Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / fr.po
1 # French translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-15 06:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Langue par défaut :"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "il y a %d minutes"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Le chargement continue... <br />Soyez patient SVP."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "inférieur ou égal à"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Veuillez entrer votre ancien mot de passe"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Mot de passe principal:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Changer le mot de passe principal"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la base de données : %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Rechercher %(field)s à : %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Accès refusé"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Erreur de transmission"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "il y a une heure"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Sauvegarde de la base de données"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "vue %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' n'est pas une date valide"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Voici un aperçu du fichier qui n'a pu être importé :"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "il y a une minute"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Fichier"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Vous ne pouvez pas laisser un mot de passe vide"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Mot de passe administrateur :"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Sélectionner"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "La base de données a été restaurée avec succès"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Version"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Date de dernière modification :"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Les champs de recherche M2O ne prennent pour l'instant en compte qu'une "
218 "seule valeur par défaut."
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Le type de composant '%s' n'est pas implémenté"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Partager avec tous les utilisateurs"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Formulaire"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(no string)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' n'est pas une heure correcte"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "nombre non valide"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Nouveau mot de passe :"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Pièce jointe :"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Champs à exporter"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Sans valeur"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Envoi de fichier"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "il y a un mois"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Filtres personnalisés"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Type de bouton :"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "la société OpenERP SA"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Filtre personnalisé"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Dupliquer la base de donnée"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Changer de mot de passe"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "Le type de vue '%s' n'est pas supporté dans les One2Many"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Télécharger"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' n'est pas une date et une heure correcte"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Groupe"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Composant non supporté"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Sélection :"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Les champs suivants sont incorrects :"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Langues"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "…Envoi en cours…"
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Importer"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "Impossible de restaurer la base de données"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Envoi de fichiers"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Bouton d'action"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Gestion des filtres"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "contient"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr ""
467 "Prenez une minute pour boire un café, <br /> car le chargement est en cours…"
468
469 #. module: web
470 #. openerp-web
471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
472 #, python-format
473 msgid "Activate the developer mode"
474 msgstr "Activer le mode développeur"
475
476 #. module: web
477 #. openerp-web
478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
479 #, python-format
480 msgid "Loading (%d)"
481 msgstr "Chargement (%d)"
482
483 #. module: web
484 #. openerp-web
485 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
486 #, python-format
487 msgid "GroupBy"
488 msgstr "Grouper par"
489
490 #. module: web
491 #. openerp-web
492 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
493 #, python-format
494 msgid "You must select at least one record."
495 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement."
496
497 #. module: web
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
500 #, python-format
501 msgid "View Log (perm_read)"
502 msgstr "Afficher le journal (perm_read)"
503
504 #. module: web
505 #. openerp-web
506 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
507 #, python-format
508 msgid "Set Default"
509 msgstr "Définir des valeurs par défaut"
510
511 #. module: web
512 #. openerp-web
513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
514 #, python-format
515 msgid "Relation:"
516 msgstr "Relation :"
517
518 #. module: web
519 #. openerp-web
520 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
521 #, python-format
522 msgid "less than a minute ago"
523 msgstr "il y a moins d'une minute"
524
525 #. module: web
526 #. openerp-web
527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
528 #, python-format
529 msgid "Condition:"
530 msgstr "Condition :"
531
532 #. module: web
533 #. openerp-web
534 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
535 #, python-format
536 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
537 msgstr "Opérateur %s non supporté dans le domaine %s"
538
539 #. module: web
540 #. openerp-web
541 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
542 #, python-format
543 msgid "'%s' is not a correct float"
544 msgstr "'%s' n'est pas un nombre décimal correct"
545
546 #. module: web
547 #. openerp-web
548 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
549 #, python-format
550 msgid "Restored"
551 msgstr "Restaurée"
552
553 #. module: web
554 #. openerp-web
555 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
556 #, python-format
557 msgid "%d-%d of %d"
558 msgstr "%d-%d sur %d"
559
560 #. module: web
561 #. openerp-web
562 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
563 #, python-format
564 msgid "Create and Edit..."
565 msgstr "Créer et modifier..."
566
567 #. module: web
568 #. openerp-web
569 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
570 #, python-format
571 msgid "Unknown nonliteral type "
572 msgstr "Type non litéral inconnu "
573
574 #. module: web
575 #. openerp-web
576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
577 #, python-format
578 msgid "Resource error"
579 msgstr "Erreur sur la ressource"
580
581 #. module: web
582 #. openerp-web
583 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
584 #, python-format
585 msgid "is not"
586 msgstr "n'est pas"
587
588 #. module: web
589 #. openerp-web
590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
591 #, python-format
592 msgid "Print Workflow"
593 msgstr "Imprimer le workflow"
594
595 #. module: web
596 #. openerp-web
597 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
598 #, python-format
599 msgid "Please confirm your new password"
600 msgstr "Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe"
601
602 #. module: web
603 #. openerp-web
604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
605 #, python-format
606 msgid "UTF-8"
607 msgstr "UTF-8"
608
609 #. module: web
610 #. openerp-web
611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
612 #, python-format
613 msgid "For more information visit"
614 msgstr "Pour plus d'informations veuillez consulter"
615
616 #. module: web
617 #. openerp-web
618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
619 #, python-format
620 msgid "Add All Info..."
621 msgstr "Ajouter toutes les informations..."
622
623 #. module: web
624 #. openerp-web
625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
626 #, python-format
627 msgid "Export Formats"
628 msgstr "Formats d'export"
629
630 #. module: web
631 #. openerp-web
632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
633 #, python-format
634 msgid "On change:"
635 msgstr "On change:"
636
637 #. module: web
638 #. openerp-web
639 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
640 #, python-format
641 msgid "Model %s fields"
642 msgstr "Champs du modèle %s"
643
644 #. module: web
645 #. openerp-web
646 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
648 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
649 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
650 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
651 #, python-format
652 msgid "is set"
653 msgstr ""
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
658 #, python-format
659 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
660 msgstr "Définir l'attribut 'id' sur l'enregistrement %s existant"
661
662 #. module: web
663 #. openerp-web
664 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
665 #, python-format
666 msgid "List"
667 msgstr "Liste"
668
669 #. module: web
670 #. openerp-web
671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
672 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
673 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
674 #, python-format
675 msgid "greater than"
676 msgstr "supérieur à"
677
678 #. module: web
679 #. openerp-web
680 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
682 #, python-format
683 msgid "View"
684 msgstr "Vue"
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
689 #, python-format
690 msgid "Save Filter"
691 msgstr "Enregistrer le filtre"
692
693 #. module: web
694 #. openerp-web
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
696 #, python-format
697 msgid "Action ID:"
698 msgstr "ID Action :"
699
700 #. module: web
701 #. openerp-web
702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
703 #, python-format
704 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
705 msgstr ""
706 "Le fuseau horaire défini dans vos préférences d'utilisateur n'est pas le "
707 "même que celui de votre navigateur."
708
709 #. module: web
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
712 #, python-format
713 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
714 msgstr "Le champ \"%s\" indiqué dans la vue est introuvable."
715
716 #. module: web
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
719 #, python-format
720 msgid "Saved exports:"
721 msgstr "Exports enregistrés :"
722
723 #. module: web
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
726 #, python-format
727 msgid "Old Password:"
728 msgstr "Ancien mot de passe :"
729
730 #. module: web
731 #. openerp-web
732 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
733 #, python-format
734 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
735 msgstr "Octets,Ko,Mo,Go,To,Po,Eo,Zo,Yo"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
740 #, python-format
741 msgid "The database has been duplicated."
742 msgstr "La base de données a été dupliquée."
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
747 #, python-format
748 msgid "Apply"
749 msgstr "Appliquer"
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
754 #, python-format
755 msgid "Save & New"
756 msgstr "Enregistrer & créer"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
762 #, python-format
763 msgid "Save As"
764 msgstr "Enregistrer sous"
765
766 #. module: web
767 #. openerp-web
768 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
769 #, python-format
770 msgid "00:00:00"
771 msgstr "00:00:00"
772
773 #. module: web
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
776 #, python-format
777 msgid "E-mail error"
778 msgstr "Erreur dans le courriel"
779
780 #. module: web
781 #. openerp-web
782 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
783 #, python-format
784 msgid "a day ago"
785 msgstr "il y a un jour"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
790 #, python-format
791 msgid "Does your file have titles?"
792 msgstr "Votre fichier contient-il une ligne d'en-têtes?"
793
794 #. module: web
795 #. openerp-web
796 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
797 #, python-format
798 msgid "Unlimited"
799 msgstr "Illimité"
800
801 #. module: web
802 #. openerp-web
803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
804 #, python-format
805 msgid ""
806 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
807 "\n"
808 "Are you sure you want to leave this page ?"
809 msgstr ""
810 "Attention, cet enregistrement a été modifié et vos modifications vont être "
811 "annulées.\n"
812 "\n"
813 "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter cette page ?"
814
815 #. module: web
816 #. openerp-web
817 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
818 #, python-format
819 msgid "Search: "
820 msgstr "Rechercher : "
821
822 #. module: web
823 #. openerp-web
824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
825 #, python-format
826 msgid "Technical translation"
827 msgstr "Traduction technique"
828
829 #. module: web
830 #. openerp-web
831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
832 #, python-format
833 msgid "Delimiter:"
834 msgstr "Délimiteur :"
835
836 #. module: web
837 #. openerp-web
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
839 #, python-format
840 msgid "Browser's timezone"
841 msgstr "Fuseau horaire du navigateur"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
846 #, python-format
847 msgid "Filter name"
848 msgstr "Nom du filtre"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
853 #, python-format
854 msgid "-- Actions --"
855 msgstr "-- Actions --"
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
860 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
863 #, python-format
864 msgid "Add"
865 msgstr "Ajouter"
866
867 #. module: web
868 #. openerp-web
869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
870 #, python-format
871 msgid "Toggle Form Layout Outline"
872 msgstr "Activer/désactiver la mise en valeur de la structure."
873
874 #. module: web
875 #. openerp-web
876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
877 #, python-format
878 msgid "OpenERP.com"
879 msgstr "OpenERP.com"
880
881 #. module: web
882 #. openerp-web
883 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
884 #, python-format
885 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
886 msgstr "Impossible d'envoyer un e-mail à une adresse electronique incorrecte"
887
888 #. module: web
889 #. openerp-web
890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
891 #, python-format
892 msgid "Add..."
893 msgstr "Ajouter..."
894
895 #. module: web
896 #. openerp-web
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
898 #, python-format
899 msgid "Preferences"
900 msgstr "Préférences"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
905 #, python-format
906 msgid "Wrong on change format: %s"
907 msgstr "Mauvais format sur le changement : %s"
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
913 #, python-format
914 msgid "Drop Database"
915 msgstr "Supprimer la base de données"
916
917 #. module: web
918 #. openerp-web
919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
920 #, python-format
921 msgid "Click here to change your user's timezone."
922 msgstr ""
923 "Cliquez ici pour changer le fuseau horaire dans vos préférences d'utilisateur"
924
925 #. module: web
926 #. openerp-web
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
928 #, python-format
929 msgid "Modifiers:"
930 msgstr "Modificateurs :"
931
932 #. module: web
933 #. openerp-web
934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
935 #, python-format
936 msgid "Delete this attachment"
937 msgstr "Supprimer cette pièce jointe"
938
939 #. module: web
940 #. openerp-web
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
945 #, python-format
946 msgid "Save"
947 msgstr "Enregistrer"
948
949 #. module: web
950 #. openerp-web
951 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
953 #, python-format
954 msgid "More"
955 msgstr "Autres options"
956
957 #. module: web
958 #. openerp-web
959 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
960 #, python-format
961 msgid "Username"
962 msgstr "Nom d'utilisateur"
963
964 #. module: web
965 #. openerp-web
966 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
967 #, python-format
968 msgid "Duplicating database"
969 msgstr "Duplication de la base de données"
970
971 #. module: web
972 #. openerp-web
973 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
974 #, python-format
975 msgid "Password has been changed successfully"
976 msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès"
977
978 #. module: web
979 #. openerp-web
980 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
981 #, python-format
982 msgid "The form's data can not be discarded"
983 msgstr "Les données du formulaire ne peuvent pas être annulées"
984
985 #. module: web
986 #. openerp-web
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
988 #, python-format
989 msgid "Debug View#"
990 msgstr "Deboguer Vue#"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
995 #, python-format
996 msgid "Log in"
997 msgstr "Connexion"
998
999 #. module: web
1000 #. openerp-web
1001 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
1002 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1003 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
1004 #, python-format
1005 msgid "Delete"
1006 msgstr "Supprimer"
1007
1008 #. module: web
1009 #. openerp-web
1010 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1011 #, python-format
1012 msgid ""
1013 "Local evaluation failure\n"
1014 "%s\n"
1015 "\n"
1016 "%s"
1017 msgstr ""
1018 "Échec de l'évaluation locale\n"
1019 "%s\n"
1020 "\n"
1021 "%s"
1022
1023 #. module: web
1024 #. openerp-web
1025 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1026 #, python-format
1027 msgid "Invalid database name"
1028 msgstr "Nom de base de données incorrect"
1029
1030 #. module: web
1031 #. openerp-web
1032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1033 #, python-format
1034 msgid "Save fields list"
1035 msgstr "Enregistrer la liste des champs"
1036
1037 #. module: web
1038 #. openerp-web
1039 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1040 #, python-format
1041 msgid "Start"
1042 msgstr "Démarrer"
1043
1044 #. module: web
1045 #. openerp-web
1046 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1047 #, python-format
1048 msgid "View Log (%s)"
1049 msgstr "Afficher journal (%s)"
1050
1051 #. module: web
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1054 #, python-format
1055 msgid "Creation Date:"
1056 msgstr "Date de création :"
1057
1058 #. module: web
1059 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1060 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1061 #, python-format
1062 msgid "Error, password not changed !"
1063 msgstr "Erreur : le mot de passe n'a pas été modifié !"
1064
1065 #. module: web
1066 #. openerp-web
1067 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1068 #, python-format
1069 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1070 msgstr ""
1071 "Le fichier sélectionné dépasse la taille maximale autorisée qui est de %s."
1072
1073 #. module: web
1074 #. openerp-web
1075 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1076 #, python-format
1077 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1078 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1083 #, python-format
1084 msgid "Changed Password"
1085 msgstr "Mot de passe modifié"
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1090 #, python-format
1091 msgid "Search"
1092 msgstr "Rechercher"
1093
1094 #. module: web
1095 #. openerp-web
1096 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1097 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1098 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1099 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1100 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1101 #, python-format
1102 msgid "Open: "
1103 msgstr "Ouvrir : "
1104
1105 #. module: web
1106 #. openerp-web
1107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1109 #, python-format
1110 msgid "Backup"
1111 msgstr "Archiver"
1112
1113 #. module: web
1114 #. openerp-web
1115 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1116 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1117 #, python-format
1118 msgid "'%s' is not a valid time"
1119 msgstr "\"%s\" n'est pas une heure correcte"
1120
1121 #. module: web
1122 #. openerp-web
1123 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1124 #, python-format
1125 msgid "'%s' is not a correct date"
1126 msgstr "\"%s\" n'est pas une date correcte"
1127
1128 #. module: web
1129 #. openerp-web
1130 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1131 #, python-format
1132 msgid "(nolabel)"
1133 msgstr "(nolabel)"
1134
1135 #. module: web
1136 #. openerp-web
1137 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1138 #, python-format
1139 msgid "%d days ago"
1140 msgstr "il y a %d jours"
1141
1142 #. module: web
1143 #. openerp-web
1144 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1145 #, python-format
1146 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1147 msgstr "(Tout filtre avec le même nom sera remplacé)"
1148
1149 #. module: web
1150 #. openerp-web
1151 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1154 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1155 #, python-format
1156 msgid "Cancel"
1157 msgstr "Annuler"
1158
1159 #. module: web
1160 #. openerp-web
1161 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1163 #, python-format
1164 msgid "Loading..."
1165 msgstr "Chargement..."
1166
1167 #. module: web
1168 #. openerp-web
1169 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1170 #, python-format
1171 msgid "Latest Modification by:"
1172 msgstr "Dernière modification par :"
1173
1174 #. module: web
1175 #. openerp-web
1176 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1178 #, python-format
1179 msgid "Timezone mismatch"
1180 msgstr "Les fuseaux horaires ne correspondent pas"
1181
1182 #. module: web
1183 #. openerp-web
1184 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1185 #, python-format
1186 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1187 msgstr "Opérateur inconnu %s dans le domaine %s"
1188
1189 #. module: web
1190 #. openerp-web
1191 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1192 #, python-format
1193 msgid "%d / %d"
1194 msgstr "%d / %d"
1195
1196 #. module: web
1197 #. openerp-web
1198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1199 #, python-format
1200 msgid "2. Check your file format"
1201 msgstr "2. Vérifier le format du fichier"
1202
1203 #. module: web
1204 #. openerp-web
1205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1206 #, python-format
1207 msgid "Name"
1208 msgstr "Nom"
1209
1210 #. module: web
1211 #. openerp-web
1212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1213 #, python-format
1214 msgid ""
1215 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1216 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1217 msgstr ""
1218 "Choisissez un fichier .CSV à importer. Si vous souhaitez partir d'un fichier "
1219 "exemple,\n"
1220 "       vous pouvez commencer par utiliser l'assistant d'export et le mode "
1221 "\"Compatible import\"."
1222
1223 #. module: web
1224 #. openerp-web
1225 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1226 #, python-format
1227 msgid "%d months ago"
1228 msgstr "il y a %d mois"
1229
1230 #. module: web
1231 #. openerp-web
1232 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1234 #, python-format
1235 msgid "Drop"
1236 msgstr "Supprimer"
1237
1238 #. module: web
1239 #. openerp-web
1240 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1241 #, python-format
1242 msgid "Add Advanced Filter"
1243 msgstr "Ajouter un filtre avancé"
1244
1245 #. module: web
1246 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1247 #, python-format
1248 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1249 msgstr "Le nouveau mot de passe et sa confirmation doivent être identiques."
1250
1251 #. module: web
1252 #. openerp-web
1253 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1255 #, python-format
1256 msgid "Restore Database"
1257 msgstr "Restaurer la base de données"
1258
1259 #. module: web
1260 #. openerp-web
1261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1262 #, python-format
1263 msgid "Login"
1264 msgstr "Connexion"
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1269 #, python-format
1270 msgid "Licenced under the terms of"
1271 msgstr "Publié sous"
1272
1273 #. module: web
1274 #. openerp-web
1275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1277 #, python-format
1278 msgid "Restore"
1279 msgstr "Restaurer"
1280
1281 #. module: web
1282 #. openerp-web
1283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1284 #, python-format
1285 msgid "Export Type:"
1286 msgstr "Type d'export :"
1287
1288 #. module: web
1289 #. openerp-web
1290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1291 #, python-format
1292 msgid "Log out"
1293 msgstr "Déconnexion"
1294
1295 #. module: web
1296 #. openerp-web
1297 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1298 #, python-format
1299 msgid "Group by: %s"
1300 msgstr "Grouper par : %s"
1301
1302 #. module: web
1303 #. openerp-web
1304 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1305 #, python-format
1306 msgid "No data provided."
1307 msgstr "Aucune donnée fournie."
1308
1309 #. module: web
1310 #. openerp-web
1311 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1313 #, python-format
1314 msgid "Export"
1315 msgstr "Exporter"
1316
1317 #. module: web
1318 #. openerp-web
1319 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1320 #, python-format
1321 msgid "Export To File"
1322 msgstr "Exporter"
1323
1324 #. module: web
1325 #. openerp-web
1326 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1327 #, python-format
1328 msgid "You must choose at least one record."
1329 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement"
1330
1331 #. module: web
1332 #. openerp-web
1333 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1334 #, python-format
1335 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1336 msgstr "Ne partez pas,<br />c'est presque terminé..."
1337
1338 #. module: web
1339 #. openerp-web
1340 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1341 #, python-format
1342 msgid "Invalid Search"
1343 msgstr "Recherche non valide"
1344
1345 #. module: web
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1348 #, python-format
1349 msgid "Could not find id in dataset"
1350 msgstr "Id. non trouvé dans les données"
1351
1352 #. module: web
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1355 #, python-format
1356 msgid "Remove All"
1357 msgstr "Tout supprimer"
1358
1359 #. module: web
1360 #. openerp-web
1361 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1362 #, python-format
1363 msgid "Method:"
1364 msgstr "Méthode :"
1365
1366 #. module: web
1367 #. openerp-web
1368 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1369 #, python-format
1370 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1371 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1372
1373 #. module: web
1374 #. openerp-web
1375 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1376 #, python-format
1377 msgid "The confirmation does not match the password"
1378 msgstr "La confirmation ne correspond pas au mot de passe"
1379
1380 #. module: web
1381 #. openerp-web
1382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1383 #, python-format
1384 msgid "Edit Company data"
1385 msgstr "Modifier les données de la société"
1386
1387 #. module: web
1388 #. openerp-web
1389 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1390 #, python-format
1391 msgid "Save As..."
1392 msgstr "Enregistrer sous…"
1393
1394 #. module: web
1395 #. openerp-web
1396 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1397 #, python-format
1398 msgid "Could not display the selected image."
1399 msgstr "Impossible d'afficher l'image sélectionnée."
1400
1401 #. module: web
1402 #. openerp-web
1403 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1404 #, python-format
1405 msgid "Database backed up successfully"
1406 msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès"
1407
1408 #. module: web
1409 #. openerp-web
1410 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1411 #, python-format
1412 msgid ""
1413 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1414 "line during import"
1415 msgstr ""
1416 "A utiliser si les fichiers CSV ont des en-têtes sur plusieurs lignes, permet "
1417 "d'ignorer plus d'une ligne durant l'import"
1418
1419 #. module: web
1420 #. openerp-web
1421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1422 #, python-format
1423 msgid "99+"
1424 msgstr "99+"
1425
1426 #. module: web
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1429 #, python-format
1430 msgid "Help"
1431 msgstr "Aide"
1432
1433 #. module: web
1434 #. openerp-web
1435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1436 #, python-format
1437 msgid "1. Import a .CSV file"
1438 msgstr "1. Importer un fichier .CSV"
1439
1440 #. module: web
1441 #. openerp-web
1442 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1443 #, python-format
1444 msgid "No database selected !"
1445 msgstr "Aucune base de données sélectionnée !"
1446
1447 #. module: web
1448 #. openerp-web
1449 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1450 #, python-format
1451 msgid "(%d records)"
1452 msgstr "(%d enregistrements)"
1453
1454 #. module: web
1455 #. openerp-web
1456 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1457 #, python-format
1458 msgid "Change default:"
1459 msgstr "Déclencheur de valeur par défaut :"
1460
1461 #. module: web
1462 #. openerp-web
1463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1464 #, python-format
1465 msgid "Original database name:"
1466 msgstr "Nom de la base de données originale :"
1467
1468 #. module: web
1469 #. openerp-web
1470 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1471 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1472 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1473 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1474 #, python-format
1475 msgid "is equal to"
1476 msgstr "est égal à"
1477
1478 #. module: web
1479 #. openerp-web
1480 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1481 #, python-format
1482 msgid "Could not serialize XML"
1483 msgstr "Impossible de sérialiser le XML"
1484
1485 #. module: web
1486 #. openerp-web
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1488 #, python-format
1489 msgid "Advanced Search"
1490 msgstr "Recherche avancée"
1491
1492 #. module: web
1493 #. openerp-web
1494 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1495 #, python-format
1496 msgid "Confirm new master password:"
1497 msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe administrateur :"
1498
1499 #. module: web
1500 #. openerp-web
1501 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1502 #, python-format
1503 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1504 msgstr ""
1505 "Peut-être devriez-vous recharger l'application en appuyant sur la touche F5…"
1506
1507 #. module: web
1508 #. openerp-web
1509 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1510 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1515 #, python-format
1516 msgid "Create"
1517 msgstr "Créer"
1518
1519 #. module: web
1520 #. openerp-web
1521 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1522 #, python-format
1523 msgid "doesn't contain"
1524 msgstr "ne contient pas"
1525
1526 #. module: web
1527 #. openerp-web
1528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1529 #, python-format
1530 msgid "Import Options"
1531 msgstr "Options d'import"
1532
1533 #. module: web
1534 #. openerp-web
1535 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1536 #, python-format
1537 msgid "Add %s"
1538 msgstr "Ajouter %s"
1539
1540 #. module: web
1541 #. openerp-web
1542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1543 #, python-format
1544 msgid "Admin password:"
1545 msgstr "Mot de passe administrateur:"
1546
1547 #. module: web
1548 #. openerp-web
1549 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1550 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1552 #, python-format
1553 msgid "Close"
1554 msgstr "Fermer"
1555
1556 #. module: web
1557 #. openerp-web
1558 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1559 #, python-format
1560 msgid ""
1561 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1562 msgstr ""
1563 "Vous pourriez ne pas y croire, <br />mais l'application est toujours en "
1564 "cours de chargement..."
1565
1566 #. module: web
1567 #. openerp-web
1568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1569 #, python-format
1570 msgid "CSV File:"
1571 msgstr "Fichier CSV :"
1572
1573 #. module: web
1574 #. openerp-web
1575 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1576 #, python-format
1577 msgid "Advanced"
1578 msgstr "Avancé"
1579
1580 #. module: web
1581 #. openerp-web
1582 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1583 #, python-format
1584 msgid "Tree"
1585 msgstr "Arborescence"
1586
1587 #. module: web
1588 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1589 #, python-format
1590 msgid "Could not drop database !"
1591 msgstr "Impossible de supprimer la base de données !"
1592
1593 #. module: web
1594 #. openerp-web
1595 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1596 #, python-format
1597 msgid "'%s' is not a correct integer"
1598 msgstr "'%s' n'est pas un entier correct"
1599
1600 #. module: web
1601 #. openerp-web
1602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1603 #, python-format
1604 msgid "All users"
1605 msgstr "Tous les utilisateurs"
1606
1607 #. module: web
1608 #. openerp-web
1609 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1610 #, python-format
1611 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1612 msgstr "Champ %s inconnu dans le domaine %s"
1613
1614 #. module: web
1615 #. openerp-web
1616 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1617 #, python-format
1618 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1619 msgstr "Le nœud [%s] n'est pas un nœud XML JSONifié"
1620
1621 #. module: web
1622 #. openerp-web
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1624 #, python-format
1625 msgid "Advanced Search..."
1626 msgstr "Recherche avancée..."
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1631 #, python-format
1632 msgid "Dropping database"
1633 msgstr "Suppression de la base de données"
1634
1635 #. module: web
1636 #. openerp-web
1637 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1639 #, python-format
1640 msgid "Powered by"
1641 msgstr "Fourni par"
1642
1643 #. module: web
1644 #. openerp-web
1645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1647 #, python-format
1648 msgid "Yes"
1649 msgstr "Oui"
1650
1651 #. module: web
1652 #. openerp-web
1653 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1654 #, python-format
1655 msgid "There was a problem while uploading your file"
1656 msgstr "Il y a eu un problème lors de l'envoi du fichier"
1657
1658 #. module: web
1659 #. openerp-web
1660 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1661 #, python-format
1662 msgid "XML ID:"
1663 msgstr "XML ID :"
1664
1665 #. module: web
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1668 #, python-format
1669 msgid "Size:"
1670 msgstr "Taille :"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1675 #, python-format
1676 msgid "--- Don't Import ---"
1677 msgstr "--- Ne pas importer ---"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1682 #, python-format
1683 msgid "Import-Compatible Export"
1684 msgstr "Export compatible avec l'import"
1685
1686 #. module: web
1687 #. openerp-web
1688 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1689 #, python-format
1690 msgid "%d years ago"
1691 msgstr "il y %d années"
1692
1693 #. module: web
1694 #. openerp-web
1695 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1696 #, python-format
1697 msgid "Unknown m2m command %s"
1698 msgstr "Commande m2m %s inconnue"
1699
1700 #. module: web
1701 #. openerp-web
1702 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1703 #, python-format
1704 msgid "Save default"
1705 msgstr "Enregistrer comme valeur par défaut"
1706
1707 #. module: web
1708 #. openerp-web
1709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1712 #, python-format
1713 msgid "New database name:"
1714 msgstr "Nom de la nouvelle base de données :"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1719 #, python-format
1720 msgid "Please enter your new password"
1721 msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1726 #, python-format
1727 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1728 msgstr "Le champ est vide, il n'y a rien à sauvegarder !"
1729
1730 #. module: web
1731 #. openerp-web
1732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1733 #, python-format
1734 msgid "Manage Views"
1735 msgstr "Gérer les vues"
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1740 #, python-format
1741 msgid "Encoding:"
1742 msgstr "Codage des caractères :"
1743
1744 #. module: web
1745 #. openerp-web
1746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1747 #, python-format
1748 msgid "Lines to skip"
1749 msgstr "Lignes à ignorer"
1750
1751 #. module: web
1752 #. openerp-web
1753 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1754 #, python-format
1755 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1756 msgstr "Créer \"<strong>%s</strong>\""
1757
1758 #. module: web
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1761 #, python-format
1762 msgid "Please select fields to save export list..."
1763 msgstr "Veuillez choisir les champs d'export à enregistrer..."
1764
1765 #. module: web
1766 #. openerp-web
1767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1768 #, python-format
1769 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1770 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Tous droits réservés."
1771
1772 #. module: web
1773 #. openerp-web
1774 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1775 #, python-format
1776 msgid "This resource is empty"
1777 msgstr "Cette ressource est vide"
1778
1779 #. module: web
1780 #. openerp-web
1781 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1782 #, python-format
1783 msgid "Available fields"
1784 msgstr "Champs disponibles"
1785
1786 #. module: web
1787 #. openerp-web
1788 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1789 #, python-format
1790 msgid "The import failed due to:"
1791 msgstr "L'import a échoué à cause de :"
1792
1793 #. module: web
1794 #. openerp-web
1795 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1796 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1797 #, python-format
1798 msgid "JS Tests"
1799 msgstr "Tests JS"
1800
1801 #. module: web
1802 #. openerp-web
1803 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1804 #, python-format
1805 msgid "Save as:"
1806 msgstr "Enregistrer sous :"
1807
1808 #. module: web
1809 #. openerp-web
1810 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1811 #, python-format
1812 msgid "Filter on: %s"
1813 msgstr "Filtrer sur : %s"
1814
1815 #. module: web
1816 #. openerp-web
1817 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1818 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1819 #, python-format
1820 msgid "Create: "
1821 msgstr "Créer : "
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1826 #, python-format
1827 msgid "View Fields"
1828 msgstr "Voir les champs"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1833 #, python-format
1834 msgid "Confirm New Password:"
1835 msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1840 #, python-format
1841 msgid "Do you really want to remove these records?"
1842 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces enregistrements?"
1843
1844 #. module: web
1845 #. openerp-web
1846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1847 #, python-format
1848 msgid "Context:"
1849 msgstr "Contexte :"
1850
1851 #. module: web
1852 #. openerp-web
1853 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1854 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1855 #, python-format
1856 msgid "is"
1857 msgstr "est"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1862 #, python-format
1863 msgid "Export Data"
1864 msgstr "Export de données"
1865
1866 #. module: web
1867 #. openerp-web
1868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1869 #, python-format
1870 msgid "Domain:"
1871 msgstr "Domaine :"
1872
1873 #. module: web
1874 #. openerp-web
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1876 #, python-format
1877 msgid "Default:"
1878 msgstr "Valeur par défaut :"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1884 #, python-format
1885 msgid "OpenERP"
1886 msgstr "OpenERP"
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1891 #, python-format
1892 msgid "Stop"
1893 msgstr "Arrêter"
1894
1895 #. module: web
1896 #. openerp-web
1897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1899 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1900 #, python-format
1901 msgid "Database:"
1902 msgstr "Base de données :"
1903
1904 #. module: web
1905 #. openerp-web
1906 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1908 #, python-format
1909 msgid "Uploading ..."
1910 msgstr "Envoi en cours..."
1911
1912 #. module: web
1913 #. openerp-web
1914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1915 #, python-format
1916 msgid "Name:"
1917 msgstr "Nom :"
1918
1919 #. module: web
1920 #. openerp-web
1921 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1922 #, python-format
1923 msgid "About"
1924 msgstr "À propos"
1925
1926 #. module: web
1927 #. openerp-web
1928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1929 #, python-format
1930 msgid "Search Again"
1931 msgstr "Chercher à nouveau"
1932
1933 #. module: web
1934 #. openerp-web
1935 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1936 #, python-format
1937 msgid "-- Filters --"
1938 msgstr "-- Filtres --"
1939
1940 #. module: web
1941 #. openerp-web
1942 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1943 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1944 #, python-format
1945 msgid "%(field)s %(operator)s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: web
1949 #. openerp-web
1950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1951 #, python-format
1952 msgid "Export all Data"
1953 msgstr "Tout type de données"
1954
1955 #. module: web
1956 #. openerp-web
1957 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1958 #, python-format
1959 msgid ""
1960 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1961 "the list view."
1962 msgstr ""
1963 "Le regroupement sur le champ '%s' n'est pas possible car ce champ n’apparaît "
1964 "pas dans la vue liste."
1965
1966 #. module: web
1967 #. openerp-web
1968 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1969 #, python-format
1970 msgid "Set Defaults"
1971 msgstr "Valeurs par défaut"
1972
1973 #. module: web
1974 #. openerp-web
1975 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1976 #, python-format
1977 msgid ""
1978 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1979 "a CSV file.\n"
1980 "            You can export all data or only the fields that can be "
1981 "reimported after modification."
1982 msgstr ""
1983 "Cet assistant permet d'exporter dans un fichier CSV toutes les données qui "
1984 "correspondent aux critères de recherche actuels.\n"
1985 "            Vous pouvez choisir d'exporter toutes les données ou uniquement "
1986 "les champs pouvant être réimportés après modification."
1987
1988 #. module: web
1989 #. openerp-web
1990 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1991 #, python-format
1992 msgid "The record could not be found in the database."
1993 msgstr "L'enregistrement n'a pas été trouvé dans la base de données."
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1998 #, python-format
1999 msgid "Filter Name:"
2000 msgstr "Nom du filtre :"
2001
2002 #. module: web
2003 #. openerp-web
2004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
2005 #, python-format
2006 msgid "Type:"
2007 msgstr "Type :"
2008
2009 #. module: web
2010 #. openerp-web
2011 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
2012 #, python-format
2013 msgid "Incorrect super-administrator password"
2014 msgstr "Mot de passe super-administrateur incorrect"
2015
2016 #. module: web
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
2019 #, python-format
2020 msgid "Object:"
2021 msgstr "Objet :"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2026 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2027 #, python-format
2028 msgid "Loading"
2029 msgstr "Chargement ..."
2030
2031 #. module: web
2032 #. openerp-web
2033 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2034 #, python-format
2035 msgid "about a year ago"
2036 msgstr "il y a environ un an"
2037
2038 #. module: web
2039 #. openerp-web
2040 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2041 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2042 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2043 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2044 #, python-format
2045 msgid "is not equal to"
2046 msgstr "est différent de"
2047
2048 #. module: web
2049 #. openerp-web
2050 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2051 #, python-format
2052 msgid ""
2053 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2054 "'ir.attachment' model."
2055 msgstr ""
2056 "Le type du champ \"%s\" doit être un champ many2many avec une relation au "
2057 "modèle \"ir.attachment\"."
2058
2059 #. module: web
2060 #. openerp-web
2061 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2062 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2063 #, python-format
2064 msgid "Clear"
2065 msgstr "Vider"
2066
2067 #. module: web
2068 #. openerp-web
2069 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2070 #, python-format
2071 msgid "%d hours ago"
2072 msgstr "il y a %d heures"
2073
2074 #. module: web
2075 #. openerp-web
2076 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2077 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2078 #, python-format
2079 msgid "Add: "
2080 msgstr "Ajouter "
2081
2082 #. module: web
2083 #. openerp-web
2084 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2085 #, python-format
2086 msgid "Quick Add"
2087 msgstr "Ajout rapide"
2088
2089 #. module: web
2090 #. openerp-web
2091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2092 #, python-format
2093 msgid "Latin 1"
2094 msgstr "Latin 1"
2095
2096 #. module: web
2097 #. openerp-web
2098 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2099 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2100 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2101 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2102 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2105 #, python-format
2106 msgid "Ok"
2107 msgstr "Ok"
2108
2109 #. module: web
2110 #. openerp-web
2111 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2112 #, python-format
2113 msgid "Uploading..."
2114 msgstr "Envoi en cours..."
2115
2116 #. module: web
2117 #. openerp-web
2118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2119 #, python-format
2120 msgid "Load Demonstration data:"
2121 msgstr "Charger les données de démonstration:"
2122
2123 #. module: web
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2126 #, python-format
2127 msgid "Created by :"
2128 msgstr "Créé par :"
2129
2130 #. module: web
2131 #. openerp-web
2132 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2134 #, python-format
2135 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2136 msgstr "\"%s\" n'est pas un horodatage valide"
2137
2138 #. module: web
2139 #. openerp-web
2140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2141 #, python-format
2142 msgid "File:"
2143 msgstr "Fichier :"
2144
2145 #. module: web
2146 #. openerp-web
2147 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2148 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2149 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2150 #, python-format
2151 msgid "less than"
2152 msgstr "inférieur à"
2153
2154 #. module: web
2155 #. openerp-web
2156 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2157 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2158 #, python-format
2159 msgid "Warning"
2160 msgstr "Attention"
2161
2162 #. module: web
2163 #. openerp-web
2164 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2165 #, python-format
2166 msgid "Edit SearchView"
2167 msgstr "Modifier la vue de recherche"
2168
2169 #. module: web
2170 #. openerp-web
2171 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2172 #, python-format
2173 msgid "is true"
2174 msgstr "est vrai"
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2179 #, python-format
2180 msgid "Add an item"
2181 msgstr "Ajouter un élément"
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2186 #, python-format
2187 msgid "Save current filter"
2188 msgstr "Enregistrer le filtre actuel"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2193 #, python-format
2194 msgid "Confirm"
2195 msgstr "Confirmer"
2196
2197 #. module: web
2198 #. openerp-web
2199 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2200 #, python-format
2201 msgid "Please enter save field list name"
2202 msgstr "Veuillez choisir un nom pour cette liste de champs"
2203
2204 #. module: web
2205 #. openerp-web
2206 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2207 #, python-format
2208 msgid "Download \"%s\""
2209 msgstr "Télécharger \"%s\""
2210
2211 #. module: web
2212 #. openerp-web
2213 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2214 #, python-format
2215 msgid "New"
2216 msgstr "Nouveau"
2217
2218 #. module: web
2219 #. openerp-web
2220 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2221 #, python-format
2222 msgid "Can't convert value %s to context"
2223 msgstr "Impossible de convertir la valeur %s en un contexte"
2224
2225 #. module: web
2226 #. openerp-web
2227 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2229 #, python-format
2230 msgid "Fields View Get"
2231 msgstr "Fields View Get"
2232
2233 #. module: web
2234 #. openerp-web
2235 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2236 #, python-format
2237 msgid "Confirm password:"
2238 msgstr "Confirmer le mot de passe:"
2239
2240 #. module: web
2241 #. openerp-web
2242 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2243 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2245 #, python-format
2246 msgid "greater or equal than"
2247 msgstr "supérieur ou égal à"
2248
2249 #. module: web
2250 #. openerp-web
2251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2252 #, python-format
2253 msgid "Button"
2254 msgstr "Bouton"
2255
2256 #. module: web
2257 #. openerp-web
2258 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2259 #, python-format
2260 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2261 msgstr "OpenERP est une marque déposée de"
2262
2263 #. module: web
2264 #. openerp-web
2265 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2266 #, python-format
2267 msgid "Please select fields to export..."
2268 msgstr "Veuillez choisir les champs à exporter..."
2269
2270 #. module: web
2271 #. openerp-web
2272 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2273 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2274 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2275 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2276 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2277 #, python-format
2278 msgid "is not set"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. module: web
2282 #. openerp-web
2283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2284 #, python-format
2285 msgid "New master password:"
2286 msgstr "Nouveau mot de passe administrateur :"
2287
2288 #. module: web
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2291 #, python-format
2292 msgid "is false"
2293 msgstr "est faux"
2294
2295 #. module: web
2296 #. openerp-web
2297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2298 #, python-format
2299 msgid "About OpenERP"
2300 msgstr "À propos d'OpenERP"
2301
2302 #. module: web
2303 #. openerp-web
2304 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2305 #, python-format
2306 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2307 msgstr "\"%s\" n'est ni une date, ni un horodatage ni une heure correcte"
2308
2309 #. module: web
2310 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2311 #, python-format
2312 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2313 msgstr "Pas de contenu trouvé pour le champ \"%s\" sur \"%s:%s\""
2314
2315 #. module: web
2316 #. openerp-web
2317 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2318 #, python-format
2319 msgid "Database Management"
2320 msgstr "Gestion des bases de données"
2321
2322 #. module: web
2323 #. openerp-web
2324 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2325 #, python-format
2326 msgid "Image"
2327 msgstr "Image"
2328
2329 #. module: web
2330 #. openerp-web
2331 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2332 #, python-format
2333 msgid "Manage Databases"
2334 msgstr "Gestion des bases de données"
2335
2336 #. module: web
2337 #. openerp-web
2338 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2339 #, python-format
2340 msgid "Evaluation Error"
2341 msgstr "Erreur d'évaluation"
2342
2343 #. module: web
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2346 #, python-format
2347 msgid "not a valid integer"
2348 msgstr "nombre entier non valide"
2349
2350 #. module: web
2351 #. openerp-web
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2356 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2357 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2358 #, python-format
2359 msgid "or"
2360 msgstr "ou"
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2365 #, python-format
2366 msgid "No"
2367 msgstr "Non"
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2372 #, python-format
2373 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2374 msgstr ""
2375 "\"%s\" n'est pas convertible en une date, ni un horodatage ni une heure"
2376
2377 #. module: web
2378 #. openerp-web
2379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2380 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2381 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2382 #, python-format
2383 msgid "Duplicate"
2384 msgstr "Dupliquer"
2385
2386 #. module: web
2387 #. openerp-web
2388 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2390 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2391 #, python-format
2392 msgid "Discard"
2393 msgstr "Annuler"
2394
2395 #. module: web
2396 #. openerp-web
2397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2398 #, python-format
2399 msgid "Add a condition"
2400 msgstr "Ajouter une condition"
2401
2402 #. module: web
2403 #. openerp-web
2404 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2405 #, python-format
2406 msgid "Still loading..."
2407 msgstr "Chargement en cours…"
2408
2409 #. module: web
2410 #. openerp-web
2411 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2412 #, python-format
2413 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2414 msgstr ""
2415 "Valeur erronée pour le champ %(fieldname)s : [%(value)s] est %(message)s"
2416
2417 #. module: web
2418 #. openerp-web
2419 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2420 #, python-format
2421 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2422 msgstr ""
2423 "L'enregistrement o2m doit être sauvé avant qu'une action puisse être utilisée"
2424
2425 #. module: web
2426 #. openerp-web
2427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2428 #, python-format
2429 msgid "Backed"
2430 msgstr "Enregistrée"
2431
2432 #. module: web
2433 #. openerp-web
2434 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2435 #, python-format
2436 msgid "Use by default"
2437 msgstr "Utiliser par défaut"
2438
2439 #. module: web
2440 #. openerp-web
2441 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2442 #, python-format
2443 msgid "%s (%d)"
2444 msgstr "%s (%d)"
2445
2446 #. module: web
2447 #. openerp-web
2448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2449 #, python-format
2450 msgid "triggered from search view"
2451 msgstr "déclenché depuis la vue de recherche"
2452
2453 #. module: web
2454 #. openerp-web
2455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2456 #, python-format
2457 msgid "Filter"
2458 msgstr "Filtre"
2459
2460 #. module: web
2461 #. openerp-web
2462 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2463 #, python-format
2464 msgid "Widget:"
2465 msgstr "Composant :"
2466
2467 #. module: web
2468 #. openerp-web
2469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2470 #, python-format
2471 msgid "Edit Action"
2472 msgstr "Modifier l’action"
2473
2474 #. module: web
2475 #. openerp-web
2476 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2477 #, python-format
2478 msgid ""
2479 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: web
2483 #. openerp-web
2484 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2485 #, python-format
2486 msgid "ID:"
2487 msgstr "ID :"
2488
2489 #. module: web
2490 #. openerp-web
2491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2492 #, python-format
2493 msgid "Only you"
2494 msgstr "Uniquement vous-même"
2495
2496 #. module: web
2497 #. openerp-web
2498 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2499 #, python-format
2500 msgid "Edit Workflow"
2501 msgstr "Modifier le workflow"
2502
2503 #. module: web
2504 #. openerp-web
2505 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2506 #, python-format
2507 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2508 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cette pièce jointe ?"
2509
2510 #. module: web
2511 #. openerp-web
2512 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2513 #, python-format
2514 msgid "Technical Translation"
2515 msgstr "Traduction technique"
2516
2517 #. module: web
2518 #. openerp-web
2519 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2520 #, python-format
2521 msgid "Field:"
2522 msgstr "Champ :"
2523
2524 #. module: web
2525 #. openerp-web
2526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2527 #, python-format
2528 msgid "Modified by :"
2529 msgstr "Modifié par :"
2530
2531 #. module: web
2532 #. openerp-web
2533 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2534 #, python-format
2535 msgid "The database %s has been dropped"
2536 msgstr "La base de données %s a été supprimée"
2537
2538 #. module: web
2539 #. openerp-web
2540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2541 #, python-format
2542 msgid "User's timezone"
2543 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
2544
2545 #. module: web
2546 #. openerp-web
2547 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2548 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2549 #, python-format
2550 msgid "Client Error"
2551 msgstr "Erreur (côté interface)"
2552
2553 #. module: web
2554 #. openerp-web
2555 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2556 #, python-format
2557 msgid "Print"
2558 msgstr "Imprimer"
2559
2560 #. module: web
2561 #. openerp-web
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2563 #, python-format
2564 msgid "Special:"
2565 msgstr "Spécial :"
2566
2567 #. module: web
2568 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2569 #, python-format
2570 msgid ""
2571 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2572 msgstr ""
2573 "L'ancien mot de passe que vous avez fourni est incorrect : votre mot de "
2574 "passe n'a pas été modifié."
2575
2576 #. module: web
2577 #. openerp-web
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2579 #, python-format
2580 msgid "Creation User:"
2581 msgstr "Créateur :"
2582
2583 #. module: web
2584 #. openerp-web
2585 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2586 #, python-format
2587 msgid "Do you really want to delete this record?"
2588 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cet enregistrement ?"
2589
2590 #. module: web
2591 #. openerp-web
2592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2593 #, python-format
2594 msgid "Save & Close"
2595 msgstr "Enregistrer & fermer"
2596
2597 #. module: web
2598 #. openerp-web
2599 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2600 #, python-format
2601 msgid "Search More..."
2602 msgstr "Chercher plus..."
2603
2604 #. module: web
2605 #. openerp-web
2606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2607 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2608 #, python-format
2609 msgid "Password"
2610 msgstr "Mot de passe"
2611
2612 #. module: web
2613 #. openerp-web
2614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2617 #, python-format
2618 msgid "Edit"
2619 msgstr "Modifier"
2620
2621 #. module: web
2622 #. openerp-web
2623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2624 #, python-format
2625 msgid "Remove"
2626 msgstr "Supprimer"
2627
2628 #. module: web
2629 #. openerp-web
2630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2631 #, python-format
2632 msgid "Select date"
2633 msgstr "Choisir une date"
2634
2635 #. module: web
2636 #. openerp-web
2637 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2638 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2639 #, python-format
2640 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2641 msgstr "Rechercher %(value)s dans %(field)s"
2642
2643 #. module: web
2644 #. openerp-web
2645 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2646 #, python-format
2647 msgid "Delete this file"
2648 msgstr "Supprimer ce fichier"
2649
2650 #. module: web
2651 #. openerp-web
2652 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2653 #, python-format
2654 msgid "Create Database"
2655 msgstr "Créer la base de données"
2656
2657 #. module: web
2658 #. openerp-web
2659 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2660 #, python-format
2661 msgid "GNU Affero General Public License"
2662 msgstr "Licence GNU Affero GPL"
2663
2664 #. module: web
2665 #. openerp-web
2666 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2667 #, python-format
2668 msgid "Separator:"
2669 msgstr "Séparateur :"
2670
2671 #. module: web
2672 #. openerp-web
2673 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2674 #, python-format
2675 msgid "Back to Login"
2676 msgstr "Retour à la page d'authentification"
2677
2678 #. module: web
2679 #. openerp-web
2680 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
2682 #, python-format
2683 msgid "Filters"
2684 msgstr "Filtres"