[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr ""
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s pogled"
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr "%d / %d"
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "prije %d dana"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "prije %d sati"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "prije %d minuta"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "prije %d mjeseca"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "%d godina prije"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr "%d-%d od %d"
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr "%s (%d)"
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' nije ispravan datum"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s' nije ispravno vrijeme ili datum"
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' nije ispravno vrijeme"
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr "'%s' nije ispravna decimalna vrijednost"
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' nije ispravna cjelobrojna vrijednost"
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' nije ispravno vrijeme"
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr "Interpretacija '%s' ne reultira datumom ili vremenom"
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d zapisa)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "(Zamjeniti će postojeći filter istog naziva)"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(prazno)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "(bezlabele)"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "-- Akcije --"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "-- Filteri --"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr "--- Ne uvozi ---"
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr "Prijenos podataka u tijeku..."
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr "1. Uvezi .CSV datoteku"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr ""
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. Provjera formata datoteke"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr ""
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "O programu"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr ""
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "Pristup odbijen / zabranjen"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr "Prekidač akcije"
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "Action ID:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "Aktiviraj programersko sučelje"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "Dodaj"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "Dodaj napredni filter"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "Dodaj uvjet"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "Dodaj"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "Dodaj…"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "Dodaj: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "Napredno"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "Napredno traženje"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "Napredno pretraživanje"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "Svi korisnici"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "Primjeni"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "Privitak:"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "Dostupna polja"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "Nazad na prijavu"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "Kopirano"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "Arhiviranje/Backup"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "Backup baze podataka"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr ""
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr ""
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "Pojasno vrijeme internet preglednika"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "Tipka"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "Vrsta tipke:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr ""
455
456 #. module: web
457 #. openerp-web
458 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
459 #, python-format
460 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
461 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
462
463 #. module: web
464 #. openerp-web
465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
466 #, python-format
467 msgid "CSV File:"
468 msgstr "CSV datoteka:"
469
470 #. module: web
471 #. openerp-web
472 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
473 #, python-format
474 msgid "Can't convert value %s to context"
475 msgstr "Vrijednost %s ne odgovara za context"
476
477 #. module: web
478 #. openerp-web
479 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
480 #, python-format
481 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
482 msgstr "Nije moguće poslati email na neispravne e-mail adrese"
483
484 #. module: web
485 #. openerp-web
486 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
490 #, python-format
491 msgid "Cancel"
492 msgstr "Odustani"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
497 #, python-format
498 msgid "Change Master Password"
499 msgstr "Promijeni glavnu lozinku"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
504 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
505 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
509 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
512 #, python-format
513 msgid "Change Password"
514 msgstr "Promijeni lozinku"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
519 #, python-format
520 msgid "Change default:"
521 msgstr "Promjeni zadano:"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
526 #, python-format
527 msgid "Changed Password"
528 msgstr "Promjenjena lozinka"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
533 #, python-format
534 msgid "Chaussée de Namur 40"
535 msgstr ""
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
540 #, python-format
541 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
542 msgstr ""
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
547 #, python-format
548 msgid "Choose Time"
549 msgstr ""
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
554 #, python-format
555 msgid "Choose a password:"
556 msgstr ""
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
564 #, python-format
565 msgid "Clear"
566 msgstr "Očisti"
567
568 #. module: web
569 #. openerp-web
570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
571 #, python-format
572 msgid "Click here to change your user's timezone."
573 msgstr "Kliknite ovdje za promjenu korisničkog pojasnog vremena"
574
575 #. module: web
576 #. openerp-web
577 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
578 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
579 #, python-format
580 msgid "Client Error"
581 msgstr "Greška na klijentu"
582
583 #. module: web
584 #. openerp-web
585 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
588 #, python-format
589 msgid "Close"
590 msgstr "Zatvori"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
595 #, python-format
596 msgid "Close without change"
597 msgstr ""
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
602 #, python-format
603 msgid "Condition:"
604 msgstr "Stanje:"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
609 #, python-format
610 msgid "Confirm"
611 msgstr "Potvrdi"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
616 #, python-format
617 msgid "Confirm New Password:"
618 msgstr "Potvrda nove zaporke:"
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
623 #, python-format
624 msgid "Confirm new master password:"
625 msgstr "Potvrdi glavnu zaporku:"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
630 #, python-format
631 msgid "Confirm password:"
632 msgstr "Potvrdi zaporku:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
637 #, python-format
638 msgid "Context:"
639 msgstr "Kontekst:"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
644 #, python-format
645 msgid "Copy of an existing database"
646 msgstr ""
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
651 #, python-format
652 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
653 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Sva prava pridržana."
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
658 #, python-format
659 msgid "Could not display the selected image."
660 msgstr "Odabranu sliku nije moguće prikazati"
661
662 #. module: web
663 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
664 #, python-format
665 msgid "Could not drop database !"
666 msgstr "Brisanje baze podataka nije uspjelo!"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
671 #, python-format
672 msgid "Could not find id in dataset"
673 msgstr "Id nije pronađen u podacima"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
678 #, python-format
679 msgid "Could not restore the database"
680 msgstr "Oporavak baze podataka nije uspješno dovršen"
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
685 #, python-format
686 msgid "Could not serialize XML"
687 msgstr "Could not serialize XML"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
692 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
697 #, python-format
698 msgid "Create"
699 msgstr "Kreiraj"
700
701 #. module: web
702 #. openerp-web
703 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
704 #, python-format
705 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
706 msgstr "Kreirati \"<strong>%s</strong>\""
707
708 #. module: web
709 #. openerp-web
710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
711 #, python-format
712 msgid "Create Database"
713 msgstr "Kreiraj bazu podataka"
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
718 #, python-format
719 msgid "Create a %s"
720 msgstr ""
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
725 #, python-format
726 msgid "Create a New Database"
727 msgstr ""
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
732 #, python-format
733 msgid "Create and Edit..."
734 msgstr "Kreiraj i uredi"
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
739 #, python-format
740 msgid "Create and edit"
741 msgstr ""
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
747 #, python-format
748 msgid "Create: "
749 msgstr "Kreiraj: "
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
754 #, python-format
755 msgid "Created by :"
756 msgstr "Kreirao"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
761 #, python-format
762 msgid "Creation Date:"
763 msgstr "Kreirano:"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
768 #, python-format
769 msgid "Creation User:"
770 msgstr "Kreirao korisnik:"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
775 #, python-format
776 msgid "Custom Filter"
777 msgstr "Korisnički filter"
778
779 #. module: web
780 #: view:website:web.database_select
781 msgid "Database"
782 msgstr ""
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
787 #, python-format
788 msgid "Database Management"
789 msgstr "Upravljanje bazama podataka"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
794 #, python-format
795 msgid "Database backed up successfully"
796 msgstr "Uspješno završeno kopiranje baze podataka"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
801 #, python-format
802 msgid "Database restored successfully"
803 msgstr "Uspješno oporavljena baza podataka"
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
809 #, python-format
810 msgid "Database:"
811 msgstr "Baza podataka:"
812
813 #. module: web
814 #. openerp-web
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
816 #, python-format
817 msgid "Debug View#"
818 msgstr "Debug pogled#"
819
820 #. module: web
821 #. openerp-web
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
823 #, python-format
824 msgid "Default language:"
825 msgstr "Zadani jezik:"
826
827 #. module: web
828 #. openerp-web
829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
830 #, python-format
831 msgid "Default:"
832 msgstr "Zadano:"
833
834 #. module: web
835 #. openerp-web
836 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
837 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
839 #, python-format
840 msgid "Delete"
841 msgstr "Obriši"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
846 #, python-format
847 msgid "Delete this attachment"
848 msgstr "Obriši privitak"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
853 #, python-format
854 msgid "Delete this file"
855 msgstr "Izbriši ovu datoteku"
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
860 #, python-format
861 msgid "Delimiter:"
862 msgstr "Graničnik:"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
869 #, python-format
870 msgid "Discard"
871 msgstr "Odbaci"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
876 #, python-format
877 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
878 msgstr ""
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
883 #, python-format
884 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
885 msgstr "Zaista želite obrisati bazu podataka: %s ?"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
890 #, python-format
891 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
892 msgstr "Obrisati privitak?"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
897 #, python-format
898 msgid "Do you really want to delete this record?"
899 msgstr "Doista želite obrisati ovaj zapis?"
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
904 #, python-format
905 msgid "Do you really want to remove these records?"
906 msgstr "Doista želite ukloniti ove zapise?"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
911 #, python-format
912 msgid "Does your file have titles?"
913 msgstr "Da li vaša datoteka ima naslove?"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
918 #, python-format
919 msgid "Domain:"
920 msgstr "Domena:"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
925 #, python-format
926 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
927 msgstr "Još malo strpljenja,<br />učitavanje..."
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
932 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
933 #, python-format
934 msgid "Done"
935 msgstr ""
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
940 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
941 #, python-format
942 msgid "Download"
943 msgstr "Preuzimanje"
944
945 #. module: web
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
948 #, python-format
949 msgid "Download \"%s\""
950 msgstr "Preuzimanje \"%s\""
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
956 #, python-format
957 msgid "Drop"
958 msgstr "Obriši"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
964 #, python-format
965 msgid "Drop Database"
966 msgstr "Obriši bazu podataka"
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
971 #, python-format
972 msgid "Dropping database"
973 msgstr "Brisanje baze podataka"
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
980 #, python-format
981 msgid "Duplicate"
982 msgstr "Dupliciraj"
983
984 #. module: web
985 #. openerp-web
986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
987 #, python-format
988 msgid "Duplicate Database"
989 msgstr "Dupliciraj bazu podataka"
990
991 #. module: web
992 #. openerp-web
993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
994 #, python-format
995 msgid "Duplicating database"
996 msgstr "Dupliciram bazu podataka"
997
998 #. module: web
999 #. openerp-web
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1001 #, python-format
1002 msgid "E-mail Error"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: web
1006 #. openerp-web
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1010 #, python-format
1011 msgid "Edit"
1012 msgstr "Uredi"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1017 #, python-format
1018 msgid "Edit Action"
1019 msgstr "Uredi akciju"
1020
1021 #. module: web
1022 #: view:website:web.menu_secondary
1023 msgid "Edit Company data"
1024 msgstr "Uredi podatke tvrtke"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1029 #, python-format
1030 msgid "Edit SearchView"
1031 msgstr "Uredi pogled pretrage"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1036 #, python-format
1037 msgid "Edit Workflow"
1038 msgstr "Uredi radni tok"
1039
1040 #. module: web
1041 #: view:website:web.login
1042 msgid "Email"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1048 #, python-format
1049 msgid "Encoding:"
1050 msgstr "Kodna stranica:"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1055 #, python-format
1056 msgid "End This Tutorial"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1062 #, python-format
1063 msgid "Erase the current date"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1069 #, python-format
1070 msgid "Error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: web
1074 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1075 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1076 #, python-format
1077 msgid "Error, password not changed !"
1078 msgstr "Greška, lozika nije promjenjena!"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1083 #, python-format
1084 msgid "Evaluation Error"
1085 msgstr "Greška evaluacije"
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1091 #, python-format
1092 msgid "Export"
1093 msgstr "Izvoz"
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1098 #, python-format
1099 msgid "Export Data"
1100 msgstr "Izvoz podataka"
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1105 #, python-format
1106 msgid "Export Formats"
1107 msgstr "Formati izvoza"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1112 #, python-format
1113 msgid "Export To File"
1114 msgstr "Izvoz u datoteku"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1119 #, python-format
1120 msgid "Export Type:"
1121 msgstr "Vrsta izvoza:"
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1126 #, python-format
1127 msgid "Export all Data"
1128 msgstr "Izvoz svih podataka"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1133 #, python-format
1134 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: web
1138 #. openerp-web
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1140 #, python-format
1141 msgid "Favorites"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1147 #, python-format
1148 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1149 msgstr "Ne postoji polje '%s', a navedeno je u definiciji pogleda."
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1154 #, python-format
1155 msgid "Field:"
1156 msgstr "Polje:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1162 #, python-format
1163 msgid "Fields View Get"
1164 msgstr "Dohvati pogled polja"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1169 #, python-format
1170 msgid "Fields to export"
1171 msgstr "Polja za izvoz"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1176 #, python-format
1177 msgid "File Upload"
1178 msgstr "Slanje datoteke"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1183 #, python-format
1184 msgid "File upload"
1185 msgstr "Pošalji datoteku"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1190 #, python-format
1191 msgid "File:"
1192 msgstr "Datoteka:"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1200 "                    create databases for different companies or for "
1201 "different\n"
1202 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1203 "created,\n"
1204 "                    you will be able to install your first application."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1210 #, python-format
1211 msgid "Filter"
1212 msgstr "Filter"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1217 #, python-format
1218 msgid "Filter Name:"
1219 msgstr "Ime filtera:"
1220
1221 #. module: web
1222 #. openerp-web
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1224 #, python-format
1225 msgid "Filter name"
1226 msgstr "Naziv filtera"
1227
1228 #. module: web
1229 #. openerp-web
1230 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1231 #, python-format
1232 msgid "Filter name is required."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1238 #, python-format
1239 msgid "Filter on: %s"
1240 msgstr "Filtriraj po: %s"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1245 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1246 #, python-format
1247 msgid "Filters"
1248 msgstr "Filteri"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1253 #, python-format
1254 msgid "Follow Us..."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1260 #, python-format
1261 msgid "For more information visit"
1262 msgstr "Za više informacija posjetite"
1263
1264 #. module: web
1265 #. openerp-web
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1267 #, python-format
1268 msgid ""
1269 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1270 "line during import"
1271 msgstr ""
1272 "Koristite ukoliko CSV datoteke imaju naslove u više linija, preskače više od "
1273 "jedne linije tokom uvoza"
1274
1275 #. module: web
1276 #. openerp-web
1277 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1279 #, python-format
1280 msgid "Form"
1281 msgstr "Forma"
1282
1283 #. module: web
1284 #. openerp-web
1285 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1286 #, python-format
1287 msgid "GNU Affero General Public License"
1288 msgstr "GNU Affero General Public License licence"
1289
1290 #. module: web
1291 #. openerp-web
1292 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1293 #, python-format
1294 msgid "Group"
1295 msgstr "Grupa"
1296
1297 #. module: web
1298 #. openerp-web
1299 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1300 #, python-format
1301 msgid "Group by: %s"
1302 msgstr "Grupiraj po: %s"
1303
1304 #. module: web
1305 #. openerp-web
1306 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1307 #, python-format
1308 msgid "GroupBy"
1309 msgstr "Grupiraj po"
1310
1311 #. module: web
1312 #. openerp-web
1313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1314 #, python-format
1315 msgid "Help"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: web
1319 #. openerp-web
1320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1321 #, python-format
1322 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1323 msgstr "Ovo je pregled datoteke koja se nije mogla uvesti:"
1324
1325 #. module: web
1326 #. openerp-web
1327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1328 #, python-format
1329 msgid "Hour"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: web
1333 #. openerp-web
1334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1335 #, python-format
1336 msgid "ID:"
1337 msgstr "ID:"
1338
1339 #. module: web
1340 #. openerp-web
1341 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1342 #, python-format
1343 msgid "Image"
1344 msgstr "Slika"
1345
1346 #. module: web
1347 #. openerp-web
1348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1349 #, python-format
1350 msgid "Import"
1351 msgstr "Uvoz"
1352
1353 #. module: web
1354 #. openerp-web
1355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1356 #, python-format
1357 msgid "Import Options"
1358 msgstr "Opcije uvoza"
1359
1360 #. module: web
1361 #. openerp-web
1362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1363 #, python-format
1364 msgid "Import-Compatible Export"
1365 msgstr "Izvoz kompatibilan uvozu"
1366
1367 #. module: web
1368 #. openerp-web
1369 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1370 #, python-format
1371 msgid "Incorrect super-administrator password"
1372 msgstr "Neispravna lozinka super-administratora"
1373
1374 #. module: web
1375 #. openerp-web
1376 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1377 #, python-format
1378 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1379 msgstr ""
1380 "neispravna vrijednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1381
1382 #. module: web
1383 #. openerp-web
1384 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1385 #, python-format
1386 msgid "Invalid Search"
1387 msgstr "Neispravna pretraga"
1388
1389 #. module: web
1390 #. openerp-web
1391 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1392 #, python-format
1393 msgid "Invalid database name"
1394 msgstr "Neispravan naziv baze podataka"
1395
1396 #. module: web
1397 #. openerp-web
1398 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1399 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1400 #, python-format
1401 msgid "JS Tests"
1402 msgstr "JS Testovi"
1403
1404 #. module: web
1405 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1406 #, python-format
1407 msgid "Languages"
1408 msgstr "Jezici"
1409
1410 #. module: web
1411 #. openerp-web
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1413 #, python-format
1414 msgid "Latest Modification Date:"
1415 msgstr "Datum zadnje promjene:"
1416
1417 #. module: web
1418 #. openerp-web
1419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1420 #, python-format
1421 msgid "Latest Modification by:"
1422 msgstr "Zadnju promjenu napravio:"
1423
1424 #. module: web
1425 #. openerp-web
1426 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1427 #, python-format
1428 msgid "Latin 1"
1429 msgstr "Latin 1"
1430
1431 #. module: web
1432 #. openerp-web
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1434 #, python-format
1435 msgid "Licenced under the terms of"
1436 msgstr "Licencirano pod uvjetima"
1437
1438 #. module: web
1439 #. openerp-web
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1441 #, python-format
1442 msgid "Lines to skip"
1443 msgstr "Preskočiti linije"
1444
1445 #. module: web
1446 #. openerp-web
1447 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1448 #, python-format
1449 msgid "List"
1450 msgstr "Lista"
1451
1452 #. module: web
1453 #. openerp-web
1454 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1455 #, python-format
1456 msgid "Load demonstration data:"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: web
1460 #. openerp-web
1461 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1462 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1463 #, python-format
1464 msgid "Loading"
1465 msgstr "Učitavanje"
1466
1467 #. module: web
1468 #. openerp-web
1469 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1470 #, python-format
1471 msgid "Loading (%d)"
1472 msgstr "Učitavanje (%d)"
1473
1474 #. module: web
1475 #. openerp-web
1476 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1477 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1478 #, python-format
1479 msgid "Loading..."
1480 msgstr "Učitavanje..."
1481
1482 #. module: web
1483 #. openerp-web
1484 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1485 #, python-format
1486 msgid ""
1487 "Local evaluation failure\n"
1488 "%s\n"
1489 "\n"
1490 "%s"
1491 msgstr ""
1492 "Greška lokalne evaluacije\n"
1493 "%s\n"
1494 "\n"
1495 "%s"
1496
1497 #. module: web
1498 #: view:website:web.login
1499 msgid "Log in"
1500 msgstr "Prijava"
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1505 #, python-format
1506 msgid "Log out"
1507 msgstr "Odjava"
1508
1509 #. module: web
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1512 #, python-format
1513 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1514 msgstr ""
1515 "Više na jedan polja traženja još ne podržavaju višestruke zadane vrijednosti"
1516
1517 #. module: web
1518 #: view:website:web.login_layout
1519 msgid "Manage Databases"
1520 msgstr "Upravljanje bazama podataka"
1521
1522 #. module: web
1523 #. openerp-web
1524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1526 #, python-format
1527 msgid "Manage Filters"
1528 msgstr "Upravljanje filterima"
1529
1530 #. module: web
1531 #. openerp-web
1532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1533 #, python-format
1534 msgid "Manage Views"
1535 msgstr "Upravljanje pogledima"
1536
1537 #. module: web
1538 #. openerp-web
1539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1542 #, python-format
1543 msgid "Master Password:"
1544 msgstr "Glavna lozinka"
1545
1546 #. module: web
1547 #. openerp-web
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1551 #, python-format
1552 msgid "Master password:"
1553 msgstr "Glavna lozinka"
1554
1555 #. module: web
1556 #. openerp-web
1557 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1558 #, python-format
1559 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1560 msgstr "Izgleda da je potrebno ponovno učitavanje aplikacije (F5)..."
1561
1562 #. module: web
1563 #. openerp-web
1564 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1565 #, python-format
1566 msgid "Metadata (%s)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: web
1570 #. openerp-web
1571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1572 #, python-format
1573 msgid "Method:"
1574 msgstr "Metoda:"
1575
1576 #. module: web
1577 #. openerp-web
1578 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1579 #, python-format
1580 msgid "Minute"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. module: web
1584 #. openerp-web
1585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1586 #, python-format
1587 msgid "Mode:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1593 #, python-format
1594 msgid "Model %s fields"
1595 msgstr "Polja %s modela"
1596
1597 #. module: web
1598 #. openerp-web
1599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1600 #, python-format
1601 msgid "Modified by :"
1602 msgstr "Uredio:"
1603
1604 #. module: web
1605 #. openerp-web
1606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1607 #, python-format
1608 msgid "Modifiers:"
1609 msgstr "Izmjenili:"
1610
1611 #. module: web
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1615 #: view:website:web.menu
1616 #, python-format
1617 msgid "More"
1618 msgstr "Više"
1619
1620 #. module: web
1621 #. openerp-web
1622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1623 #, python-format
1624 msgid "My Odoo.com account"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: web
1628 #. openerp-web
1629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1630 #, python-format
1631 msgid "Name"
1632 msgstr "Naziv"
1633
1634 #. module: web
1635 #. openerp-web
1636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1637 #, python-format
1638 msgid "Name:"
1639 msgstr "Naziv:"
1640
1641 #. module: web
1642 #. openerp-web
1643 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1644 #, python-format
1645 msgid "New"
1646 msgstr "Nova(i)"
1647
1648 #. module: web
1649 #. openerp-web
1650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1651 #, python-format
1652 msgid "New Password:"
1653 msgstr "Nova lozinka:"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1658 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1659 #, python-format
1660 msgid "New database name:"
1661 msgstr "Naziv nove baze podataka:"
1662
1663 #. module: web
1664 #. openerp-web
1665 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1666 #, python-format
1667 msgid "New master password:"
1668 msgstr "Nova glavna zaporka:"
1669
1670 #. module: web
1671 #. openerp-web
1672 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1673 #, python-format
1674 msgid "Next>"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. module: web
1678 #. openerp-web
1679 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1680 #, python-format
1681 msgid "No"
1682 msgstr "Ne"
1683
1684 #. module: web
1685 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1686 #, python-format
1687 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1688 msgstr "Nedostaje kontekst za polje '%s' na '%s:%s'"
1689
1690 #. module: web
1691 #. openerp-web
1692 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1693 #, python-format
1694 msgid "No data provided."
1695 msgstr "Nema podataka."
1696
1697 #. module: web
1698 #. openerp-web
1699 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1700 #, python-format
1701 msgid "No results to show..."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: web
1705 #. openerp-web
1706 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1707 #, python-format
1708 msgid "No value found for the field  for value "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: web
1712 #. openerp-web
1713 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1714 #, python-format
1715 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1716 msgstr "Node [%s] nije JSONified XML node"
1717
1718 #. module: web
1719 #. openerp-web
1720 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1721 #, python-format
1722 msgid "Now"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: web
1726 #. openerp-web
1727 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1728 #, python-format
1729 msgid "Object:"
1730 msgstr "Objekt:"
1731
1732 #. module: web
1733 #: view:website:web.layout
1734 #: view:website:web.login_layout
1735 #: view:website:web.menu_secondary
1736 msgid "Odoo"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. module: web
1740 #. openerp-web
1741 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1742 #, python-format
1743 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: web
1747 #: view:website:web.qunit_suite
1748 msgid "Odoo Web Tests"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: web
1752 #. openerp-web
1753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1754 #, python-format
1755 msgid "Odoo is a trademark of the"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: web
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1761 #, python-format
1762 msgid "Odoo.com"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: web
1766 #. openerp-web
1767 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1768 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1769 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1770 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1771 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1772 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1773 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1775 #, python-format
1776 msgid "Ok"
1777 msgstr "U redu"
1778
1779 #. module: web
1780 #. openerp-web
1781 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1782 #, python-format
1783 msgid "Old Password:"
1784 msgstr "Stara lozinka:"
1785
1786 #. module: web
1787 #. openerp-web
1788 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1789 #, python-format
1790 msgid "On change:"
1791 msgstr "On change:"
1792
1793 #. module: web
1794 #. openerp-web
1795 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1796 #, python-format
1797 msgid "Only you"
1798 msgstr "Samo vi"
1799
1800 #. module: web
1801 #. openerp-web
1802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1804 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1805 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1806 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1807 #, python-format
1808 msgid "Open: "
1809 msgstr "Otvori: "
1810
1811 #. module: web
1812 #. openerp-web
1813 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1814 #, python-format
1815 msgid "OpenERP S.A."
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: web
1819 #. openerp-web
1820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1821 #, python-format
1822 msgid "OpenERP SA Company"
1823 msgstr "OpenERP SA Company"
1824
1825 #. module: web
1826 #. openerp-web
1827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1828 #, python-format
1829 msgid "Original database name:"
1830 msgstr "Originalni naziv baze podataka:"
1831
1832 #. module: web
1833 #. openerp-web
1834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1835 #, python-format
1836 msgid "Our next Events"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: web
1840 #. openerp-web
1841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1842 #, python-format
1843 msgid "Our website"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: web
1847 #. openerp-web
1848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1849 #: view:website:web.login
1850 #, python-format
1851 msgid "Password"
1852 msgstr "Zaporka"
1853
1854 #. module: web
1855 #. openerp-web
1856 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1857 #, python-format
1858 msgid "Password has been changed successfully"
1859 msgstr "Lozinka uspješno promjenjena"
1860
1861 #. module: web
1862 #. openerp-web
1863 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1864 #, python-format
1865 msgid "Please confirm your new password"
1866 msgstr "Potvrdite Vašu novu zaporku"
1867
1868 #. module: web
1869 #. openerp-web
1870 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1871 #, python-format
1872 msgid "Please enter save field list name"
1873 msgstr "Molim unesite ime liste za izvoz"
1874
1875 #. module: web
1876 #. openerp-web
1877 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1878 #, python-format
1879 msgid "Please enter your new password"
1880 msgstr "Molim, unesite novu lozinku"
1881
1882 #. module: web
1883 #. openerp-web
1884 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1885 #, python-format
1886 msgid "Please enter your previous password"
1887 msgstr "Upišite trenutno važeću lozinku"
1888
1889 #. module: web
1890 #. openerp-web
1891 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1892 #, python-format
1893 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: web
1897 #. openerp-web
1898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1899 #, python-format
1900 msgid ""
1901 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1902 "exported. Not only the selected ids."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. module: web
1906 #. openerp-web
1907 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1908 #, python-format
1909 msgid "Please select fields to export..."
1910 msgstr "Molim odaberite polja za izvoz..."
1911
1912 #. module: web
1913 #. openerp-web
1914 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1915 #, python-format
1916 msgid "Please select fields to save export list..."
1917 msgstr "Za pohranu izvozne liste, odaberite polja za izvoz..."
1918
1919 #. module: web
1920 #: view:website:web.login_layout
1921 #: view:website:web.menu_secondary
1922 msgid "Powered by"
1923 msgstr "Powered by"
1924
1925 #. module: web
1926 #. openerp-web
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1928 #, python-format
1929 msgid "Preferences"
1930 msgstr "Postavke"
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1935 #, python-format
1936 msgid "Print"
1937 msgstr "Ispiši"
1938
1939 #. module: web
1940 #. openerp-web
1941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1942 #, python-format
1943 msgid "Print Workflow"
1944 msgstr "Ispiši tijek rada"
1945
1946 #. module: web
1947 #. openerp-web
1948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1949 #, python-format
1950 msgid "Relation:"
1951 msgstr "Relacija:"
1952
1953 #. module: web
1954 #. openerp-web
1955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1956 #, python-format
1957 msgid "Remove"
1958 msgstr "Ukloni"
1959
1960 #. module: web
1961 #. openerp-web
1962 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1963 #, python-format
1964 msgid "Remove All"
1965 msgstr "Ukloni sve"
1966
1967 #. module: web
1968 #. openerp-web
1969 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1970 #, python-format
1971 msgid "Render"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: web
1975 #. openerp-web
1976 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1977 #, python-format
1978 msgid "Resource Error"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: web
1982 #. openerp-web
1983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1984 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1985 #, python-format
1986 msgid "Restore"
1987 msgstr "Obnovi"
1988
1989 #. module: web
1990 #. openerp-web
1991 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1993 #, python-format
1994 msgid "Restore Database"
1995 msgstr "Povrati bazu podataka"
1996
1997 #. module: web
1998 #. openerp-web
1999 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
2000 #, python-format
2001 msgid "Restored"
2002 msgstr "Oporavljeno"
2003
2004 #. module: web
2005 #. openerp-web
2006 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2010 #, python-format
2011 msgid "Save"
2012 msgstr "Snimi"
2013
2014 #. module: web
2015 #. openerp-web
2016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2017 #, python-format
2018 msgid "Save & Close"
2019 msgstr "Snimi i zatvori"
2020
2021 #. module: web
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2024 #, python-format
2025 msgid "Save & New"
2026 msgstr "Spremi i novi"
2027
2028 #. module: web
2029 #. openerp-web
2030 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2031 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2032 #, python-format
2033 msgid "Save As"
2034 msgstr "Spremi kao"
2035
2036 #. module: web
2037 #. openerp-web
2038 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2039 #, python-format
2040 msgid "Save As..."
2041 msgstr "Spremi kao..."
2042
2043 #. module: web
2044 #. openerp-web
2045 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2046 #, python-format
2047 msgid "Save Filter"
2048 msgstr "Pohrani filter"
2049
2050 #. module: web
2051 #. openerp-web
2052 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2053 #, python-format
2054 msgid "Save as:"
2055 msgstr "Spremi kao:"
2056
2057 #. module: web
2058 #. openerp-web
2059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2060 #, python-format
2061 msgid "Save current filter"
2062 msgstr "Snimi trenutni filter"
2063
2064 #. module: web
2065 #. openerp-web
2066 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2067 #, python-format
2068 msgid "Save default"
2069 msgstr "Snimi zadano"
2070
2071 #. module: web
2072 #. openerp-web
2073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2074 #, python-format
2075 msgid "Save fields list"
2076 msgstr "Snimi popis polja"
2077
2078 #. module: web
2079 #. openerp-web
2080 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2081 #, python-format
2082 msgid "Saved exports:"
2083 msgstr "Snimljeni izvozi"
2084
2085 #. module: web
2086 #. openerp-web
2087 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2088 #, python-format
2089 msgid "Search"
2090 msgstr "Pretraga"
2091
2092 #. module: web
2093 #. openerp-web
2094 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2095 #, python-format
2096 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2097 msgstr "Traži %(field)s at: %(value)s"
2098
2099 #. module: web
2100 #. openerp-web
2101 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2102 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2103 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2104 #, python-format
2105 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2106 msgstr "Traži %(field)s za: %(value)s"
2107
2108 #. module: web
2109 #. openerp-web
2110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2111 #, python-format
2112 msgid "Search Again"
2113 msgstr "Traži ponovo"
2114
2115 #. module: web
2116 #. openerp-web
2117 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2118 #, python-format
2119 msgid "Search More..."
2120 msgstr "Traži dalje..."
2121
2122 #. module: web
2123 #. openerp-web
2124 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2125 #, python-format
2126 msgid "Search: "
2127 msgstr "Traži: "
2128
2129 #. module: web
2130 #. openerp-web
2131 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2132 #, python-format
2133 msgid "Second"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: web
2137 #. openerp-web
2138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2140 #, python-format
2141 msgid "Select"
2142 msgstr "Odaberi"
2143
2144 #. module: web
2145 #. openerp-web
2146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2147 #, python-format
2148 msgid "Select D, M d"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: web
2152 #. openerp-web
2153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2154 #, python-format
2155 msgid ""
2156 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2157 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2158 msgstr ""
2159 "Odaberite .CSV datoteku za uvoz. Ukoliko trebate primjer za izgled "
2160 "datoteke,\n"
2161 "       možete napraviti izvoz podataka koristeći \"Kompatibilnost za uvoz\" "
2162 "opciju."
2163
2164 #. module: web
2165 #. openerp-web
2166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2167 #, python-format
2168 msgid "Select a database name:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: web
2172 #. openerp-web
2173 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2174 #, python-format
2175 msgid "Select a date"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: web
2179 #. openerp-web
2180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2181 #, python-format
2182 msgid "Select date"
2183 msgstr "Odabir datuma"
2184
2185 #. module: web
2186 #. openerp-web
2187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2188 #, python-format
2189 msgid "Selection:"
2190 msgstr "Odabir:"
2191
2192 #. module: web
2193 #. openerp-web
2194 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2195 #, python-format
2196 msgid "Separator:"
2197 msgstr "Razdjelnik:"
2198
2199 #. module: web
2200 #. openerp-web
2201 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2202 #, python-format
2203 msgid "Set DD as first week day"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: web
2207 #. openerp-web
2208 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2209 #, python-format
2210 msgid "Set Default"
2211 msgstr "Postavi zadano"
2212
2213 #. module: web
2214 #. openerp-web
2215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2216 #, python-format
2217 msgid "Set Defaults"
2218 msgstr "Postavi zadano"
2219
2220 #. module: web
2221 #. openerp-web
2222 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2223 #, python-format
2224 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2225 msgstr "Postavljanje 'id' atributa na postojećem zapisu %s"
2226
2227 #. module: web
2228 #. openerp-web
2229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2230 #, python-format
2231 msgid "Share with all users"
2232 msgstr "Podjeli svim korisnicima"
2233
2234 #. module: web
2235 #. openerp-web
2236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2237 #, python-format
2238 msgid "Show a different month"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: web
2242 #. openerp-web
2243 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2244 #, python-format
2245 msgid "Show a different year"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: web
2249 #. openerp-web
2250 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2251 #, python-format
2252 msgid "Show the current month"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. module: web
2256 #. openerp-web
2257 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2258 #, python-format
2259 msgid "Show the next month"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: web
2263 #. openerp-web
2264 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2265 #, python-format
2266 msgid "Show the previous month"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: web
2270 #. openerp-web
2271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2272 #, python-format
2273 msgid "Size:"
2274 msgstr "Veličina"
2275
2276 #. module: web
2277 #. openerp-web
2278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2279 #, python-format
2280 msgid "Special:"
2281 msgstr "Posebno:"
2282
2283 #. module: web
2284 #. openerp-web
2285 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2286 #, python-format
2287 msgid "Still loading..."
2288 msgstr "Učitavanje..."
2289
2290 #. module: web
2291 #. openerp-web
2292 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2293 #, python-format
2294 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2295 msgstr "Učitavanje...<br />Malo strpljenja molim."
2296
2297 #. module: web
2298 #. openerp-web
2299 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2300 #, python-format
2301 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2302 msgstr "pravo je vrijeme za pauzu, kavu,<br />jer će učitavanje potrajati..."
2303
2304 #. module: web
2305 #. openerp-web
2306 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2307 #, python-format
2308 msgid "Technical Translation"
2309 msgstr "tehnički prijevod"
2310
2311 #. module: web
2312 #. openerp-web
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2314 #, python-format
2315 msgid "Technical translation"
2316 msgstr "Tehnički prijevod"
2317
2318 #. module: web
2319 #. openerp-web
2320 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2321 #, python-format
2322 msgid "The confirmation does not match the password"
2323 msgstr "Nova lozinka i potvrda su različite"
2324
2325 #. module: web
2326 #. openerp-web
2327 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2328 #, python-format
2329 msgid "The database %s has been dropped"
2330 msgstr "Baza podataka %s je obrisana"
2331
2332 #. module: web
2333 #. openerp-web
2334 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2335 #, python-format
2336 msgid "The database has been duplicated."
2337 msgstr "Baza podataka je duplicirana."
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2342 #, python-format
2343 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2344 msgstr "Polje je prazno. Ništa za snimanje !"
2345
2346 #. module: web
2347 #. openerp-web
2348 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2349 #, python-format
2350 msgid "The following fields are invalid:"
2351 msgstr "Popis neispravnih polja:"
2352
2353 #. module: web
2354 #. openerp-web
2355 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2356 #, python-format
2357 msgid "The form's data can not be discarded"
2358 msgstr "Podaci (form's data) se ne mogu odbaciti"
2359
2360 #. module: web
2361 #. openerp-web
2362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2363 #, python-format
2364 msgid "The import failed due to:"
2365 msgstr "Uvoz neuspješan zbog:"
2366
2367 #. module: web
2368 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2369 #, python-format
2370 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2371 msgstr "Nova lozinka i potvrda lozinke moraju biti identične."
2372
2373 #. module: web
2374 #. openerp-web
2375 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2376 #, python-format
2377 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2378 msgstr "Jedan na više zapis treba snimiti prije pokretanja akcije"
2379
2380 #. module: web
2381 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2382 #, python-format
2383 msgid ""
2384 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2385 msgstr "Trenutna lozinka nije točno upisana. Lozinka nije promijenjena."
2386
2387 #. module: web
2388 #. openerp-web
2389 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2390 #, python-format
2391 msgid "The record could not be found in the database."
2392 msgstr "Zapis nije pronađen u bazi podataka."
2393
2394 #. module: web
2395 #. openerp-web
2396 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2397 #, python-format
2398 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2399 msgstr "Odabrana datoteka je veća od maksimalne veličine %s."
2400
2401 #. module: web
2402 #. openerp-web
2403 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2404 #, python-format
2405 msgid ""
2406 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2407 "'ir.attachment' model."
2408 msgstr ""
2409 "Tip polja '%s' mora biti VišeNaViše (many2many) polje u relaciji sa "
2410 "'ir.attachment'  (privici) modelom."
2411
2412 #. module: web
2413 #. openerp-web
2414 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2415 #, python-format
2416 msgid "There was a problem while uploading your file"
2417 msgstr "Pojavio se problem kod učitavanja vaše datoteke"
2418
2419 #. module: web
2420 #. openerp-web
2421 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2422 #, python-format
2423 msgid ""
2424 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: web
2428 #. openerp-web
2429 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2430 #, python-format
2431 msgid "This resource is empty"
2432 msgstr "Ovaj resurs je prazan"
2433
2434 #. module: web
2435 #. openerp-web
2436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2437 #, python-format
2438 msgid ""
2439 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2440 "a CSV file.\n"
2441 "            You can export all data or only the fields that can be "
2442 "reimported after modification."
2443 msgstr ""
2444 "Ovaj pomoćni program će izvesti u CSV datoteku sve podatke koji "
2445 "zadovoljavaju postavljene uvjete.\n"
2446 "            Možete izvesti sve kolone ili samo one koje se mogu ponovno "
2447 "učitati nakon izmjena."
2448
2449 #. module: web
2450 #. openerp-web
2451 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2452 #, python-format
2453 msgid "Time"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. module: web
2457 #. openerp-web
2458 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2459 #, python-format
2460 msgid "Timezone Mismatch"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: web
2464 #. openerp-web
2465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2466 #, python-format
2467 msgid "Timezone mismatch"
2468 msgstr "Neslaganje vremenskih pojasa"
2469
2470 #. module: web
2471 #. openerp-web
2472 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2473 #, python-format
2474 msgid "Today"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: web
2478 #. openerp-web
2479 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2480 #, python-format
2481 msgid "Toggle Dropdown"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: web
2485 #. openerp-web
2486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2487 #, python-format
2488 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2489 msgstr "Prikaz konture"
2490
2491 #. module: web
2492 #. openerp-web
2493 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2494 #, python-format
2495 msgid "Tree"
2496 msgstr "Stablo"
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2501 #, python-format
2502 msgid "Type:"
2503 msgstr "Tip:"
2504
2505 #. module: web
2506 #. openerp-web
2507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2508 #, python-format
2509 msgid "UTF-8"
2510 msgstr "UTF-8"
2511
2512 #. module: web
2513 #. openerp-web
2514 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2515 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2516 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2517 #, python-format
2518 msgid "Undefined"
2519 msgstr "Nedefiniran"
2520
2521 #. module: web
2522 #. openerp-web
2523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2524 #, python-format
2525 msgid "Unhandled widget"
2526 msgstr "Nepodržani ekranski dodatak"
2527
2528 #. module: web
2529 #. openerp-web
2530 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2531 #, python-format
2532 msgid "Unknown"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: web
2536 #. openerp-web
2537 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2538 #, python-format
2539 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2540 msgstr "Nepoznato polje %s unutar domene %s"
2541
2542 #. module: web
2543 #. openerp-web
2544 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2545 #, python-format
2546 msgid "Unknown m2m command %s"
2547 msgstr "Napoznata m2m naredba %s"
2548
2549 #. module: web
2550 #. openerp-web
2551 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2552 #, python-format
2553 msgid "Unknown nonliteral type "
2554 msgstr "Nepoznat tip podatka "
2555
2556 #. module: web
2557 #. openerp-web
2558 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2559 #, python-format
2560 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2561 msgstr "Nepoznat operator %s u domeni %s"
2562
2563 #. module: web
2564 #. openerp-web
2565 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2566 #, python-format
2567 msgid "Unlimited"
2568 msgstr "Neograničen"
2569
2570 #. module: web
2571 #. openerp-web
2572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2573 #, python-format
2574 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2575 msgstr "Operator %s nije podržan unutar domene %s"
2576
2577 #. module: web
2578 #. openerp-web
2579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2580 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2581 #, python-format
2582 msgid "Uploading ..."
2583 msgstr "Učitavanje..."
2584
2585 #. module: web
2586 #. openerp-web
2587 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2588 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2589 #, python-format
2590 msgid "Uploading Error"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: web
2594 #. openerp-web
2595 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2596 #, python-format
2597 msgid "Uploading..."
2598 msgstr "Slanje podataka..."
2599
2600 #. module: web
2601 #. openerp-web
2602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2603 #, python-format
2604 msgid "Use by default"
2605 msgstr "Koristi kao zadano"
2606
2607 #. module: web
2608 #. openerp-web
2609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2610 #, python-format
2611 msgid "User's timezone"
2612 msgstr "Korisnikov vremenski pojas"
2613
2614 #. module: web
2615 #. openerp-web
2616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2617 #, python-format
2618 msgid "Version"
2619 msgstr "Verzija"
2620
2621 #. module: web
2622 #. openerp-web
2623 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2625 #, python-format
2626 msgid "View"
2627 msgstr "Pogled"
2628
2629 #. module: web
2630 #. openerp-web
2631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2632 #, python-format
2633 msgid "View Fields"
2634 msgstr "Polja pogleda"
2635
2636 #. module: web
2637 #. openerp-web
2638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2639 #, python-format
2640 msgid "View Metadata"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. module: web
2644 #. openerp-web
2645 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2646 #, python-format
2647 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2648 msgstr "Pogled tipa '%s' nije podržan za JedanNaViše (One2Many) polja."
2649
2650 #. module: web
2651 #. openerp-web
2652 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2653 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2654 #, python-format
2655 msgid "Warning"
2656 msgstr "Pozor"
2657
2658 #. module: web
2659 #. openerp-web
2660 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2661 #, python-format
2662 msgid ""
2663 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2664 "\n"
2665 "Are you sure you want to leave this page ?"
2666 msgstr ""
2667 "Upozorenje, zapis je izmjenjen, Vaše promjene neće bit zapisane.\n"
2668 "\n"
2669 "Sigurno želite napustiti ovu stranicu?"
2670
2671 #. module: web
2672 #. openerp-web
2673 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2674 #, python-format
2675 msgid "Week of the year"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: web
2679 #. openerp-web
2680 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2681 #, python-format
2682 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2683 msgstr "Widget tipa '%s' nije implementiran"
2684
2685 #. module: web
2686 #. openerp-web
2687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2688 #, python-format
2689 msgid "Widget:"
2690 msgstr "Widget:"
2691
2692 #. module: web
2693 #. openerp-web
2694 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2695 #, python-format
2696 msgid "Wk"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. module: web
2700 #. openerp-web
2701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2702 #, python-format
2703 msgid "XML ID:"
2704 msgstr "XML ID:"
2705
2706 #. module: web
2707 #. openerp-web
2708 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2710 #, python-format
2711 msgid "Yes"
2712 msgstr "Da"
2713
2714 #. module: web
2715 #. openerp-web
2716 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2717 #, python-format
2718 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: web
2722 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2723 #, python-format
2724 msgid "You cannot leave any password empty."
2725 msgstr "Popunite sva polja."
2726
2727 #. module: web
2728 #. openerp-web
2729 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2730 #, python-format
2731 msgid ""
2732 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2733 msgstr "Nevjerovatno,<br />aplikacija se učitava..."
2734
2735 #. module: web
2736 #. openerp-web
2737 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2738 #, python-format
2739 msgid "You must choose at least one record."
2740 msgstr "Odaberite barem jedan zapis."
2741
2742 #. module: web
2743 #. openerp-web
2744 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2745 #, python-format
2746 msgid "You must select at least one record."
2747 msgstr "Odaberite barem jedan zapis."
2748
2749 #. module: web
2750 #. openerp-web
2751 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2752 #, python-format
2753 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2754 msgstr ""
2755
2756 #. module: web
2757 #. openerp-web
2758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2759 #, python-format
2760 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2761 msgstr ""
2762 "Pojasno vrijeme u Vašim korisničkim podacima ne odgovara pojasnom vremenu "
2763 "zadanom u Vašem Internet pretraživaču"
2764
2765 #. module: web
2766 #. openerp-web
2767 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2768 #, python-format
2769 msgid "a day ago"
2770 msgstr "dan prije"
2771
2772 #. module: web
2773 #. openerp-web
2774 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2775 #, python-format
2776 msgid "about a minute ago"
2777 msgstr "otprilike minutu prije"
2778
2779 #. module: web
2780 #. openerp-web
2781 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2782 #, python-format
2783 msgid "about a month ago"
2784 msgstr "otprilike mjesec prije"
2785
2786 #. module: web
2787 #. openerp-web
2788 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2789 #, python-format
2790 msgid "about a year ago"
2791 msgstr "prije godinu"
2792
2793 #. module: web
2794 #. openerp-web
2795 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2796 #, python-format
2797 msgid "about an hour ago"
2798 msgstr "otprilike sat prije"
2799
2800 #. module: web
2801 #. openerp-web
2802 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2803 #, python-format
2804 msgid "contains"
2805 msgstr "sadrži"
2806
2807 #. module: web
2808 #. openerp-web
2809 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2810 #, python-format
2811 msgid "doesn't contain"
2812 msgstr "ne sadrži"
2813
2814 #. module: web
2815 #. openerp-web
2816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2817 #, python-format
2818 msgid "e.g. mycompany"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: web
2822 #. openerp-web
2823 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2824 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2826 #, python-format
2827 msgid "greater or equal than"
2828 msgstr "veće ili jednako od"
2829
2830 #. module: web
2831 #. openerp-web
2832 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2833 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2835 #, python-format
2836 msgid "greater than"
2837 msgstr "veće od"
2838
2839 #. module: web
2840 #. openerp-web
2841 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2842 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2843 #, python-format
2844 msgid "is"
2845 msgstr "je"
2846
2847 #. module: web
2848 #. openerp-web
2849 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2850 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2851 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2852 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2853 #, python-format
2854 msgid "is equal to"
2855 msgstr "je jednako"
2856
2857 #. module: web
2858 #. openerp-web
2859 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2860 #, python-format
2861 msgid "is false"
2862 msgstr "je laž"
2863
2864 #. module: web
2865 #. openerp-web
2866 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2867 #, python-format
2868 msgid "is not"
2869 msgstr "nije"
2870
2871 #. module: web
2872 #. openerp-web
2873 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2874 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2875 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2876 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2877 #, python-format
2878 msgid "is not equal to"
2879 msgstr "nije jednako"
2880
2881 #. module: web
2882 #. openerp-web
2883 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2884 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2885 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2886 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2887 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2888 #, python-format
2889 msgid "is not set"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: web
2893 #. openerp-web
2894 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2895 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2896 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2897 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2898 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2899 #, python-format
2900 msgid "is set"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. module: web
2904 #. openerp-web
2905 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2906 #, python-format
2907 msgid "is true"
2908 msgstr "je istina"
2909
2910 #. module: web
2911 #. openerp-web
2912 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2913 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2914 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2915 #, python-format
2916 msgid "less or equal than"
2917 msgstr "manje ili jednako od"
2918
2919 #. module: web
2920 #. openerp-web
2921 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2922 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2923 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2924 #, python-format
2925 msgid "less than"
2926 msgstr "manje od"
2927
2928 #. module: web
2929 #. openerp-web
2930 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2931 #, python-format
2932 msgid "less than a minute ago"
2933 msgstr "prije manje od minute"
2934
2935 #. module: web
2936 #. openerp-web
2937 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2938 #, python-format
2939 msgid "not a valid integer"
2940 msgstr "nije cijeli broj"
2941
2942 #. module: web
2943 #. openerp-web
2944 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2945 #, python-format
2946 msgid "not a valid number"
2947 msgstr "nije ispravan broj"
2948
2949 #. module: web
2950 #. openerp-web
2951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2956 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2958 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2959 #, python-format
2960 msgid "or"
2961 msgstr "ili"
2962
2963 #. module: web
2964 #. openerp-web
2965 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2966 #, python-format
2967 msgid "triggered from search view"
2968 msgstr "pokrenuto iz ekrana za pretraživanje"