[FIX] Inject user context in all domain and context evaluation
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / fr.po
1 # French translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-10 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Langue par défaut :"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "il y a %d minutes"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Le chargement continue... <br />Soyez patient SVP."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "inférieur ou égal à"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Veuillez entrer votre ancien mot de passe"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Mot de passe principal:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Changer le mot de passe principal"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la base de données : %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Rechercher %(field)s à : %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Accès refusé"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Erreur de transmission"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "il y a une heure"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Sauvegarde de la base de données"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "vue %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' n'est pas une date valide"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Voici un aperçu du fichier qui n'a pu être importé :"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "il y a une minute"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Fichier"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Vous ne pouvez pas laisser un mot de passe vide"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Mot de passe administrateur :"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Sélectionner"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "La base de données a été restaurée avec succès"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Version"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Date de dernière modification :"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Les champs de recherche M2O ne prennent pour l'instant en compte qu'une "
218 "seule valeur par défaut."
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Le type de composant '%s' n'est pas implémenté"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Partager avec tous les utilisateurs"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Formulaire"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(no string)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' n'est pas une heure correcte"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "nombre non valide"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Nouveau mot de passe :"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Pièce jointe :"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Champs à exporter"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Sans valeur"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Envoi de fichier"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "il y a un mois"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Filtres personnalisés"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Type de bouton :"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "la société OpenERP SA"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Filtre personnalisé"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Dupliquer la base de donnée"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Changer de mot de passe"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "Le type de vue '%s' n'est pas supporté dans les One2Many"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Télécharger"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' n'est pas une date et une heure correcte"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Groupe"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Composant non supporté"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Sélection :"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Les champs suivants sont incorrects :"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Langues"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "…Envoi en cours…"
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Importer"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "Impossible de restaurer la base de données"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Envoi de fichiers"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Bouton d'action"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Gestion des filtres"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "contient"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr ""
467 "Prenez une minute pour boire un café, <br /> car le chargement est en cours…"
468
469 #. module: web
470 #. openerp-web
471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
472 #, python-format
473 msgid "Activate the developer mode"
474 msgstr "Activer le mode développeur"
475
476 #. module: web
477 #. openerp-web
478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
479 #, python-format
480 msgid "Loading (%d)"
481 msgstr "Chargement (%d)"
482
483 #. module: web
484 #. openerp-web
485 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
486 #, python-format
487 msgid "GroupBy"
488 msgstr "Grouper par"
489
490 #. module: web
491 #. openerp-web
492 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
493 #, python-format
494 msgid "You must select at least one record."
495 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement."
496
497 #. module: web
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
500 #, python-format
501 msgid "View Log (perm_read)"
502 msgstr "Afficher le journal (perm_read)"
503
504 #. module: web
505 #. openerp-web
506 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
507 #, python-format
508 msgid "Set Default"
509 msgstr "Définir des valeurs par défaut"
510
511 #. module: web
512 #. openerp-web
513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
514 #, python-format
515 msgid "Relation:"
516 msgstr "Relation :"
517
518 #. module: web
519 #. openerp-web
520 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
521 #, python-format
522 msgid "less than a minute ago"
523 msgstr "il y a moins d'une minute"
524
525 #. module: web
526 #. openerp-web
527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
528 #, python-format
529 msgid "Condition:"
530 msgstr "Condition :"
531
532 #. module: web
533 #. openerp-web
534 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
535 #, python-format
536 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
537 msgstr "Opérateur %s non supporté dans le domaine %s"
538
539 #. module: web
540 #. openerp-web
541 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
542 #, python-format
543 msgid "'%s' is not a correct float"
544 msgstr "'%s' n'est pas un nombre décimal correct"
545
546 #. module: web
547 #. openerp-web
548 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
549 #, python-format
550 msgid "Restored"
551 msgstr "Restaurée"
552
553 #. module: web
554 #. openerp-web
555 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
556 #, python-format
557 msgid "%d-%d of %d"
558 msgstr "%d-%d sur %d"
559
560 #. module: web
561 #. openerp-web
562 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
563 #, python-format
564 msgid "Create and Edit..."
565 msgstr "Créer et modifier..."
566
567 #. module: web
568 #. openerp-web
569 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
570 #, python-format
571 msgid "Unknown nonliteral type "
572 msgstr "Type non litéral inconnu "
573
574 #. module: web
575 #. openerp-web
576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
577 #, python-format
578 msgid "Resource error"
579 msgstr "Erreur sur la ressource"
580
581 #. module: web
582 #. openerp-web
583 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
584 #, python-format
585 msgid "is not"
586 msgstr "n'est pas"
587
588 #. module: web
589 #. openerp-web
590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
591 #, python-format
592 msgid "Print Workflow"
593 msgstr "Imprimer le workflow"
594
595 #. module: web
596 #. openerp-web
597 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
598 #, python-format
599 msgid "Please confirm your new password"
600 msgstr "Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe"
601
602 #. module: web
603 #. openerp-web
604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
605 #, python-format
606 msgid "UTF-8"
607 msgstr "UTF-8"
608
609 #. module: web
610 #. openerp-web
611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
612 #, python-format
613 msgid "For more information visit"
614 msgstr "Pour plus d'informations veuillez consulter"
615
616 #. module: web
617 #. openerp-web
618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
619 #, python-format
620 msgid "Add All Info..."
621 msgstr "Ajouter toutes les informations..."
622
623 #. module: web
624 #. openerp-web
625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
626 #, python-format
627 msgid "Export Formats"
628 msgstr "Formats d'export"
629
630 #. module: web
631 #. openerp-web
632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
633 #, python-format
634 msgid "On change:"
635 msgstr "On change:"
636
637 #. module: web
638 #. openerp-web
639 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
640 #, python-format
641 msgid "Model %s fields"
642 msgstr "Champs du modèle %s"
643
644 #. module: web
645 #. openerp-web
646 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
647 #, python-format
648 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
649 msgstr "Définir l'attribut 'id' sur l'enregistrement %s existant"
650
651 #. module: web
652 #. openerp-web
653 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
654 #, python-format
655 msgid "List"
656 msgstr "Liste"
657
658 #. module: web
659 #. openerp-web
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
661 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
662 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
663 #, python-format
664 msgid "greater than"
665 msgstr "supérieur à"
666
667 #. module: web
668 #. openerp-web
669 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
670 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
671 #, python-format
672 msgid "View"
673 msgstr "Vue"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
678 #, python-format
679 msgid "Save Filter"
680 msgstr "Enregistrer le filtre"
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
685 #, python-format
686 msgid "Action ID:"
687 msgstr "ID Action :"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
692 #, python-format
693 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
694 msgstr ""
695 "Le fuseau horaire défini dans vos préférences d'utilisateur n'est pas le "
696 "même que celui de votre navigateur."
697
698 #. module: web
699 #. openerp-web
700 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
701 #, python-format
702 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
703 msgstr "Le champ \"%s\" indiqué dans la vue est introuvable."
704
705 #. module: web
706 #. openerp-web
707 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
708 #, python-format
709 msgid "Saved exports:"
710 msgstr "Exports enregistrés :"
711
712 #. module: web
713 #. openerp-web
714 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
715 #, python-format
716 msgid "Old Password:"
717 msgstr "Ancien mot de passe :"
718
719 #. module: web
720 #. openerp-web
721 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
722 #, python-format
723 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
724 msgstr "Octets,Ko,Mo,Go,To,Po,Eo,Zo,Yo"
725
726 #. module: web
727 #. openerp-web
728 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
729 #, python-format
730 msgid "The database has been duplicated."
731 msgstr "La base de données a été dupliquée."
732
733 #. module: web
734 #. openerp-web
735 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
736 #, python-format
737 msgid "Apply"
738 msgstr "Appliquer"
739
740 #. module: web
741 #. openerp-web
742 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
743 #, python-format
744 msgid "Save & New"
745 msgstr "Enregistrer & créer"
746
747 #. module: web
748 #. openerp-web
749 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
751 #, python-format
752 msgid "Save As"
753 msgstr "Enregistrer sous"
754
755 #. module: web
756 #. openerp-web
757 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
758 #, python-format
759 msgid "00:00:00"
760 msgstr "00:00:00"
761
762 #. module: web
763 #. openerp-web
764 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
765 #, python-format
766 msgid "E-mail error"
767 msgstr "Erreur dans le courriel"
768
769 #. module: web
770 #. openerp-web
771 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
772 #, python-format
773 msgid "a day ago"
774 msgstr "il y a un jour"
775
776 #. module: web
777 #. openerp-web
778 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
779 #, python-format
780 msgid "Does your file have titles?"
781 msgstr "Votre fichier contient-il une ligne d'en-têtes?"
782
783 #. module: web
784 #. openerp-web
785 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
786 #, python-format
787 msgid "Unlimited"
788 msgstr "Illimité"
789
790 #. module: web
791 #. openerp-web
792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
793 #, python-format
794 msgid ""
795 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
796 "\n"
797 "Are you sure you want to leave this page ?"
798 msgstr ""
799 "Attention, cet enregistrement a été modifié et vos modifications vont être "
800 "annulées.\n"
801 "\n"
802 "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter cette page ?"
803
804 #. module: web
805 #. openerp-web
806 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
807 #, python-format
808 msgid "Search: "
809 msgstr "Rechercher : "
810
811 #. module: web
812 #. openerp-web
813 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
814 #, python-format
815 msgid "Technical translation"
816 msgstr "Traduction technique"
817
818 #. module: web
819 #. openerp-web
820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
821 #, python-format
822 msgid "Delimiter:"
823 msgstr "Délimiteur :"
824
825 #. module: web
826 #. openerp-web
827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
828 #, python-format
829 msgid "Browser's timezone"
830 msgstr "Fuseau horaire du navigateur"
831
832 #. module: web
833 #. openerp-web
834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
835 #, python-format
836 msgid "Filter name"
837 msgstr "Nom du filtre"
838
839 #. module: web
840 #. openerp-web
841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
842 #, python-format
843 msgid "-- Actions --"
844 msgstr "-- Actions --"
845
846 #. module: web
847 #. openerp-web
848 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
849 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
852 #, python-format
853 msgid "Add"
854 msgstr "Ajouter"
855
856 #. module: web
857 #. openerp-web
858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
859 #, python-format
860 msgid "Toggle Form Layout Outline"
861 msgstr "Activer/désactiver la mise en valeur de la structure."
862
863 #. module: web
864 #. openerp-web
865 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
866 #, python-format
867 msgid "OpenERP.com"
868 msgstr "OpenERP.com"
869
870 #. module: web
871 #. openerp-web
872 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
873 #, python-format
874 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
875 msgstr "Impossible d'envoyer un e-mail à une adresse electronique incorrecte"
876
877 #. module: web
878 #. openerp-web
879 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
880 #, python-format
881 msgid "Add..."
882 msgstr "Ajouter..."
883
884 #. module: web
885 #. openerp-web
886 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
887 #, python-format
888 msgid "Preferences"
889 msgstr "Préférences"
890
891 #. module: web
892 #. openerp-web
893 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
894 #, python-format
895 msgid "Wrong on change format: %s"
896 msgstr "Mauvais format sur le changement : %s"
897
898 #. module: web
899 #. openerp-web
900 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
901 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
902 #, python-format
903 msgid "Drop Database"
904 msgstr "Supprimer la base de données"
905
906 #. module: web
907 #. openerp-web
908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
909 #, python-format
910 msgid "Click here to change your user's timezone."
911 msgstr ""
912 "Cliquez ici pour changer le fuseau horaire dans vos préférences d'utilisateur"
913
914 #. module: web
915 #. openerp-web
916 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
917 #, python-format
918 msgid "Modifiers:"
919 msgstr "Modificateurs :"
920
921 #. module: web
922 #. openerp-web
923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
924 #, python-format
925 msgid "Delete this attachment"
926 msgstr "Supprimer cette pièce jointe"
927
928 #. module: web
929 #. openerp-web
930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
931 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
933 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
934 #, python-format
935 msgid "Save"
936 msgstr "Enregistrer"
937
938 #. module: web
939 #. openerp-web
940 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
942 #, python-format
943 msgid "More"
944 msgstr "Autres options"
945
946 #. module: web
947 #. openerp-web
948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
949 #, python-format
950 msgid "Username"
951 msgstr "Nom d'utilisateur"
952
953 #. module: web
954 #. openerp-web
955 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
956 #, python-format
957 msgid "Duplicating database"
958 msgstr "Duplication de la base de données"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
963 #, python-format
964 msgid "Password has been changed successfully"
965 msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès"
966
967 #. module: web
968 #. openerp-web
969 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
970 #, python-format
971 msgid "The form's data can not be discarded"
972 msgstr "Les données du formulaire ne peuvent pas être annulées"
973
974 #. module: web
975 #. openerp-web
976 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
977 #, python-format
978 msgid "Debug View#"
979 msgstr "Deboguer Vue#"
980
981 #. module: web
982 #. openerp-web
983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
984 #, python-format
985 msgid "Log in"
986 msgstr "Connexion"
987
988 #. module: web
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
991 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
993 #, python-format
994 msgid "Delete"
995 msgstr "Supprimer"
996
997 #. module: web
998 #. openerp-web
999 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
1000 #, python-format
1001 msgid ""
1002 "Local evaluation failure\n"
1003 "%s\n"
1004 "\n"
1005 "%s"
1006 msgstr ""
1007 "Échec de l'évaluation locale\n"
1008 "%s\n"
1009 "\n"
1010 "%s"
1011
1012 #. module: web
1013 #. openerp-web
1014 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1015 #, python-format
1016 msgid "Invalid database name"
1017 msgstr "Nom de base de données incorrect"
1018
1019 #. module: web
1020 #. openerp-web
1021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1022 #, python-format
1023 msgid "Save fields list"
1024 msgstr "Enregistrer la liste des champs"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1029 #, python-format
1030 msgid "Start"
1031 msgstr "Démarrer"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1036 #, python-format
1037 msgid "View Log (%s)"
1038 msgstr "Afficher journal (%s)"
1039
1040 #. module: web
1041 #. openerp-web
1042 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1043 #, python-format
1044 msgid "Creation Date:"
1045 msgstr "Date de création :"
1046
1047 #. module: web
1048 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1049 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1050 #, python-format
1051 msgid "Error, password not changed !"
1052 msgstr "Erreur : le mot de passe n'a pas été modifié !"
1053
1054 #. module: web
1055 #. openerp-web
1056 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1057 #, python-format
1058 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1059 msgstr ""
1060 "Le fichier sélectionné dépasse la taille maximale autorisée qui est de %s."
1061
1062 #. module: web
1063 #. openerp-web
1064 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1065 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1066 #, python-format
1067 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1068 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1069
1070 #. module: web
1071 #. openerp-web
1072 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1073 #, python-format
1074 msgid "Changed Password"
1075 msgstr "Mot de passe modifié"
1076
1077 #. module: web
1078 #. openerp-web
1079 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1080 #, python-format
1081 msgid "Search"
1082 msgstr "Rechercher"
1083
1084 #. module: web
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1087 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1088 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1090 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1091 #, python-format
1092 msgid "Open: "
1093 msgstr "Ouvrir : "
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1098 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1099 #, python-format
1100 msgid "Backup"
1101 msgstr "Archiver"
1102
1103 #. module: web
1104 #. openerp-web
1105 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1106 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1107 #, python-format
1108 msgid "'%s' is not a valid time"
1109 msgstr "\"%s\" n'est pas une heure correcte"
1110
1111 #. module: web
1112 #. openerp-web
1113 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1114 #, python-format
1115 msgid "'%s' is not a correct date"
1116 msgstr "\"%s\" n'est pas une date correcte"
1117
1118 #. module: web
1119 #. openerp-web
1120 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1121 #, python-format
1122 msgid "(nolabel)"
1123 msgstr "(nolabel)"
1124
1125 #. module: web
1126 #. openerp-web
1127 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1128 #, python-format
1129 msgid "%d days ago"
1130 msgstr "il y a %d jours"
1131
1132 #. module: web
1133 #. openerp-web
1134 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1135 #, python-format
1136 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1137 msgstr "(Tout filtre avec le même nom sera remplacé)"
1138
1139 #. module: web
1140 #. openerp-web
1141 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1143 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1144 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1145 #, python-format
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "Annuler"
1148
1149 #. module: web
1150 #. openerp-web
1151 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1153 #, python-format
1154 msgid "Loading..."
1155 msgstr "Chargement..."
1156
1157 #. module: web
1158 #. openerp-web
1159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1160 #, python-format
1161 msgid "Latest Modification by:"
1162 msgstr "Dernière modification par :"
1163
1164 #. module: web
1165 #. openerp-web
1166 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1167 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1168 #, python-format
1169 msgid "Timezone mismatch"
1170 msgstr "Les fuseaux horaires ne correspondent pas"
1171
1172 #. module: web
1173 #. openerp-web
1174 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1175 #, python-format
1176 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1177 msgstr "Opérateur inconnu %s dans le domaine %s"
1178
1179 #. module: web
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1182 #, python-format
1183 msgid "%d / %d"
1184 msgstr "%d / %d"
1185
1186 #. module: web
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1189 #, python-format
1190 msgid "2. Check your file format"
1191 msgstr "2. Vérifier le format du fichier"
1192
1193 #. module: web
1194 #. openerp-web
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1196 #, python-format
1197 msgid "Name"
1198 msgstr "Nom"
1199
1200 #. module: web
1201 #. openerp-web
1202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1203 #, python-format
1204 msgid ""
1205 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1206 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1207 msgstr ""
1208 "Choisissez un fichier .CSV à importer. Si vous souhaitez partir d'un fichier "
1209 "exemple,\n"
1210 "       vous pouvez commencer par utiliser l'assistant d'export et le mode "
1211 "\"Compatible import\"."
1212
1213 #. module: web
1214 #. openerp-web
1215 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1216 #, python-format
1217 msgid "%d months ago"
1218 msgstr "il y a %d mois"
1219
1220 #. module: web
1221 #. openerp-web
1222 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1224 #, python-format
1225 msgid "Drop"
1226 msgstr "Supprimer"
1227
1228 #. module: web
1229 #. openerp-web
1230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1231 #, python-format
1232 msgid "Add Advanced Filter"
1233 msgstr "Ajouter un filtre avancé"
1234
1235 #. module: web
1236 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1237 #, python-format
1238 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1239 msgstr "Le nouveau mot de passe et sa confirmation doivent être identiques."
1240
1241 #. module: web
1242 #. openerp-web
1243 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1245 #, python-format
1246 msgid "Restore Database"
1247 msgstr "Restaurer la base de données"
1248
1249 #. module: web
1250 #. openerp-web
1251 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1252 #, python-format
1253 msgid "Login"
1254 msgstr "Connexion"
1255
1256 #. module: web
1257 #. openerp-web
1258 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1259 #, python-format
1260 msgid "Licenced under the terms of"
1261 msgstr "Publié sous"
1262
1263 #. module: web
1264 #. openerp-web
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1267 #, python-format
1268 msgid "Restore"
1269 msgstr "Restaurer"
1270
1271 #. module: web
1272 #. openerp-web
1273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1274 #, python-format
1275 msgid "Export Type:"
1276 msgstr "Type d'export :"
1277
1278 #. module: web
1279 #. openerp-web
1280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1281 #, python-format
1282 msgid "Log out"
1283 msgstr "Déconnexion"
1284
1285 #. module: web
1286 #. openerp-web
1287 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1288 #, python-format
1289 msgid "Group by: %s"
1290 msgstr "Grouper par : %s"
1291
1292 #. module: web
1293 #. openerp-web
1294 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1295 #, python-format
1296 msgid "No data provided."
1297 msgstr "Aucune donnée fournie."
1298
1299 #. module: web
1300 #. openerp-web
1301 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1302 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1303 #, python-format
1304 msgid "Export"
1305 msgstr "Exporter"
1306
1307 #. module: web
1308 #. openerp-web
1309 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1310 #, python-format
1311 msgid "Export To File"
1312 msgstr "Exporter"
1313
1314 #. module: web
1315 #. openerp-web
1316 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1317 #, python-format
1318 msgid "You must choose at least one record."
1319 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement"
1320
1321 #. module: web
1322 #. openerp-web
1323 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1324 #, python-format
1325 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1326 msgstr "Ne partez pas,<br />c'est presque terminé..."
1327
1328 #. module: web
1329 #. openerp-web
1330 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1331 #, python-format
1332 msgid "Invalid Search"
1333 msgstr "Recherche non valide"
1334
1335 #. module: web
1336 #. openerp-web
1337 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1338 #, python-format
1339 msgid "Could not find id in dataset"
1340 msgstr "Id. non trouvé dans les données"
1341
1342 #. module: web
1343 #. openerp-web
1344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1345 #, python-format
1346 msgid "Remove All"
1347 msgstr "Tout supprimer"
1348
1349 #. module: web
1350 #. openerp-web
1351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1352 #, python-format
1353 msgid "Method:"
1354 msgstr "Méthode :"
1355
1356 #. module: web
1357 #. openerp-web
1358 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1359 #, python-format
1360 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1361 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1362
1363 #. module: web
1364 #. openerp-web
1365 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1366 #, python-format
1367 msgid "The confirmation does not match the password"
1368 msgstr "La confirmation ne correspond pas au mot de passe"
1369
1370 #. module: web
1371 #. openerp-web
1372 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1373 #, python-format
1374 msgid "Edit Company data"
1375 msgstr "Modifier les données de la société"
1376
1377 #. module: web
1378 #. openerp-web
1379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1380 #, python-format
1381 msgid "Save As..."
1382 msgstr "Enregistrer sous…"
1383
1384 #. module: web
1385 #. openerp-web
1386 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1387 #, python-format
1388 msgid "Could not display the selected image."
1389 msgstr "Impossible d'afficher l'image sélectionnée."
1390
1391 #. module: web
1392 #. openerp-web
1393 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1394 #, python-format
1395 msgid "Database backed up successfully"
1396 msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès"
1397
1398 #. module: web
1399 #. openerp-web
1400 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1401 #, python-format
1402 msgid ""
1403 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1404 "line during import"
1405 msgstr ""
1406 "A utiliser si les fichiers CSV ont des en-têtes sur plusieurs lignes, permet "
1407 "d'ignorer plus d'une ligne durant l'import"
1408
1409 #. module: web
1410 #. openerp-web
1411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1412 #, python-format
1413 msgid "99+"
1414 msgstr "99+"
1415
1416 #. module: web
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1419 #, python-format
1420 msgid "1. Import a .CSV file"
1421 msgstr "1. Importer un fichier .CSV"
1422
1423 #. module: web
1424 #. openerp-web
1425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1426 #, python-format
1427 msgid "No database selected !"
1428 msgstr "Aucune base de données sélectionnée !"
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1433 #, python-format
1434 msgid "(%d records)"
1435 msgstr "(%d enregistrements)"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1440 #, python-format
1441 msgid "Change default:"
1442 msgstr "Déclencheur de valeur par défaut :"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1447 #, python-format
1448 msgid "Original database name:"
1449 msgstr "Nom de la base de données originale :"
1450
1451 #. module: web
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1457 #, python-format
1458 msgid "is equal to"
1459 msgstr "est égal à"
1460
1461 #. module: web
1462 #. openerp-web
1463 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1464 #, python-format
1465 msgid "Could not serialize XML"
1466 msgstr "Impossible de sérialiser le XML"
1467
1468 #. module: web
1469 #. openerp-web
1470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1471 #, python-format
1472 msgid "Advanced Search"
1473 msgstr "Recherche avancée"
1474
1475 #. module: web
1476 #. openerp-web
1477 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1478 #, python-format
1479 msgid "Confirm new master password:"
1480 msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe administrateur :"
1481
1482 #. module: web
1483 #. openerp-web
1484 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1485 #, python-format
1486 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1487 msgstr ""
1488 "Peut-être devriez-vous recharger l'application en appuyant sur la touche F5…"
1489
1490 #. module: web
1491 #. openerp-web
1492 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1493 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1494 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1498 #, python-format
1499 msgid "Create"
1500 msgstr "Créer"
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1505 #, python-format
1506 msgid "doesn't contain"
1507 msgstr "ne contient pas"
1508
1509 #. module: web
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1512 #, python-format
1513 msgid "Import Options"
1514 msgstr "Options d'import"
1515
1516 #. module: web
1517 #. openerp-web
1518 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1519 #, python-format
1520 msgid "Add %s"
1521 msgstr "Ajouter %s"
1522
1523 #. module: web
1524 #. openerp-web
1525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1526 #, python-format
1527 msgid "Admin password:"
1528 msgstr "Mot de passe administrateur:"
1529
1530 #. module: web
1531 #. openerp-web
1532 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1535 #, python-format
1536 msgid "Close"
1537 msgstr "Fermer"
1538
1539 #. module: web
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1542 #, python-format
1543 msgid ""
1544 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1545 msgstr ""
1546 "Vous pourriez ne pas y croire, <br />mais l'application est toujours en "
1547 "cours de chargement..."
1548
1549 #. module: web
1550 #. openerp-web
1551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1552 #, python-format
1553 msgid "CSV File:"
1554 msgstr "Fichier CSV :"
1555
1556 #. module: web
1557 #. openerp-web
1558 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1559 #, python-format
1560 msgid "Advanced"
1561 msgstr "Avancé"
1562
1563 #. module: web
1564 #. openerp-web
1565 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1566 #, python-format
1567 msgid "Tree"
1568 msgstr "Arborescence"
1569
1570 #. module: web
1571 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1572 #, python-format
1573 msgid "Could not drop database !"
1574 msgstr "Impossible de supprimer la base de données !"
1575
1576 #. module: web
1577 #. openerp-web
1578 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1579 #, python-format
1580 msgid "'%s' is not a correct integer"
1581 msgstr "'%s' n'est pas un entier correct"
1582
1583 #. module: web
1584 #. openerp-web
1585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1586 #, python-format
1587 msgid "All users"
1588 msgstr "Tous les utilisateurs"
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1593 #, python-format
1594 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1595 msgstr "Champ %s inconnu dans le domaine %s"
1596
1597 #. module: web
1598 #. openerp-web
1599 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1600 #, python-format
1601 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1602 msgstr "Le nœud [%s] n'est pas un nœud XML JSONifié"
1603
1604 #. module: web
1605 #. openerp-web
1606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1607 #, python-format
1608 msgid "Advanced Search..."
1609 msgstr "Recherche avancée..."
1610
1611 #. module: web
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1614 #, python-format
1615 msgid "Dropping database"
1616 msgstr "Suppression de la base de données"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1622 #, python-format
1623 msgid "Powered by"
1624 msgstr "Fourni par"
1625
1626 #. module: web
1627 #. openerp-web
1628 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1630 #, python-format
1631 msgid "Yes"
1632 msgstr "Oui"
1633
1634 #. module: web
1635 #. openerp-web
1636 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1637 #, python-format
1638 msgid "There was a problem while uploading your file"
1639 msgstr "Il y a eu un problème lors de l'envoi du fichier"
1640
1641 #. module: web
1642 #. openerp-web
1643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1644 #, python-format
1645 msgid "XML ID:"
1646 msgstr "XML ID :"
1647
1648 #. module: web
1649 #. openerp-web
1650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1651 #, python-format
1652 msgid "Size:"
1653 msgstr "Taille :"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1658 #, python-format
1659 msgid "--- Don't Import ---"
1660 msgstr "--- Ne pas importer ---"
1661
1662 #. module: web
1663 #. openerp-web
1664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1665 #, python-format
1666 msgid "Import-Compatible Export"
1667 msgstr "Export compatible avec l'import"
1668
1669 #. module: web
1670 #. openerp-web
1671 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1672 #, python-format
1673 msgid "%d years ago"
1674 msgstr "il y %d années"
1675
1676 #. module: web
1677 #. openerp-web
1678 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1679 #, python-format
1680 msgid "Unknown m2m command %s"
1681 msgstr "Commande m2m %s inconnue"
1682
1683 #. module: web
1684 #. openerp-web
1685 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1686 #, python-format
1687 msgid "Save default"
1688 msgstr "Enregistrer comme valeur par défaut"
1689
1690 #. module: web
1691 #. openerp-web
1692 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1695 #, python-format
1696 msgid "New database name:"
1697 msgstr "Nom de la nouvelle base de données :"
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1702 #, python-format
1703 msgid "Please enter your new password"
1704 msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe"
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1709 #, python-format
1710 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1711 msgstr "Le champ est vide, il n'y a rien à sauvegarder !"
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1716 #, python-format
1717 msgid "Manage Views"
1718 msgstr "Gérer les vues"
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1723 #, python-format
1724 msgid "Encoding:"
1725 msgstr "Codage des caractères :"
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1730 #, python-format
1731 msgid "Lines to skip"
1732 msgstr "Lignes à ignorer"
1733
1734 #. module: web
1735 #. openerp-web
1736 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1737 #, python-format
1738 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1739 msgstr "Créer \"<strong>%s</strong>\""
1740
1741 #. module: web
1742 #. openerp-web
1743 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1744 #, python-format
1745 msgid "Please select fields to save export list..."
1746 msgstr "Veuillez choisir les champs d'export à enregistrer..."
1747
1748 #. module: web
1749 #. openerp-web
1750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1751 #, python-format
1752 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1753 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Tous droits réservés."
1754
1755 #. module: web
1756 #. openerp-web
1757 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1758 #, python-format
1759 msgid "This resource is empty"
1760 msgstr "Cette ressource est vide"
1761
1762 #. module: web
1763 #. openerp-web
1764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1765 #, python-format
1766 msgid "Available fields"
1767 msgstr "Champs disponibles"
1768
1769 #. module: web
1770 #. openerp-web
1771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1772 #, python-format
1773 msgid "The import failed due to:"
1774 msgstr "L'import a échoué à cause de :"
1775
1776 #. module: web
1777 #. openerp-web
1778 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1780 #, python-format
1781 msgid "JS Tests"
1782 msgstr "Tests JS"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1787 #, python-format
1788 msgid "Save as:"
1789 msgstr "Enregistrer sous :"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1794 #, python-format
1795 msgid "Filter on: %s"
1796 msgstr "Filtrer sur : %s"
1797
1798 #. module: web
1799 #. openerp-web
1800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1801 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1802 #, python-format
1803 msgid "Create: "
1804 msgstr "Créer : "
1805
1806 #. module: web
1807 #. openerp-web
1808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1809 #, python-format
1810 msgid "View Fields"
1811 msgstr "Voir les champs"
1812
1813 #. module: web
1814 #. openerp-web
1815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1816 #, python-format
1817 msgid "Confirm New Password:"
1818 msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
1819
1820 #. module: web
1821 #. openerp-web
1822 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1823 #, python-format
1824 msgid "Do you really want to remove these records?"
1825 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces enregistrements?"
1826
1827 #. module: web
1828 #. openerp-web
1829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1830 #, python-format
1831 msgid "Context:"
1832 msgstr "Contexte :"
1833
1834 #. module: web
1835 #. openerp-web
1836 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1837 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1838 #, python-format
1839 msgid "is"
1840 msgstr "est"
1841
1842 #. module: web
1843 #. openerp-web
1844 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1845 #, python-format
1846 msgid "Export Data"
1847 msgstr "Export de données"
1848
1849 #. module: web
1850 #. openerp-web
1851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1852 #, python-format
1853 msgid "Domain:"
1854 msgstr "Domaine :"
1855
1856 #. module: web
1857 #. openerp-web
1858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1859 #, python-format
1860 msgid "Default:"
1861 msgstr "Valeur par défaut :"
1862
1863 #. module: web
1864 #. openerp-web
1865 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1867 #, python-format
1868 msgid "OpenERP"
1869 msgstr "OpenERP"
1870
1871 #. module: web
1872 #. openerp-web
1873 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1874 #, python-format
1875 msgid "Stop"
1876 msgstr "Arrêter"
1877
1878 #. module: web
1879 #. openerp-web
1880 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1883 #, python-format
1884 msgid "Database:"
1885 msgstr "Base de données :"
1886
1887 #. module: web
1888 #. openerp-web
1889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1891 #, python-format
1892 msgid "Uploading ..."
1893 msgstr "Envoi en cours..."
1894
1895 #. module: web
1896 #. openerp-web
1897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1898 #, python-format
1899 msgid "Name:"
1900 msgstr "Nom :"
1901
1902 #. module: web
1903 #. openerp-web
1904 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1905 #, python-format
1906 msgid "About"
1907 msgstr "À propos"
1908
1909 #. module: web
1910 #. openerp-web
1911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1912 #, python-format
1913 msgid "Search Again"
1914 msgstr "Chercher à nouveau"
1915
1916 #. module: web
1917 #. openerp-web
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1919 #, python-format
1920 msgid "-- Filters --"
1921 msgstr "-- Filtres --"
1922
1923 #. module: web
1924 #. openerp-web
1925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1927 #, python-format
1928 msgid "Clear"
1929 msgstr "Vider"
1930
1931 #. module: web
1932 #. openerp-web
1933 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1934 #, python-format
1935 msgid "Export all Data"
1936 msgstr "Tout type de données"
1937
1938 #. module: web
1939 #. openerp-web
1940 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1941 #, python-format
1942 msgid ""
1943 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1944 "the list view."
1945 msgstr ""
1946 "Le regroupement sur le champ '%s' n'est pas possible car ce champ n’apparaît "
1947 "pas dans la vue liste."
1948
1949 #. module: web
1950 #. openerp-web
1951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1952 #, python-format
1953 msgid "Set Defaults"
1954 msgstr "Valeurs par défaut"
1955
1956 #. module: web
1957 #. openerp-web
1958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1959 #, python-format
1960 msgid ""
1961 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1962 "a CSV file.\n"
1963 "            You can export all data or only the fields that can be "
1964 "reimported after modification."
1965 msgstr ""
1966 "Cet assistant permet d'exporter dans un fichier CSV toutes les données qui "
1967 "correspondent aux critères de recherche actuels.\n"
1968 "            Vous pouvez choisir d'exporter toutes les données ou uniquement "
1969 "les champs pouvant être réimportés après modification."
1970
1971 #. module: web
1972 #. openerp-web
1973 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1974 #, python-format
1975 msgid "The record could not be found in the database."
1976 msgstr "L'enregistrement n'a pas été trouvé dans la base de données."
1977
1978 #. module: web
1979 #. openerp-web
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1981 #, python-format
1982 msgid "Filter Name:"
1983 msgstr "Nom du filtre :"
1984
1985 #. module: web
1986 #. openerp-web
1987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1988 #, python-format
1989 msgid "Type:"
1990 msgstr "Type :"
1991
1992 #. module: web
1993 #. openerp-web
1994 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1995 #, python-format
1996 msgid "Incorrect super-administrator password"
1997 msgstr "Mot de passe super-administrateur incorrect"
1998
1999 #. module: web
2000 #. openerp-web
2001 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
2002 #, python-format
2003 msgid "Object:"
2004 msgstr "Objet :"
2005
2006 #. module: web
2007 #. openerp-web
2008 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
2009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
2010 #, python-format
2011 msgid "Loading"
2012 msgstr "Chargement ..."
2013
2014 #. module: web
2015 #. openerp-web
2016 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2017 #, python-format
2018 msgid "about a year ago"
2019 msgstr "il y a environ un an"
2020
2021 #. module: web
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2024 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2025 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2026 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2027 #, python-format
2028 msgid "is not equal to"
2029 msgstr "est différent de"
2030
2031 #. module: web
2032 #. openerp-web
2033 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2034 #, python-format
2035 msgid ""
2036 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2037 "'ir.attachment' model."
2038 msgstr ""
2039 "Le type du champ \"%s\" doit être un champ many2many avec une relation au "
2040 "modèle \"ir.attachment\"."
2041
2042 #. module: web
2043 #. openerp-web
2044 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2045 #, python-format
2046 msgid "%d hours ago"
2047 msgstr "il y a %d heures"
2048
2049 #. module: web
2050 #. openerp-web
2051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2052 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2053 #, python-format
2054 msgid "Add: "
2055 msgstr "Ajouter "
2056
2057 #. module: web
2058 #. openerp-web
2059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2060 #, python-format
2061 msgid "Quick Add"
2062 msgstr "Ajout rapide"
2063
2064 #. module: web
2065 #. openerp-web
2066 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2067 #, python-format
2068 msgid "Latin 1"
2069 msgstr "Latin 1"
2070
2071 #. module: web
2072 #. openerp-web
2073 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2074 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2075 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2076 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2077 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2078 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2079 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2080 #, python-format
2081 msgid "Ok"
2082 msgstr "Ok"
2083
2084 #. module: web
2085 #. openerp-web
2086 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2087 #, python-format
2088 msgid "Uploading..."
2089 msgstr "Envoi en cours..."
2090
2091 #. module: web
2092 #. openerp-web
2093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2094 #, python-format
2095 msgid "Load Demonstration data:"
2096 msgstr "Charger les données de démonstration:"
2097
2098 #. module: web
2099 #. openerp-web
2100 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2101 #, python-format
2102 msgid "Created by :"
2103 msgstr "Créé par :"
2104
2105 #. module: web
2106 #. openerp-web
2107 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2108 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2109 #, python-format
2110 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2111 msgstr "\"%s\" n'est pas un horodatage valide"
2112
2113 #. module: web
2114 #. openerp-web
2115 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2116 #, python-format
2117 msgid "File:"
2118 msgstr "Fichier :"
2119
2120 #. module: web
2121 #. openerp-web
2122 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2123 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2124 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2125 #, python-format
2126 msgid "less than"
2127 msgstr "inférieur à"
2128
2129 #. module: web
2130 #. openerp-web
2131 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2133 #, python-format
2134 msgid "Warning"
2135 msgstr "Attention"
2136
2137 #. module: web
2138 #. openerp-web
2139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2140 #, python-format
2141 msgid "Edit SearchView"
2142 msgstr "Modifier la vue de recherche"
2143
2144 #. module: web
2145 #. openerp-web
2146 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2147 #, python-format
2148 msgid "is true"
2149 msgstr "est vrai"
2150
2151 #. module: web
2152 #. openerp-web
2153 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2154 #, python-format
2155 msgid "Add an item"
2156 msgstr "Ajouter un élément"
2157
2158 #. module: web
2159 #. openerp-web
2160 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2161 #, python-format
2162 msgid "Save current filter"
2163 msgstr "Enregistrer le filtre actuel"
2164
2165 #. module: web
2166 #. openerp-web
2167 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2168 #, python-format
2169 msgid "Confirm"
2170 msgstr "Confirmer"
2171
2172 #. module: web
2173 #. openerp-web
2174 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2175 #, python-format
2176 msgid "Please enter save field list name"
2177 msgstr "Veuillez choisir un nom pour cette liste de champs"
2178
2179 #. module: web
2180 #. openerp-web
2181 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2182 #, python-format
2183 msgid "Download \"%s\""
2184 msgstr "Télécharger \"%s\""
2185
2186 #. module: web
2187 #. openerp-web
2188 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2189 #, python-format
2190 msgid "New"
2191 msgstr "Nouveau"
2192
2193 #. module: web
2194 #. openerp-web
2195 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2196 #, python-format
2197 msgid "Can't convert value %s to context"
2198 msgstr "Impossible de convertir la valeur %s en un contexte"
2199
2200 #. module: web
2201 #. openerp-web
2202 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2204 #, python-format
2205 msgid "Fields View Get"
2206 msgstr "Fields View Get"
2207
2208 #. module: web
2209 #. openerp-web
2210 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2211 #, python-format
2212 msgid "Confirm password:"
2213 msgstr "Confirmer le mot de passe:"
2214
2215 #. module: web
2216 #. openerp-web
2217 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2218 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2219 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2220 #, python-format
2221 msgid "greater or equal than"
2222 msgstr "supérieur ou égal à"
2223
2224 #. module: web
2225 #. openerp-web
2226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2227 #, python-format
2228 msgid "Button"
2229 msgstr "Bouton"
2230
2231 #. module: web
2232 #. openerp-web
2233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2234 #, python-format
2235 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2236 msgstr "OpenERP est une marque déposée de"
2237
2238 #. module: web
2239 #. openerp-web
2240 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2241 #, python-format
2242 msgid "Please select fields to export..."
2243 msgstr "Veuillez choisir les champs à exporter..."
2244
2245 #. module: web
2246 #. openerp-web
2247 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2248 #, python-format
2249 msgid "New master password:"
2250 msgstr "Nouveau mot de passe administrateur :"
2251
2252 #. module: web
2253 #. openerp-web
2254 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2255 #, python-format
2256 msgid "is false"
2257 msgstr "est faux"
2258
2259 #. module: web
2260 #. openerp-web
2261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2262 #, python-format
2263 msgid "About OpenERP"
2264 msgstr "À propos d'OpenERP"
2265
2266 #. module: web
2267 #. openerp-web
2268 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2269 #, python-format
2270 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2271 msgstr "\"%s\" n'est ni une date, ni un horodatage ni une heure correcte"
2272
2273 #. module: web
2274 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2275 #, python-format
2276 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2277 msgstr "Pas de contenu trouvé pour le champ \"%s\" sur \"%s:%s\""
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2282 #, python-format
2283 msgid "Database Management"
2284 msgstr "Gestion des bases de données"
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2289 #, python-format
2290 msgid "Image"
2291 msgstr "Image"
2292
2293 #. module: web
2294 #. openerp-web
2295 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2296 #, python-format
2297 msgid "Manage Databases"
2298 msgstr "Gestion des bases de données"
2299
2300 #. module: web
2301 #. openerp-web
2302 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2303 #, python-format
2304 msgid "Evaluation Error"
2305 msgstr "Erreur d'évaluation"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2310 #, python-format
2311 msgid "not a valid integer"
2312 msgstr "nombre entier non valide"
2313
2314 #. module: web
2315 #. openerp-web
2316 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2317 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2318 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2322 #, python-format
2323 msgid "or"
2324 msgstr "ou"
2325
2326 #. module: web
2327 #. openerp-web
2328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2329 #, python-format
2330 msgid "No"
2331 msgstr "Non"
2332
2333 #. module: web
2334 #. openerp-web
2335 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2336 #, python-format
2337 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2338 msgstr ""
2339 "\"%s\" n'est pas convertible en une date, ni un horodatage ni une heure"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2346 #, python-format
2347 msgid "Duplicate"
2348 msgstr "Dupliquer"
2349
2350 #. module: web
2351 #. openerp-web
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2355 #, python-format
2356 msgid "Discard"
2357 msgstr "Annuler"
2358
2359 #. module: web
2360 #. openerp-web
2361 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2362 #, python-format
2363 msgid "Add a condition"
2364 msgstr "Ajouter une condition"
2365
2366 #. module: web
2367 #. openerp-web
2368 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2369 #, python-format
2370 msgid "Still loading..."
2371 msgstr "Chargement en cours…"
2372
2373 #. module: web
2374 #. openerp-web
2375 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2376 #, python-format
2377 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2378 msgstr ""
2379 "Valeur erronée pour le champ %(fieldname)s : [%(value)s] est %(message)s"
2380
2381 #. module: web
2382 #. openerp-web
2383 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2384 #, python-format
2385 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2386 msgstr ""
2387 "L'enregistrement o2m doit être sauvé avant qu'une action puisse être utilisée"
2388
2389 #. module: web
2390 #. openerp-web
2391 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2392 #, python-format
2393 msgid "Backed"
2394 msgstr "Enregistrée"
2395
2396 #. module: web
2397 #. openerp-web
2398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2399 #, python-format
2400 msgid "Use by default"
2401 msgstr "Utiliser par défaut"
2402
2403 #. module: web
2404 #. openerp-web
2405 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2406 #, python-format
2407 msgid "%s (%d)"
2408 msgstr "%s (%d)"
2409
2410 #. module: web
2411 #. openerp-web
2412 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2413 #, python-format
2414 msgid "triggered from search view"
2415 msgstr "déclenché depuis la vue de recherche"
2416
2417 #. module: web
2418 #. openerp-web
2419 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2420 #, python-format
2421 msgid "Filter"
2422 msgstr "Filtre"
2423
2424 #. module: web
2425 #. openerp-web
2426 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2427 #, python-format
2428 msgid "Widget:"
2429 msgstr "Composant :"
2430
2431 #. module: web
2432 #. openerp-web
2433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2434 #, python-format
2435 msgid "Edit Action"
2436 msgstr "Modifier l’action"
2437
2438 #. module: web
2439 #. openerp-web
2440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2441 #, python-format
2442 msgid "ID:"
2443 msgstr "ID :"
2444
2445 #. module: web
2446 #. openerp-web
2447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2448 #, python-format
2449 msgid "Only you"
2450 msgstr "Uniquement vous-même"
2451
2452 #. module: web
2453 #. openerp-web
2454 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2455 #, python-format
2456 msgid "Edit Workflow"
2457 msgstr "Modifier le workflow"
2458
2459 #. module: web
2460 #. openerp-web
2461 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2462 #, python-format
2463 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2464 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cette pièce jointe ?"
2465
2466 #. module: web
2467 #. openerp-web
2468 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2469 #, python-format
2470 msgid "Technical Translation"
2471 msgstr "Traduction technique"
2472
2473 #. module: web
2474 #. openerp-web
2475 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2476 #, python-format
2477 msgid "Field:"
2478 msgstr "Champ :"
2479
2480 #. module: web
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2483 #, python-format
2484 msgid "Modified by :"
2485 msgstr "Modifié par :"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2490 #, python-format
2491 msgid "The database %s has been dropped"
2492 msgstr "La base de données %s a été supprimée"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2497 #, python-format
2498 msgid "User's timezone"
2499 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2504 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2505 #, python-format
2506 msgid "Client Error"
2507 msgstr "Erreur (côté interface)"
2508
2509 #. module: web
2510 #. openerp-web
2511 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2512 #, python-format
2513 msgid "Print"
2514 msgstr "Imprimer"
2515
2516 #. module: web
2517 #. openerp-web
2518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2519 #, python-format
2520 msgid "Special:"
2521 msgstr "Spécial :"
2522
2523 #. module: web
2524 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2525 #, python-format
2526 msgid ""
2527 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2528 msgstr ""
2529 "L'ancien mot de passe que vous avez fourni est incorrect : votre mot de "
2530 "passe n'a pas été modifié."
2531
2532 #. module: web
2533 #. openerp-web
2534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2535 #, python-format
2536 msgid "Creation User:"
2537 msgstr "Créateur :"
2538
2539 #. module: web
2540 #. openerp-web
2541 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2542 #, python-format
2543 msgid "Do you really want to delete this record?"
2544 msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cet enregistrement ?"
2545
2546 #. module: web
2547 #. openerp-web
2548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2549 #, python-format
2550 msgid "Save & Close"
2551 msgstr "Enregistrer & fermer"
2552
2553 #. module: web
2554 #. openerp-web
2555 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2556 #, python-format
2557 msgid "Search More..."
2558 msgstr "Chercher plus..."
2559
2560 #. module: web
2561 #. openerp-web
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2564 #, python-format
2565 msgid "Password"
2566 msgstr "Mot de passe"
2567
2568 #. module: web
2569 #. openerp-web
2570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2572 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2573 #, python-format
2574 msgid "Edit"
2575 msgstr "Modifier"
2576
2577 #. module: web
2578 #. openerp-web
2579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2580 #, python-format
2581 msgid "Remove"
2582 msgstr "Supprimer"
2583
2584 #. module: web
2585 #. openerp-web
2586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2587 #, python-format
2588 msgid "Select date"
2589 msgstr "Choisir une date"
2590
2591 #. module: web
2592 #. openerp-web
2593 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2594 #, python-format
2595 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2596 msgstr "Rechercher %(value)s dans %(field)s"
2597
2598 #. module: web
2599 #. openerp-web
2600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2601 #, python-format
2602 msgid "Delete this file"
2603 msgstr "Supprimer ce fichier"
2604
2605 #. module: web
2606 #. openerp-web
2607 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2608 #, python-format
2609 msgid "Create Database"
2610 msgstr "Créer la base de données"
2611
2612 #. module: web
2613 #. openerp-web
2614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2615 #, python-format
2616 msgid "GNU Affero General Public License"
2617 msgstr "Licence GNU Affero GPL"
2618
2619 #. module: web
2620 #. openerp-web
2621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2622 #, python-format
2623 msgid "Separator:"
2624 msgstr "Séparateur :"
2625
2626 #. module: web
2627 #. openerp-web
2628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2629 #, python-format
2630 msgid "Back to Login"
2631 msgstr "Retour à la page d'authentification"
2632
2633 #. module: web
2634 #. openerp-web
2635 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
2637 #, python-format
2638 msgid "Filters"
2639 msgstr "Filtres"