[FIX] Inject user context in all domain and context evaluation
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / it.po
1 # Italian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-04 05:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Lingua Predefinita:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d minuti fa"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Caricamento in corso...<br />Attendere prego."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "minore o uguale a"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Per cortesia inserire la password precedente"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Password principale"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambia la Password principale"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Conferma eliminazione del database: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Ricerca %(field)s al: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Accesso Negato"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Errori caricamento"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "circa un'ora fa"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Backup Database"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' non è una data valida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Ecco un anteprima del file che non si è riuscito ad importare:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "circa un minuto fa"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "File"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Non è possibile lasciare password vuote."
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Password o nome utente non validi"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Password principale"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleziona"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Database ripristinato correttamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versione"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Data Ultima Modifica:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Campi di ricerca M2O non supportano attualmente valori multipli di default"
218
219 #. module: web
220 #. openerp-web
221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
222 #, python-format
223 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
224 msgstr "Il widget di tipo '%s' non è implementato"
225
226 #. module: web
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
229 #, python-format
230 msgid "Share with all users"
231 msgstr "Condividi con tutti gli utenti"
232
233 #. module: web
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
237 #, python-format
238 msgid "Form"
239 msgstr "Form"
240
241 #. module: web
242 #. openerp-web
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
244 #, python-format
245 msgid "(no string)"
246 msgstr "(no string)"
247
248 #. module: web
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
251 #, python-format
252 msgid "'%s' is not a correct time"
253 msgstr "'%s' non è un orario corretto"
254
255 #. module: web
256 #. openerp-web
257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
258 #, python-format
259 msgid "not a valid number"
260 msgstr "numero non valido"
261
262 #. module: web
263 #. openerp-web
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
265 #, python-format
266 msgid "New Password:"
267 msgstr "Nuova password:"
268
269 #. module: web
270 #. openerp-web
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
272 #, python-format
273 msgid "Attachment :"
274 msgstr "Allegato:"
275
276 #. module: web
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
279 #, python-format
280 msgid "Fields to export"
281 msgstr "Campi da esportare"
282
283 #. module: web
284 #. openerp-web
285 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
286 #, python-format
287 msgid "Undefined"
288 msgstr "Non definito"
289
290 #. module: web
291 #. openerp-web
292 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
293 #, python-format
294 msgid "File Upload"
295 msgstr "Caricamento file"
296
297 #. module: web
298 #. openerp-web
299 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
300 #, python-format
301 msgid "about a month ago"
302 msgstr "circa un mese fa"
303
304 #. module: web
305 #. openerp-web
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
307 #, python-format
308 msgid "Custom Filters"
309 msgstr "Filtri Personalizzati"
310
311 #. module: web
312 #. openerp-web
313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
314 #, python-format
315 msgid "Button Type:"
316 msgstr "Tipo Pulsante:"
317
318 #. module: web
319 #. openerp-web
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
321 #, python-format
322 msgid "OpenERP SA Company"
323 msgstr "OpenERP SA Company"
324
325 #. module: web
326 #. openerp-web
327 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
328 #, python-format
329 msgid "Custom Filter"
330 msgstr "Filtro Personalizzato"
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
335 #, python-format
336 msgid "Duplicate Database"
337 msgstr "Duplica Database"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
347 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
350 #, python-format
351 msgid "Change Password"
352 msgstr "Cambia Password"
353
354 #. module: web
355 #. openerp-web
356 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
357 #, python-format
358 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
359 msgstr "La vista di tipo '%s' non è supportata in One2Many."
360
361 #. module: web
362 #. openerp-web
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
365 #, python-format
366 msgid "Download"
367 msgstr "Download"
368
369 #. module: web
370 #. openerp-web
371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
372 #, python-format
373 msgid "'%s' is not a correct datetime"
374 msgstr "'%s' non è una data-ora corretta"
375
376 #. module: web
377 #. openerp-web
378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
379 #, python-format
380 msgid "Group"
381 msgstr "Gruppo"
382
383 #. module: web
384 #. openerp-web
385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
386 #, python-format
387 msgid "Unhandled widget"
388 msgstr "Widget non gestito"
389
390 #. module: web
391 #. openerp-web
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
393 #, python-format
394 msgid "Selection:"
395 msgstr "Selezione:"
396
397 #. module: web
398 #. openerp-web
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
400 #, python-format
401 msgid "The following fields are invalid:"
402 msgstr "I seguenti campi non sono validi"
403
404 #. module: web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
406 #, python-format
407 msgid "Languages"
408 msgstr "Lingue"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
413 #, python-format
414 msgid "...Upload in progress..."
415 msgstr "...Upload in corso..."
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
420 #, python-format
421 msgid "Import"
422 msgstr "Importa"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
427 #, python-format
428 msgid "Could not restore the database"
429 msgstr "Non è stato possibile ripristinare il database"
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
434 #, python-format
435 msgid "File upload"
436 msgstr "Upload file"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
441 #, python-format
442 msgid "Action Button"
443 msgstr "Pulsante Esegui"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
449 #, python-format
450 msgid "Manage Filters"
451 msgstr "Gestisci Filtri"
452
453 #. module: web
454 #. openerp-web
455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
456 #, python-format
457 msgid "contains"
458 msgstr "contiene"
459
460 #. module: web
461 #. openerp-web
462 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
463 #, python-format
464 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
465 msgstr "Un attimo di pazienza,<br />il sistema sta caricando..."
466
467 #. module: web
468 #. openerp-web
469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
470 #, python-format
471 msgid "Activate the developer mode"
472 msgstr "Attiva la modalità sviluppatore"
473
474 #. module: web
475 #. openerp-web
476 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
477 #, python-format
478 msgid "Loading (%d)"
479 msgstr "Caricamento (%d)"
480
481 #. module: web
482 #. openerp-web
483 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
484 #, python-format
485 msgid "GroupBy"
486 msgstr "GroupBy"
487
488 #. module: web
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
491 #, python-format
492 msgid "You must select at least one record."
493 msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
494
495 #. module: web
496 #. openerp-web
497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
498 #, python-format
499 msgid "View Log (perm_read)"
500 msgstr "Vedi Log (perm_read)"
501
502 #. module: web
503 #. openerp-web
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
505 #, python-format
506 msgid "Set Default"
507 msgstr "Imposta Default"
508
509 #. module: web
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
512 #, python-format
513 msgid "Relation:"
514 msgstr "Relazione:"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
519 #, python-format
520 msgid "less than a minute ago"
521 msgstr "meno di un minuto fa"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
526 #, python-format
527 msgid "Condition:"
528 msgstr "Condizione:"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
533 #, python-format
534 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
535 msgstr "Operatore %s non supportato nel dominio %s"
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
540 #, python-format
541 msgid "'%s' is not a correct float"
542 msgstr "'%s' non è un float corretto"
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
547 #, python-format
548 msgid "Restored"
549 msgstr "Ripristinato"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
554 #, python-format
555 msgid "%d-%d of %d"
556 msgstr "%d-%d di %d"
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
561 #, python-format
562 msgid "Create and Edit..."
563 msgstr "Crea e Modifica..."
564
565 #. module: web
566 #. openerp-web
567 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
568 #, python-format
569 msgid "Unknown nonliteral type "
570 msgstr "Tipo non letterale sconosciuto "
571
572 #. module: web
573 #. openerp-web
574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
575 #, python-format
576 msgid "Resource error"
577 msgstr "Errore risorsa"
578
579 #. module: web
580 #. openerp-web
581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
582 #, python-format
583 msgid "is not"
584 msgstr "non è"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
589 #, python-format
590 msgid "Print Workflow"
591 msgstr "Stampa Workflow"
592
593 #. module: web
594 #. openerp-web
595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
596 #, python-format
597 msgid "Please confirm your new password"
598 msgstr "Per cortesia confermare la nuova password"
599
600 #. module: web
601 #. openerp-web
602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
603 #, python-format
604 msgid "UTF-8"
605 msgstr "UTF-8"
606
607 #. module: web
608 #. openerp-web
609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
610 #, python-format
611 msgid "For more information visit"
612 msgstr "Per maggiori informazioni visita"
613
614 #. module: web
615 #. openerp-web
616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
617 #, python-format
618 msgid "Add All Info..."
619 msgstr "Aggiungi tutte le informazioni ..."
620
621 #. module: web
622 #. openerp-web
623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
624 #, python-format
625 msgid "Export Formats"
626 msgstr "Formati esportazione"
627
628 #. module: web
629 #. openerp-web
630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
631 #, python-format
632 msgid "On change:"
633 msgstr "On change:"
634
635 #. module: web
636 #. openerp-web
637 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
638 #, python-format
639 msgid "Model %s fields"
640 msgstr "Campi modello %s"
641
642 #. module: web
643 #. openerp-web
644 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
645 #, python-format
646 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
647 msgstr "Imposta l'attributo 'id' su record esistente %s"
648
649 #. module: web
650 #. openerp-web
651 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
652 #, python-format
653 msgid "List"
654 msgstr "Lista"
655
656 #. module: web
657 #. openerp-web
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
661 #, python-format
662 msgid "greater than"
663 msgstr "maggiore di"
664
665 #. module: web
666 #. openerp-web
667 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
668 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
669 #, python-format
670 msgid "View"
671 msgstr "Vista"
672
673 #. module: web
674 #. openerp-web
675 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
676 #, python-format
677 msgid "Save Filter"
678 msgstr "Salva Filtro"
679
680 #. module: web
681 #. openerp-web
682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
683 #, python-format
684 msgid "Action ID:"
685 msgstr "Action ID:"
686
687 #. module: web
688 #. openerp-web
689 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
690 #, python-format
691 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
692 msgstr ""
693 "Il vostro timezone nelle preferenze non coincide al timezone del browser"
694
695 #. module: web
696 #. openerp-web
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
698 #, python-format
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "Il campo '%s' specificato nella vista non può essere trovato."
701
702 #. module: web
703 #. openerp-web
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
705 #, python-format
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Esportazioni salvate:"
708
709 #. module: web
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
712 #, python-format
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Vecchia Password:"
715
716 #. module: web
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
719 #, python-format
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr "Bytes, Kb, Mb, Gb, Tb, Pb, Eb, Zb, Yb"
722
723 #. module: web
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
726 #, python-format
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "Il database è stato duplicato."
729
730 #. module: web
731 #. openerp-web
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
733 #, python-format
734 msgid "Apply"
735 msgstr "Salva"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
740 #, python-format
741 msgid "Save & New"
742 msgstr "Salva & Nuovo"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
748 #, python-format
749 msgid "Save As"
750 msgstr "Salva come"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
755 #, python-format
756 msgid "00:00:00"
757 msgstr "00:00:00"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
762 #, python-format
763 msgid "E-mail error"
764 msgstr "Errore e-mail"
765
766 #. module: web
767 #. openerp-web
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
769 #, python-format
770 msgid "a day ago"
771 msgstr "un giorno fa"
772
773 #. module: web
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
776 #, python-format
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "Il vostro file ha i titoli?"
779
780 #. module: web
781 #. openerp-web
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
783 #, python-format
784 msgid "Unlimited"
785 msgstr "Illimitato"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
790 #, python-format
791 msgid ""
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
793 "\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
795 msgstr ""
796 "Attenzione, il record è stato modificato, i vostri cambiamenti saranno "
797 "scartati se non salvati.\n"
798 "\n"
799 "Confermare l'abbandono della pagina"
800
801 #. module: web
802 #. openerp-web
803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
804 #, python-format
805 msgid "Search: "
806 msgstr "Cerca: "
807
808 #. module: web
809 #. openerp-web
810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
811 #, python-format
812 msgid "Technical translation"
813 msgstr "Traduzione tecnica"
814
815 #. module: web
816 #. openerp-web
817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
818 #, python-format
819 msgid "Delimiter:"
820 msgstr "Delimitatore:"
821
822 #. module: web
823 #. openerp-web
824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
825 #, python-format
826 msgid "Browser's timezone"
827 msgstr "Timezone del browser"
828
829 #. module: web
830 #. openerp-web
831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
832 #, python-format
833 msgid "Filter name"
834 msgstr "Nome del filtro"
835
836 #. module: web
837 #. openerp-web
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
839 #, python-format
840 msgid "-- Actions --"
841 msgstr "-- Azioni --"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
846 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
849 #, python-format
850 msgid "Add"
851 msgstr "Aggiungi"
852
853 #. module: web
854 #. openerp-web
855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
856 #, python-format
857 msgid "Toggle Form Layout Outline"
858 msgstr "Passa al layout struttura del form"
859
860 #. module: web
861 #. openerp-web
862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
863 #, python-format
864 msgid "OpenERP.com"
865 msgstr "OpenERP.com"
866
867 #. module: web
868 #. openerp-web
869 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
870 #, python-format
871 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
872 msgstr "Non è possibile inviare mail ad indirizzi non corretti"
873
874 #. module: web
875 #. openerp-web
876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
877 #, python-format
878 msgid "Add..."
879 msgstr "Aggiungi..."
880
881 #. module: web
882 #. openerp-web
883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
884 #, python-format
885 msgid "Preferences"
886 msgstr "Preferenze"
887
888 #. module: web
889 #. openerp-web
890 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
891 #, python-format
892 msgid "Wrong on change format: %s"
893 msgstr "Errato formato \"on change\": %s"
894
895 #. module: web
896 #. openerp-web
897 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
899 #, python-format
900 msgid "Drop Database"
901 msgstr "Elimina database"
902
903 #. module: web
904 #. openerp-web
905 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
906 #, python-format
907 msgid "Click here to change your user's timezone."
908 msgstr "Cliccare qui per cambiare il timezone personale utente"
909
910 #. module: web
911 #. openerp-web
912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
913 #, python-format
914 msgid "Modifiers:"
915 msgstr "Modificatori:"
916
917 #. module: web
918 #. openerp-web
919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
920 #, python-format
921 msgid "Delete this attachment"
922 msgstr "Elimina questo allegato"
923
924 #. module: web
925 #. openerp-web
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
930 #, python-format
931 msgid "Save"
932 msgstr "Salva"
933
934 #. module: web
935 #. openerp-web
936 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
938 #, python-format
939 msgid "More"
940 msgstr "Altro"
941
942 #. module: web
943 #. openerp-web
944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
945 #, python-format
946 msgid "Username"
947 msgstr "Utente"
948
949 #. module: web
950 #. openerp-web
951 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
952 #, python-format
953 msgid "Duplicating database"
954 msgstr "Duplicazione database"
955
956 #. module: web
957 #. openerp-web
958 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
959 #, python-format
960 msgid "Password has been changed successfully"
961 msgstr "Password cambiata con successo"
962
963 #. module: web
964 #. openerp-web
965 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
966 #, python-format
967 msgid "The form's data can not be discarded"
968 msgstr "I dati del form non possono essere scartati"
969
970 #. module: web
971 #. openerp-web
972 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
973 #, python-format
974 msgid "Debug View#"
975 msgstr "Debug Vista#"
976
977 #. module: web
978 #. openerp-web
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
980 #, python-format
981 msgid "Log in"
982 msgstr "Accedi"
983
984 #. module: web
985 #. openerp-web
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
987 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
988 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
989 #, python-format
990 msgid "Delete"
991 msgstr "Elimina"
992
993 #. module: web
994 #. openerp-web
995 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
996 #, python-format
997 msgid ""
998 "Local evaluation failure\n"
999 "%s\n"
1000 "\n"
1001 "%s"
1002 msgstr ""
1003 "Fallita valutazione locale\n"
1004 "%s\n"
1005 "\n"
1006 "%s"
1007
1008 #. module: web
1009 #. openerp-web
1010 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1011 #, python-format
1012 msgid "Invalid database name"
1013 msgstr "Nome database non valido"
1014
1015 #. module: web
1016 #. openerp-web
1017 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1018 #, python-format
1019 msgid "Save fields list"
1020 msgstr "Salva l'elenco dei campi"
1021
1022 #. module: web
1023 #. openerp-web
1024 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1025 #, python-format
1026 msgid "Start"
1027 msgstr "Inizia"
1028
1029 #. module: web
1030 #. openerp-web
1031 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1032 #, python-format
1033 msgid "View Log (%s)"
1034 msgstr "Vedi Log (%s)"
1035
1036 #. module: web
1037 #. openerp-web
1038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1039 #, python-format
1040 msgid "Creation Date:"
1041 msgstr "Data Creazione:"
1042
1043 #. module: web
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1045 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1046 #, python-format
1047 msgid "Error, password not changed !"
1048 msgstr "Errore, la password non è stata cambiata!"
1049
1050 #. module: web
1051 #. openerp-web
1052 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1053 #, python-format
1054 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1055 msgstr "Il file selezionato eccede la massima dimensione possibile di %s."
1056
1057 #. module: web
1058 #. openerp-web
1059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1061 #, python-format
1062 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1063 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1064
1065 #. module: web
1066 #. openerp-web
1067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1068 #, python-format
1069 msgid "Changed Password"
1070 msgstr "Password modificata"
1071
1072 #. module: web
1073 #. openerp-web
1074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1075 #, python-format
1076 msgid "Search"
1077 msgstr "Cerca"
1078
1079 #. module: web
1080 #. openerp-web
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1084 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1085 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1086 #, python-format
1087 msgid "Open: "
1088 msgstr "Apri: "
1089
1090 #. module: web
1091 #. openerp-web
1092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1094 #, python-format
1095 msgid "Backup"
1096 msgstr "Backup"
1097
1098 #. module: web
1099 #. openerp-web
1100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1101 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1102 #, python-format
1103 msgid "'%s' is not a valid time"
1104 msgstr "'%s' non è un orario valido"
1105
1106 #. module: web
1107 #. openerp-web
1108 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1109 #, python-format
1110 msgid "'%s' is not a correct date"
1111 msgstr "'%s' non è una data corretta"
1112
1113 #. module: web
1114 #. openerp-web
1115 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1116 #, python-format
1117 msgid "(nolabel)"
1118 msgstr "(senza etichetta)"
1119
1120 #. module: web
1121 #. openerp-web
1122 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1123 #, python-format
1124 msgid "%d days ago"
1125 msgstr "%d giorni fa"
1126
1127 #. module: web
1128 #. openerp-web
1129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1130 #, python-format
1131 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1132 msgstr "(Eventuali filtri esistenti con lo stesso nome saranno rimpiazzati)"
1133
1134 #. module: web
1135 #. openerp-web
1136 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1140 #, python-format
1141 msgid "Cancel"
1142 msgstr "Annulla"
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1148 #, python-format
1149 msgid "Loading..."
1150 msgstr "Caricamento..."
1151
1152 #. module: web
1153 #. openerp-web
1154 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1155 #, python-format
1156 msgid "Latest Modification by:"
1157 msgstr "Ultima Modifica fatta da:"
1158
1159 #. module: web
1160 #. openerp-web
1161 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1163 #, python-format
1164 msgid "Timezone mismatch"
1165 msgstr "Discordanza timezone"
1166
1167 #. module: web
1168 #. openerp-web
1169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1170 #, python-format
1171 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1172 msgstr "Operatore %s sconosciuto nel dominio %s"
1173
1174 #. module: web
1175 #. openerp-web
1176 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1177 #, python-format
1178 msgid "%d / %d"
1179 msgstr "%d / %d"
1180
1181 #. module: web
1182 #. openerp-web
1183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1184 #, python-format
1185 msgid "2. Check your file format"
1186 msgstr "2. Controlla il formato del tuo file"
1187
1188 #. module: web
1189 #. openerp-web
1190 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1191 #, python-format
1192 msgid "Name"
1193 msgstr "Nome"
1194
1195 #. module: web
1196 #. openerp-web
1197 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1198 #, python-format
1199 msgid ""
1200 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1201 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1202 msgstr ""
1203 "Seleziona un CSV da importare. Se hai bisogno di un esempio da importare,\n"
1204 "       puoi usare il tool di esportazione usando l'opzione \"Import "
1205 "Compatibile\"."
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1210 #, python-format
1211 msgid "%d months ago"
1212 msgstr "%d mesi fa"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1218 #, python-format
1219 msgid "Drop"
1220 msgstr "Elimina"
1221
1222 #. module: web
1223 #. openerp-web
1224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1225 #, python-format
1226 msgid "Add Advanced Filter"
1227 msgstr "Aggiungi Filtro Avanzato"
1228
1229 #. module: web
1230 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1231 #, python-format
1232 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1233 msgstr "La nuova password e la sua conferma devono essere identiche."
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1239 #, python-format
1240 msgid "Restore Database"
1241 msgstr "Ripristina Database"
1242
1243 #. module: web
1244 #. openerp-web
1245 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1246 #, python-format
1247 msgid "Login"
1248 msgstr "Login"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1253 #, python-format
1254 msgid "Licenced under the terms of"
1255 msgstr "Rilasciato sotto i termini della"
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1261 #, python-format
1262 msgid "Restore"
1263 msgstr "Ripristina"
1264
1265 #. module: web
1266 #. openerp-web
1267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1268 #, python-format
1269 msgid "Export Type:"
1270 msgstr "Tipo di esportazione:"
1271
1272 #. module: web
1273 #. openerp-web
1274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1275 #, python-format
1276 msgid "Log out"
1277 msgstr "Log out"
1278
1279 #. module: web
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1282 #, python-format
1283 msgid "Group by: %s"
1284 msgstr "Raggruppa per: %s"
1285
1286 #. module: web
1287 #. openerp-web
1288 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1289 #, python-format
1290 msgid "No data provided."
1291 msgstr "Nessun dato fornito."
1292
1293 #. module: web
1294 #. openerp-web
1295 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1297 #, python-format
1298 msgid "Export"
1299 msgstr "Esporta"
1300
1301 #. module: web
1302 #. openerp-web
1303 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1304 #, python-format
1305 msgid "Export To File"
1306 msgstr "Esporta in un file"
1307
1308 #. module: web
1309 #. openerp-web
1310 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1311 #, python-format
1312 msgid "You must choose at least one record."
1313 msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
1314
1315 #. module: web
1316 #. openerp-web
1317 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1318 #, python-format
1319 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1320 msgstr "Non abbandonare ora, <br />caricamento in corso..."
1321
1322 #. module: web
1323 #. openerp-web
1324 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1325 #, python-format
1326 msgid "Invalid Search"
1327 msgstr "Ricerca Non Valida"
1328
1329 #. module: web
1330 #. openerp-web
1331 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1332 #, python-format
1333 msgid "Could not find id in dataset"
1334 msgstr "Non è possibile trovare l'id nel set di dati"
1335
1336 #. module: web
1337 #. openerp-web
1338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1339 #, python-format
1340 msgid "Remove All"
1341 msgstr "Rimuovi tutto"
1342
1343 #. module: web
1344 #. openerp-web
1345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1346 #, python-format
1347 msgid "Method:"
1348 msgstr "Metodo:"
1349
1350 #. module: web
1351 #. openerp-web
1352 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1353 #, python-format
1354 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1355 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1356
1357 #. module: web
1358 #. openerp-web
1359 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1360 #, python-format
1361 msgid "The confirmation does not match the password"
1362 msgstr "La conferma password non combacia con la password"
1363
1364 #. module: web
1365 #. openerp-web
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1367 #, python-format
1368 msgid "Edit Company data"
1369 msgstr "Modifica dati aziendali"
1370
1371 #. module: web
1372 #. openerp-web
1373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1374 #, python-format
1375 msgid "Save As..."
1376 msgstr "Salva come..."
1377
1378 #. module: web
1379 #. openerp-web
1380 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1381 #, python-format
1382 msgid "Could not display the selected image."
1383 msgstr "Impossibile visualizzare l'immagine selezionata."
1384
1385 #. module: web
1386 #. openerp-web
1387 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1388 #, python-format
1389 msgid "Database backed up successfully"
1390 msgstr "Backup eseguito correttamente"
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1395 #, python-format
1396 msgid ""
1397 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1398 "line during import"
1399 msgstr ""
1400 "Da usare se i file CSV hanno i titoli su linee multiple, salta le linee non "
1401 "singole durante l'import"
1402
1403 #. module: web
1404 #. openerp-web
1405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1406 #, python-format
1407 msgid "99+"
1408 msgstr "99+"
1409
1410 #. module: web
1411 #. openerp-web
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1413 #, python-format
1414 msgid "1. Import a .CSV file"
1415 msgstr "1. Importa un file .CSV"
1416
1417 #. module: web
1418 #. openerp-web
1419 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1420 #, python-format
1421 msgid "No database selected !"
1422 msgstr "Nessun database selezionato!"
1423
1424 #. module: web
1425 #. openerp-web
1426 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1427 #, python-format
1428 msgid "(%d records)"
1429 msgstr "(%d records)"
1430
1431 #. module: web
1432 #. openerp-web
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1434 #, python-format
1435 msgid "Change default:"
1436 msgstr "Cambia default:"
1437
1438 #. module: web
1439 #. openerp-web
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1441 #, python-format
1442 msgid "Original database name:"
1443 msgstr "Nome originale database:"
1444
1445 #. module: web
1446 #. openerp-web
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1451 #, python-format
1452 msgid "is equal to"
1453 msgstr "è uguale a"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1458 #, python-format
1459 msgid "Could not serialize XML"
1460 msgstr "Non è possibile serializzare l'XML"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1465 #, python-format
1466 msgid "Advanced Search"
1467 msgstr "Ricerca avanzata"
1468
1469 #. module: web
1470 #. openerp-web
1471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1472 #, python-format
1473 msgid "Confirm new master password:"
1474 msgstr "Conferma nuova password principale"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1479 #, python-format
1480 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1481 msgstr ""
1482 "Probabilmente dovreste effettuare un reload dell'applicazione premendo il "
1483 "tasto F5..."
1484
1485 #. module: web
1486 #. openerp-web
1487 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1488 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1492 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1493 #, python-format
1494 msgid "Create"
1495 msgstr "Crea"
1496
1497 #. module: web
1498 #. openerp-web
1499 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1500 #, python-format
1501 msgid "doesn't contain"
1502 msgstr "non contiene"
1503
1504 #. module: web
1505 #. openerp-web
1506 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1507 #, python-format
1508 msgid "Import Options"
1509 msgstr "Opzioni di importazione"
1510
1511 #. module: web
1512 #. openerp-web
1513 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1514 #, python-format
1515 msgid "Add %s"
1516 msgstr "Aggiungi %s"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1521 #, python-format
1522 msgid "Admin password:"
1523 msgstr "Password di amministrazione:"
1524
1525 #. module: web
1526 #. openerp-web
1527 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1528 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1529 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1530 #, python-format
1531 msgid "Close"
1532 msgstr "Chiudi"
1533
1534 #. module: web
1535 #. openerp-web
1536 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1537 #, python-format
1538 msgid ""
1539 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1540 msgstr "Potrete non crederci,<br />ma l'applicazione è già caricata..."
1541
1542 #. module: web
1543 #. openerp-web
1544 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1545 #, python-format
1546 msgid "CSV File:"
1547 msgstr "File CSV:"
1548
1549 #. module: web
1550 #. openerp-web
1551 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1552 #, python-format
1553 msgid "Advanced"
1554 msgstr "Avanzate"
1555
1556 #. module: web
1557 #. openerp-web
1558 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1559 #, python-format
1560 msgid "Tree"
1561 msgstr "Albero"
1562
1563 #. module: web
1564 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1565 #, python-format
1566 msgid "Could not drop database !"
1567 msgstr "Non è possibile eliminare il database!"
1568
1569 #. module: web
1570 #. openerp-web
1571 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1572 #, python-format
1573 msgid "'%s' is not a correct integer"
1574 msgstr "'%s' non è un intero corretto"
1575
1576 #. module: web
1577 #. openerp-web
1578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1579 #, python-format
1580 msgid "All users"
1581 msgstr "Tutti gli utenti"
1582
1583 #. module: web
1584 #. openerp-web
1585 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1586 #, python-format
1587 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1588 msgstr "Campo %s sconosciuto nel dominio %s"
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1593 #, python-format
1594 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1595 msgstr "Il node [%s] non è un nodo JSONified XML"
1596
1597 #. module: web
1598 #. openerp-web
1599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1600 #, python-format
1601 msgid "Advanced Search..."
1602 msgstr "Ricerca avanzata..."
1603
1604 #. module: web
1605 #. openerp-web
1606 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1607 #, python-format
1608 msgid "Dropping database"
1609 msgstr "Eliminazione database"
1610
1611 #. module: web
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1615 #, python-format
1616 msgid "Powered by"
1617 msgstr "Powered by"
1618
1619 #. module: web
1620 #. openerp-web
1621 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1623 #, python-format
1624 msgid "Yes"
1625 msgstr "Sì"
1626
1627 #. module: web
1628 #. openerp-web
1629 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1630 #, python-format
1631 msgid "There was a problem while uploading your file"
1632 msgstr "C'è stato un problema durante l'upload del vostro file"
1633
1634 #. module: web
1635 #. openerp-web
1636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1637 #, python-format
1638 msgid "XML ID:"
1639 msgstr "XML ID:"
1640
1641 #. module: web
1642 #. openerp-web
1643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1644 #, python-format
1645 msgid "Size:"
1646 msgstr "Dimensione:"
1647
1648 #. module: web
1649 #. openerp-web
1650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1651 #, python-format
1652 msgid "--- Don't Import ---"
1653 msgstr "--- Non importare ---"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1658 #, python-format
1659 msgid "Import-Compatible Export"
1660 msgstr "Esportazione compatile alla successiva importazione"
1661
1662 #. module: web
1663 #. openerp-web
1664 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1665 #, python-format
1666 msgid "%d years ago"
1667 msgstr "%d anni fa'"
1668
1669 #. module: web
1670 #. openerp-web
1671 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1672 #, python-format
1673 msgid "Unknown m2m command %s"
1674 msgstr "Comando m2m sconosciuto %s"
1675
1676 #. module: web
1677 #. openerp-web
1678 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1679 #, python-format
1680 msgid "Save default"
1681 msgstr "Salva Default"
1682
1683 #. module: web
1684 #. openerp-web
1685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1688 #, python-format
1689 msgid "New database name:"
1690 msgstr "Nome nuovo database:"
1691
1692 #. module: web
1693 #. openerp-web
1694 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1695 #, python-format
1696 msgid "Please enter your new password"
1697 msgstr "Prego Inserire la tua nuova password"
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1702 #, python-format
1703 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1704 msgstr "Questo campo è vuoto, non c'è nulla da salvare!"
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1709 #, python-format
1710 msgid "Manage Views"
1711 msgstr "Gestisci Viste"
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1716 #, python-format
1717 msgid "Encoding:"
1718 msgstr "Codifica:"
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1723 #, python-format
1724 msgid "Lines to skip"
1725 msgstr "Linee da saltare"
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1730 #, python-format
1731 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1732 msgstr "Crea \"<strong>%s</strong>\""
1733
1734 #. module: web
1735 #. openerp-web
1736 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1737 #, python-format
1738 msgid "Please select fields to save export list..."
1739 msgstr "Selezionare l'elenco dei campi da esportare..."
1740
1741 #. module: web
1742 #. openerp-web
1743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1744 #, python-format
1745 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1746 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1747
1748 #. module: web
1749 #. openerp-web
1750 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1751 #, python-format
1752 msgid "This resource is empty"
1753 msgstr "Questa risorsa è vuota"
1754
1755 #. module: web
1756 #. openerp-web
1757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1758 #, python-format
1759 msgid "Available fields"
1760 msgstr "Campi disponibili"
1761
1762 #. module: web
1763 #. openerp-web
1764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1765 #, python-format
1766 msgid "The import failed due to:"
1767 msgstr "L'importazione è fallita a causa di:"
1768
1769 #. module: web
1770 #. openerp-web
1771 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1773 #, python-format
1774 msgid "JS Tests"
1775 msgstr "JS test"
1776
1777 #. module: web
1778 #. openerp-web
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1780 #, python-format
1781 msgid "Save as:"
1782 msgstr "Salva come:"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1787 #, python-format
1788 msgid "Filter on: %s"
1789 msgstr "Filtro su: %s"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1794 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1795 #, python-format
1796 msgid "Create: "
1797 msgstr "Crea: "
1798
1799 #. module: web
1800 #. openerp-web
1801 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1802 #, python-format
1803 msgid "View Fields"
1804 msgstr "Campi Vista"
1805
1806 #. module: web
1807 #. openerp-web
1808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1809 #, python-format
1810 msgid "Confirm New Password:"
1811 msgstr "Conferma la nuova password:"
1812
1813 #. module: web
1814 #. openerp-web
1815 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1816 #, python-format
1817 msgid "Do you really want to remove these records?"
1818 msgstr "Vuoi veramente cancellare questi record?"
1819
1820 #. module: web
1821 #. openerp-web
1822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1823 #, python-format
1824 msgid "Context:"
1825 msgstr "Context:"
1826
1827 #. module: web
1828 #. openerp-web
1829 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1830 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1831 #, python-format
1832 msgid "is"
1833 msgstr "è"
1834
1835 #. module: web
1836 #. openerp-web
1837 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1838 #, python-format
1839 msgid "Export Data"
1840 msgstr "Esporta Dati"
1841
1842 #. module: web
1843 #. openerp-web
1844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1845 #, python-format
1846 msgid "Domain:"
1847 msgstr "Domain:"
1848
1849 #. module: web
1850 #. openerp-web
1851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1852 #, python-format
1853 msgid "Default:"
1854 msgstr "Default:"
1855
1856 #. module: web
1857 #. openerp-web
1858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1860 #, python-format
1861 msgid "OpenERP"
1862 msgstr "OpenERP"
1863
1864 #. module: web
1865 #. openerp-web
1866 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1867 #, python-format
1868 msgid "Stop"
1869 msgstr "Ferma"
1870
1871 #. module: web
1872 #. openerp-web
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1876 #, python-format
1877 msgid "Database:"
1878 msgstr "Database:"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1884 #, python-format
1885 msgid "Uploading ..."
1886 msgstr "Caricando ..."
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1891 #, python-format
1892 msgid "Name:"
1893 msgstr "Nome:"
1894
1895 #. module: web
1896 #. openerp-web
1897 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1898 #, python-format
1899 msgid "About"
1900 msgstr "Informazioni"
1901
1902 #. module: web
1903 #. openerp-web
1904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1905 #, python-format
1906 msgid "Search Again"
1907 msgstr "Cerca ancora"
1908
1909 #. module: web
1910 #. openerp-web
1911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1912 #, python-format
1913 msgid "-- Filters --"
1914 msgstr "-- Filtri --"
1915
1916 #. module: web
1917 #. openerp-web
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1920 #, python-format
1921 msgid "Clear"
1922 msgstr "Pulisci"
1923
1924 #. module: web
1925 #. openerp-web
1926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1927 #, python-format
1928 msgid "Export all Data"
1929 msgstr "Esporta tutti i dati"
1930
1931 #. module: web
1932 #. openerp-web
1933 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1934 #, python-format
1935 msgid ""
1936 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1937 "the list view."
1938 msgstr ""
1939 "Il raggruppamento sul campo \"%s\" non è possibile perchè il campo non "
1940 "appare nella lista"
1941
1942 #. module: web
1943 #. openerp-web
1944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1945 #, python-format
1946 msgid "Set Defaults"
1947 msgstr "Imposta predefiniti"
1948
1949 #. module: web
1950 #. openerp-web
1951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1952 #, python-format
1953 msgid ""
1954 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1955 "a CSV file.\n"
1956 "            You can export all data or only the fields that can be "
1957 "reimported after modification."
1958 msgstr ""
1959 "Questo wizard esporterà in un file CSV tutti i dati che soddisfano il "
1960 "criterio di ricerca corrente.\n"
1961 "            Puoi esportare tutti i dati o solo i campi che possono essere "
1962 "importati dopo la modifica."
1963
1964 #. module: web
1965 #. openerp-web
1966 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1967 #, python-format
1968 msgid "The record could not be found in the database."
1969 msgstr "Il record non può essere trovato nel database"
1970
1971 #. module: web
1972 #. openerp-web
1973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1974 #, python-format
1975 msgid "Filter Name:"
1976 msgstr "Nome filtro:"
1977
1978 #. module: web
1979 #. openerp-web
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1981 #, python-format
1982 msgid "Type:"
1983 msgstr "Tipo:"
1984
1985 #. module: web
1986 #. openerp-web
1987 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1988 #, python-format
1989 msgid "Incorrect super-administrator password"
1990 msgstr "Password di super-admin non corretta"
1991
1992 #. module: web
1993 #. openerp-web
1994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
1995 #, python-format
1996 msgid "Object:"
1997 msgstr "Oggetto:"
1998
1999 #. module: web
2000 #. openerp-web
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
2002 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
2003 #, python-format
2004 msgid "Loading"
2005 msgstr "Caricamento"
2006
2007 #. module: web
2008 #. openerp-web
2009 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2010 #, python-format
2011 msgid "about a year ago"
2012 msgstr "circa un anno fa"
2013
2014 #. module: web
2015 #. openerp-web
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2019 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2020 #, python-format
2021 msgid "is not equal to"
2022 msgstr "è diverso da"
2023
2024 #. module: web
2025 #. openerp-web
2026 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2027 #, python-format
2028 msgid ""
2029 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2030 "'ir.attachment' model."
2031 msgstr ""
2032 "Il tipo del campo \"%s\" deve essere: \"molti a molti\" con una relazione al "
2033 "modello \"ir.attachment\"."
2034
2035 #. module: web
2036 #. openerp-web
2037 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2038 #, python-format
2039 msgid "%d hours ago"
2040 msgstr "%d ore fa"
2041
2042 #. module: web
2043 #. openerp-web
2044 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2045 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2046 #, python-format
2047 msgid "Add: "
2048 msgstr "Aggiungi: "
2049
2050 #. module: web
2051 #. openerp-web
2052 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2053 #, python-format
2054 msgid "Quick Add"
2055 msgstr "Aggiungi (rapido)"
2056
2057 #. module: web
2058 #. openerp-web
2059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2060 #, python-format
2061 msgid "Latin 1"
2062 msgstr "Latin 1"
2063
2064 #. module: web
2065 #. openerp-web
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2069 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2071 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2073 #, python-format
2074 msgid "Ok"
2075 msgstr "Ok"
2076
2077 #. module: web
2078 #. openerp-web
2079 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2080 #, python-format
2081 msgid "Uploading..."
2082 msgstr "Caricando..."
2083
2084 #. module: web
2085 #. openerp-web
2086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2087 #, python-format
2088 msgid "Load Demonstration data:"
2089 msgstr "Carica dati Dimostrativi:"
2090
2091 #. module: web
2092 #. openerp-web
2093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2094 #, python-format
2095 msgid "Created by :"
2096 msgstr "Creato da:"
2097
2098 #. module: web
2099 #. openerp-web
2100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2101 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2102 #, python-format
2103 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2104 msgstr "\"%s\" non è un valido \"datetime\""
2105
2106 #. module: web
2107 #. openerp-web
2108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2109 #, python-format
2110 msgid "File:"
2111 msgstr "File:"
2112
2113 #. module: web
2114 #. openerp-web
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2117 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2118 #, python-format
2119 msgid "less than"
2120 msgstr "minore di"
2121
2122 #. module: web
2123 #. openerp-web
2124 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2125 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2126 #, python-format
2127 msgid "Warning"
2128 msgstr "Attenzione"
2129
2130 #. module: web
2131 #. openerp-web
2132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2133 #, python-format
2134 msgid "Edit SearchView"
2135 msgstr "Modifica Search View"
2136
2137 #. module: web
2138 #. openerp-web
2139 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2140 #, python-format
2141 msgid "is true"
2142 msgstr "è vero"
2143
2144 #. module: web
2145 #. openerp-web
2146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2147 #, python-format
2148 msgid "Add an item"
2149 msgstr "Aggiungi una riga"
2150
2151 #. module: web
2152 #. openerp-web
2153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2154 #, python-format
2155 msgid "Save current filter"
2156 msgstr "Salva il filtro corrente"
2157
2158 #. module: web
2159 #. openerp-web
2160 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2161 #, python-format
2162 msgid "Confirm"
2163 msgstr "Conferma"
2164
2165 #. module: web
2166 #. openerp-web
2167 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2168 #, python-format
2169 msgid "Please enter save field list name"
2170 msgstr "Inserire il nome per la lista salvata"
2171
2172 #. module: web
2173 #. openerp-web
2174 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2175 #, python-format
2176 msgid "Download \"%s\""
2177 msgstr "Download \"%s\""
2178
2179 #. module: web
2180 #. openerp-web
2181 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2182 #, python-format
2183 msgid "New"
2184 msgstr "Nuovo"
2185
2186 #. module: web
2187 #. openerp-web
2188 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2189 #, python-format
2190 msgid "Can't convert value %s to context"
2191 msgstr "Non è possibile convertire il valore %s a context"
2192
2193 #. module: web
2194 #. openerp-web
2195 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2197 #, python-format
2198 msgid "Fields View Get"
2199 msgstr "Fields View Get"
2200
2201 #. module: web
2202 #. openerp-web
2203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2204 #, python-format
2205 msgid "Confirm password:"
2206 msgstr "Conferma password:"
2207
2208 #. module: web
2209 #. openerp-web
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2212 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2213 #, python-format
2214 msgid "greater or equal than"
2215 msgstr "maggiore o uguale a"
2216
2217 #. module: web
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2220 #, python-format
2221 msgid "Button"
2222 msgstr "Pulsante"
2223
2224 #. module: web
2225 #. openerp-web
2226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2227 #, python-format
2228 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2229 msgstr "OpenERP è un marchio di"
2230
2231 #. module: web
2232 #. openerp-web
2233 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2234 #, python-format
2235 msgid "Please select fields to export..."
2236 msgstr "Selezionare i campi da esportare..."
2237
2238 #. module: web
2239 #. openerp-web
2240 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2241 #, python-format
2242 msgid "New master password:"
2243 msgstr "Nuova password principale:"
2244
2245 #. module: web
2246 #. openerp-web
2247 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2248 #, python-format
2249 msgid "is false"
2250 msgstr "è falso"
2251
2252 #. module: web
2253 #. openerp-web
2254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2255 #, python-format
2256 msgid "About OpenERP"
2257 msgstr "Informazioni su OpenERP"
2258
2259 #. module: web
2260 #. openerp-web
2261 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2262 #, python-format
2263 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2264 msgstr "\"%s\" non è una data corretta, datetime e neppure orario"
2265
2266 #. module: web
2267 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2268 #, python-format
2269 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2270 msgstr "Nessun contenuto trovato per il campo \"%s\" su \"%s:%s\""
2271
2272 #. module: web
2273 #. openerp-web
2274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2275 #, python-format
2276 msgid "Database Management"
2277 msgstr "Gestione Database"
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2282 #, python-format
2283 msgid "Image"
2284 msgstr "Immagine"
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2289 #, python-format
2290 msgid "Manage Databases"
2291 msgstr "Gestisci Database"
2292
2293 #. module: web
2294 #. openerp-web
2295 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2296 #, python-format
2297 msgid "Evaluation Error"
2298 msgstr "Errore valutazione"
2299
2300 #. module: web
2301 #. openerp-web
2302 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2303 #, python-format
2304 msgid "not a valid integer"
2305 msgstr "intero non valido"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2315 #, python-format
2316 msgid "or"
2317 msgstr "o"
2318
2319 #. module: web
2320 #. openerp-web
2321 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2322 #, python-format
2323 msgid "No"
2324 msgstr "No"
2325
2326 #. module: web
2327 #. openerp-web
2328 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2329 #, python-format
2330 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2331 msgstr "\"%s\" non è convertibile ad una data, datetime o orario"
2332
2333 #. module: web
2334 #. openerp-web
2335 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2338 #, python-format
2339 msgid "Duplicate"
2340 msgstr "Duplica"
2341
2342 #. module: web
2343 #. openerp-web
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2347 #, python-format
2348 msgid "Discard"
2349 msgstr "Annulla"
2350
2351 #. module: web
2352 #. openerp-web
2353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2354 #, python-format
2355 msgid "Add a condition"
2356 msgstr "Aggiungi una condizione"
2357
2358 #. module: web
2359 #. openerp-web
2360 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2361 #, python-format
2362 msgid "Still loading..."
2363 msgstr "Ancora in caricamento..."
2364
2365 #. module: web
2366 #. openerp-web
2367 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2368 #, python-format
2369 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2370 msgstr "Valore non valido per campo %(fieldname)s: [%(value)s] è %(message)s"
2371
2372 #. module: web
2373 #. openerp-web
2374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2375 #, python-format
2376 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2377 msgstr ""
2378 "I record o2m devono essere salvati prima che l'azione possa essere usata"
2379
2380 #. module: web
2381 #. openerp-web
2382 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2383 #, python-format
2384 msgid "Backed"
2385 msgstr "Salvato"
2386
2387 #. module: web
2388 #. openerp-web
2389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2390 #, python-format
2391 msgid "Use by default"
2392 msgstr "Utilizza per default"
2393
2394 #. module: web
2395 #. openerp-web
2396 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2397 #, python-format
2398 msgid "%s (%d)"
2399 msgstr "%s (%d)"
2400
2401 #. module: web
2402 #. openerp-web
2403 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2404 #, python-format
2405 msgid "triggered from search view"
2406 msgstr "avviato da vista ricerca"
2407
2408 #. module: web
2409 #. openerp-web
2410 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2411 #, python-format
2412 msgid "Filter"
2413 msgstr "Filtro"
2414
2415 #. module: web
2416 #. openerp-web
2417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2418 #, python-format
2419 msgid "Widget:"
2420 msgstr "Widget:"
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2425 #, python-format
2426 msgid "Edit Action"
2427 msgstr "Modifica Azione"
2428
2429 #. module: web
2430 #. openerp-web
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2432 #, python-format
2433 msgid "ID:"
2434 msgstr "ID:"
2435
2436 #. module: web
2437 #. openerp-web
2438 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2439 #, python-format
2440 msgid "Only you"
2441 msgstr "Solo tu"
2442
2443 #. module: web
2444 #. openerp-web
2445 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2446 #, python-format
2447 msgid "Edit Workflow"
2448 msgstr "Modifica Workflow"
2449
2450 #. module: web
2451 #. openerp-web
2452 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2453 #, python-format
2454 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2455 msgstr "Volete veramente cancellare questo allegato?"
2456
2457 #. module: web
2458 #. openerp-web
2459 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2460 #, python-format
2461 msgid "Technical Translation"
2462 msgstr "Traduzione tecnica"
2463
2464 #. module: web
2465 #. openerp-web
2466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2467 #, python-format
2468 msgid "Field:"
2469 msgstr "Campo:"
2470
2471 #. module: web
2472 #. openerp-web
2473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2474 #, python-format
2475 msgid "Modified by :"
2476 msgstr "Modificato da:"
2477
2478 #. module: web
2479 #. openerp-web
2480 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2481 #, python-format
2482 msgid "The database %s has been dropped"
2483 msgstr "Il database %s è stato eliminato"
2484
2485 #. module: web
2486 #. openerp-web
2487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2488 #, python-format
2489 msgid "User's timezone"
2490 msgstr "Timezone utente"
2491
2492 #. module: web
2493 #. openerp-web
2494 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2495 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2496 #, python-format
2497 msgid "Client Error"
2498 msgstr "Errore Client"
2499
2500 #. module: web
2501 #. openerp-web
2502 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2503 #, python-format
2504 msgid "Print"
2505 msgstr "Stampa"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2510 #, python-format
2511 msgid "Special:"
2512 msgstr "Speciale:"
2513
2514 #. module: web
2515 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2516 #, python-format
2517 msgid ""
2518 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2519 msgstr ""
2520 "La vecchia password fornita non è corretta, la password non è stata cambiata."
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2525 #, python-format
2526 msgid "Creation User:"
2527 msgstr "Creazione Utente:"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2532 #, python-format
2533 msgid "Do you really want to delete this record?"
2534 msgstr "Vuoi veramente eliminare questo record?"
2535
2536 #. module: web
2537 #. openerp-web
2538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2539 #, python-format
2540 msgid "Save & Close"
2541 msgstr "Salva & Chiudi"
2542
2543 #. module: web
2544 #. openerp-web
2545 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2546 #, python-format
2547 msgid "Search More..."
2548 msgstr "Cerca Ancora..."
2549
2550 #. module: web
2551 #. openerp-web
2552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2554 #, python-format
2555 msgid "Password"
2556 msgstr "Password"
2557
2558 #. module: web
2559 #. openerp-web
2560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2563 #, python-format
2564 msgid "Edit"
2565 msgstr "Modifica"
2566
2567 #. module: web
2568 #. openerp-web
2569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2570 #, python-format
2571 msgid "Remove"
2572 msgstr "Rimuovi"
2573
2574 #. module: web
2575 #. openerp-web
2576 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2577 #, python-format
2578 msgid "Select date"
2579 msgstr "Seleziona data"
2580
2581 #. module: web
2582 #. openerp-web
2583 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2584 #, python-format
2585 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2586 msgstr "Cerca %(field)s per: %(value)s"
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2591 #, python-format
2592 msgid "Delete this file"
2593 msgstr "Cancella questo file"
2594
2595 #. module: web
2596 #. openerp-web
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2598 #, python-format
2599 msgid "Create Database"
2600 msgstr "Crea database"
2601
2602 #. module: web
2603 #. openerp-web
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2605 #, python-format
2606 msgid "GNU Affero General Public License"
2607 msgstr "GNU Affero General Public License"
2608
2609 #. module: web
2610 #. openerp-web
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2612 #, python-format
2613 msgid "Separator:"
2614 msgstr "Separatore:"
2615
2616 #. module: web
2617 #. openerp-web
2618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2619 #, python-format
2620 msgid "Back to Login"
2621 msgstr "Ritorno al Login"
2622
2623 #. module: web
2624 #. openerp-web
2625 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
2627 #, python-format
2628 msgid "Filters"
2629 msgstr "Filtri"