module: web
1153 #. openerp-web
1154 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1155 #, python-format
1156 msgid "View Log (%s)"
1157 msgstr "Vedi Log (%s)"
1158
1159 #. module: web
1160 #. openerp-web
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1162 #, python-format
1163 msgid "Creation Date:"
1164 msgstr "Data Creazione:"
1165
1166 #. module: web
1167 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1168 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1169 #, python-format
1170 msgid "Error, password not changed !"
1171 msgstr "Errore, la password non è stata cambiata!"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1176 #, python-format
1177 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1178 msgstr "Il file selezionato eccede la massima dimensione possibile di %s."
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1184 #, python-format
1185 msgid "View"
1186 msgstr "Vista"
1187
1188 #. module: web
1189 #. openerp-web
1190 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1191 #, python-format
1192 msgid "Search"
1193 msgstr "Cerca"
1194
1195 #. module: web
1196 #. openerp-web
1197 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1198 #, python-format
1199 msgid "<Prev"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: web
1203 #. openerp-web
1204 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1205 #, python-format
1206 msgid "Set DD as first week day"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: web
1210 #. openerp-web
1211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
1212 #, python-format
1213 msgid ""
1214 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1215 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: web
1219 #. openerp-web
1220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1221 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1222 #, python-format
1223 msgid "Backup"
1224 msgstr "Backup"
1225
1226 #. module: web
1227 #. openerp-web
1228 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1229 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1230 #, python-format
1231 msgid "'%s' is not a valid time"
1232 msgstr "'%s' non è un orario valido"
1233
1234 #. module: web
1235 #. openerp-web
1236 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1237 #, python-format
1238 msgid "'%s' is not a correct date"
1239 msgstr "'%s' non è una data corretta"
1240
1241 #. module: web
1242 #. openerp-web
1243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1244 #, python-format
1245 msgid "(nolabel)"
1246 msgstr "(senza etichetta)"
1247
1248 #. module: web
1249 #. openerp-web
1250 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1251 #, python-format
1252 msgid "%d days ago"
1253 msgstr "%d giorni fa"
1254
1255 #. module: web
1256 #. openerp-web
1257 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1258 #, python-format
1259 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1260 msgstr "(Eventuali filtri esistenti con lo stesso nome saranno rimpiazzati)"
1261
1262 #. module: web
1263 #. openerp-web
1264 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1268 #, python-format
1269 msgid "Cancel"
1270 msgstr "Annulla"
1271
1272 #. module: web
1273 #. openerp-web
1274 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1275 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1277 #, python-format
1278 msgid "Loading..."
1279 msgstr "Caricamento..."
1280
1281 #. module: web
1282 #. openerp-web
1283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1284 #, python-format
1285 msgid "Latest Modification by:"
1286 msgstr "Ultima Modifica fatta da:"
1287
1288 #. module: web
1289 #. openerp-web
1290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1291 #, python-format
1292 msgid "Timezone mismatch"
1293 msgstr "Discordanza timezone"
1294
1295 #. module: web
1296 #. openerp-web
1297 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1298 #, python-format
1299 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1300 msgstr "Operatore %s sconosciuto nel dominio %s"
1301
1302 #. module: web
1303 #. openerp-web
1304 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1305 #, python-format
1306 msgid "Show the previous month"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: web
1310 #. openerp-web
1311 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1312 #, python-format
1313 msgid "%d / %d"
1314 msgstr "%d / %d"
1315
1316 #. module: web
1317 #. openerp-web
1318 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1319 #, python-format
1320 msgid "2. Check your file format"
1321 msgstr "2. Controlla il formato del tuo file"
1322
1323 #. module: web
1324 #. openerp-web
1325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1326 #, python-format
1327 msgid "Name"
1328 msgstr "Nome"
1329
1330 #. module: web
1331 #. openerp-web
1332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1333 #, python-format
1334 msgid ""
1335 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1336 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1337 msgstr ""
1338 "Seleziona un CSV da importare. Se hai bisogno di un esempio da importare,\n"
1339 "       puoi usare il tool di esportazione usando l'opzione \"Import "
1340 "Compatibile\"."
1341
1342 #. module: web
1343 #. openerp-web
1344 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1345 #, python-format
1346 msgid "%d months ago"
1347 msgstr "%d mesi fa"
1348
1349 #. module: web
1350 #. openerp-web
1351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1353 #, python-format
1354 msgid "Drop"
1355 msgstr "Elimina"
1356
1357 #. module: web
1358 #. openerp-web
1359 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1360 #, python-format
1361 msgid "Add Advanced Filter"
1362 msgstr "Aggiungi Filtro Avanzato"
1363
1364 #. module: web
1365 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1366 #, python-format
1367 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1368 msgstr "La nuova password e la sua conferma devono essere identiche."
1369
1370 #. module: web
1371 #. openerp-web
1372 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1373 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1374 #, python-format
1375 msgid "Restore Database"
1376 msgstr "Ripristina Database"
1377
1378 #. module: web
1379 #. openerp-web
1380 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1381 #, python-format
1382 msgid "Login"
1383 msgstr "Login"
1384
1385 #. module: web
1386 #. openerp-web
1387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1388 #, python-format
1389 msgid "Licenced under the terms of"
1390 msgstr "Rilasciato sotto i termini della"
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1395 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1396 #, python-format
1397 msgid "Restore"
1398 msgstr "Ripristina"
1399
1400 #. module: web
1401 #. openerp-web
1402 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1403 #, python-format
1404 msgid "Export Type:"
1405 msgstr "Tipo di esportazione:"
1406
1407 #. module: web
1408 #. openerp-web
1409 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1410 #, python-format
1411 msgid "Log out"
1412 msgstr "Log out"
1413
1414 #. module: web
1415 #. openerp-web
1416 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1417 #, python-format
1418 msgid "Group by: %s"
1419 msgstr "Raggruppa per: %s"
1420
1421 #. module: web
1422 #. openerp-web
1423 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1424 #, python-format
1425 msgid "Show a different month"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: web
1429 #. openerp-web
1430 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1431 #, python-format
1432 msgid "No data provided."
1433 msgstr "Nessun dato fornito."
1434
1435 #. module: web
1436 #. openerp-web
1437 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1438 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1439 #, python-format
1440 msgid "Export"
1441 msgstr "Esporta"
1442
1443 #. module: web
1444 #. openerp-web
1445 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1446 #, python-format
1447 msgid "Export To File"
1448 msgstr "Esporta in un file"
1449
1450 #. module: web
1451 #. openerp-web
1452 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1453 #, python-format
1454 msgid "You must choose at least one record."
1455 msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
1456
1457 #. module: web
1458 #. openerp-web
1459 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1460 #, python-format
1461 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1462 msgstr "Non abbandonare ora, <br />caricamento in corso..."
1463
1464 #. module: web
1465 #. openerp-web
1466 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1467 #, python-format
1468 msgid "Invalid Search"
1469 msgstr "Ricerca Non Valida"
1470
1471 #. module: web
1472 #. openerp-web
1473 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1474 #, python-format
1475 msgid "Could not find id in dataset"
1476 msgstr "Non è possibile trovare l'id nel set di dati"
1477
1478 #. module: web
1479 #. openerp-web
1480 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1481 #, python-format
1482 msgid "Remove All"
1483 msgstr "Rimuovi tutto"
1484
1485 #. module: web
1486 #. openerp-web
1487 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1488 #, python-format
1489 msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: web
1493 #. openerp-web
1494 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1495 #, python-format
1496 msgid "Method:"
1497 msgstr "Metodo:"
1498
1499 #. module: web
1500 #. openerp-web
1501 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1502 #, python-format
1503 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1504 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1505
1506 #. module: web
1507 #. openerp-web
1508 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1509 #, python-format
1510 msgid "The confirmation does not match the password"
1511 msgstr "La conferma password non combacia con la password"
1512
1513 #. module: web
1514 #. openerp-web
1515 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1516 #, python-format
1517 msgid "Edit Company data"
1518 msgstr "Modifica dati aziendali"
1519
1520 #. module: web
1521 #. openerp-web
1522 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1523 #, python-format
1524 msgid "Save As..."
1525 msgstr "Salva come..."
1526
1527 #. module: web
1528 #. openerp-web
1529 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1530 #, python-format
1531 msgid "Could not display the selected image."
1532 msgstr "Impossibile visualizzare l'immagine selezionata."
1533
1534 #. module: web
1535 #. openerp-web
1536 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1537 #, python-format
1538 msgid "Database backed up successfully"
1539 msgstr "Backup eseguito correttamente"
1540
1541 #. module: web
1542 #. openerp-web
1543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1544 #, python-format
1545 msgid ""
1546 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1547 "line during import"
1548 msgstr ""
1549 "Da usare se i file CSV hanno i titoli su linee multiple, salta le linee non "
1550 "singole durante l'import"
1551
1552 #. module: web
1553 #. openerp-web
1554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1555 #, python-format
1556 msgid "99+"
1557 msgstr "99+"
1558
1559 #. module: web
1560 #. openerp-web
1561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1562 #, python-format
1563 msgid "Help"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: web
1567 #. openerp-web
1568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1569 #, python-format
1570 msgid "Toggle Form Layout Outline"
1571 msgstr "Passa al layout struttura del form"
1572
1573 #. module: web
1574 #. openerp-web
1575 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1576 #, python-format
1577 msgid "No database selected !"
1578 msgstr "Nessun database selezionato!"
1579
1580 #. module: web
1581 #. openerp-web
1582 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1583 #, python-format
1584 msgid "(%d records)"
1585 msgstr "(%d records)"
1586
1587 #. module: web
1588 #. openerp-web
1589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1590 #, python-format
1591 msgid "Change default:"
1592 msgstr "Cambia default:"
1593
1594 #. module: web
1595 #. openerp-web
1596 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1597 #, python-format
1598 msgid "Advanced"
1599 msgstr "Avanzate"
1600
1601 #. module: web
1602 #. openerp-web
1603 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1604 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1605 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1606 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1607 #, python-format
1608 msgid "is equal to"
1609 msgstr "è uguale a"
1610
1611 #. module: web
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1614 #, python-format
1615 msgid "Could not serialize XML"
1616 msgstr "Non è possibile serializzare l'XML"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1621 #, python-format
1622 msgid "Advanced Search"
1623 msgstr "Ricerca avanzata"
1624
1625 #. module: web
1626 #. openerp-web
1627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1628 #, python-format
1629 msgid "Confirm new master password:"
1630 msgstr "Conferma nuova password principale"
1631
1632 #. module: web
1633 #. openerp-web
1634 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1635 #, python-format
1636 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1637 msgstr ""
1638 "Probabilmente dovreste effettuare un reload dell'applicazione premendo il "
1639 "tasto F5..."
1640
1641 #. module: web
1642 #. openerp-web
1643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1644 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1645 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1647 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1648 #, python-format
1649 msgid "Create"
1650 msgstr "Crea"
1651
1652 #. module: web
1653 #. openerp-web
1654 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1655 #, python-format
1656 msgid "doesn't contain"
1657 msgstr "non contiene"
1658
1659 #. module: web
1660 #. openerp-web
1661 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1662 #, python-format
1663 msgid "Import Options"
1664 msgstr "Opzioni di importazione"
1665
1666 #. module: web
1667 #. openerp-web
1668 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1669 #, python-format
1670 msgid "Add %s"
1671 msgstr "Aggiungi %s"
1672
1673 #. module: web
1674 #. openerp-web
1675 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1676 #, python-format
1677 msgid "Close without change"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: web
1681 #. openerp-web
1682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1683 #, python-format
1684 msgid "Choose a password:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: web
1688 #. openerp-web
1689 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1690 #, python-format
1691 msgid "Select D, M d"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: web
1695 #. openerp-web
1696 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1697 #, python-format
1698 msgid ""
1699 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1700 msgstr "Potrete non crederci,<br />ma l'applicazione è già caricata..."
1701
1702 #. module: web
1703 #. openerp-web
1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1705 #, python-format
1706 msgid "CSV File:"
1707 msgstr "File CSV:"
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1712 #, python-format
1713 msgid "Minute"
1714 msgstr "Minuto"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1719 #, python-format
1720 msgid "Tree"
1721 msgstr "Albero"
1722
1723 #. module: web
1724 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1725 #, python-format
1726 msgid "Could not drop database !"
1727 msgstr "Non è possibile eliminare il database!"
1728
1729 #. module: web
1730 #. openerp-web
1731 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1732 #, python-format
1733 msgid "'%s' is not a correct integer"
1734 msgstr "'%s' non è un intero corretto"
1735
1736 #. module: web
1737 #. openerp-web
1738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1739 #, python-format
1740 msgid "All users"
1741 msgstr "Tutti gli utenti"
1742
1743 #. module: web
1744 #. openerp-web
1745 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1746 #, python-format
1747 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1748 msgstr "Campo %s sconosciuto nel dominio %s"
1749
1750 #. module: web
1751 #. openerp-web
1752 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1753 #, python-format
1754 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1755 msgstr "Il node [%s] non è un nodo JSONified XML"
1756
1757 #. module: web
1758 #. openerp-web
1759 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1760 #, python-format
1761 msgid "Advanced Search..."
1762 msgstr "Ricerca avanzata..."
1763
1764 #. module: web
1765 #. openerp-web
1766 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1767 #, python-format
1768 msgid "Dropping database"
1769 msgstr "Eliminazione database"
1770
1771 #. module: web
1772 #. openerp-web
1773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1775 #, python-format
1776 msgid "Powered by"
1777 msgstr "Powered by"
1778
1779 #. module: web
1780 #. openerp-web
1781 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1782 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1783 #, python-format
1784 msgid "Yes"
1785 msgstr "Sì"
1786
1787 #. module: web
1788 #. openerp-web
1789 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1790 #, python-format
1791 msgid "Timezone Mismatch"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: web
1795 #. openerp-web
1796 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1797 #, python-format
1798 msgid "There was a problem while uploading your file"
1799 msgstr "C'è stato un problema durante l'upload del vostro file"
1800
1801 #. module: web
1802 #. openerp-web
1803 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1804 #, python-format
1805 msgid "XML ID:"
1806 msgstr "XML ID:"
1807
1808 #. module: web
1809 #. openerp-web
1810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1811 #, python-format
1812 msgid "Size:"
1813 msgstr "Dimensione:"
1814
1815 #. module: web
1816 #. openerp-web
1817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1818 #, python-format
1819 msgid "--- Don't Import ---"
1820 msgstr "--- Non importare ---"
1821
1822 #. module: web
1823 #. openerp-web
1824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1825 #, python-format
1826 msgid "Import-Compatible Export"
1827 msgstr "Esportazione compatile alla successiva importazione"
1828
1829 #. module: web
1830 #. openerp-web
1831 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1832 #, python-format
1833 msgid "%d years ago"
1834 msgstr "%d anni fa'"
1835
1836 #. module: web
1837 #. openerp-web
1838 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1839 #, python-format
1840 msgid "Unknown m2m command %s"
1841 msgstr "Comando m2m sconosciuto %s"
1842
1843 #. module: web
1844 #. openerp-web
1845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1846 #, python-format
1847 msgid "Save default"
1848 msgstr "Salva Default"
1849
1850 #. module: web
1851 #. openerp-web
1852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1853 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1854 #, python-format
1855 msgid "New database name:"
1856 msgstr "Nome nuovo database:"
1857
1858 #. module: web
1859 #. openerp-web
1860 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1861 #, python-format
1862 msgid "Please enter your new password"
1863 msgstr "Prego Inserire la tua nuova password"
1864
1865 #. module: web
1866 #. openerp-web
1867 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1868 #, python-format
1869 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1870 msgstr "Questo campo è vuoto, non c'è nulla da salvare!"
1871
1872 #. module: web
1873 #. openerp-web
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1875 #, python-format
1876 msgid "Manage Views"
1877 msgstr "Gestisci Viste"
1878
1879 #. module: web
1880 #. openerp-web
1881 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1882 #, python-format
1883 msgid "E-mail Error"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: web
1887 #. openerp-web
1888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1889 #, python-format
1890 msgid "Encoding:"
1891 msgstr "Codifica:"
1892
1893 #. module: web
1894 #. openerp-web
1895 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1896 #, python-format
1897 msgid "Lines to skip"
1898 msgstr "Linee da saltare"
1899
1900 #. module: web
1901 #. openerp-web
1902 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1903 #, python-format
1904 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1905 msgstr "Crea \"<strong>%s</strong>\""
1906
1907 #. module: web
1908 #. openerp-web
1909 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1910 #, python-format
1911 msgid "Please select fields to save export list..."
1912 msgstr "Selezionare l'elenco dei campi da esportare..."
1913
1914 #. module: web
1915 #. openerp-web
1916 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1917 #, python-format
1918 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1919 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1920
1921 #. module: web
1922 #. openerp-web
1923 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1924 #, python-format
1925 msgid "This resource is empty"
1926 msgstr "Questa risorsa è vuota"
1927
1928 #. module: web
1929 #. openerp-web
1930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1931 #, python-format
1932 msgid "Available fields"
1933 msgstr "Campi disponibili"
1934
1935 #. module: web
1936 #. openerp-web
1937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1938 #, python-format
1939 msgid "The import failed due to:"
1940 msgstr "L'importazione è fallita a causa di:"
1941
1942 #. module: web
1943 #. openerp-web
1944 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1946 #, python-format
1947 msgid "JS Tests"
1948 msgstr "JS test"
1949
1950 #. module: web
1951 #. openerp-web
1952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1953 #, python-format
1954 msgid "Save as:"
1955 msgstr "Salva come:"
1956
1957 #. module: web
1958 #. openerp-web
1959 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1960 #, python-format
1961 msgid "Filter on: %s"
1962 msgstr "Filtro su: %s"
1963
1964 #. module: web
1965 #. openerp-web
1966 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1967 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1968 #, python-format
1969 msgid "Create: "
1970 msgstr "Crea: "
1971
1972 #. module: web
1973 #. openerp-web
1974 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
1975 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
1976 #, python-format
1977 msgid "Done"
1978 msgstr "Completato"
1979
1980 #. module: web
1981 #. openerp-web
1982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1983 #, python-format
1984 msgid "View Fields"
1985 msgstr "Campi Vista"
1986
1987 #. module: web
1988 #. openerp-web
1989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1990 #, python-format
1991 msgid "Confirm New Password:"
1992 msgstr "Conferma la nuova password:"
1993
1994 #. module: web
1995 #. openerp-web
1996 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1997 #, python-format
1998 msgid "Do you really want to remove these records?"
1999 msgstr "Vuoi veramente cancellare questi record?"
2000
2001 #. module: web
2002 #. openerp-web
2003 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
2004 #, python-format
2005 msgid "Context:"
2006 msgstr "Context:"
2007
2008 #. module: web
2009 #. openerp-web
2010 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2011 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
2012 #, python-format
2013 msgid "is"
2014 msgstr "è"
2015
2016 #. module: web
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
2019 #, python-format
2020 msgid "Export Data"
2021 msgstr "Esporta Dati"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2026 #, python-format
2027 msgid "Domain:"
2028 msgstr "Domain:"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2033 #, python-format
2034 msgid "Default:"
2035 msgstr "Default:"
2036
2037 #. module: web
2038 #. openerp-web
2039 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2040 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2041 #, python-format
2042 msgid "OpenERP"
2043 msgstr "OpenERP"
2044
2045 #. module: web
2046 #. openerp-web
2047 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2048 #, python-format
2049 msgid "Stop"
2050 msgstr "Ferma"
2051
2052 #. module: web
2053 #. openerp-web
2054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2055 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2057 #, python-format
2058 msgid "Database:"
2059 msgstr "Database:"
2060
2061 #. module: web
2062 #. openerp-web
2063 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
2064 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2065 #, python-format
2066 msgid "Uploading ..."
2067 msgstr "Caricando ..."
2068
2069 #. module: web
2070 #. openerp-web
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2072 #, python-format
2073 msgid "Name:"
2074 msgstr "Nome:"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
2079 #, python-format
2080 msgid "About"
2081 msgstr "Informazioni"
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2086 #, python-format
2087 msgid "Search Again"
2088 msgstr "Cerca ancora"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2093 #, python-format
2094 msgid "-- Filters --"
2095 msgstr "-- Filtri --"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
2100 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2101 #, python-format
2102 msgid "%(field)s %(operator)s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: web
2106 #. openerp-web
2107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2108 #, python-format
2109 msgid "Export all Data"
2110 msgstr "Esporta tutti i dati"
2111
2112 #. module: web
2113 #. openerp-web
2114 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
2115 #, python-format
2116 msgid ""
2117 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2118 "the list view."
2119 msgstr ""
2120 "Il raggruppamento sul campo \"%s\" non è possibile perchè il campo non "
2121 "appare nella lista"
2122
2123 #. module: web
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2126 #, python-format
2127 msgid "Set Defaults"
2128 msgstr "Imposta predefiniti"
2129
2130 #. module: web
2131 #. openerp-web
2132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
2133 #, python-format
2134 msgid ""
2135 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2136 "a CSV file.\n"
2137 "            You can export all data or only the fields that can be "
2138 "reimported after modification."
2139 msgstr ""
2140 "Questo wizard esporterà in un file CSV tutti i dati che soddisfano il "
2141 "criterio di ricerca corrente.\n"
2142 "            Puoi esportare tutti i dati o solo i campi che possono essere "
2143 "importati dopo la modifica."
2144
2145 #. module: web
2146 #. openerp-web
2147 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2148 #, python-format
2149 msgid "The record could not be found in the database."
2150 msgstr "Il record non può essere trovato nel database"
2151
2152 #. module: web
2153 #. openerp-web
2154 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2155 #, python-format
2156 msgid "Show a different year"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: web
2160 #. openerp-web
2161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2162 #, python-format
2163 msgid "Filter Name:"
2164 msgstr "Nome filtro:"
2165
2166 #. module: web
2167 #. openerp-web
2168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2169 #, python-format
2170 msgid "Type:"
2171 msgstr "Tipo:"
2172
2173 #. module: web
2174 #. openerp-web
2175 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2176 #, python-format
2177 msgid "Incorrect super-administrator password"
2178 msgstr "Password di super-admin non corretta"
2179
2180 #. module: web
2181 #. openerp-web
2182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2183 #, python-format
2184 msgid "Object:"
2185 msgstr "Oggetto:"
2186
2187 #. module: web
2188 #. openerp-web
2189 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2190 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2191 #, python-format
2192 msgid "Loading"
2193 msgstr "Caricamento"
2194
2195 #. module: web
2196 #. openerp-web
2197 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2198 #, python-format
2199 msgid "Show the current month"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: web
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2205 #, python-format
2206 msgid "about a year ago"
2207 msgstr "circa un anno fa"
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2212 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2214 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2215 #, python-format
2216 msgid "is not equal to"
2217 msgstr "è diverso da"
2218
2219 #. module: web
2220 #. openerp-web
2221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2222 #, python-format
2223 msgid ""
2224 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2225 "'ir.attachment' model."
2226 msgstr ""
2227 "Il tipo del campo \"%s\" deve essere: \"molti a molti\" con una relazione al "
2228 "modello \"ir.attachment\"."
2229
2230 #. module: web
2231 #. openerp-web
2232 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
2233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
2234 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2235 #, python-format
2236 msgid "Clear"
2237 msgstr "Pulisci"
2238
2239 #. module: web
2240 #. openerp-web
2241 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2242 #, python-format
2243 msgid "Select a database name:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: web
2247 #. openerp-web
2248 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2249 #, python-format
2250 msgid "%d hours ago"
2251 msgstr "%d ore fa"
2252
2253 #. module: web
2254 #. openerp-web
2255 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2256 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2257 #, python-format
2258 msgid "Add: "
2259 msgstr "Aggiungi: "
2260
2261 #. module: web
2262 #. openerp-web
2263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2264 #, python-format
2265 msgid "Quick Add"
2266 msgstr "Aggiungi (rapido)"
2267
2268 #. module: web
2269 #. openerp-web
2270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2271 #, python-format
2272 msgid "Latin 1"
2273 msgstr "Latin 1"
2274
2275 #. module: web
2276 #. openerp-web
2277 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2278 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2279 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2280 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2281 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2284 #, python-format
2285 msgid "Ok"
2286 msgstr "Ok"
2287
2288 #. module: web
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2291 #, python-format
2292 msgid "Uploading..."
2293 msgstr "Caricando..."
2294
2295 #. module: web
2296 #. openerp-web
2297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2298 #, python-format
2299 msgid "Created by :"
2300 msgstr "Creato da:"
2301
2302 #. module: web
2303 #. openerp-web
2304 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2305 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2306 #, python-format
2307 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2308 msgstr "\"%s\" non è un valido \"datetime\""
2309
2310 #. module: web
2311 #. openerp-web
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2313 #, python-format
2314 msgid "File:"
2315 msgstr "File:"
2316
2317 #. module: web
2318 #. openerp-web
2319 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2320 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2321 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2322 #, python-format
2323 msgid "less than"
2324 msgstr "minore di"
2325
2326 #. module: web
2327 #. openerp-web
2328 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2329 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2330 #, python-format
2331 msgid "Warning"
2332 msgstr "Attenzione"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2337 #, python-format
2338 msgid "Edit SearchView"
2339 msgstr "Modifica Search View"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2344 #, python-format
2345 msgid "is true"
2346 msgstr "è vero"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2351 #, python-format
2352 msgid "Add an item"
2353 msgstr "Aggiungi una riga"
2354
2355 #. module: web
2356 #. openerp-web
2357 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2358 #, python-format
2359 msgid "Save current filter"
2360 msgstr "Salva il filtro corrente"
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2365 #, python-format
2366 msgid "Confirm"
2367 msgstr "Conferma"
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2372 #, python-format
2373 msgid "Please enter save field list name"
2374 msgstr "Inserire il nome per la lista salvata"
2375
2376 #. module: web
2377 #. openerp-web
2378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2379 #, python-format
2380 msgid "Download \"%s\""
2381 msgstr "Download \"%s\""
2382
2383 #. module: web
2384 #. openerp-web
2385 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2386 #, python-format
2387 msgid "New"
2388 msgstr "Nuovo"
2389
2390 #. module: web
2391 #. openerp-web
2392 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2393 #, python-format
2394 msgid "Can't convert value %s to context"
2395 msgstr "Non è possibile convertire il valore %s a context"
2396
2397 #. module: web
2398 #. openerp-web
2399 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2400 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2401 #, python-format
2402 msgid "Fields View Get"
2403 msgstr "Fields View Get"
2404
2405 #. module: web
2406 #. openerp-web
2407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2408 #, python-format
2409 msgid "Confirm password:"
2410 msgstr "Conferma password:"
2411
2412 #. module: web
2413 #. openerp-web
2414 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2415 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2416 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2417 #, python-format
2418 msgid "greater or equal than"
2419 msgstr "maggiore o uguale a"
2420
2421 #. module: web
2422 #. openerp-web
2423 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2424 #, python-format
2425 msgid "Button"
2426 msgstr "Pulsante"
2427
2428 #. module: web
2429 #. openerp-web
2430 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2431 #, python-format
2432 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2433 msgstr "OpenERP è un marchio di"
2434
2435 #. module: web
2436 #. openerp-web
2437 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2438 #, python-format
2439 msgid "Please select fields to export..."
2440 msgstr "Selezionare i campi da esportare..."
2441
2442 #. module: web
2443 #. openerp-web
2444 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
2445 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
2446 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
2447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
2448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2449 #, python-format
2450 msgid "is not set"
2451 msgstr "non è impostato"
2452
2453 #. module: web
2454 #. openerp-web
2455 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2456 #, python-format
2457 msgid "New master password:"
2458 msgstr "Nuova password principale:"
2459
2460 #. module: web
2461 #. openerp-web
2462 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2463 #, python-format
2464 msgid "Share with all users"
2465 msgstr "Condividi con tutti gli utenti"
2466
2467 #. module: web
2468 #. openerp-web
2469 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2470 #, python-format
2471 msgid "is false"
2472 msgstr "è falso"
2473
2474 #. module: web
2475 #. openerp-web
2476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2477 #, python-format
2478 msgid "About OpenERP"
2479 msgstr "Informazioni su OpenERP"
2480
2481 #. module: web
2482 #. openerp-web
2483 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2484 #, python-format
2485 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2486 msgstr "\"%s\" non è una data corretta, datetime e neppure orario"
2487
2488 #. module: web
2489 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2490 #, python-format
2491 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2492 msgstr "Nessun contenuto trovato per il campo \"%s\" su \"%s:%s\""
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2497 #, python-format
2498 msgid "Database Management"
2499 msgstr "Gestione Database"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2504 #, python-format
2505 msgid "Image"
2506 msgstr "Immagine"
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2511 #, python-format
2512 msgid "Manage Databases"
2513 msgstr "Gestisci Database"
2514
2515 #. module: web
2516 #. openerp-web
2517 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2518 #, python-format
2519 msgid "Evaluation Error"
2520 msgstr "Errore valutazione"
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2525 #, python-format
2526 msgid "not a valid integer"
2527 msgstr "intero non valido"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2533 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2536 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2537 #, python-format
2538 msgid "or"
2539 msgstr "o"
2540
2541 #. module: web
2542 #. openerp-web
2543 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2544 #, python-format
2545 msgid "No"
2546 msgstr "No"
2547
2548 #. module: web
2549 #. openerp-web
2550 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2551 #, python-format
2552 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2553 msgstr "\"%s\" non è convertibile ad una data, datetime o orario"
2554
2555 #. module: web
2556 #. openerp-web
2557 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2560 #, python-format
2561 msgid "Duplicate"
2562 msgstr "Duplica"
2563
2564 #. module: web
2565 #. openerp-web
2566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2567 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2569 #, python-format
2570 msgid "Discard"
2571 msgstr "Annulla"
2572
2573 #. module: web
2574 #. openerp-web
2575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2576 #, python-format
2577 msgid "Uploading Error"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2583 #, python-format
2584 msgid "Add a condition"
2585 msgstr "Aggiungi una condizione"
2586
2587 #. module: web
2588 #. openerp-web
2589 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2590 #, python-format
2591 msgid "Still loading..."
2592 msgstr "Ancora in caricamento..."
2593
2594 #. module: web
2595 #. openerp-web
2596 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2597 #, python-format
2598 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2599 msgstr "Valore non valido per campo %(fieldname)s: [%(value)s] è %(message)s"
2600
2601 #. module: web
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2604 #, python-format
2605 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2606 msgstr ""
2607 "I record o2m devono essere salvati prima che l'azione possa essere usata"
2608
2609 #. module: web
2610 #. openerp-web
2611 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2612 #, python-format
2613 msgid "Backed"
2614 msgstr "Salvato"
2615
2616 #. module: web
2617 #. openerp-web
2618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2619 #, python-format
2620 msgid "Use by default"
2621 msgstr "Utilizza per default"
2622
2623 #. module: web
2624 #. openerp-web
2625 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
2626 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
2627 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
2628 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
2629 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2630 #, python-format
2631 msgid "Open: "
2632 msgstr "Apri: "
2633
2634 #. module: web
2635 #. openerp-web
2636 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2637 #, python-format
2638 msgid "%s (%d)"
2639 msgstr "%s (%d)"
2640
2641 #. module: web
2642 #. openerp-web
2643 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2644 #, python-format
2645 msgid "triggered from search view"
2646 msgstr "avviato da vista ricerca"
2647
2648 #. module: web
2649 #. openerp-web
2650 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2651 #, python-format
2652 msgid "Filter"
2653 msgstr "Filtro"
2654
2655 #. module: web
2656 #. openerp-web
2657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2658 #, python-format
2659 msgid "Widget:"
2660 msgstr "Widget:"
2661
2662 #. module: web
2663 #. openerp-web
2664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2665 #, python-format
2666 msgid "Edit Action"
2667 msgstr "Modifica Azione"
2668
2669 #. module: web
2670 #. openerp-web
2671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
2672 #, python-format
2673 msgid ""
2674 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. module: web
2678 #. openerp-web
2679 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2680 #, python-format
2681 msgid "ID:"
2682 msgstr "ID:"
2683
2684 #. module: web
2685 #. openerp-web
2686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2687 #, python-format
2688 msgid "Only you"
2689 msgstr "Solo tu"
2690
2691 #. module: web
2692 #. openerp-web
2693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2694 #, python-format
2695 msgid "Edit Workflow"
2696 msgstr "Modifica Workflow"
2697
2698 #. module: web
2699 #. openerp-web
2700 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2701 #, python-format
2702 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2703 msgstr "Volete veramente cancellare questo allegato?"
2704
2705 #. module: web
2706 #. openerp-web
2707 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2708 #, python-format
2709 msgid "Technical Translation"
2710 msgstr "Traduzione tecnica"
2711
2712 #. module: web
2713 #. openerp-web
2714 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2715 #, python-format
2716 msgid "Field:"
2717 msgstr "Campo:"
2718
2719 #. module: web
2720 #. openerp-web
2721 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2722 #, python-format
2723 msgid "Modified by :"
2724 msgstr "Modificato da:"
2725
2726 #. module: web
2727 #. openerp-web
2728 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2729 #, python-format
2730 msgid "The database %s has been dropped"
2731 msgstr "Il database %s è stato eliminato"
2732
2733 #. module: web
2734 #. openerp-web
2735 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2736 #, python-format
2737 msgid "User's timezone"
2738 msgstr "Timezone utente"
2739
2740 #. module: web
2741 #. openerp-web
2742 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2743 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2744 #, python-format
2745 msgid "Client Error"
2746 msgstr "Errore Client"
2747
2748 #. module: web
2749 #. openerp-web
2750 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2751 #, python-format
2752 msgid "Print"
2753 msgstr "Stampa"
2754
2755 #. module: web
2756 #. openerp-web
2757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2758 #, python-format
2759 msgid "Special:"
2760 msgstr "Speciale:"
2761
2762 #. module: web
2763 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2764 #, python-format
2765 msgid ""
2766 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2767 msgstr ""
2768 "La vecchia password fornita non è corretta, la password non è stata cambiata."
2769
2770 #. module: web
2771 #. openerp-web
2772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2773 #, python-format
2774 msgid "Creation User:"
2775 msgstr "Creazione Utente:"
2776
2777 #. module: web
2778 #. openerp-web
2779 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2780 #, python-format
2781 msgid "Do you really want to delete this record?"
2782 msgstr "Vuoi veramente eliminare questo record?"
2783
2784 #. module: web
2785 #. openerp-web
2786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2787 #, python-format
2788 msgid "Back to Login"
2789 msgstr "Ritorno al Login"
2790
2791 #. module: web
2792 #. openerp-web
2793 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2794 #, python-format
2795 msgid "Save & Close"
2796 msgstr "Salva & Chiudi"
2797
2798 #. module: web
2799 #. openerp-web
2800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2801 #, python-format
2802 msgid "Search More..."
2803 msgstr "Cerca Ancora..."
2804
2805 #. module: web
2806 #. openerp-web
2807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2809 #, python-format
2810 msgid "Password"
2811 msgstr "Password"
2812
2813 #. module: web
2814 #. openerp-web
2815 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2816 #, python-format
2817 msgid "Choose Time"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: web
2821 #. openerp-web
2822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2825 #, python-format
2826 msgid "Edit"
2827 msgstr "Modifica"
2828
2829 #. module: web
2830 #. openerp-web
2831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2832 #, python-format
2833 msgid "Remove"
2834 msgstr "Rimuovi"
2835
2836 #. module: web
2837 #. openerp-web
2838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2839 #, python-format
2840 msgid "Select date"
2841 msgstr "Seleziona data"
2842
2843 #. module: web
2844 #. openerp-web
2845 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2847 #, python-format
2848 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2849 msgstr "Cerca %(field)s per: %(value)s"
2850
2851 #. module: web
2852 #. openerp-web
2853 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2854 #, python-format
2855 msgid "Delete this file"
2856 msgstr "Cancella questo file"
2857
2858 #. module: web
2859 #. openerp-web
2860 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2861 #, python-format
2862 msgid "Create Database"
2863 msgstr "Crea database"
2864
2865 #. module: web
2866 #. openerp-web
2867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2868 #, python-format
2869 msgid "GNU Affero General Public License"
2870 msgstr "GNU Affero General Public License"
2871
2872 #. module: web
2873 #. openerp-web
2874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2875 #, python-format
2876 msgid "Separator:"
2877 msgstr "Separatore:"
2878
2879 #. module: web
2880 #. openerp-web
2881 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2882 #, python-format
2883 msgid "Second"
2884 msgstr "Secondo"
2885
2886 #. module: web
2887 #. openerp-web
2888 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2890 #, python-format
2891 msgid "Filters"
2892 msgstr "Filtri"
2893
2894 #, python-format
2895 #~ msgid "Admin password:"
2896 #~ msgstr "Password di amministrazione:"
2897
2898 #, python-format
2899 #~ msgid "File"
2900 #~ msgstr "File"
2901
2902 #, python-format
2903 #~ msgid "E-mail error"
2904 #~ msgstr "Errore e-mail"
2905
2906 #, python-format
2907 #~ msgid "Resource error"
2908 #~ msgstr "Errore risorsa"
2909
2910 #, python-format
2911 #~ msgid "/web/binary/upload_attachment"
2912 #~ msgstr "/web/binary/upload_attachment"
2913
2914 #, python-format
2915 #~ msgid "Uploading error"
2916 #~ msgstr "Errori caricamento"
2917
2918 #, python-format
2919 #~ msgid "Load Demonstration data:"
2920 #~ msgstr "Carica dati Dimostrativi:"