[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-25 12:04+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-26 06:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s nézet"
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr "%d / %d"
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "%d nappal ezelőtt"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "%d órával ezelőtt"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "%d perccel ezelőtt"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "%d hónapja"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "%d éve"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr "%d-%d ebből %d"
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr "%s (%d)"
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' nem érvényes dátum"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s' nem érvényes dátum, dátum idő és nem idő"
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' em érvényes dátum időpont"
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr "'%s' nem korrekt folyamat"
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' nem korrekt egész szám"
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' nem érvényes idő meghatározás"
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr "'%s' nem átalakítható dátummá, dátum idővé vagy idővé"
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d records)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "(Ugynazzal a névvel futó szűrő ki lesz cserélve)"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr "(régebben mint OpenERP)"
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(nincs érték)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "(cimke nélkül)"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "-- Műveletek --"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "-- Szűrők --"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr "--- Ne importáljon ---"
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr "...Feltöltés folyamatban..."
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr ".CSV fájl importálása"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr "1367 Grand-Rosière"
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. Ellenőrizze a fájlformátumot"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr "<Előző"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "Névjegy"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr "Odoo-ról"
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "A hozzáférés megtagadva"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr "Végrehajtás gomb"
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "Művelet azonosító:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "Fejlesztői nézet aktiválása"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "Hozzáadás"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "Összetett szűrés hozzáadása"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "Feltétel hozzáadása"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "Elem hozzáadása"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "Hozzáadás…"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "Hozzátesz: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "Speciális"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "Részletes Keresés"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "Részletes keresés…"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "Minden felhasználó"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "Alkalmazás"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "Melléklet :"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "Elérhető mezők"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "Mentéshez másol"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "Biztonsági mentés"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "Adatbázis mentése"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr "Mentés Visszaállítás"
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr "Belgium"
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "Böngésző idő zónája"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "Gomb"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "Gomb típusa:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr ""
455 "Alapértelmezetten, a mester jelszó 'admin'. Ez szükséges\n"
456 "                    az adatbázisok létrehozásához, törléséhez vagy "
457 "visszaállításához."
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
462 #, python-format
463 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
464 msgstr "Byte-ok,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
469 #, python-format
470 msgid "CSV File:"
471 msgstr "CSV Fájl:"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
476 #, python-format
477 msgid "Can't convert value %s to context"
478 msgstr "Nem lehet az %s értéket összefűzni"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
483 #, python-format
484 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
485 msgstr "Nem tud e-mailt küldeni az érvénytelen e-mail-re"
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
492 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
493 #, python-format
494 msgid "Cancel"
495 msgstr "Mégsem"
496
497 #. module: web
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
500 #, python-format
501 msgid "Change Master Password"
502 msgstr "Mester jelszó változtatása"
503
504 #. module: web
505 #. openerp-web
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
509 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
510 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
511 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
512 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
515 #, python-format
516 msgid "Change Password"
517 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
518
519 #. module: web
520 #. openerp-web
521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
522 #, python-format
523 msgid "Change default:"
524 msgstr "Alapértelmezett megváltoztatása:"
525
526 #. module: web
527 #. openerp-web
528 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
529 #, python-format
530 msgid "Changed Password"
531 msgstr "Megváltoztatott jelszó"
532
533 #. module: web
534 #. openerp-web
535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
536 #, python-format
537 msgid "Chaussée de Namur 40"
538 msgstr "Chaussée de Namur 40"
539
540 #. module: web
541 #. openerp-web
542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
543 #, python-format
544 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
545 msgstr "Jelölje ki a négyzetet az Odoo értékeléséhez."
546
547 #. module: web
548 #. openerp-web
549 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
550 #, python-format
551 msgid "Choose Time"
552 msgstr "Idő választása"
553
554 #. module: web
555 #. openerp-web
556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
557 #, python-format
558 msgid "Choose a password:"
559 msgstr "Válasszon jelszót:"
560
561 #. module: web
562 #. openerp-web
563 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
567 #, python-format
568 msgid "Clear"
569 msgstr "Törlés"
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
574 #, python-format
575 msgid "Click here to change your user's timezone."
576 msgstr "Kattintson ide a felhasználói időzóna megváltoztatásához"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
581 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
582 #, python-format
583 msgid "Client Error"
584 msgstr "Kliens hiba"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
589 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
591 #, python-format
592 msgid "Close"
593 msgstr "Bezárás"
594
595 #. module: web
596 #. openerp-web
597 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
598 #, python-format
599 msgid "Close without change"
600 msgstr "Bezárás változtatás nélkül"
601
602 #. module: web
603 #. openerp-web
604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
605 #, python-format
606 msgid "Condition:"
607 msgstr "Feltétel:"
608
609 #. module: web
610 #. openerp-web
611 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
612 #, python-format
613 msgid "Confirm"
614 msgstr "Jóváhagyás"
615
616 #. module: web
617 #. openerp-web
618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
619 #, python-format
620 msgid "Confirm New Password:"
621 msgstr "Új jelszó megerősítése:"
622
623 #. module: web
624 #. openerp-web
625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
626 #, python-format
627 msgid "Confirm new master password:"
628 msgstr "Erősítse meg a mester jelszavat:"
629
630 #. module: web
631 #. openerp-web
632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
633 #, python-format
634 msgid "Confirm password:"
635 msgstr "Jelszó megerősítése:"
636
637 #. module: web
638 #. openerp-web
639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
640 #, python-format
641 msgid "Context:"
642 msgstr "Összefüggés:"
643
644 #. module: web
645 #. openerp-web
646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
647 #, python-format
648 msgid "Copy of an existing database"
649 msgstr "Egy meglévő adatbázis másolása"
650
651 #. module: web
652 #. openerp-web
653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
654 #, python-format
655 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
656 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Minden jog fenntartva."
657
658 #. module: web
659 #. openerp-web
660 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
661 #, python-format
662 msgid "Could not display the selected image."
663 msgstr "A kiválasztott ábra nem megjeleníthető."
664
665 #. module: web
666 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
667 #, python-format
668 msgid "Could not drop database !"
669 msgstr "Nem tudja törölni az adatbázis !"
670
671 #. module: web
672 #. openerp-web
673 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
674 #, python-format
675 msgid "Could not find id in dataset"
676 msgstr "Nem található azonosító az adatban"
677
678 #. module: web
679 #. openerp-web
680 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
681 #, python-format
682 msgid "Could not restore the database"
683 msgstr "Nem lehet visszaállítani az adatbázist"
684
685 #. module: web
686 #. openerp-web
687 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
688 #, python-format
689 msgid "Could not serialize XML"
690 msgstr "Nem tudja sorbarendezni az XML"
691
692 #. module: web
693 #. openerp-web
694 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
697 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
698 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
699 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
700 #, python-format
701 msgid "Create"
702 msgstr "Létrehozás"
703
704 #. module: web
705 #. openerp-web
706 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
707 #, python-format
708 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
709 msgstr "Létrehoz \"<strong>%s</strong>\""
710
711 #. module: web
712 #. openerp-web
713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
714 #, python-format
715 msgid "Create Database"
716 msgstr "Adatbázis létrehozása"
717
718 #. module: web
719 #. openerp-web
720 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
721 #, python-format
722 msgid "Create a %s"
723 msgstr "%s létrehozása"
724
725 #. module: web
726 #. openerp-web
727 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
728 #, python-format
729 msgid "Create a New Database"
730 msgstr "Új adatbázis létrehozása"
731
732 #. module: web
733 #. openerp-web
734 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
735 #, python-format
736 msgid "Create and Edit..."
737 msgstr "Létrehoz és szerkeszt..."
738
739 #. module: web
740 #. openerp-web
741 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
742 #, python-format
743 msgid "Create and edit"
744 msgstr "Létrehoz ás szerkeszt"
745
746 #. module: web
747 #. openerp-web
748 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
749 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
750 #, python-format
751 msgid "Create: "
752 msgstr "Létrehozás: "
753
754 #. module: web
755 #. openerp-web
756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
757 #, python-format
758 msgid "Created by :"
759 msgstr "Hétrehozta:"
760
761 #. module: web
762 #. openerp-web
763 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
764 #, python-format
765 msgid "Creation Date:"
766 msgstr "Létrehozás dátuma:"
767
768 #. module: web
769 #. openerp-web
770 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
771 #, python-format
772 msgid "Creation User:"
773 msgstr "Felhasználó létrehozás:"
774
775 #. module: web
776 #. openerp-web
777 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
778 #, python-format
779 msgid "Custom Filter"
780 msgstr "Egyéni szűrés"
781
782 #. module: web
783 #: view:website:web.database_select
784 msgid "Database"
785 msgstr "Adatbázis"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
790 #, python-format
791 msgid "Database Management"
792 msgstr "Adatbázis Kezelő"
793
794 #. module: web
795 #. openerp-web
796 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
797 #, python-format
798 msgid "Database backed up successfully"
799 msgstr "Az adatbázis mentése sikerült"
800
801 #. module: web
802 #. openerp-web
803 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
804 #, python-format
805 msgid "Database restored successfully"
806 msgstr "Sikeres adatbázis visszaállítás"
807
808 #. module: web
809 #. openerp-web
810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
812 #, python-format
813 msgid "Database:"
814 msgstr "Adatbázis:"
815
816 #. module: web
817 #. openerp-web
818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
819 #, python-format
820 msgid "Debug View#"
821 msgstr "Debug nézet#"
822
823 #. module: web
824 #. openerp-web
825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
826 #, python-format
827 msgid "Default language:"
828 msgstr "Alapértelmezett nyelv:"
829
830 #. module: web
831 #. openerp-web
832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
833 #, python-format
834 msgid "Default:"
835 msgstr "Alapértelmezett:"
836
837 #. module: web
838 #. openerp-web
839 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
840 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
842 #, python-format
843 msgid "Delete"
844 msgstr "Törlés"
845
846 #. module: web
847 #. openerp-web
848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
849 #, python-format
850 msgid "Delete this attachment"
851 msgstr "Melléklet törlése"
852
853 #. module: web
854 #. openerp-web
855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
856 #, python-format
857 msgid "Delete this file"
858 msgstr "Törölje ezt a fájlt"
859
860 #. module: web
861 #. openerp-web
862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
863 #, python-format
864 msgid "Delimiter:"
865 msgstr "Elválasztó:"
866
867 #. module: web
868 #. openerp-web
869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
872 #, python-format
873 msgid "Discard"
874 msgstr "Elvetés"
875
876 #. module: web
877 #. openerp-web
878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
879 #, python-format
880 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
881 msgstr "Odoo rendszer eseményeiről a világon..."
882
883 #. module: web
884 #. openerp-web
885 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
886 #, python-format
887 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
888 msgstr "Tényleg törölni szeretné azt az adatbázist: %s ?"
889
890 #. module: web
891 #. openerp-web
892 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
893 #, python-format
894 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
895 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a mellékletet?"
896
897 #. module: web
898 #. openerp-web
899 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
900 #, python-format
901 msgid "Do you really want to delete this record?"
902 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a rekordot?"
903
904 #. module: web
905 #. openerp-web
906 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
907 #, python-format
908 msgid "Do you really want to remove these records?"
909 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezeket a rekordokat?"
910
911 #. module: web
912 #. openerp-web
913 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
914 #, python-format
915 msgid "Does your file have titles?"
916 msgstr "A fájljának van címe?"
917
918 #. module: web
919 #. openerp-web
920 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
921 #, python-format
922 msgid "Domain:"
923 msgstr "Domain:"
924
925 #. module: web
926 #. openerp-web
927 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
928 #, python-format
929 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
930 msgstr "Még ne menjen el, <br />még tölt..."
931
932 #. module: web
933 #. openerp-web
934 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
935 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
936 #, python-format
937 msgid "Done"
938 msgstr "Kész"
939
940 #. module: web
941 #. openerp-web
942 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
943 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
944 #, python-format
945 msgid "Download"
946 msgstr "Letöltés"
947
948 #. module: web
949 #. openerp-web
950 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
951 #, python-format
952 msgid "Download \"%s\""
953 msgstr "\"%s\" letöltése"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
959 #, python-format
960 msgid "Drop"
961 msgstr "Eldobás"
962
963 #. module: web
964 #. openerp-web
965 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
967 #, python-format
968 msgid "Drop Database"
969 msgstr "Adatbázis eldobása"
970
971 #. module: web
972 #. openerp-web
973 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
974 #, python-format
975 msgid "Dropping database"
976 msgstr "Adatbázis törölve"
977
978 #. module: web
979 #. openerp-web
980 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
983 #, python-format
984 msgid "Duplicate"
985 msgstr "Duplikálás"
986
987 #. module: web
988 #. openerp-web
989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
990 #, python-format
991 msgid "Duplicate Database"
992 msgstr "Adatbázis másolása"
993
994 #. module: web
995 #. openerp-web
996 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
997 #, python-format
998 msgid "Duplicating database"
999 msgstr "Adatbázis megkettőzése"
1000
1001 #. module: web
1002 #. openerp-web
1003 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1004 #, python-format
1005 msgid "E-mail Error"
1006 msgstr "E-mail hiba"
1007
1008 #. module: web
1009 #. openerp-web
1010 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1012 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1013 #, python-format
1014 msgid "Edit"
1015 msgstr "Szerkesztés"
1016
1017 #. module: web
1018 #. openerp-web
1019 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1020 #, python-format
1021 msgid "Edit Action"
1022 msgstr "Művelet szerkesztése"
1023
1024 #. module: web
1025 #: view:website:web.menu_secondary
1026 msgid "Edit Company data"
1027 msgstr "Vállalkozás adatainak szerkesztése"
1028
1029 #. module: web
1030 #. openerp-web
1031 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1032 #, python-format
1033 msgid "Edit SearchView"
1034 msgstr "Keresési nézet szerkesztése"
1035
1036 #. module: web
1037 #. openerp-web
1038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1039 #, python-format
1040 msgid "Edit Workflow"
1041 msgstr "Folyamat szerkesztése"
1042
1043 #. module: web
1044 #: view:website:web.login
1045 msgid "Email"
1046 msgstr "E-mail"
1047
1048 #. module: web
1049 #. openerp-web
1050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1051 #, python-format
1052 msgid "Encoding:"
1053 msgstr "Kódolás:"
1054
1055 #. module: web
1056 #. openerp-web
1057 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1058 #, python-format
1059 msgid "End This Tutorial"
1060 msgstr "Oktatás befejezése"
1061
1062 #. module: web
1063 #. openerp-web
1064 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1065 #, python-format
1066 msgid "Erase the current date"
1067 msgstr "Jelenlegi dátum törlése"
1068
1069 #. module: web
1070 #. openerp-web
1071 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1072 #, python-format
1073 msgid "Error"
1074 msgstr "Hiba"
1075
1076 #. module: web
1077 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1078 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1079 #, python-format
1080 msgid "Error, password not changed !"
1081 msgstr "Hiba, a jelszó nem változott meg!"
1082
1083 #. module: web
1084 #. openerp-web
1085 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1086 #, python-format
1087 msgid "Evaluation Error"
1088 msgstr "Értékelési hiba"
1089
1090 #. module: web
1091 #. openerp-web
1092 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1094 #, python-format
1095 msgid "Export"
1096 msgstr "Export"
1097
1098 #. module: web
1099 #. openerp-web
1100 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1101 #, python-format
1102 msgid "Export Data"
1103 msgstr "Adatok exportálása"
1104
1105 #. module: web
1106 #. openerp-web
1107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1108 #, python-format
1109 msgid "Export Formats"
1110 msgstr "Export formátumok"
1111
1112 #. module: web
1113 #. openerp-web
1114 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1115 #, python-format
1116 msgid "Export To File"
1117 msgstr "Exportálás fájlba"
1118
1119 #. module: web
1120 #. openerp-web
1121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1122 #, python-format
1123 msgid "Export Type:"
1124 msgstr "Exportálás típusa"
1125
1126 #. module: web
1127 #. openerp-web
1128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1129 #, python-format
1130 msgid "Export all Data"
1131 msgstr "Összes adat exportálása"
1132
1133 #. module: web
1134 #. openerp-web
1135 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1136 #, python-format
1137 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1138 msgstr "Nem sikerült kiértékelni a keresési kritériumokat"
1139
1140 #. module: web
1141 #. openerp-web
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1143 #, python-format
1144 msgid "Favorites"
1145 msgstr "Kedvencek"
1146
1147 #. module: web
1148 #. openerp-web
1149 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1150 #, python-format
1151 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1152 msgstr "'%s' a nézetben előírt mező nem található."
1153
1154 #. module: web
1155 #. openerp-web
1156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1157 #, python-format
1158 msgid "Field:"
1159 msgstr "Mező:"
1160
1161 #. module: web
1162 #. openerp-web
1163 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1164 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1165 #, python-format
1166 msgid "Fields View Get"
1167 msgstr "Bevétel mezők nézete"
1168
1169 #. module: web
1170 #. openerp-web
1171 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1172 #, python-format
1173 msgid "Fields to export"
1174 msgstr "Exportálandó mezők:"
1175
1176 #. module: web
1177 #. openerp-web
1178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1179 #, python-format
1180 msgid "File Upload"
1181 msgstr "Fájl Feltöltés"
1182
1183 #. module: web
1184 #. openerp-web
1185 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1186 #, python-format
1187 msgid "File upload"
1188 msgstr "Fájl feltöltés"
1189
1190 #. module: web
1191 #. openerp-web
1192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1193 #, python-format
1194 msgid "File:"
1195 msgstr "Fájl:"
1196
1197 #. module: web
1198 #. openerp-web
1199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1200 #, python-format
1201 msgid ""
1202 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1203 "                    create databases for different companies or for "
1204 "different\n"
1205 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1206 "created,\n"
1207 "                    you will be able to install your first application."
1208 msgstr ""
1209 "Töltse ki ezt a adatlapot az Odoo rendszer adatbázis létrehozásához. Létre\n"
1210 "                    tud hozni adatbázist különböző vállalatokhoz vagy "
1211 "különböző\n"
1212 "                    céloknak (tesztelés, termelés). Miután elkészült az "
1213 "adatbázis,\n"
1214 "                    lehetősége lesz az első alkalmazás telepítésére."
1215
1216 #. module: web
1217 #. openerp-web
1218 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1219 #, python-format
1220 msgid "Filter"
1221 msgstr "Szűrő"
1222
1223 #. module: web
1224 #. openerp-web
1225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1226 #, python-format
1227 msgid "Filter Name:"
1228 msgstr "Szűrő neve:"
1229
1230 #. module: web
1231 #. openerp-web
1232 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1233 #, python-format
1234 msgid "Filter name"
1235 msgstr "Szűrő neve"
1236
1237 #. module: web
1238 #. openerp-web
1239 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1240 #, python-format
1241 msgid "Filter name is required."
1242 msgstr "Szűrő név szükséges."
1243
1244 #. module: web
1245 #. openerp-web
1246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1247 #, python-format
1248 msgid "Filter on: %s"
1249 msgstr "Szűrő ezen: %s"
1250
1251 #. module: web
1252 #. openerp-web
1253 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1255 #, python-format
1256 msgid "Filters"
1257 msgstr "Szűrők"
1258
1259 #. module: web
1260 #. openerp-web
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1262 #, python-format
1263 msgid "Follow Us..."
1264 msgstr "Kövess minket..."
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1269 #, python-format
1270 msgid "For more information visit"
1271 msgstr "További információért látogassa meg"
1272
1273 #. module: web
1274 #. openerp-web
1275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1276 #, python-format
1277 msgid ""
1278 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1279 "line during import"
1280 msgstr ""
1281 "CSV fájl használatakor ha többsoros címet adott meg, importálás alatt "
1282 "kihagyja a többi sort"
1283
1284 #. module: web
1285 #. openerp-web
1286 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1287 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1288 #, python-format
1289 msgid "Form"
1290 msgstr "Űrlap"
1291
1292 #. module: web
1293 #. openerp-web
1294 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1295 #, python-format
1296 msgid "GNU Affero General Public License"
1297 msgstr "GNU Affero General Public License"
1298
1299 #. module: web
1300 #. openerp-web
1301 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1302 #, python-format
1303 msgid "Group"
1304 msgstr "Csoport"
1305
1306 #. module: web
1307 #. openerp-web
1308 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1309 #, python-format
1310 msgid "Group by: %s"
1311 msgstr "Csoportosítás: %s"
1312
1313 #. module: web
1314 #. openerp-web
1315 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1316 #, python-format
1317 msgid "GroupBy"
1318 msgstr "Csoportosítás"
1319
1320 #. module: web
1321 #. openerp-web
1322 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1323 #, python-format
1324 msgid "Help"
1325 msgstr "Súgó"
1326
1327 #. module: web
1328 #. openerp-web
1329 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1330 #, python-format
1331 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1332 msgstr "Itt van a fájlnak az  előnézete, amit nem tudunk importálni:"
1333
1334 #. module: web
1335 #. openerp-web
1336 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1337 #, python-format
1338 msgid "Hour"
1339 msgstr "Óra"
1340
1341 #. module: web
1342 #. openerp-web
1343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1344 #, python-format
1345 msgid "ID:"
1346 msgstr "ID:"
1347
1348 #. module: web
1349 #. openerp-web
1350 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1351 #, python-format
1352 msgid "Image"
1353 msgstr "Kép"
1354
1355 #. module: web
1356 #. openerp-web
1357 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1358 #, python-format
1359 msgid "Import"
1360 msgstr "Import"
1361
1362 #. module: web
1363 #. openerp-web
1364 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1365 #, python-format
1366 msgid "Import Options"
1367 msgstr "Importálási beállítások"
1368
1369 #. module: web
1370 #. openerp-web
1371 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1372 #, python-format
1373 msgid "Import-Compatible Export"
1374 msgstr "Import-kompatibilis Export"
1375
1376 #. module: web
1377 #. openerp-web
1378 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1379 #, python-format
1380 msgid "Incorrect super-administrator password"
1381 msgstr "Nem érvényes szuper-adminisztrátor jelszó"
1382
1383 #. module: web
1384 #. openerp-web
1385 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1386 #, python-format
1387 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1388 msgstr ""
1389 "Nemérévnyesíthető érték a mezőhöz %(fieldname)s: [%(value)s] az %(message)s"
1390
1391 #. module: web
1392 #. openerp-web
1393 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1394 #, python-format
1395 msgid "Invalid Search"
1396 msgstr "Helytelen keresés"
1397
1398 #. module: web
1399 #. openerp-web
1400 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1401 #, python-format
1402 msgid "Invalid database name"
1403 msgstr "Érvénytelen adatbázis név"
1404
1405 #. module: web
1406 #. openerp-web
1407 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1408 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1409 #, python-format
1410 msgid "JS Tests"
1411 msgstr "JS Teszt"
1412
1413 #. module: web
1414 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1415 #, python-format
1416 msgid "Languages"
1417 msgstr "Nyelvek"
1418
1419 #. module: web
1420 #. openerp-web
1421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1422 #, python-format
1423 msgid "Latest Modification Date:"
1424 msgstr "Utolsó módosítás dátuma:"
1425
1426 #. module: web
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1429 #, python-format
1430 msgid "Latest Modification by:"
1431 msgstr "Utoljára módosító személy:"
1432
1433 #. module: web
1434 #. openerp-web
1435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1436 #, python-format
1437 msgid "Latin 1"
1438 msgstr "Latin 1"
1439
1440 #. module: web
1441 #. openerp-web
1442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1443 #, python-format
1444 msgid "Licenced under the terms of"
1445 msgstr "Engedély ezen feltételek alapján"
1446
1447 #. module: web
1448 #. openerp-web
1449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1450 #, python-format
1451 msgid "Lines to skip"
1452 msgstr "Sorok kihagyjása"
1453
1454 #. module: web
1455 #. openerp-web
1456 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1457 #, python-format
1458 msgid "List"
1459 msgstr "Lista"
1460
1461 #. module: web
1462 #. openerp-web
1463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1464 #, python-format
1465 msgid "Load demonstration data:"
1466 msgstr "Példa adat töltése:"
1467
1468 #. module: web
1469 #. openerp-web
1470 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1471 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1472 #, python-format
1473 msgid "Loading"
1474 msgstr "Betöltés"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1479 #, python-format
1480 msgid "Loading (%d)"
1481 msgstr "Betöltés (%d)"
1482
1483 #. module: web
1484 #. openerp-web
1485 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1487 #, python-format
1488 msgid "Loading..."
1489 msgstr "Betöltés…"
1490
1491 #. module: web
1492 #. openerp-web
1493 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1494 #, python-format
1495 msgid ""
1496 "Local evaluation failure\n"
1497 "%s\n"
1498 "\n"
1499 "%s"
1500 msgstr ""
1501 "Helyi értékelési hiba\n"
1502 "%s\n"
1503 "\n"
1504 "%s"
1505
1506 #. module: web
1507 #: view:website:web.login
1508 msgid "Log in"
1509 msgstr "Bejelentkezés"
1510
1511 #. module: web
1512 #. openerp-web
1513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1514 #, python-format
1515 msgid "Log out"
1516 msgstr "Kijelentkezés"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1521 #, python-format
1522 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1523 msgstr ""
1524 "M2O kereső mező nem támogatja jelenleg a többszörös alapértelmezett értékeket"
1525
1526 #. module: web
1527 #: view:website:web.login_layout
1528 msgid "Manage Databases"
1529 msgstr "Adatbázisok kezelése"
1530
1531 #. module: web
1532 #. openerp-web
1533 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1535 #, python-format
1536 msgid "Manage Filters"
1537 msgstr "Szűrők kezelése"
1538
1539 #. module: web
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1542 #, python-format
1543 msgid "Manage Views"
1544 msgstr "Nézetek kezelése"
1545
1546 #. module: web
1547 #. openerp-web
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1551 #, python-format
1552 msgid "Master Password:"
1553 msgstr "Mester Jelszó:"
1554
1555 #. module: web
1556 #. openerp-web
1557 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1560 #, python-format
1561 msgid "Master password:"
1562 msgstr "Mester jelszó"
1563
1564 #. module: web
1565 #. openerp-web
1566 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1567 #, python-format
1568 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1569 msgstr "Talán töltse újra az alkalmazást az F5 megnyomásával..."
1570
1571 #. module: web
1572 #. openerp-web
1573 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1574 #, python-format
1575 msgid "Metadata (%s)"
1576 msgstr "Metaadat (%s)"
1577
1578 #. module: web
1579 #. openerp-web
1580 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1581 #, python-format
1582 msgid "Method:"
1583 msgstr "Módzser:"
1584
1585 #. module: web
1586 #. openerp-web
1587 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1588 #, python-format
1589 msgid "Minute"
1590 msgstr "Perc"
1591
1592 #. module: web
1593 #. openerp-web
1594 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1595 #, python-format
1596 msgid "Mode:"
1597 msgstr "Mód:"
1598
1599 #. module: web
1600 #. openerp-web
1601 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1602 #, python-format
1603 msgid "Model %s fields"
1604 msgstr "Minta %s területek"
1605
1606 #. module: web
1607 #. openerp-web
1608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1609 #, python-format
1610 msgid "Modified by :"
1611 msgstr "Módosította:"
1612
1613 #. module: web
1614 #. openerp-web
1615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1616 #, python-format
1617 msgid "Modifiers:"
1618 msgstr "Módosítók:"
1619
1620 #. module: web
1621 #. openerp-web
1622 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1624 #: view:website:web.menu
1625 #, python-format
1626 msgid "More"
1627 msgstr "Egyebek"
1628
1629 #. module: web
1630 #. openerp-web
1631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1632 #, python-format
1633 msgid "My Odoo.com account"
1634 msgstr "Az Odoo.com fiókom"
1635
1636 #. module: web
1637 #. openerp-web
1638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1639 #, python-format
1640 msgid "Name"
1641 msgstr "Név"
1642
1643 #. module: web
1644 #. openerp-web
1645 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1646 #, python-format
1647 msgid "Name:"
1648 msgstr "Név:"
1649
1650 #. module: web
1651 #. openerp-web
1652 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1653 #, python-format
1654 msgid "New"
1655 msgstr "Új"
1656
1657 #. module: web
1658 #. openerp-web
1659 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1660 #, python-format
1661 msgid "New Password:"
1662 msgstr "Új jelszó:"
1663
1664 #. module: web
1665 #. openerp-web
1666 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1668 #, python-format
1669 msgid "New database name:"
1670 msgstr "Új adatbázis neve:"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1675 #, python-format
1676 msgid "New master password:"
1677 msgstr "Új mester jelszó:"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1682 #, python-format
1683 msgid "Next>"
1684 msgstr "Következő>"
1685
1686 #. module: web
1687 #. openerp-web
1688 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1689 #, python-format
1690 msgid "No"
1691 msgstr "Nem"
1692
1693 #. module: web
1694 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1695 #, python-format
1696 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1697 msgstr "Nincs értéke a mezőknek '%s' ezen '%s:%s'"
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1702 #, python-format
1703 msgid "No data provided."
1704 msgstr "Nincs adat szolgáltatva."
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1709 #, python-format
1710 msgid "No results to show..."
1711 msgstr "Nincs megjeleníthető eredmény..."
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1716 #, python-format
1717 msgid "No value found for the field  for value "
1718 msgstr "Nem talált értéket az érték mezőhöz "
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1723 #, python-format
1724 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1725 msgstr "a csomópont [%s] nem egy JSONified XML csomópont"
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1730 #, python-format
1731 msgid "Now"
1732 msgstr "Most"
1733
1734 #. module: web
1735 #. openerp-web
1736 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1737 #, python-format
1738 msgid "Object:"
1739 msgstr "Tárgy:"
1740
1741 #. module: web
1742 #: view:website:web.layout
1743 #: view:website:web.login_layout
1744 #: view:website:web.menu_secondary
1745 msgid "Odoo"
1746 msgstr "Odoo rendszer"
1747
1748 #. module: web
1749 #. openerp-web
1750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1751 #, python-format
1752 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1753 msgstr "Odoo (régebben mint OpenERP)"
1754
1755 #. module: web
1756 #: view:website:web.qunit_suite
1757 msgid "Odoo Web Tests"
1758 msgstr "Odoo Web Teszt"
1759
1760 #. module: web
1761 #. openerp-web
1762 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1763 #, python-format
1764 msgid "Odoo is a trademark of the"
1765 msgstr "Odoo a védjegye ennek"
1766
1767 #. module: web
1768 #. openerp-web
1769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1770 #, python-format
1771 msgid "Odoo.com"
1772 msgstr "Odoo.com"
1773
1774 #. module: web
1775 #. openerp-web
1776 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1777 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1778 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1779 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1780 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1781 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1782 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1784 #, python-format
1785 msgid "Ok"
1786 msgstr "OK"
1787
1788 #. module: web
1789 #. openerp-web
1790 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1791 #, python-format
1792 msgid "Old Password:"
1793 msgstr "Régi jelszó:"
1794
1795 #. module: web
1796 #. openerp-web
1797 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1798 #, python-format
1799 msgid "On change:"
1800 msgstr "Változtatáshoz:"
1801
1802 #. module: web
1803 #. openerp-web
1804 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1805 #, python-format
1806 msgid "Only you"
1807 msgstr "csak saját"
1808
1809 #. module: web
1810 #. openerp-web
1811 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1812 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1813 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1814 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1815 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1816 #, python-format
1817 msgid "Open: "
1818 msgstr "Megnyitás: "
1819
1820 #. module: web
1821 #. openerp-web
1822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1823 #, python-format
1824 msgid "OpenERP S.A."
1825 msgstr "OpenERP S.A."
1826
1827 #. module: web
1828 #. openerp-web
1829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1830 #, python-format
1831 msgid "OpenERP SA Company"
1832 msgstr "OpenERP SA Company"
1833
1834 #. module: web
1835 #. openerp-web
1836 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1837 #, python-format
1838 msgid "Original database name:"
1839 msgstr "Eredeti adatbázis neve:"
1840
1841 #. module: web
1842 #. openerp-web
1843 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1844 #, python-format
1845 msgid "Our next Events"
1846 msgstr "Következő rendezvényink"
1847
1848 #. module: web
1849 #. openerp-web
1850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1851 #, python-format
1852 msgid "Our website"
1853 msgstr "Weboldalunk"
1854
1855 #. module: web
1856 #. openerp-web
1857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1858 #: view:website:web.login
1859 #, python-format
1860 msgid "Password"
1861 msgstr "Jelszó"
1862
1863 #. module: web
1864 #. openerp-web
1865 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1866 #, python-format
1867 msgid "Password has been changed successfully"
1868 msgstr "A jelsző megváltoztatása sikeresen végrehajtva"
1869
1870 #. module: web
1871 #. openerp-web
1872 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1873 #, python-format
1874 msgid "Please confirm your new password"
1875 msgstr "Kérem erősítse meg a jelszavát"
1876
1877 #. module: web
1878 #. openerp-web
1879 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1880 #, python-format
1881 msgid "Please enter save field list name"
1882 msgstr "Kérem megadni a mentés mező lista nevét"
1883
1884 #. module: web
1885 #. openerp-web
1886 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1887 #, python-format
1888 msgid "Please enter your new password"
1889 msgstr "Kérem adja meg az új jelszavát"
1890
1891 #. module: web
1892 #. openerp-web
1893 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1894 #, python-format
1895 msgid "Please enter your previous password"
1896 msgstr "Kérem írja be az előző jelszavát"
1897
1898 #. module: web
1899 #. openerp-web
1900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1901 #, python-format
1902 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1903 msgstr ""
1904 "Kérem vegye figyelembe, csak a kiválasztott ID azonosítók lesznek exportálva."
1905
1906 #. module: web
1907 #. openerp-web
1908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1909 #, python-format
1910 msgid ""
1911 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1912 "exported. Not only the selected ids."
1913 msgstr ""
1914 "Kérem vegye figyelembe, a keresési feltételének megfelelő rekordok lesznek "
1915 "exportálva. Nem csak a kiválasztott ID azonosítók."
1916
1917 #. module: web
1918 #. openerp-web
1919 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1920 #, python-format
1921 msgid "Please select fields to export..."
1922 msgstr "Kérjük válassza ki az exportálandó mezőket..."
1923
1924 #. module: web
1925 #. openerp-web
1926 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1927 #, python-format
1928 msgid "Please select fields to save export list..."
1929 msgstr "Kérem válasszon mezőket az export lista mentéséhez..."
1930
1931 #. module: web
1932 #: view:website:web.login_layout
1933 #: view:website:web.menu_secondary
1934 msgid "Powered by"
1935 msgstr "Támogatja"
1936
1937 #. module: web
1938 #. openerp-web
1939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1940 #, python-format
1941 msgid "Preferences"
1942 msgstr "Beállítások"
1943
1944 #. module: web
1945 #. openerp-web
1946 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1947 #, python-format
1948 msgid "Print"
1949 msgstr "Nyomtatás"
1950
1951 #. module: web
1952 #. openerp-web
1953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1954 #, python-format
1955 msgid "Print Workflow"
1956 msgstr "Folyamatlista nyomtatása"
1957
1958 #. module: web
1959 #. openerp-web
1960 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1961 #, python-format
1962 msgid "Relation:"
1963 msgstr "Kapcsolat:"
1964
1965 #. module: web
1966 #. openerp-web
1967 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1968 #, python-format
1969 msgid "Remove"
1970 msgstr "Eltávolítás"
1971
1972 #. module: web
1973 #. openerp-web
1974 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1975 #, python-format
1976 msgid "Remove All"
1977 msgstr "Összes eltávolítása"
1978
1979 #. module: web
1980 #. openerp-web
1981 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1982 #, python-format
1983 msgid "Render"
1984 msgstr "Renderelés"
1985
1986 #. module: web
1987 #. openerp-web
1988 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1989 #, python-format
1990 msgid "Resource Error"
1991 msgstr "Forrás hiba"
1992
1993 #. module: web
1994 #. openerp-web
1995 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1996 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1997 #, python-format
1998 msgid "Restore"
1999 msgstr "Visszaállít"
2000
2001 #. module: web
2002 #. openerp-web
2003 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
2004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
2005 #, python-format
2006 msgid "Restore Database"
2007 msgstr "Adatbázis Visszaállítása"
2008
2009 #. module: web
2010 #. openerp-web
2011 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
2012 #, python-format
2013 msgid "Restored"
2014 msgstr "Visszaállítva"
2015
2016 #. module: web
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2019 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2020 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2022 #, python-format
2023 msgid "Save"
2024 msgstr "Mentés"
2025
2026 #. module: web
2027 #. openerp-web
2028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2029 #, python-format
2030 msgid "Save & Close"
2031 msgstr "Mentés & Bezárás"
2032
2033 #. module: web
2034 #. openerp-web
2035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2036 #, python-format
2037 msgid "Save & New"
2038 msgstr "Mentés & Új"
2039
2040 #. module: web
2041 #. openerp-web
2042 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2044 #, python-format
2045 msgid "Save As"
2046 msgstr "Mentés másként"
2047
2048 #. module: web
2049 #. openerp-web
2050 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2051 #, python-format
2052 msgid "Save As..."
2053 msgstr "Mentés másként..."
2054
2055 #. module: web
2056 #. openerp-web
2057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2058 #, python-format
2059 msgid "Save Filter"
2060 msgstr "Szűrő mentése"
2061
2062 #. module: web
2063 #. openerp-web
2064 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2065 #, python-format
2066 msgid "Save as:"
2067 msgstr "Mentés mint:"
2068
2069 #. module: web
2070 #. openerp-web
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2072 #, python-format
2073 msgid "Save current filter"
2074 msgstr "Aktuális szűrés mentése"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2079 #, python-format
2080 msgid "Save default"
2081 msgstr "Alapértelmezés mentése"
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2086 #, python-format
2087 msgid "Save fields list"
2088 msgstr "Mezőlisták mentése"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2093 #, python-format
2094 msgid "Saved exports:"
2095 msgstr "Mentett exportálások:"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2100 #, python-format
2101 msgid "Search"
2102 msgstr "Keresés"
2103
2104 #. module: web
2105 #. openerp-web
2106 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2107 #, python-format
2108 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2109 msgstr "Keresett %(field)s itt: %(value)s"
2110
2111 #. module: web
2112 #. openerp-web
2113 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2116 #, python-format
2117 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2118 msgstr "Keresés %(field)s erre: %(value)s"
2119
2120 #. module: web
2121 #. openerp-web
2122 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2123 #, python-format
2124 msgid "Search Again"
2125 msgstr "Keresés ismét"
2126
2127 #. module: web
2128 #. openerp-web
2129 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2130 #, python-format
2131 msgid "Search More..."
2132 msgstr "Még több keresése..."
2133
2134 #. module: web
2135 #. openerp-web
2136 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2137 #, python-format
2138 msgid "Search: "
2139 msgstr "Keresés: "
2140
2141 #. module: web
2142 #. openerp-web
2143 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2144 #, python-format
2145 msgid "Second"
2146 msgstr "Második"
2147
2148 #. module: web
2149 #. openerp-web
2150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2152 #, python-format
2153 msgid "Select"
2154 msgstr "Kijelölés"
2155
2156 #. module: web
2157 #. openerp-web
2158 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2159 #, python-format
2160 msgid "Select D, M d"
2161 msgstr "Válasszon N, H n"
2162
2163 #. module: web
2164 #. openerp-web
2165 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2166 #, python-format
2167 msgid ""
2168 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2169 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2170 msgstr ""
2171 "Válassz egy .CSV fájlt az importáláshoz. Ha egy példa fájlt akar "
2172 "importálni,\n"
2173 "       akkor egy exportálási eszközt használjon a \"kompatibilis import\" "
2174 "kiválasztással együtt."
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2179 #, python-format
2180 msgid "Select a database name:"
2181 msgstr "Adatbázis név kiválasztása:"
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2186 #, python-format
2187 msgid "Select a date"
2188 msgstr "Dátumválasztás"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2193 #, python-format
2194 msgid "Select date"
2195 msgstr "Dátum választása"
2196
2197 #. module: web
2198 #. openerp-web
2199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2200 #, python-format
2201 msgid "Selection:"
2202 msgstr "Kiválasztás:"
2203
2204 #. module: web
2205 #. openerp-web
2206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2207 #, python-format
2208 msgid "Separator:"
2209 msgstr "Elválasztó:"
2210
2211 #. module: web
2212 #. openerp-web
2213 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2214 #, python-format
2215 msgid "Set DD as first week day"
2216 msgstr "A DD beállítása mint első nap a héten"
2217
2218 #. module: web
2219 #. openerp-web
2220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2221 #, python-format
2222 msgid "Set Default"
2223 msgstr "Alapértelmezett értékek beállítása"
2224
2225 #. module: web
2226 #. openerp-web
2227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2228 #, python-format
2229 msgid "Set Defaults"
2230 msgstr "Alapértelmezések beállítása"
2231
2232 #. module: web
2233 #. openerp-web
2234 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2235 #, python-format
2236 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2237 msgstr "'id' tulajdonság beállítása a meglévő %s rekordon"
2238
2239 #. module: web
2240 #. openerp-web
2241 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2242 #, python-format
2243 msgid "Share with all users"
2244 msgstr "Megosztás a többi felhasználóval"
2245
2246 #. module: web
2247 #. openerp-web
2248 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2249 #, python-format
2250 msgid "Show a different month"
2251 msgstr "Egy másik hónapot mutasson"
2252
2253 #. module: web
2254 #. openerp-web
2255 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2256 #, python-format
2257 msgid "Show a different year"
2258 msgstr "Másik évszámot mutasson"
2259
2260 #. module: web
2261 #. openerp-web
2262 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2263 #, python-format
2264 msgid "Show the current month"
2265 msgstr "Jelenlegi hónapot mutassa"
2266
2267 #. module: web
2268 #. openerp-web
2269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2270 #, python-format
2271 msgid "Show the next month"
2272 msgstr "Mutassa a következő hónapot"
2273
2274 #. module: web
2275 #. openerp-web
2276 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2277 #, python-format
2278 msgid "Show the previous month"
2279 msgstr "Előző hónapot mutassa"
2280
2281 #. module: web
2282 #. openerp-web
2283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2284 #, python-format
2285 msgid "Size:"
2286 msgstr "Méret:"
2287
2288 #. module: web
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2291 #, python-format
2292 msgid "Special:"
2293 msgstr "Speciális:"
2294
2295 #. module: web
2296 #. openerp-web
2297 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2298 #, python-format
2299 msgid "Still loading..."
2300 msgstr "Még tölt..."
2301
2302 #. module: web
2303 #. openerp-web
2304 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2305 #, python-format
2306 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2307 msgstr "Még tölt...<br />Várjon türelemmel."
2308
2309 #. module: web
2310 #. openerp-web
2311 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2312 #, python-format
2313 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2314 msgstr "Hagy szünetet és menj kávézni,<br />mert most töltődik..."
2315
2316 #. module: web
2317 #. openerp-web
2318 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2319 #, python-format
2320 msgid "Technical Translation"
2321 msgstr "Műszaki fordítás"
2322
2323 #. module: web
2324 #. openerp-web
2325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2326 #, python-format
2327 msgid "Technical translation"
2328 msgstr "Technikai fordítás"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2333 #, python-format
2334 msgid "The confirmation does not match the password"
2335 msgstr "A megerősítés nem egyezik a jelszóval"
2336
2337 #. module: web
2338 #. openerp-web
2339 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2340 #, python-format
2341 msgid "The database %s has been dropped"
2342 msgstr "Az %s adatbázis törölve lett"
2343
2344 #. module: web
2345 #. openerp-web
2346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2347 #, python-format
2348 msgid "The database has been duplicated."
2349 msgstr "Az adatbázis meg lett kettőzve"
2350
2351 #. module: web
2352 #. openerp-web
2353 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2354 #, python-format
2355 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2356 msgstr "A mező üres, nincs mit menteni !"
2357
2358 #. module: web
2359 #. openerp-web
2360 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2361 #, python-format
2362 msgid "The following fields are invalid:"
2363 msgstr "A következő mezők érvénytelenek:"
2364
2365 #. module: web
2366 #. openerp-web
2367 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2368 #, python-format
2369 msgid "The form's data can not be discarded"
2370 msgstr "A forma adatait nem lehet változtatni"
2371
2372 #. module: web
2373 #. openerp-web
2374 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2375 #, python-format
2376 msgid "The import failed due to:"
2377 msgstr "Az importálás megállt mert:"
2378
2379 #. module: web
2380 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2381 #, python-format
2382 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2383 msgstr "Az új jelszónak és a jelszó megerősítésnek azonosnak kell lennie"
2384
2385 #. module: web
2386 #. openerp-web
2387 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2388 #, python-format
2389 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2390 msgstr "Az o2m rekordot menteni kell mielőtt cselekvéshez használná"
2391
2392 #. module: web
2393 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2394 #, python-format
2395 msgid ""
2396 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2397 msgstr ""
2398 "A régi jelszó amit beírt nem megfelelő, a jelszava nem változott meg."
2399
2400 #. module: web
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2403 #, python-format
2404 msgid "The record could not be found in the database."
2405 msgstr "A rekord nem található az adatbázisban"
2406
2407 #. module: web
2408 #. openerp-web
2409 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2410 #, python-format
2411 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2412 msgstr "A kiválasztott fájl meghaladja a maximális %s fájlméretet."
2413
2414 #. module: web
2415 #. openerp-web
2416 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2417 #, python-format
2418 msgid ""
2419 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2420 "'ir.attachment' model."
2421 msgstr ""
2422 "A '%s' mező típusnak many2many mezőnek kell lennie az 'ir.attachment' "
2423 "modellhez való kapcsolattal."
2424
2425 #. module: web
2426 #. openerp-web
2427 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2428 #, python-format
2429 msgid "There was a problem while uploading your file"
2430 msgstr "Probléma merült fel a fájl feltöltése közben"
2431
2432 #. module: web
2433 #. openerp-web
2434 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2435 #, python-format
2436 msgid ""
2437 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2438 msgstr ""
2439 "Ez egy globális szűrő és mindenkitől el lesz távolítva, ha folytatja."
2440
2441 #. module: web
2442 #. openerp-web
2443 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2444 #, python-format
2445 msgid "This resource is empty"
2446 msgstr "Ez a forrás üres"
2447
2448 #. module: web
2449 #. openerp-web
2450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2451 #, python-format
2452 msgid ""
2453 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2454 "a CSV file.\n"
2455 "            You can export all data or only the fields that can be "
2456 "reimported after modification."
2457 msgstr ""
2458 "Ez a varázsló exportálja az aktuális keresési feltételeknek megfelelő összes "
2459 "adatot egy CSV fájlba.\n"
2460 "            Lehetőség van valamennyi adat exportálására vagy csak azon "
2461 "mezőkére, amelyek  változtatások után visszaimportálásra kerülnek."
2462
2463 #. module: web
2464 #. openerp-web
2465 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2466 #, python-format
2467 msgid "Time"
2468 msgstr "Idő"
2469
2470 #. module: web
2471 #. openerp-web
2472 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2473 #, python-format
2474 msgid "Timezone Mismatch"
2475 msgstr "Időzóna eltérés"
2476
2477 #. module: web
2478 #. openerp-web
2479 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2480 #, python-format
2481 msgid "Timezone mismatch"
2482 msgstr "Időzóna nem megfelelő"
2483
2484 #. module: web
2485 #. openerp-web
2486 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2487 #, python-format
2488 msgid "Today"
2489 msgstr "Ma"
2490
2491 #. module: web
2492 #. openerp-web
2493 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2494 #, python-format
2495 msgid "Toggle Dropdown"
2496 msgstr "Legördülő kapcsolása"
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2501 #, python-format
2502 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2503 msgstr "Kiemelés elrendezési forma átkapcsolás"
2504
2505 #. module: web
2506 #. openerp-web
2507 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2508 #, python-format
2509 msgid "Tree"
2510 msgstr "Fa"
2511
2512 #. module: web
2513 #. openerp-web
2514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2515 #, python-format
2516 msgid "Type:"
2517 msgstr "Típus:"
2518
2519 #. module: web
2520 #. openerp-web
2521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2522 #, python-format
2523 msgid "UTF-8"
2524 msgstr "UTF-8"
2525
2526 #. module: web
2527 #. openerp-web
2528 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2529 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2530 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2531 #, python-format
2532 msgid "Undefined"
2533 msgstr "Nincs meghatározva"
2534
2535 #. module: web
2536 #. openerp-web
2537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2538 #, python-format
2539 msgid "Unhandled widget"
2540 msgstr "Nem támogatott vezérlők"
2541
2542 #. module: web
2543 #. openerp-web
2544 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2545 #, python-format
2546 msgid "Unknown"
2547 msgstr "Ismeretlen"
2548
2549 #. module: web
2550 #. openerp-web
2551 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2552 #, python-format
2553 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2554 msgstr "Nem ismert mező %s a domainben %s"
2555
2556 #. module: web
2557 #. openerp-web
2558 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2559 #, python-format
2560 msgid "Unknown m2m command %s"
2561 msgstr "Ismeretlen m2m parancs %s"
2562
2563 #. module: web
2564 #. openerp-web
2565 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2566 #, python-format
2567 msgid "Unknown nonliteral type "
2568 msgstr "Ismeretlen nem szó szerinti típus "
2569
2570 #. module: web
2571 #. openerp-web
2572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2573 #, python-format
2574 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2575 msgstr "Nem ismert operátor %s ebben a domainben %s"
2576
2577 #. module: web
2578 #. openerp-web
2579 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2580 #, python-format
2581 msgid "Unlimited"
2582 msgstr "Korlátlan"
2583
2584 #. module: web
2585 #. openerp-web
2586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2587 #, python-format
2588 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2589 msgstr "Nem támogatott operátor %s ebben a domainban %s"
2590
2591 #. module: web
2592 #. openerp-web
2593 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2594 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2595 #, python-format
2596 msgid "Uploading ..."
2597 msgstr "Feltöltés..."
2598
2599 #. module: web
2600 #. openerp-web
2601 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2602 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2603 #, python-format
2604 msgid "Uploading Error"
2605 msgstr "Feltöltési hiba"
2606
2607 #. module: web
2608 #. openerp-web
2609 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2610 #, python-format
2611 msgid "Uploading..."
2612 msgstr "Feltöltés"
2613
2614 #. module: web
2615 #. openerp-web
2616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2617 #, python-format
2618 msgid "Use by default"
2619 msgstr "Alapértelmezésben használt"
2620
2621 #. module: web
2622 #. openerp-web
2623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2624 #, python-format
2625 msgid "User's timezone"
2626 msgstr "Felhasználói időzóna"
2627
2628 #. module: web
2629 #. openerp-web
2630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2631 #, python-format
2632 msgid "Version"
2633 msgstr "Verzió"
2634
2635 #. module: web
2636 #. openerp-web
2637 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2639 #, python-format
2640 msgid "View"
2641 msgstr "Nézet"
2642
2643 #. module: web
2644 #. openerp-web
2645 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2646 #, python-format
2647 msgid "View Fields"
2648 msgstr "Mezők nézete"
2649
2650 #. module: web
2651 #. openerp-web
2652 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2653 #, python-format
2654 msgid "View Metadata"
2655 msgstr "Metadata nézet"
2656
2657 #. module: web
2658 #. openerp-web
2659 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2660 #, python-format
2661 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2662 msgstr "'%s' nézet típus nem támogatott a One2Many által."
2663
2664 #. module: web
2665 #. openerp-web
2666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2667 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2668 #, python-format
2669 msgid "Warning"
2670 msgstr "Figyelmeztetés"
2671
2672 #. module: web
2673 #. openerp-web
2674 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2675 #, python-format
2676 msgid ""
2677 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2678 "\n"
2679 "Are you sure you want to leave this page ?"
2680 msgstr ""
2681 "Figyelem, a rekord módosítva lett, a változtatások el lettek utasítva.\n"
2682 "\n"
2683 "Biztos el akarja hagyni ezt az oldalt ?"
2684
2685 #. module: web
2686 #. openerp-web
2687 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2688 #, python-format
2689 msgid "Week of the year"
2690 msgstr "Az év hetének száma"
2691
2692 #. module: web
2693 #. openerp-web
2694 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2695 #, python-format
2696 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2697 msgstr "A '%s' vezérlő típus nem használható"
2698
2699 #. module: web
2700 #. openerp-web
2701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2702 #, python-format
2703 msgid "Widget:"
2704 msgstr "Grafikus vezérlő elem:"
2705
2706 #. module: web
2707 #. openerp-web
2708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2709 #, python-format
2710 msgid "Wk"
2711 msgstr "Hét"
2712
2713 #. module: web
2714 #. openerp-web
2715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2716 #, python-format
2717 msgid "XML ID:"
2718 msgstr "XML azonosító:"
2719
2720 #. module: web
2721 #. openerp-web
2722 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2723 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2724 #, python-format
2725 msgid "Yes"
2726 msgstr "Igen"
2727
2728 #. module: web
2729 #. openerp-web
2730 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2731 #, python-format
2732 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2733 msgstr "Egy új %s hoz létre, biztos benne, hogy még nem létezik?"
2734
2735 #. module: web
2736 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2737 #, python-format
2738 msgid "You cannot leave any password empty."
2739 msgstr "A jelszó mező sehol sem lehet üres"
2740
2741 #. module: web
2742 #. openerp-web
2743 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2744 #, python-format
2745 msgid ""
2746 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2747 msgstr "Nem fogja elhinni,<br />de az alkalmazás most töltődik..."
2748
2749 #. module: web
2750 #. openerp-web
2751 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2752 #, python-format
2753 msgid "You must choose at least one record."
2754 msgstr "Választani kell legalább egy rekordot!"
2755
2756 #. module: web
2757 #. openerp-web
2758 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2759 #, python-format
2760 msgid "You must select at least one record."
2761 msgstr "Legalább egy a rekordot válasszon ki."
2762
2763 #. module: web
2764 #. openerp-web
2765 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2766 #, python-format
2767 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2768 msgstr ""
2769 "Az Odoo rendszer munkafázisa letelt. Kérem frissítse a jelenlegi weboldalt."
2770
2771 #. module: web
2772 #. openerp-web
2773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2774 #, python-format
2775 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2776 msgstr "A felhasználói időzónája nem egyezik a böngésző időzónájával:"
2777
2778 #. module: web
2779 #. openerp-web
2780 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2781 #, python-format
2782 msgid "a day ago"
2783 msgstr "egy napja"
2784
2785 #. module: web
2786 #. openerp-web
2787 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2788 #, python-format
2789 msgid "about a minute ago"
2790 msgstr "kb. egy perce"
2791
2792 #. module: web
2793 #. openerp-web
2794 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2795 #, python-format
2796 msgid "about a month ago"
2797 msgstr "kb. egy hónapja"
2798
2799 #. module: web
2800 #. openerp-web
2801 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2802 #, python-format
2803 msgid "about a year ago"
2804 msgstr "kb. egy éve"
2805
2806 #. module: web
2807 #. openerp-web
2808 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2809 #, python-format
2810 msgid "about an hour ago"
2811 msgstr "körülbelül egy órája"
2812
2813 #. module: web
2814 #. openerp-web
2815 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2816 #, python-format
2817 msgid "contains"
2818 msgstr "tartalmazza"
2819
2820 #. module: web
2821 #. openerp-web
2822 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2823 #, python-format
2824 msgid "doesn't contain"
2825 msgstr "nem tartalmazza"
2826
2827 #. module: web
2828 #. openerp-web
2829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2830 #, python-format
2831 msgid "e.g. mycompany"
2832 msgstr "pl. én vállalatom"
2833
2834 #. module: web
2835 #. openerp-web
2836 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2837 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2838 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2839 #, python-format
2840 msgid "greater or equal than"
2841 msgstr "nagyobb vagy egyenlő, mint"
2842
2843 #. module: web
2844 #. openerp-web
2845 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2847 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2848 #, python-format
2849 msgid "greater than"
2850 msgstr "nagyobb, mint"
2851
2852 #. module: web
2853 #. openerp-web
2854 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2855 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2856 #, python-format
2857 msgid "is"
2858 msgstr "egyenlő"
2859
2860 #. module: web
2861 #. openerp-web
2862 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2863 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2864 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2865 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2866 #, python-format
2867 msgid "is equal to"
2868 msgstr "egyenlő"
2869
2870 #. module: web
2871 #. openerp-web
2872 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2873 #, python-format
2874 msgid "is false"
2875 msgstr "hamis"
2876
2877 #. module: web
2878 #. openerp-web
2879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2880 #, python-format
2881 msgid "is not"
2882 msgstr "nem egyenlő"
2883
2884 #. module: web
2885 #. openerp-web
2886 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2887 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2888 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2889 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2890 #, python-format
2891 msgid "is not equal to"
2892 msgstr "nem egyenlő"
2893
2894 #. module: web
2895 #. openerp-web
2896 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2897 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2898 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2899 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2900 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2901 #, python-format
2902 msgid "is not set"
2903 msgstr "nincs beállítva"
2904
2905 #. module: web
2906 #. openerp-web
2907 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2908 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2909 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2910 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2911 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2912 #, python-format
2913 msgid "is set"
2914 msgstr "beállítva"
2915
2916 #. module: web
2917 #. openerp-web
2918 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2919 #, python-format
2920 msgid "is true"
2921 msgstr "igaz"
2922
2923 #. module: web
2924 #. openerp-web
2925 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2926 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2927 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2928 #, python-format
2929 msgid "less or equal than"
2930 msgstr "kisebb vagy egyenlő, mint"
2931
2932 #. module: web
2933 #. openerp-web
2934 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2935 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2936 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2937 #, python-format
2938 msgid "less than"
2939 msgstr "kisebb, mint"
2940
2941 #. module: web
2942 #. openerp-web
2943 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2944 #, python-format
2945 msgid "less than a minute ago"
2946 msgstr "kevesebb, mint egy perce"
2947
2948 #. module: web
2949 #. openerp-web
2950 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2951 #, python-format
2952 msgid "not a valid integer"
2953 msgstr "Nem létező egyész szám"
2954
2955 #. module: web
2956 #. openerp-web
2957 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2958 #, python-format
2959 msgid "not a valid number"
2960 msgstr "nem érvényes szám"
2961
2962 #. module: web
2963 #. openerp-web
2964 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2965 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2967 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2968 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2969 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2970 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2971 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2972 #, python-format
2973 msgid "or"
2974 msgstr "vagy"
2975
2976 #. module: web
2977 #. openerp-web
2978 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2979 #, python-format
2980 msgid "triggered from search view"
2981 msgstr "a keresés nézetből elindított"