[FIX] uploader widget: use the field string instead of an hardcoded 'File'.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / it.po
1 # Italian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Lingua Predefinita:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d minuti fa"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Caricamento in corso...<br />Attendere prego."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "minore o uguale a"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Per cortesia inserire la password precedente"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Password principale"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambia la Password principale"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Conferma eliminazione del database: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Ricerca %(field)s al: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Accesso Negato"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Errori caricamento"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "circa un'ora fa"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Backup Database"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' non è una data valida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Ecco un anteprima del file che non si è riuscito ad importare:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "circa un minuto fa"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "File"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Non è possibile lasciare password vuote."
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Password o nome utente non validi"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Password principale"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleziona"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Database ripristinato correttamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versione"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Data Ultima Modifica:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Campi di ricerca M2O non supportano attualmente valori multipli di default"
218
219 #. module: web
220 #. openerp-web
221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
222 #, python-format
223 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
224 msgstr "Il widget di tipo '%s' non è implementato"
225
226 #. module: web
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
229 #, python-format
230 msgid "Share with all users"
231 msgstr "Condividi con tutti gli utenti"
232
233 #. module: web
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
237 #, python-format
238 msgid "Form"
239 msgstr "Form"
240
241 #. module: web
242 #. openerp-web
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
244 #, python-format
245 msgid "(no string)"
246 msgstr "(no string)"
247
248 #. module: web
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
251 #, python-format
252 msgid "'%s' is not a correct time"
253 msgstr "'%s' non è un orario corretto"
254
255 #. module: web
256 #. openerp-web
257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
258 #, python-format
259 msgid "not a valid number"
260 msgstr "numero non valido"
261
262 #. module: web
263 #. openerp-web
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
265 #, python-format
266 msgid "New Password:"
267 msgstr "Nuova password:"
268
269 #. module: web
270 #. openerp-web
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
272 #, python-format
273 msgid "Attachment :"
274 msgstr "Allegato:"
275
276 #. module: web
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
279 #, python-format
280 msgid "Fields to export"
281 msgstr "Campi da esportare"
282
283 #. module: web
284 #. openerp-web
285 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
286 #, python-format
287 msgid "Undefined"
288 msgstr "Non definito"
289
290 #. module: web
291 #. openerp-web
292 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
293 #, python-format
294 msgid "File Upload"
295 msgstr "Caricamento file"
296
297 #. module: web
298 #. openerp-web
299 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
300 #, python-format
301 msgid "about a month ago"
302 msgstr "circa un mese fa"
303
304 #. module: web
305 #. openerp-web
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
307 #, python-format
308 msgid "Custom Filters"
309 msgstr "Filtri Personalizzati"
310
311 #. module: web
312 #. openerp-web
313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
314 #, python-format
315 msgid "Button Type:"
316 msgstr "Tipo Pulsante:"
317
318 #. module: web
319 #. openerp-web
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
321 #, python-format
322 msgid "OpenERP SA Company"
323 msgstr "OpenERP SA Company"
324
325 #. module: web
326 #. openerp-web
327 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
328 #, python-format
329 msgid "Custom Filter"
330 msgstr "Filtro Personalizzato"
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
335 #, python-format
336 msgid "Duplicate Database"
337 msgstr "Duplica Database"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
347 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
350 #, python-format
351 msgid "Change Password"
352 msgstr "Cambia Password"
353
354 #. module: web
355 #. openerp-web
356 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
357 #, python-format
358 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
359 msgstr "La vista di tipo '%s' non è supportata in One2Many."
360
361 #. module: web
362 #. openerp-web
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
365 #, python-format
366 msgid "Download"
367 msgstr "Download"
368
369 #. module: web
370 #. openerp-web
371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
372 #, python-format
373 msgid "'%s' is not a correct datetime"
374 msgstr "'%s' non è una data-ora corretta"
375
376 #. module: web
377 #. openerp-web
378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
379 #, python-format
380 msgid "Group"
381 msgstr "Gruppo"
382
383 #. module: web
384 #. openerp-web
385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
386 #, python-format
387 msgid "Unhandled widget"
388 msgstr "Widget non gestito"
389
390 #. module: web
391 #. openerp-web
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
393 #, python-format
394 msgid "Selection:"
395 msgstr "Selezione:"
396
397 #. module: web
398 #. openerp-web
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
400 #, python-format
401 msgid "The following fields are invalid:"
402 msgstr "I seguenti campi non sono validi"
403
404 #. module: web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
406 #, python-format
407 msgid "Languages"
408 msgstr "Lingue"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
413 #, python-format
414 msgid "...Upload in progress..."
415 msgstr "...Upload in corso..."
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
420 #, python-format
421 msgid "Import"
422 msgstr "Importa"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
427 #, python-format
428 msgid "Could not restore the database"
429 msgstr "Non è stato possibile ripristinare il database"
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
434 #, python-format
435 msgid "File upload"
436 msgstr "Upload file"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
441 #, python-format
442 msgid "Action Button"
443 msgstr "Pulsante Esegui"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
449 #, python-format
450 msgid "Manage Filters"
451 msgstr "Gestisci Filtri"
452
453 #. module: web
454 #. openerp-web
455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
456 #, python-format
457 msgid "contains"
458 msgstr "contiene"
459
460 #. module: web
461 #. openerp-web
462 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
463 #, python-format
464 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
465 msgstr "Un attimo di pazienza,<br />il sistema sta caricando..."
466
467 #. module: web
468 #. openerp-web
469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
470 #, python-format
471 msgid "Activate the developer mode"
472 msgstr "Attiva la modalità sviluppatore"
473
474 #. module: web
475 #. openerp-web
476 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
477 #, python-format
478 msgid "Loading (%d)"
479 msgstr "Caricamento (%d)"
480
481 #. module: web
482 #. openerp-web
483 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
484 #, python-format
485 msgid "GroupBy"
486 msgstr "GroupBy"
487
488 #. module: web
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
491 #, python-format
492 msgid "You must select at least one record."
493 msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
494
495 #. module: web
496 #. openerp-web
497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
498 #, python-format
499 msgid "View Log (perm_read)"
500 msgstr "Vedi Log (perm_read)"
501
502 #. module: web
503 #. openerp-web
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
505 #, python-format
506 msgid "Set Default"
507 msgstr "Imposta Default"
508
509 #. module: web
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
512 #, python-format
513 msgid "Relation:"
514 msgstr "Relazione:"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
519 #, python-format
520 msgid "less than a minute ago"
521 msgstr "meno di un minuto fa"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
526 #, python-format
527 msgid "Condition:"
528 msgstr "Condizione:"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
533 #, python-format
534 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
535 msgstr "Operatore %s non supportato nel dominio %s"
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
540 #, python-format
541 msgid "'%s' is not a correct float"
542 msgstr "'%s' non è un float corretto"
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
547 #, python-format
548 msgid "Restored"
549 msgstr "Ripristinato"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
554 #, python-format
555 msgid "%d-%d of %d"
556 msgstr "%d-%d di %d"
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
561 #, python-format
562 msgid "Create and Edit..."
563 msgstr "Crea e Modifica..."
564
565 #. module: web
566 #. openerp-web
567 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
568 #, python-format
569 msgid "Unknown nonliteral type "
570 msgstr "Tipo non letterale sconosciuto "
571
572 #. module: web
573 #. openerp-web
574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
575 #, python-format
576 msgid "Resource error"
577 msgstr "Errore risorsa"
578
579 #. module: web
580 #. openerp-web
581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
582 #, python-format
583 msgid "is not"
584 msgstr "non è"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
589 #, python-format
590 msgid "Print Workflow"
591 msgstr "Stampa Workflow"
592
593 #. module: web
594 #. openerp-web
595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
596 #, python-format
597 msgid "Please confirm your new password"
598 msgstr "Per cortesia confermare la nuova password"
599
600 #. module: web
601 #. openerp-web
602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
603 #, python-format
604 msgid "UTF-8"
605 msgstr "UTF-8"
606
607 #. module: web
608 #. openerp-web
609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
610 #, python-format
611 msgid "For more information visit"
612 msgstr "Per maggiori informazioni visita"
613
614 #. module: web
615 #. openerp-web
616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
617 #, python-format
618 msgid "Add All Info..."
619 msgstr "Aggiungi tutte le informazioni ..."
620
621 #. module: web
622 #. openerp-web
623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
624 #, python-format
625 msgid "Export Formats"
626 msgstr "Formati esportazione"
627
628 #. module: web
629 #. openerp-web
630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
631 #, python-format
632 msgid "On change:"
633 msgstr "On change:"
634
635 #. module: web
636 #. openerp-web
637 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
638 #, python-format
639 msgid "Model %s fields"
640 msgstr "Campi modello %s"
641
642 #. module: web
643 #. openerp-web
644 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
646 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
648 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
649 #, python-format
650 msgid "is set"
651 msgstr "è impostato"
652
653 #. module: web
654 #. openerp-web
655 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
656 #, python-format
657 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
658 msgstr "Imposta l'attributo 'id' su record esistente %s"
659
660 #. module: web
661 #. openerp-web
662 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
663 #, python-format
664 msgid "List"
665 msgstr "Lista"
666
667 #. module: web
668 #. openerp-web
669 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
672 #, python-format
673 msgid "greater than"
674 msgstr "maggiore di"
675
676 #. module: web
677 #. openerp-web
678 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
679 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
680 #, python-format
681 msgid "View"
682 msgstr "Vista"
683
684 #. module: web
685 #. openerp-web
686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
687 #, python-format
688 msgid "Save Filter"
689 msgstr "Salva Filtro"
690
691 #. module: web
692 #. openerp-web
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
694 #, python-format
695 msgid "Action ID:"
696 msgstr "Action ID:"
697
698 #. module: web
699 #. openerp-web
700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
701 #, python-format
702 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
703 msgstr ""
704 "Il vostro timezone nelle preferenze non coincide al timezone del browser"
705
706 #. module: web
707 #. openerp-web
708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
709 #, python-format
710 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
711 msgstr "Il campo '%s' specificato nella vista non può essere trovato."
712
713 #. module: web
714 #. openerp-web
715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
716 #, python-format
717 msgid "Saved exports:"
718 msgstr "Esportazioni salvate:"
719
720 #. module: web
721 #. openerp-web
722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
723 #, python-format
724 msgid "Old Password:"
725 msgstr "Vecchia Password:"
726
727 #. module: web
728 #. openerp-web
729 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
730 #, python-format
731 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
732 msgstr "Bytes, Kb, Mb, Gb, Tb, Pb, Eb, Zb, Yb"
733
734 #. module: web
735 #. openerp-web
736 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
737 #, python-format
738 msgid "The database has been duplicated."
739 msgstr "Il database è stato duplicato."
740
741 #. module: web
742 #. openerp-web
743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
744 #, python-format
745 msgid "Apply"
746 msgstr "Salva"
747
748 #. module: web
749 #. openerp-web
750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
751 #, python-format
752 msgid "Save & New"
753 msgstr "Salva & Nuovo"
754
755 #. module: web
756 #. openerp-web
757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
759 #, python-format
760 msgid "Save As"
761 msgstr "Salva come"
762
763 #. module: web
764 #. openerp-web
765 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
766 #, python-format
767 msgid "00:00:00"
768 msgstr "00:00:00"
769
770 #. module: web
771 #. openerp-web
772 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
773 #, python-format
774 msgid "E-mail error"
775 msgstr "Errore e-mail"
776
777 #. module: web
778 #. openerp-web
779 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
780 #, python-format
781 msgid "a day ago"
782 msgstr "un giorno fa"
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
787 #, python-format
788 msgid "Does your file have titles?"
789 msgstr "Il vostro file ha i titoli?"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
794 #, python-format
795 msgid "Unlimited"
796 msgstr "Illimitato"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
801 #, python-format
802 msgid ""
803 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
804 "\n"
805 "Are you sure you want to leave this page ?"
806 msgstr ""
807 "Attenzione, il record è stato modificato, i vostri cambiamenti saranno "
808 "scartati se non salvati.\n"
809 "\n"
810 "Confermare l'abbandono della pagina"
811
812 #. module: web
813 #. openerp-web
814 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
815 #, python-format
816 msgid "Search: "
817 msgstr "Cerca: "
818
819 #. module: web
820 #. openerp-web
821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
822 #, python-format
823 msgid "Technical translation"
824 msgstr "Traduzione tecnica"
825
826 #. module: web
827 #. openerp-web
828 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
829 #, python-format
830 msgid "Delimiter:"
831 msgstr "Delimitatore:"
832
833 #. module: web
834 #. openerp-web
835 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
836 #, python-format
837 msgid "Browser's timezone"
838 msgstr "Timezone del browser"
839
840 #. module: web
841 #. openerp-web
842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
843 #, python-format
844 msgid "Filter name"
845 msgstr "Nome del filtro"
846
847 #. module: web
848 #. openerp-web
849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
850 #, python-format
851 msgid "-- Actions --"
852 msgstr "-- Azioni --"
853
854 #. module: web
855 #. openerp-web
856 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
857 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
860 #, python-format
861 msgid "Add"
862 msgstr "Aggiungi"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
867 #, python-format
868 msgid "Toggle Form Layout Outline"
869 msgstr "Passa al layout struttura del form"
870
871 #. module: web
872 #. openerp-web
873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
874 #, python-format
875 msgid "OpenERP.com"
876 msgstr "OpenERP.com"
877
878 #. module: web
879 #. openerp-web
880 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
881 #, python-format
882 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
883 msgstr "Non è possibile inviare mail ad indirizzi non corretti"
884
885 #. module: web
886 #. openerp-web
887 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
888 #, python-format
889 msgid "Add..."
890 msgstr "Aggiungi..."
891
892 #. module: web
893 #. openerp-web
894 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
895 #, python-format
896 msgid "Preferences"
897 msgstr "Preferenze"
898
899 #. module: web
900 #. openerp-web
901 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
902 #, python-format
903 msgid "Wrong on change format: %s"
904 msgstr "Errato formato \"on change\": %s"
905
906 #. module: web
907 #. openerp-web
908 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
909 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
910 #, python-format
911 msgid "Drop Database"
912 msgstr "Elimina database"
913
914 #. module: web
915 #. openerp-web
916 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
917 #, python-format
918 msgid "Click here to change your user's timezone."
919 msgstr "Cliccare qui per cambiare il timezone personale utente"
920
921 #. module: web
922 #. openerp-web
923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
924 #, python-format
925 msgid "Modifiers:"
926 msgstr "Modificatori:"
927
928 #. module: web
929 #. openerp-web
930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
931 #, python-format
932 msgid "Delete this attachment"
933 msgstr "Elimina questo allegato"
934
935 #. module: web
936 #. openerp-web
937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
941 #, python-format
942 msgid "Save"
943 msgstr "Salva"
944
945 #. module: web
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
949 #, python-format
950 msgid "More"
951 msgstr "Altro"
952
953 #. module: web
954 #. openerp-web
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
956 #, python-format
957 msgid "Username"
958 msgstr "Utente"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
963 #, python-format
964 msgid "Duplicating database"
965 msgstr "Duplicazione database"
966
967 #. module: web
968 #. openerp-web
969 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
970 #, python-format
971 msgid "Password has been changed successfully"
972 msgstr "Password cambiata con successo"
973
974 #. module: web
975 #. openerp-web
976 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
977 #, python-format
978 msgid "The form's data can not be discarded"
979 msgstr "I dati del form non possono essere scartati"
980
981 #. module: web
982 #. openerp-web
983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
984 #, python-format
985 msgid "Debug View#"
986 msgstr "Debug Vista#"
987
988 #. module: web
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
991 #, python-format
992 msgid "Log in"
993 msgstr "Accedi"
994
995 #. module: web
996 #. openerp-web
997 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
998 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
999 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
1000 #, python-format
1001 msgid "Delete"
1002 msgstr "Elimina"
1003
1004 #. module: web
1005 #. openerp-web
1006 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1007 #, python-format
1008 msgid ""
1009 "Local evaluation failure\n"
1010 "%s\n"
1011 "\n"
1012 "%s"
1013 msgstr ""
1014 "Fallita valutazione locale\n"
1015 "%s\n"
1016 "\n"
1017 "%s"
1018
1019 #. module: web
1020 #. openerp-web
1021 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1022 #, python-format
1023 msgid "Invalid database name"
1024 msgstr "Nome database non valido"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1029 #, python-format
1030 msgid "Save fields list"
1031 msgstr "Salva l'elenco dei campi"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1036 #, python-format
1037 msgid "Start"
1038 msgstr "Inizia"
1039
1040 #. module: web
1041 #. openerp-web
1042 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1043 #, python-format
1044 msgid "View Log (%s)"
1045 msgstr "Vedi Log (%s)"
1046
1047 #. module: web
1048 #. openerp-web
1049 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1050 #, python-format
1051 msgid "Creation Date:"
1052 msgstr "Data Creazione:"
1053
1054 #. module: web
1055 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1056 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1057 #, python-format
1058 msgid "Error, password not changed !"
1059 msgstr "Errore, la password non è stata cambiata!"
1060
1061 #. module: web
1062 #. openerp-web
1063 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1064 #, python-format
1065 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1066 msgstr "Il file selezionato eccede la massima dimensione possibile di %s."
1067
1068 #. module: web
1069 #. openerp-web
1070 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1071 #, python-format
1072 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1073 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1074
1075 #. module: web
1076 #. openerp-web
1077 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1078 #, python-format
1079 msgid "Changed Password"
1080 msgstr "Password modificata"
1081
1082 #. module: web
1083 #. openerp-web
1084 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1085 #, python-format
1086 msgid "Search"
1087 msgstr "Cerca"
1088
1089 #. module: web
1090 #. openerp-web
1091 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1092 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1093 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1094 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1095 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1096 #, python-format
1097 msgid "Open: "
1098 msgstr "Apri: "
1099
1100 #. module: web
1101 #. openerp-web
1102 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1103 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1104 #, python-format
1105 msgid "Backup"
1106 msgstr "Backup"
1107
1108 #. module: web
1109 #. openerp-web
1110 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1111 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1112 #, python-format
1113 msgid "'%s' is not a valid time"
1114 msgstr "'%s' non è un orario valido"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1119 #, python-format
1120 msgid "'%s' is not a correct date"
1121 msgstr "'%s' non è una data corretta"
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1126 #, python-format
1127 msgid "(nolabel)"
1128 msgstr "(senza etichetta)"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1133 #, python-format
1134 msgid "%d days ago"
1135 msgstr "%d giorni fa"
1136
1137 #. module: web
1138 #. openerp-web
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1140 #, python-format
1141 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1142 msgstr "(Eventuali filtri esistenti con lo stesso nome saranno rimpiazzati)"
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1148 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1150 #, python-format
1151 msgid "Cancel"
1152 msgstr "Annulla"
1153
1154 #. module: web
1155 #. openerp-web
1156 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1157 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1158 #, python-format
1159 msgid "Loading..."
1160 msgstr "Caricamento..."
1161
1162 #. module: web
1163 #. openerp-web
1164 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1165 #, python-format
1166 msgid "Latest Modification by:"
1167 msgstr "Ultima Modifica fatta da:"
1168
1169 #. module: web
1170 #. openerp-web
1171 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1172 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1173 #, python-format
1174 msgid "Timezone mismatch"
1175 msgstr "Discordanza timezone"
1176
1177 #. module: web
1178 #. openerp-web
1179 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1180 #, python-format
1181 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1182 msgstr "Operatore %s sconosciuto nel dominio %s"
1183
1184 #. module: web
1185 #. openerp-web
1186 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1187 #, python-format
1188 msgid "%d / %d"
1189 msgstr "%d / %d"
1190
1191 #. module: web
1192 #. openerp-web
1193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1194 #, python-format
1195 msgid "2. Check your file format"
1196 msgstr "2. Controlla il formato del tuo file"
1197
1198 #. module: web
1199 #. openerp-web
1200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1201 #, python-format
1202 msgid "Name"
1203 msgstr "Nome"
1204
1205 #. module: web
1206 #. openerp-web
1207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1208 #, python-format
1209 msgid ""
1210 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1211 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1212 msgstr ""
1213 "Seleziona un CSV da importare. Se hai bisogno di un esempio da importare,\n"
1214 "       puoi usare il tool di esportazione usando l'opzione \"Import "
1215 "Compatibile\"."
1216
1217 #. module: web
1218 #. openerp-web
1219 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1220 #, python-format
1221 msgid "%d months ago"
1222 msgstr "%d mesi fa"
1223
1224 #. module: web
1225 #. openerp-web
1226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1228 #, python-format
1229 msgid "Drop"
1230 msgstr "Elimina"
1231
1232 #. module: web
1233 #. openerp-web
1234 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1235 #, python-format
1236 msgid "Add Advanced Filter"
1237 msgstr "Aggiungi Filtro Avanzato"
1238
1239 #. module: web
1240 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1241 #, python-format
1242 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1243 msgstr "La nuova password e la sua conferma devono essere identiche."
1244
1245 #. module: web
1246 #. openerp-web
1247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1249 #, python-format
1250 msgid "Restore Database"
1251 msgstr "Ripristina Database"
1252
1253 #. module: web
1254 #. openerp-web
1255 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1256 #, python-format
1257 msgid "Login"
1258 msgstr "Login"
1259
1260 #. module: web
1261 #. openerp-web
1262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1263 #, python-format
1264 msgid "Licenced under the terms of"
1265 msgstr "Rilasciato sotto i termini della"
1266
1267 #. module: web
1268 #. openerp-web
1269 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1271 #, python-format
1272 msgid "Restore"
1273 msgstr "Ripristina"
1274
1275 #. module: web
1276 #. openerp-web
1277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1278 #, python-format
1279 msgid "Export Type:"
1280 msgstr "Tipo di esportazione:"
1281
1282 #. module: web
1283 #. openerp-web
1284 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1285 #, python-format
1286 msgid "Log out"
1287 msgstr "Log out"
1288
1289 #. module: web
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1292 #, python-format
1293 msgid "Group by: %s"
1294 msgstr "Raggruppa per: %s"
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1299 #, python-format
1300 msgid "No data provided."
1301 msgstr "Nessun dato fornito."
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1307 #, python-format
1308 msgid "Export"
1309 msgstr "Esporta"
1310
1311 #. module: web
1312 #. openerp-web
1313 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1314 #, python-format
1315 msgid "Export To File"
1316 msgstr "Esporta in un file"
1317
1318 #. module: web
1319 #. openerp-web
1320 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1321 #, python-format
1322 msgid "You must choose at least one record."
1323 msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
1324
1325 #. module: web
1326 #. openerp-web
1327 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1328 #, python-format
1329 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1330 msgstr "Non abbandonare ora, <br />caricamento in corso..."
1331
1332 #. module: web
1333 #. openerp-web
1334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1335 #, python-format
1336 msgid "Invalid Search"
1337 msgstr "Ricerca Non Valida"
1338
1339 #. module: web
1340 #. openerp-web
1341 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1342 #, python-format
1343 msgid "Could not find id in dataset"
1344 msgstr "Non è possibile trovare l'id nel set di dati"
1345
1346 #. module: web
1347 #. openerp-web
1348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1349 #, python-format
1350 msgid "Remove All"
1351 msgstr "Rimuovi tutto"
1352
1353 #. module: web
1354 #. openerp-web
1355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1356 #, python-format
1357 msgid "Method:"
1358 msgstr "Metodo:"
1359
1360 #. module: web
1361 #. openerp-web
1362 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1363 #, python-format
1364 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1365 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1366
1367 #. module: web
1368 #. openerp-web
1369 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1370 #, python-format
1371 msgid "The confirmation does not match the password"
1372 msgstr "La conferma password non combacia con la password"
1373
1374 #. module: web
1375 #. openerp-web
1376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1377 #, python-format
1378 msgid "Edit Company data"
1379 msgstr "Modifica dati aziendali"
1380
1381 #. module: web
1382 #. openerp-web
1383 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1384 #, python-format
1385 msgid "Save As..."
1386 msgstr "Salva come..."
1387
1388 #. module: web
1389 #. openerp-web
1390 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1391 #, python-format
1392 msgid "Could not display the selected image."
1393 msgstr "Impossibile visualizzare l'immagine selezionata."
1394
1395 #. module: web
1396 #. openerp-web
1397 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1398 #, python-format
1399 msgid "Database backed up successfully"
1400 msgstr "Backup eseguito correttamente"
1401
1402 #. module: web
1403 #. openerp-web
1404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1405 #, python-format
1406 msgid ""
1407 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1408 "line during import"
1409 msgstr ""
1410 "Da usare se i file CSV hanno i titoli su linee multiple, salta le linee non "
1411 "singole durante l'import"
1412
1413 #. module: web
1414 #. openerp-web
1415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1416 #, python-format
1417 msgid "99+"
1418 msgstr "99+"
1419
1420 #. module: web
1421 #. openerp-web
1422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1423 #, python-format
1424 msgid "Help"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: web
1428 #. openerp-web
1429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1430 #, python-format
1431 msgid "1. Import a .CSV file"
1432 msgstr "1. Importa un file .CSV"
1433
1434 #. module: web
1435 #. openerp-web
1436 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1437 #, python-format
1438 msgid "No database selected !"
1439 msgstr "Nessun database selezionato!"
1440
1441 #. module: web
1442 #. openerp-web
1443 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1444 #, python-format
1445 msgid "(%d records)"
1446 msgstr "(%d records)"
1447
1448 #. module: web
1449 #. openerp-web
1450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1451 #, python-format
1452 msgid "Change default:"
1453 msgstr "Cambia default:"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1458 #, python-format
1459 msgid "Original database name:"
1460 msgstr "Nome originale database:"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1465 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1466 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1467 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1468 #, python-format
1469 msgid "is equal to"
1470 msgstr "è uguale a"
1471
1472 #. module: web
1473 #. openerp-web
1474 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1475 #, python-format
1476 msgid "Could not serialize XML"
1477 msgstr "Non è possibile serializzare l'XML"
1478
1479 #. module: web
1480 #. openerp-web
1481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1482 #, python-format
1483 msgid "Advanced Search"
1484 msgstr "Ricerca avanzata"
1485
1486 #. module: web
1487 #. openerp-web
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1489 #, python-format
1490 msgid "Confirm new master password:"
1491 msgstr "Conferma nuova password principale"
1492
1493 #. module: web
1494 #. openerp-web
1495 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1496 #, python-format
1497 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1498 msgstr ""
1499 "Probabilmente dovreste effettuare un reload dell'applicazione premendo il "
1500 "tasto F5..."
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1505 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1506 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1508 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1510 #, python-format
1511 msgid "Create"
1512 msgstr "Crea"
1513
1514 #. module: web
1515 #. openerp-web
1516 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1517 #, python-format
1518 msgid "doesn't contain"
1519 msgstr "non contiene"
1520
1521 #. module: web
1522 #. openerp-web
1523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1524 #, python-format
1525 msgid "Import Options"
1526 msgstr "Opzioni di importazione"
1527
1528 #. module: web
1529 #. openerp-web
1530 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1531 #, python-format
1532 msgid "Add %s"
1533 msgstr "Aggiungi %s"
1534
1535 #. module: web
1536 #. openerp-web
1537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1538 #, python-format
1539 msgid "Admin password:"
1540 msgstr "Password di amministrazione:"
1541
1542 #. module: web
1543 #. openerp-web
1544 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1545 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1547 #, python-format
1548 msgid "Close"
1549 msgstr "Chiudi"
1550
1551 #. module: web
1552 #. openerp-web
1553 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1554 #, python-format
1555 msgid ""
1556 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1557 msgstr "Potrete non crederci,<br />ma l'applicazione è già caricata..."
1558
1559 #. module: web
1560 #. openerp-web
1561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1562 #, python-format
1563 msgid "CSV File:"
1564 msgstr "File CSV:"
1565
1566 #. module: web
1567 #. openerp-web
1568 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1569 #, python-format
1570 msgid "Advanced"
1571 msgstr "Avanzate"
1572
1573 #. module: web
1574 #. openerp-web
1575 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1576 #, python-format
1577 msgid "Tree"
1578 msgstr "Albero"
1579
1580 #. module: web
1581 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1582 #, python-format
1583 msgid "Could not drop database !"
1584 msgstr "Non è possibile eliminare il database!"
1585
1586 #. module: web
1587 #. openerp-web
1588 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1589 #, python-format
1590 msgid "'%s' is not a correct integer"
1591 msgstr "'%s' non è un intero corretto"
1592
1593 #. module: web
1594 #. openerp-web
1595 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1596 #, python-format
1597 msgid "All users"
1598 msgstr "Tutti gli utenti"
1599
1600 #. module: web
1601 #. openerp-web
1602 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1603 #, python-format
1604 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1605 msgstr "Campo %s sconosciuto nel dominio %s"
1606
1607 #. module: web
1608 #. openerp-web
1609 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1610 #, python-format
1611 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1612 msgstr "Il node [%s] non è un nodo JSONified XML"
1613
1614 #. module: web
1615 #. openerp-web
1616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1617 #, python-format
1618 msgid "Advanced Search..."
1619 msgstr "Ricerca avanzata..."
1620
1621 #. module: web
1622 #. openerp-web
1623 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1624 #, python-format
1625 msgid "Dropping database"
1626 msgstr "Eliminazione database"
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1632 #, python-format
1633 msgid "Powered by"
1634 msgstr "Powered by"
1635
1636 #. module: web
1637 #. openerp-web
1638 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1640 #, python-format
1641 msgid "Yes"
1642 msgstr "Sì"
1643
1644 #. module: web
1645 #. openerp-web
1646 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1647 #, python-format
1648 msgid "There was a problem while uploading your file"
1649 msgstr "C'è stato un problema durante l'upload del vostro file"
1650
1651 #. module: web
1652 #. openerp-web
1653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1654 #, python-format
1655 msgid "XML ID:"
1656 msgstr "XML ID:"
1657
1658 #. module: web
1659 #. openerp-web
1660 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1661 #, python-format
1662 msgid "Size:"
1663 msgstr "Dimensione:"
1664
1665 #. module: web
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1668 #, python-format
1669 msgid "--- Don't Import ---"
1670 msgstr "--- Non importare ---"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1675 #, python-format
1676 msgid "Import-Compatible Export"
1677 msgstr "Esportazione compatile alla successiva importazione"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1682 #, python-format
1683 msgid "%d years ago"
1684 msgstr "%d anni fa'"
1685
1686 #. module: web
1687 #. openerp-web
1688 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1689 #, python-format
1690 msgid "Unknown m2m command %s"
1691 msgstr "Comando m2m sconosciuto %s"
1692
1693 #. module: web
1694 #. openerp-web
1695 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1696 #, python-format
1697 msgid "Save default"
1698 msgstr "Salva Default"
1699
1700 #. module: web
1701 #. openerp-web
1702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1705 #, python-format
1706 msgid "New database name:"
1707 msgstr "Nome nuovo database:"
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1712 #, python-format
1713 msgid "Please enter your new password"
1714 msgstr "Prego Inserire la tua nuova password"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1719 #, python-format
1720 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1721 msgstr "Questo campo è vuoto, non c'è nulla da salvare!"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1726 #, python-format
1727 msgid "Manage Views"
1728 msgstr "Gestisci Viste"
1729
1730 #. module: web
1731 #. openerp-web
1732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1733 #, python-format
1734 msgid "Encoding:"
1735 msgstr "Codifica:"
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1740 #, python-format
1741 msgid "Lines to skip"
1742 msgstr "Linee da saltare"
1743
1744 #. module: web
1745 #. openerp-web
1746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1747 #, python-format
1748 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1749 msgstr "Crea \"<strong>%s</strong>\""
1750
1751 #. module: web
1752 #. openerp-web
1753 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1754 #, python-format
1755 msgid "Please select fields to save export list..."
1756 msgstr "Selezionare l'elenco dei campi da esportare..."
1757
1758 #. module: web
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1761 #, python-format
1762 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1763 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1764
1765 #. module: web
1766 #. openerp-web
1767 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1768 #, python-format
1769 msgid "This resource is empty"
1770 msgstr "Questa risorsa è vuota"
1771
1772 #. module: web
1773 #. openerp-web
1774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1775 #, python-format
1776 msgid "Available fields"
1777 msgstr "Campi disponibili"
1778
1779 #. module: web
1780 #. openerp-web
1781 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1782 #, python-format
1783 msgid "The import failed due to:"
1784 msgstr "L'importazione è fallita a causa di:"
1785
1786 #. module: web
1787 #. openerp-web
1788 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1790 #, python-format
1791 msgid "JS Tests"
1792 msgstr "JS test"
1793
1794 #. module: web
1795 #. openerp-web
1796 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1797 #, python-format
1798 msgid "Save as:"
1799 msgstr "Salva come:"
1800
1801 #. module: web
1802 #. openerp-web
1803 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1804 #, python-format
1805 msgid "Filter on: %s"
1806 msgstr "Filtro su: %s"
1807
1808 #. module: web
1809 #. openerp-web
1810 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1811 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1812 #, python-format
1813 msgid "Create: "
1814 msgstr "Crea: "
1815
1816 #. module: web
1817 #. openerp-web
1818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1819 #, python-format
1820 msgid "View Fields"
1821 msgstr "Campi Vista"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1826 #, python-format
1827 msgid "Confirm New Password:"
1828 msgstr "Conferma la nuova password:"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1833 #, python-format
1834 msgid "Do you really want to remove these records?"
1835 msgstr "Vuoi veramente cancellare questi record?"
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1840 #, python-format
1841 msgid "Context:"
1842 msgstr "Context:"
1843
1844 #. module: web
1845 #. openerp-web
1846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1847 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1848 #, python-format
1849 msgid "is"
1850 msgstr "è"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1855 #, python-format
1856 msgid "Export Data"
1857 msgstr "Esporta Dati"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1862 #, python-format
1863 msgid "Domain:"
1864 msgstr "Domain:"
1865
1866 #. module: web
1867 #. openerp-web
1868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1869 #, python-format
1870 msgid "Default:"
1871 msgstr "Default:"
1872
1873 #. module: web
1874 #. openerp-web
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1877 #, python-format
1878 msgid "OpenERP"
1879 msgstr "OpenERP"
1880
1881 #. module: web
1882 #. openerp-web
1883 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1884 #, python-format
1885 msgid "Stop"
1886 msgstr "Ferma"
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1891 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1893 #, python-format
1894 msgid "Database:"
1895 msgstr "Database:"
1896
1897 #. module: web
1898 #. openerp-web
1899 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1901 #, python-format
1902 msgid "Uploading ..."
1903 msgstr "Caricando ..."
1904
1905 #. module: web
1906 #. openerp-web
1907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1908 #, python-format
1909 msgid "Name:"
1910 msgstr "Nome:"
1911
1912 #. module: web
1913 #. openerp-web
1914 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1915 #, python-format
1916 msgid "About"
1917 msgstr "Informazioni"
1918
1919 #. module: web
1920 #. openerp-web
1921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1922 #, python-format
1923 msgid "Search Again"
1924 msgstr "Cerca ancora"
1925
1926 #. module: web
1927 #. openerp-web
1928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1929 #, python-format
1930 msgid "-- Filters --"
1931 msgstr "-- Filtri --"
1932
1933 #. module: web
1934 #. openerp-web
1935 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1936 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1937 #, python-format
1938 msgid "%(field)s %(operator)s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: web
1942 #. openerp-web
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1944 #, python-format
1945 msgid "Export all Data"
1946 msgstr "Esporta tutti i dati"
1947
1948 #. module: web
1949 #. openerp-web
1950 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1951 #, python-format
1952 msgid ""
1953 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1954 "the list view."
1955 msgstr ""
1956 "Il raggruppamento sul campo \"%s\" non è possibile perchè il campo non "
1957 "appare nella lista"
1958
1959 #. module: web
1960 #. openerp-web
1961 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1962 #, python-format
1963 msgid "Set Defaults"
1964 msgstr "Imposta predefiniti"
1965
1966 #. module: web
1967 #. openerp-web
1968 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1969 #, python-format
1970 msgid ""
1971 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1972 "a CSV file.\n"
1973 "            You can export all data or only the fields that can be "
1974 "reimported after modification."
1975 msgstr ""
1976 "Questo wizard esporterà in un file CSV tutti i dati che soddisfano il "
1977 "criterio di ricerca corrente.\n"
1978 "            Puoi esportare tutti i dati o solo i campi che possono essere "
1979 "importati dopo la modifica."
1980
1981 #. module: web
1982 #. openerp-web
1983 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1984 #, python-format
1985 msgid "The record could not be found in the database."
1986 msgstr "Il record non può essere trovato nel database"
1987
1988 #. module: web
1989 #. openerp-web
1990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1991 #, python-format
1992 msgid "Filter Name:"
1993 msgstr "Nome filtro:"
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
1998 #, python-format
1999 msgid "Type:"
2000 msgstr "Tipo:"
2001
2002 #. module: web
2003 #. openerp-web
2004 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
2005 #, python-format
2006 msgid "Incorrect super-administrator password"
2007 msgstr "Password di super-admin non corretta"
2008
2009 #. module: web
2010 #. openerp-web
2011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
2012 #, python-format
2013 msgid "Object:"
2014 msgstr "Oggetto:"
2015
2016 #. module: web
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2019 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2020 #, python-format
2021 msgid "Loading"
2022 msgstr "Caricamento"
2023
2024 #. module: web
2025 #. openerp-web
2026 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2027 #, python-format
2028 msgid "about a year ago"
2029 msgstr "circa un anno fa"
2030
2031 #. module: web
2032 #. openerp-web
2033 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2034 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2035 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2036 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2037 #, python-format
2038 msgid "is not equal to"
2039 msgstr "è diverso da"
2040
2041 #. module: web
2042 #. openerp-web
2043 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2044 #, python-format
2045 msgid ""
2046 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2047 "'ir.attachment' model."
2048 msgstr ""
2049 "Il tipo del campo \"%s\" deve essere: \"molti a molti\" con una relazione al "
2050 "modello \"ir.attachment\"."
2051
2052 #. module: web
2053 #. openerp-web
2054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2055 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2056 #, python-format
2057 msgid "Clear"
2058 msgstr "Pulisci"
2059
2060 #. module: web
2061 #. openerp-web
2062 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2063 #, python-format
2064 msgid "%d hours ago"
2065 msgstr "%d ore fa"
2066
2067 #. module: web
2068 #. openerp-web
2069 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2071 #, python-format
2072 msgid "Add: "
2073 msgstr "Aggiungi: "
2074
2075 #. module: web
2076 #. openerp-web
2077 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2078 #, python-format
2079 msgid "Quick Add"
2080 msgstr "Aggiungi (rapido)"
2081
2082 #. module: web
2083 #. openerp-web
2084 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2085 #, python-format
2086 msgid "Latin 1"
2087 msgstr "Latin 1"
2088
2089 #. module: web
2090 #. openerp-web
2091 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2092 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2093 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2094 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2095 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2096 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2097 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2098 #, python-format
2099 msgid "Ok"
2100 msgstr "Ok"
2101
2102 #. module: web
2103 #. openerp-web
2104 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2105 #, python-format
2106 msgid "Uploading..."
2107 msgstr "Caricando..."
2108
2109 #. module: web
2110 #. openerp-web
2111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2112 #, python-format
2113 msgid "Load Demonstration data:"
2114 msgstr "Carica dati Dimostrativi:"
2115
2116 #. module: web
2117 #. openerp-web
2118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2119 #, python-format
2120 msgid "Created by :"
2121 msgstr "Creato da:"
2122
2123 #. module: web
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2126 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2127 #, python-format
2128 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2129 msgstr "\"%s\" non è un valido \"datetime\""
2130
2131 #. module: web
2132 #. openerp-web
2133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2134 #, python-format
2135 msgid "File:"
2136 msgstr "File:"
2137
2138 #. module: web
2139 #. openerp-web
2140 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2141 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2142 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2143 #, python-format
2144 msgid "less than"
2145 msgstr "minore di"
2146
2147 #. module: web
2148 #. openerp-web
2149 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2150 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2151 #, python-format
2152 msgid "Warning"
2153 msgstr "Attenzione"
2154
2155 #. module: web
2156 #. openerp-web
2157 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2158 #, python-format
2159 msgid "Edit SearchView"
2160 msgstr "Modifica Search View"
2161
2162 #. module: web
2163 #. openerp-web
2164 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2165 #, python-format
2166 msgid "is true"
2167 msgstr "è vero"
2168
2169 #. module: web
2170 #. openerp-web
2171 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2172 #, python-format
2173 msgid "Add an item"
2174 msgstr "Aggiungi una riga"
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2179 #, python-format
2180 msgid "Save current filter"
2181 msgstr "Salva il filtro corrente"
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2186 #, python-format
2187 msgid "Confirm"
2188 msgstr "Conferma"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2193 #, python-format
2194 msgid "Please enter save field list name"
2195 msgstr "Inserire il nome per la lista salvata"
2196
2197 #. module: web
2198 #. openerp-web
2199 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2200 #, python-format
2201 msgid "Download \"%s\""
2202 msgstr "Download \"%s\""
2203
2204 #. module: web
2205 #. openerp-web
2206 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2207 #, python-format
2208 msgid "New"
2209 msgstr "Nuovo"
2210
2211 #. module: web
2212 #. openerp-web
2213 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2214 #, python-format
2215 msgid "Can't convert value %s to context"
2216 msgstr "Non è possibile convertire il valore %s a context"
2217
2218 #. module: web
2219 #. openerp-web
2220 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2221 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2222 #, python-format
2223 msgid "Fields View Get"
2224 msgstr "Fields View Get"
2225
2226 #. module: web
2227 #. openerp-web
2228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2229 #, python-format
2230 msgid "Confirm password:"
2231 msgstr "Conferma password:"
2232
2233 #. module: web
2234 #. openerp-web
2235 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2236 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2238 #, python-format
2239 msgid "greater or equal than"
2240 msgstr "maggiore o uguale a"
2241
2242 #. module: web
2243 #. openerp-web
2244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2245 #, python-format
2246 msgid "Button"
2247 msgstr "Pulsante"
2248
2249 #. module: web
2250 #. openerp-web
2251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2252 #, python-format
2253 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2254 msgstr "OpenERP è un marchio di"
2255
2256 #. module: web
2257 #. openerp-web
2258 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2259 #, python-format
2260 msgid "Please select fields to export..."
2261 msgstr "Selezionare i campi da esportare..."
2262
2263 #. module: web
2264 #. openerp-web
2265 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2266 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2267 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2268 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2269 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2270 #, python-format
2271 msgid "is not set"
2272 msgstr "non è impostato"
2273
2274 #. module: web
2275 #. openerp-web
2276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2277 #, python-format
2278 msgid "New master password:"
2279 msgstr "Nuova password principale:"
2280
2281 #. module: web
2282 #. openerp-web
2283 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2284 #, python-format
2285 msgid "is false"
2286 msgstr "è falso"
2287
2288 #. module: web
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2291 #, python-format
2292 msgid "About OpenERP"
2293 msgstr "Informazioni su OpenERP"
2294
2295 #. module: web
2296 #. openerp-web
2297 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2298 #, python-format
2299 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2300 msgstr "\"%s\" non è una data corretta, datetime e neppure orario"
2301
2302 #. module: web
2303 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2304 #, python-format
2305 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2306 msgstr "Nessun contenuto trovato per il campo \"%s\" su \"%s:%s\""
2307
2308 #. module: web
2309 #. openerp-web
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2311 #, python-format
2312 msgid "Database Management"
2313 msgstr "Gestione Database"
2314
2315 #. module: web
2316 #. openerp-web
2317 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2318 #, python-format
2319 msgid "Image"
2320 msgstr "Immagine"
2321
2322 #. module: web
2323 #. openerp-web
2324 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2325 #, python-format
2326 msgid "Manage Databases"
2327 msgstr "Gestisci Database"
2328
2329 #. module: web
2330 #. openerp-web
2331 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2332 #, python-format
2333 msgid "Evaluation Error"
2334 msgstr "Errore valutazione"
2335
2336 #. module: web
2337 #. openerp-web
2338 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2339 #, python-format
2340 msgid "not a valid integer"
2341 msgstr "intero non valido"
2342
2343 #. module: web
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2351 #, python-format
2352 msgid "or"
2353 msgstr "o"
2354
2355 #. module: web
2356 #. openerp-web
2357 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2358 #, python-format
2359 msgid "No"
2360 msgstr "No"
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2365 #, python-format
2366 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2367 msgstr "\"%s\" non è convertibile ad una data, datetime o orario"
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2372 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2373 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2374 #, python-format
2375 msgid "Duplicate"
2376 msgstr "Duplica"
2377
2378 #. module: web
2379 #. openerp-web
2380 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2381 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2383 #, python-format
2384 msgid "Discard"
2385 msgstr "Annulla"
2386
2387 #. module: web
2388 #. openerp-web
2389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2390 #, python-format
2391 msgid "Add a condition"
2392 msgstr "Aggiungi una condizione"
2393
2394 #. module: web
2395 #. openerp-web
2396 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2397 #, python-format
2398 msgid "Still loading..."
2399 msgstr "Ancora in caricamento..."
2400
2401 #. module: web
2402 #. openerp-web
2403 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2404 #, python-format
2405 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2406 msgstr "Valore non valido per campo %(fieldname)s: [%(value)s] è %(message)s"
2407
2408 #. module: web
2409 #. openerp-web
2410 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2411 #, python-format
2412 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2413 msgstr ""
2414 "I record o2m devono essere salvati prima che l'azione possa essere usata"
2415
2416 #. module: web
2417 #. openerp-web
2418 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2419 #, python-format
2420 msgid "Backed"
2421 msgstr "Salvato"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2426 #, python-format
2427 msgid "Use by default"
2428 msgstr "Utilizza per default"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2433 #, python-format
2434 msgid "%s (%d)"
2435 msgstr "%s (%d)"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2440 #, python-format
2441 msgid "triggered from search view"
2442 msgstr "avviato da vista ricerca"
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2447 #, python-format
2448 msgid "Filter"
2449 msgstr "Filtro"
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2454 #, python-format
2455 msgid "Widget:"
2456 msgstr "Widget:"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2461 #, python-format
2462 msgid "Edit Action"
2463 msgstr "Modifica Azione"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2468 #, python-format
2469 msgid ""
2470 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: web
2474 #. openerp-web
2475 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2476 #, python-format
2477 msgid "ID:"
2478 msgstr "ID:"
2479
2480 #. module: web
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2483 #, python-format
2484 msgid "Only you"
2485 msgstr "Solo tu"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2490 #, python-format
2491 msgid "Edit Workflow"
2492 msgstr "Modifica Workflow"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2497 #, python-format
2498 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2499 msgstr "Volete veramente cancellare questo allegato?"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2504 #, python-format
2505 msgid "Technical Translation"
2506 msgstr "Traduzione tecnica"
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2511 #, python-format
2512 msgid "Field:"
2513 msgstr "Campo:"
2514
2515 #. module: web
2516 #. openerp-web
2517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2518 #, python-format
2519 msgid "Modified by :"
2520 msgstr "Modificato da:"
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2525 #, python-format
2526 msgid "The database %s has been dropped"
2527 msgstr "Il database %s è stato eliminato"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2532 #, python-format
2533 msgid "User's timezone"
2534 msgstr "Timezone utente"
2535
2536 #. module: web
2537 #. openerp-web
2538 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2539 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2540 #, python-format
2541 msgid "Client Error"
2542 msgstr "Errore Client"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2547 #, python-format
2548 msgid "Print"
2549 msgstr "Stampa"
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2554 #, python-format
2555 msgid "Special:"
2556 msgstr "Speciale:"
2557
2558 #. module: web
2559 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2560 #, python-format
2561 msgid ""
2562 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2563 msgstr ""
2564 "La vecchia password fornita non è corretta, la password non è stata cambiata."
2565
2566 #. module: web
2567 #. openerp-web
2568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2569 #, python-format
2570 msgid "Creation User:"
2571 msgstr "Creazione Utente:"
2572
2573 #. module: web
2574 #. openerp-web
2575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2576 #, python-format
2577 msgid "Do you really want to delete this record?"
2578 msgstr "Vuoi veramente eliminare questo record?"
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2583 #, python-format
2584 msgid "Save & Close"
2585 msgstr "Salva & Chiudi"
2586
2587 #. module: web
2588 #. openerp-web
2589 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2590 #, python-format
2591 msgid "Search More..."
2592 msgstr "Cerca Ancora..."
2593
2594 #. module: web
2595 #. openerp-web
2596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2598 #, python-format
2599 msgid "Password"
2600 msgstr "Password"
2601
2602 #. module: web
2603 #. openerp-web
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2607 #, python-format
2608 msgid "Edit"
2609 msgstr "Modifica"
2610
2611 #. module: web
2612 #. openerp-web
2613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2614 #, python-format
2615 msgid "Remove"
2616 msgstr "Rimuovi"
2617
2618 #. module: web
2619 #. openerp-web
2620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2621 #, python-format
2622 msgid "Select date"
2623 msgstr "Seleziona data"
2624
2625 #. module: web
2626 #. openerp-web
2627 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2628 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2629 #, python-format
2630 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2631 msgstr "Cerca %(field)s per: %(value)s"
2632
2633 #. module: web
2634 #. openerp-web
2635 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2636 #, python-format
2637 msgid "Delete this file"
2638 msgstr "Cancella questo file"
2639
2640 #. module: web
2641 #. openerp-web
2642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2643 #, python-format
2644 msgid "Create Database"
2645 msgstr "Crea database"
2646
2647 #. module: web
2648 #. openerp-web
2649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2650 #, python-format
2651 msgid "GNU Affero General Public License"
2652 msgstr "GNU Affero General Public License"
2653
2654 #. module: web
2655 #. openerp-web
2656 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2657 #, python-format
2658 msgid "Separator:"
2659 msgstr "Separatore:"
2660
2661 #. module: web
2662 #. openerp-web
2663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2664 #, python-format
2665 msgid "Back to Login"
2666 msgstr "Ritorno al Login"
2667
2668 #. module: web
2669 #. openerp-web
2670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
2672 #, python-format
2673 msgid "Filters"
2674 msgstr "Filtri"