1 # French translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:56+0000\n"
12 "Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Langue par défaut :"
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "il y a %d minutes"
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Le chargement continue... <br />Soyez patient SVP."
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "inférieur ou égal à"
59 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
62 "Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
63 " create databases for different companies or for "
65 " goals (testing, production). Once the database is "
67 " you will be able to install your first application."
69 "Remplissez ce formulaire pour créer une base de données OpenERP. Vous "
71 " créer des bases de données pour différentes entreprises "
73 " buts (essais, production). Une fois la base de données "
75 " vous serez en mesure d'installer votre première "
80 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
81 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
84 msgid "Master password:"
85 msgstr "Mot de passe principal:"
89 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
91 msgid "Change Master Password"
92 msgstr "Changer le mot de passe principal"
96 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
103 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
105 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
106 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la base de données : %s ?"
110 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
112 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
113 msgstr "Rechercher %(field)s à : %(value)s"
117 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
119 msgid "Access Denied"
120 msgstr "Accès refusé"
124 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
131 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
133 msgid "about an hour ago"
134 msgstr "il y a une heure"
138 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
140 msgid "Week of the year"
141 msgstr "Semaine de l'année"
145 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
146 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
149 msgid "Backup Database"
150 msgstr "Sauvegarde de la base de données"
154 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
156 msgid "%(view_type)s view"
157 msgstr "vue %(view_type)s"
161 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
162 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
164 msgid "'%s' is not a valid date"
165 msgstr "'%s' n'est pas une date valide"
169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
178 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
179 msgstr "Voici un aperçu du fichier qui n'a pu être importé :"
183 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
185 msgid "Please enter your previous password"
186 msgstr "Veuillez entrer votre ancien mot de passe"
190 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
192 msgid "about a minute ago"
193 msgstr "il y a une minute"
196 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
198 msgid "You cannot leave any password empty."
199 msgstr "Vous ne pouvez pas laisser un mot de passe vide"
203 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
205 msgid "Invalid username or password"
206 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect"
210 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
214 msgid "Master Password:"
215 msgstr "Mot de passe administrateur :"
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
223 msgstr "Sélectionner"
227 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
229 msgid "Database restored successfully"
230 msgstr "La base de données a été restaurée avec succès"
234 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
241 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
243 msgid "Latest Modification Date:"
244 msgstr "Date de dernière modification :"
248 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
250 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
252 "Les champs de recherche M2O ne prennent pour l'instant en compte qu'une "
253 "seule valeur par défaut."
257 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
259 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
260 msgstr "Le type de composant '%s' n'est pas implémenté"
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
266 msgid "e.g. mycompany"
267 msgstr "ex: monentreprise"
271 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
273 msgid "The form's data can not be discarded"
274 msgstr "Les données du formulaire ne peuvent pas être annulées"
278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
279 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
286 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
289 msgstr "(chaîne vide)"
293 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
295 msgid "'%s' is not a correct time"
296 msgstr "'%s' n'est pas une heure correcte"
300 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
302 msgid "not a valid number"
303 msgstr "nombre non valide"
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
309 msgid "New Password:"
310 msgstr "Nouveau mot de passe :"
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
317 msgstr "Pièce jointe :"
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
323 msgid "Fields to export"
324 msgstr "Champs à exporter"
328 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
335 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
338 msgstr "Envoi de fichier"
342 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
344 msgid "about a month ago"
345 msgstr "il y a un mois"
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
351 msgid "Custom Filters"
352 msgstr "Filtres personnalisés"
356 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
359 msgstr "Type de bouton :"
363 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
365 msgid "OpenERP SA Company"
366 msgstr "la société OpenERP SA"
370 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
372 msgid "Custom Filter"
373 msgstr "Filtre personnalisé"
377 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
379 msgid "Duplicate Database"
380 msgstr "Dupliquer la base de donnée"
384 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
385 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
386 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
387 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
388 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
389 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
394 msgid "Change Password"
395 msgstr "Changer de mot de passe"
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
401 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
402 msgstr "Le type de vue '%s' n'est pas supporté dans les One2Many"
406 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
408 msgid "Original database name:"
409 msgstr "Nom de la base de données originale :"
413 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
414 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
421 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
423 msgid "'%s' is not a correct datetime"
424 msgstr "'%s' n'est pas une date et une heure correcte"
428 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
435 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
444 msgid "Unhandled widget"
445 msgstr "Composant non supporté"
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
456 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
458 msgid "The following fields are invalid:"
459 msgstr "Les champs suivants sont incorrects :"
462 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
469 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
471 msgid "Show the next month"
472 msgstr "Afficher le mois suivant"
476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
478 msgid "...Upload in progress..."
479 msgstr "…Envoi en cours…"
483 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
490 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
492 msgid "Could not restore the database"
493 msgstr "Impossible de restaurer la base de données"
497 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
500 msgstr "Envoi de fichiers"
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
506 msgid "Action Button"
507 msgstr "Bouton d'action"
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
514 msgid "Manage Filters"
515 msgstr "Gestion des filtres"
519 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
526 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
528 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
530 "Prenez une minute pour boire un café, <br /> car le chargement est en cours…"
534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
536 msgid "Activate the developer mode"
537 msgstr "Activer le mode développeur"
541 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
544 msgstr "Chargement (%d)"
548 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
555 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
557 msgid "You must select at least one record."
558 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement."
562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
564 msgid "View Log (perm_read)"
565 msgstr "Afficher le journal (perm_read)"
569 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
572 msgstr "Définir des valeurs par défaut"
576 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
583 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
585 msgid "less than a minute ago"
586 msgstr "il y a moins d'une minute"
590 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
592 msgid "Select a date"
593 msgstr "Sélectionnez une date"
597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
604 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
611 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
613 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
614 msgstr "Opérateur %s non supporté dans le domaine %s"
618 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
620 msgid "'%s' is not a correct float"
621 msgstr "'%s' n'est pas un nombre décimal correct"
625 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
632 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
635 msgstr "%d-%d sur %d"
639 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
641 msgid "Create and Edit..."
642 msgstr "Créer et modifier..."
646 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
648 msgid "Unknown nonliteral type "
649 msgstr "Type non litéral inconnu "
653 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
660 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
662 msgid "Print Workflow"
663 msgstr "Imprimer le workflow"
667 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
669 msgid "Please confirm your new password"
670 msgstr "Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe"
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
683 msgid "For more information visit"
684 msgstr "Pour plus d'informations veuillez consulter"
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
690 msgid "Add All Info..."
691 msgstr "Ajouter toutes les informations..."
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
697 msgid "Export Formats"
698 msgstr "Formats d'export"
702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
709 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
711 msgid "Model %s fields"
712 msgstr "Champs du modèle %s"
716 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
717 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
718 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
719 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
720 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
727 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
729 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
730 msgstr "Définir l'attribut 'id' sur l'enregistrement %s existant"
734 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
741 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
742 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
743 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
750 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
752 msgid "Changed Password"
753 msgstr "Mot de passe modifié"
757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
760 msgstr "Enregistrer le filtre"
764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
773 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
775 "Le fuseau horaire défini dans vos préférences d'utilisateur n'est pas le "
776 "même que celui de votre navigateur."
780 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
782 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
783 msgstr "Le champ \"%s\" indiqué dans la vue est introuvable."
787 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
789 msgid "Saved exports:"
790 msgstr "Exports enregistrés :"
794 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
796 msgid "Old Password:"
797 msgstr "Ancien mot de passe :"
801 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
803 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
804 msgstr "Octets,Ko,Mo,Go,To,Po,Eo,Zo,Yo"
808 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
810 msgid "The database has been duplicated."
811 msgstr "La base de données a été dupliquée."
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
825 msgstr "Enregistrer & créer"
829 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
831 msgid "Erase the current date"
832 msgstr "Effacer la date actuelle"
836 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
840 msgstr "Enregistrer sous"
844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
846 msgid "Create a New Database"
847 msgstr "Créer une nouvelle base de données"
851 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
858 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
861 msgstr "il y a un jour"
865 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
867 msgid "Load demonstration data:"
868 msgstr "Charger les données de démonstration :"
872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
874 msgid "Does your file have titles?"
875 msgstr "Votre fichier contient-il une ligne d'en-têtes?"
879 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
886 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
889 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
891 "Are you sure you want to leave this page ?"
893 "Attention, cet enregistrement a été modifié et vos modifications vont être "
896 "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter cette page ?"
900 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
903 msgstr "Rechercher : "
907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
909 msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
910 msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez évaluer OpenERP."
914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
916 msgid "Technical translation"
917 msgstr "Traduction technique"
921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
924 msgstr "Délimiteur :"
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
930 msgid "Browser's timezone"
931 msgstr "Fuseau horaire du navigateur"
935 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
938 msgstr "Nom du filtre"
942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
944 msgid "-- Actions --"
945 msgstr "-- Actions --"
949 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
950 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
959 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
961 msgid "1. Import a .CSV file"
962 msgstr "1. Importer un fichier .CSV"
966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
973 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
975 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
976 msgstr "Impossible d'envoyer un e-mail à une adresse electronique incorrecte"
980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
996 msgid "Only export selection:"
997 msgstr "N'exporter que les éléments sélectionnés"
1001 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
1003 msgid "Wrong on change format: %s"
1004 msgstr "Mauvais format \"on change\": %s"
1008 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
1011 msgid "Drop Database"
1012 msgstr "Supprimer la base de données"
1016 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1017 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1025 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1027 msgid "Click here to change your user's timezone."
1028 msgstr "Cliquez ici pour changer le fuseau horaire de votre compte."
1032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1035 msgstr "Modificateurs :"
1039 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1041 msgid "Delete this attachment"
1042 msgstr "Supprimer cette pièce jointe"
1046 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1048 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
1049 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
1052 msgstr "Enregistrer"
1056 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
1057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1060 msgstr "Autres options"
1064 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
1067 msgstr "Nom d'utilisateur"
1071 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1073 msgid "Duplicating database"
1074 msgstr "Duplication de la base de données"
1078 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1080 msgid "Password has been changed successfully"
1081 msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès"
1085 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1087 msgid "Resource Error"
1088 msgstr "Erreur de ressource"
1092 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1099 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1102 msgstr "Deboguer Vue#"
1106 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
1113 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
1114 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1115 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1122 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1124 msgid "My OpenERP.com account"
1125 msgstr "Mon compte OpenERP.com"
1129 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
1132 "Local evaluation failure\n"
1137 "Échec de l'évaluation locale\n"
1144 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1146 msgid "Invalid database name"
1147 msgstr "Nom de base de données incorrect"
1151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1153 msgid "Save fields list"
1154 msgstr "Enregistrer la liste des champs"
1158 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1165 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1167 msgid "View Log (%s)"
1168 msgstr "Afficher journal (%s)"
1172 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1174 msgid "Creation Date:"
1175 msgstr "Date de création :"
1178 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1179 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1181 msgid "Error, password not changed !"
1182 msgstr "Erreur : le mot de passe n'a pas été modifié !"
1186 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1188 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1190 "Le fichier sélectionné dépasse la taille maximale autorisée qui est de %s."
1194 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1209 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1216 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1218 msgid "Set DD as first week day"
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
1226 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1227 " is required to created, delete dump or restore databases."
1229 "Par défaut, le mot de passe principal est \"admin\". Ce mot de passe\n"
1230 "est requis pour créer, supprimer, archiver ou restaurer des bases de données."
1234 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1235 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1242 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1243 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1245 msgid "'%s' is not a valid time"
1246 msgstr "\"%s\" n'est pas une heure correcte"
1250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1252 msgid "'%s' is not a correct date"
1253 msgstr "\"%s\" n'est pas une date correcte"
1257 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1264 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1267 msgstr "il y a %d jours"
1271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1273 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1274 msgstr "(Tout filtre avec le même nom sera remplacé)"
1278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1281 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1288 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1289 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1293 msgstr "Chargement..."
1297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1299 msgid "Latest Modification by:"
1300 msgstr "Dernière modification par :"
1304 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1306 msgid "Timezone mismatch"
1307 msgstr "Les fuseaux horaires ne correspondent pas"
1311 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1313 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1314 msgstr "Opérateur inconnu %s dans le domaine %s"
1318 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1320 msgid "Show the previous month"
1321 msgstr "Afficher le mois précédent"
1325 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1334 msgid "2. Check your file format"
1335 msgstr "2. Vérifier le format du fichier"
1339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1349 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1350 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1352 "Choisissez un fichier .CSV à importer. Si vous souhaitez partir d'un fichier "
1354 " vous pouvez commencer par utiliser l'assistant d'export et le mode "
1355 "\"Compatible import\"."
1359 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1361 msgid "%d months ago"
1362 msgstr "il y a %d mois"
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1374 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1376 msgid "Add Advanced Filter"
1377 msgstr "Ajouter un filtre avancé"
1380 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1382 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1383 msgstr "Le nouveau mot de passe et sa confirmation doivent être identiques."
1387 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1388 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1390 msgid "Restore Database"
1391 msgstr "Restaurer la base de données"
1395 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1402 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1404 msgid "Licenced under the terms of"
1405 msgstr "Publié sous"
1409 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1410 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1419 msgid "Export Type:"
1420 msgstr "Type d'export :"
1424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1427 msgstr "Déconnexion"
1431 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1433 msgid "Group by: %s"
1434 msgstr "Grouper par : %s"
1438 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1440 msgid "Show a different month"
1441 msgstr "Afficher un autre mois"
1445 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1447 msgid "No data provided."
1448 msgstr "Aucune donnée fournie."
1452 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1460 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1462 msgid "Export To File"
1467 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1469 msgid "You must choose at least one record."
1470 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement"
1474 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1476 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1477 msgstr "Ne partez pas,<br />c'est presque terminé..."
1481 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1483 msgid "Invalid Search"
1484 msgstr "Recherche non valide"
1488 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1490 msgid "Could not find id in dataset"
1491 msgstr "Id. non trouvé dans les données"
1495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1498 msgstr "Tout supprimer"
1502 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1504 msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1506 "Votre session OpenERP a expiré. Rafraîchissez la page Web actuelle s'il vous "
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1518 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1520 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1521 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1525 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1527 msgid "The confirmation does not match the password"
1528 msgstr "La confirmation ne correspond pas au mot de passe"
1532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1534 msgid "Edit Company data"
1535 msgstr "Modifier les données de la société"
1539 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1542 msgstr "Enregistrer sous…"
1546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1548 msgid "Could not display the selected image."
1549 msgstr "Impossible d'afficher l'image sélectionnée."
1553 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1555 msgid "Database backed up successfully"
1556 msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès"
1560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1563 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1564 "line during import"
1566 "A utiliser si les fichiers CSV ont des en-têtes sur plusieurs lignes, permet "
1567 "d'ignorer plus d'une ligne durant l'import"
1571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1587 msgid "Toggle Form Layout Outline"
1588 msgstr "Activer/désactiver la mise en valeur de la structure."
1592 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1594 msgid "No database selected !"
1595 msgstr "Aucune base de données sélectionnée !"
1599 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1601 msgid "(%d records)"
1602 msgstr "(%d enregistrements)"
1606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1608 msgid "Change default:"
1609 msgstr "Déclencheur de valeur par défaut :"
1613 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1620 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1621 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1622 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1623 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1630 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1632 msgid "Could not serialize XML"
1633 msgstr "Impossible de sérialiser le XML"
1637 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1639 msgid "Advanced Search"
1640 msgstr "Recherche avancée"
1644 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1646 msgid "Confirm new master password:"
1647 msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe administrateur :"
1651 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1653 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1655 "Peut-être devriez-vous recharger l'application en appuyant sur la touche F5…"
1659 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1660 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1661 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1662 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1672 msgid "doesn't contain"
1673 msgstr "ne contient pas"
1677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1679 msgid "Import Options"
1680 msgstr "Options d'import"
1684 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1691 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1693 msgid "Close without change"
1694 msgstr "Fermer sans enregistrer"
1698 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1700 msgid "Choose a password:"
1701 msgstr "Choisissez un mot de passe :"
1705 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1707 msgid "Select D, M d"
1712 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1715 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1717 "Vous pourriez ne pas y croire, <br />mais l'application est toujours en "
1718 "cours de chargement..."
1722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1725 msgstr "Fichier CSV :"
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1736 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1739 msgstr "Arborescence"
1742 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1744 msgid "Could not drop database !"
1745 msgstr "Impossible de supprimer la base de données !"
1749 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1751 msgid "'%s' is not a correct integer"
1752 msgstr "'%s' n'est pas un entier correct"
1756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1759 msgstr "Tous les utilisateurs"
1763 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1765 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1766 msgstr "Champ %s inconnu dans le domaine %s"
1770 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1772 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1773 msgstr "Le nœud [%s] n'est pas un nœud XML JSONifié"
1777 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1779 msgid "Advanced Search..."
1780 msgstr "Recherche avancée..."
1784 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1786 msgid "Dropping database"
1787 msgstr "Suppression de la base de données"
1791 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1792 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1799 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1807 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1809 msgid "Timezone Mismatch"
1810 msgstr "Fuseau horaire incompatible"
1814 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1816 msgid "There was a problem while uploading your file"
1817 msgstr "Il y a eu un problème lors de l'envoi du fichier"
1821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1828 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1835 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1837 msgid "--- Don't Import ---"
1838 msgstr "--- Ne pas importer ---"
1842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1844 msgid "Import-Compatible Export"
1845 msgstr "Export compatible avec l'import"
1849 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1851 msgid "%d years ago"
1852 msgstr "il y %d années"
1856 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1858 msgid "Unknown m2m command %s"
1859 msgstr "Commande m2m %s inconnue"
1863 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1865 msgid "Save default"
1866 msgstr "Enregistrer comme valeur par défaut"
1870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1873 msgid "New database name:"
1874 msgstr "Nom de la nouvelle base de données :"
1878 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1880 msgid "Please enter your new password"
1881 msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe"
1885 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1887 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1888 msgstr "Le champ est vide, il n'y a rien à sauvegarder !"
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1894 msgid "Manage Views"
1895 msgstr "Gérer les vues"
1899 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1901 msgid "E-mail Error"
1902 msgstr "Erreur de courriel"
1906 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1909 msgstr "Codage des caractères :"
1913 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1915 msgid "Lines to skip"
1916 msgstr "Lignes à ignorer"
1920 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1922 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1923 msgstr "Créer \"<strong>%s</strong>\""
1927 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1929 msgid "Please select fields to save export list..."
1930 msgstr "Veuillez choisir les champs d'export à enregistrer..."
1934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1936 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1937 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Tous droits réservés."
1941 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1943 msgid "This resource is empty"
1944 msgstr "Cette ressource est vide"
1948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1950 msgid "Available fields"
1951 msgstr "Champs disponibles"
1955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1957 msgid "The import failed due to:"
1958 msgstr "L'import a échoué à cause de :"
1962 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1970 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1973 msgstr "Enregistrer sous :"
1977 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1979 msgid "Filter on: %s"
1980 msgstr "Filtrer sur : %s"
1984 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1992 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
1993 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
2000 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
2003 msgstr "Voir les champs"
2007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
2009 msgid "Confirm New Password:"
2010 msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
2014 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
2016 msgid "Do you really want to remove these records?"
2017 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces enregistrements?"
2021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
2028 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2029 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
2036 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
2039 msgstr "Export de données"
2043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2053 msgstr "Valeur par défaut :"
2057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2065 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
2074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2077 msgstr "Base de données :"
2081 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
2082 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2084 msgid "Uploading ..."
2085 msgstr "Envoi en cours..."
2089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2096 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
2103 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2105 msgid "Search Again"
2106 msgstr "Chercher à nouveau"
2110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2112 msgid "-- Filters --"
2113 msgstr "-- Filtres --"
2117 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
2118 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2120 msgid "%(field)s %(operator)s"
2121 msgstr "%(field)s %(operator)s"
2125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2127 msgid "Export all Data"
2128 msgstr "Tout type de données"
2132 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
2135 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2138 "Le regroupement sur le champ '%s' n'est pas possible car ce champ n’apparaît "
2139 "pas dans la vue liste."
2143 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2145 msgid "Set Defaults"
2146 msgstr "Valeurs par défaut"
2150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
2153 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2155 " You can export all data or only the fields that can be "
2156 "reimported after modification."
2158 "Cet assistant permet d'exporter dans un fichier CSV toutes les données qui "
2159 "correspondent aux critères de recherche actuels.\n"
2160 " Vous pouvez choisir d'exporter toutes les données ou uniquement "
2161 "les champs pouvant être réimportés après modification."
2165 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2167 msgid "The record could not be found in the database."
2168 msgstr "L'enregistrement n'a pas été trouvé dans la base de données."
2172 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2174 msgid "Show a different year"
2175 msgstr "Afficher une année différente"
2179 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2181 msgid "Filter Name:"
2182 msgstr "Nom du filtre :"
2186 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2193 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2195 msgid "Incorrect super-administrator password"
2196 msgstr "Mot de passe super-administrateur incorrect"
2200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2207 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2208 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2211 msgstr "Chargement ..."
2215 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2217 msgid "Show the current month"
2218 msgstr "Afficher le mois en cours"
2222 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2224 msgid "about a year ago"
2225 msgstr "il y a environ un an"
2229 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2230 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2231 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2232 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2234 msgid "is not equal to"
2235 msgstr "est différent de"
2239 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2242 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2243 "'ir.attachment' model."
2245 "Le type du champ \"%s\" doit être un champ many2many avec une relation au "
2246 "modèle \"ir.attachment\"."
2250 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
2251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
2252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2261 msgid "Select a database name:"
2262 msgstr "Choisissez un nom de base de données"
2266 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2268 msgid "%d hours ago"
2269 msgstr "il y a %d heures"
2273 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2274 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2281 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2284 msgstr "Ajout rapide"
2288 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2295 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2296 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2297 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2298 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2299 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2300 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2301 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2308 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2310 msgid "Uploading..."
2311 msgstr "Envoi en cours..."
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2317 msgid "Created by :"
2322 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2323 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2325 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2326 msgstr "\"%s\" n'est pas un horodatage valide"
2330 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2337 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2338 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2339 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2342 msgstr "inférieur à"
2346 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2347 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2356 msgid "Edit SearchView"
2357 msgstr "Modifier la vue de recherche"
2361 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2368 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2371 msgstr "Ajouter un élément"
2375 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2377 msgid "Save current filter"
2378 msgstr "Enregistrer le filtre actuel"
2382 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2389 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2391 msgid "Please enter save field list name"
2392 msgstr "Veuillez choisir un nom pour cette liste de champs"
2396 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2398 msgid "Download \"%s\""
2399 msgstr "Télécharger \"%s\""
2403 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2410 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2412 msgid "Can't convert value %s to context"
2413 msgstr "Impossible de convertir la valeur %s en un contexte"
2417 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2420 msgid "Fields View Get"
2421 msgstr "Fields View Get"
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2427 msgid "Confirm password:"
2428 msgstr "Confirmer le mot de passe:"
2432 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2433 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2434 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2436 msgid "greater or equal than"
2437 msgstr "supérieur ou égal à"
2441 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2450 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2451 msgstr "OpenERP est une marque déposée de"
2455 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2457 msgid "Please select fields to export..."
2458 msgstr "Veuillez choisir les champs à exporter..."
2462 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
2463 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
2464 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
2465 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
2466 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2469 msgstr "n’est pas défini"
2473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2475 msgid "New master password:"
2476 msgstr "Nouveau mot de passe administrateur :"
2480 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2482 msgid "Share with all users"
2483 msgstr "Partager avec tous les utilisateurs"
2487 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2494 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2496 msgid "About OpenERP"
2497 msgstr "À propos d'OpenERP"
2501 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2503 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2504 msgstr "\"%s\" n'est ni une date, ni un horodatage ni une heure correcte"
2507 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2509 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2510 msgstr "Pas de contenu trouvé pour le champ \"%s\" sur \"%s:%s\""
2514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2516 msgid "Database Management"
2517 msgstr "Gestion des bases de données"
2521 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2530 msgid "Manage Databases"
2531 msgstr "Gestion des bases de données"
2535 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2537 msgid "Evaluation Error"
2538 msgstr "Erreur d'évaluation"
2542 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2544 msgid "not a valid integer"
2545 msgstr "nombre entier non valide"
2549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2561 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2568 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2570 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2572 "\"%s\" n'est pas convertible en une date, ni un horodatage ni une heure"
2576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2596 msgid "Uploading Error"
2597 msgstr "Erreur de téléchargement"
2601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2603 msgid "Add a condition"
2604 msgstr "Ajouter une condition"
2608 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2610 msgid "Still loading..."
2611 msgstr "Chargement en cours…"
2615 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2617 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2619 "Valeur erronée pour le champ %(fieldname)s : [%(value)s] est %(message)s"
2623 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2625 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2627 "L'enregistrement o2m doit être sauvé avant qu'une action puisse être utilisée"
2631 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2634 msgstr "Enregistrée"
2638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2640 msgid "Use by default"
2641 msgstr "Utiliser par défaut"
2645 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
2646 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
2647 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
2648 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
2649 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2656 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2663 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2665 msgid "triggered from search view"
2666 msgstr "déclenché depuis la vue de recherche"
2670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2680 msgstr "Composant :"
2684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2687 msgstr "Modifier l’action"
2691 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
2694 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2696 "Ce filtre est global et sera supprimé pour tous les utilisateurs si vous "
2701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2708 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2711 msgstr "Uniquement vous-même"
2715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2717 msgid "Edit Workflow"
2718 msgstr "Modifier le workflow"
2722 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2724 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2725 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cette pièce jointe ?"
2729 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2731 msgid "Technical Translation"
2732 msgstr "Traduction technique"
2736 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2745 msgid "Modified by :"
2746 msgstr "Modifié par :"
2750 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2752 msgid "The database %s has been dropped"
2753 msgstr "La base de données %s a été supprimée"
2757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2759 msgid "User's timezone"
2760 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
2764 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2765 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2767 msgid "Client Error"
2768 msgstr "Erreur (côté interface)"
2772 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2785 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2788 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2790 "L'ancien mot de passe que vous avez fourni est incorrect : votre mot de "
2791 "passe n'a pas été modifié."
2795 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2797 msgid "Creation User:"
2802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2804 msgid "Do you really want to delete this record?"
2805 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cet enregistrement ?"
2809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2811 msgid "Back to Login"
2812 msgstr "Retour à la page d'authentification"
2816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2818 msgid "Save & Close"
2819 msgstr "Enregistrer & fermer"
2823 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2825 msgid "Search More..."
2826 msgstr "Chercher plus..."
2830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2834 msgstr "Mot de passe"
2838 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2841 msgstr "Choisir l'heure"
2845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2864 msgstr "Choisir une date"
2868 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2869 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2871 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2872 msgstr "Rechercher %(value)s dans %(field)s"
2876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2878 msgid "Delete this file"
2879 msgstr "Supprimer ce fichier"
2883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2885 msgid "Create Database"
2886 msgstr "Créer la base de données"
2890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2892 msgid "GNU Affero General Public License"
2893 msgstr "Licence GNU Affero GPL"
2897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2900 msgstr "Séparateur :"
2904 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2911 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2918 #~ msgid "Admin password:"
2919 #~ msgstr "Mot de passe administrateur:"
2922 #~ msgid "Load Demonstration data:"
2923 #~ msgstr "Charger les données de démonstration:"
2926 #~ msgid "Resource error"
2927 #~ msgstr "Erreur sur la ressource"
2930 #~ msgid "/web/binary/upload_attachment"
2931 #~ msgstr "/web/binary/upload_attachment"
2938 #~ msgid "E-mail error"
2939 #~ msgstr "Erreur dans le courriel"
2942 #~ msgid "Uploading error"
2943 #~ msgstr "Erreur de transmission"