[FIX] website_sale: update total when the user change a product quantity
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / es_MX.po
1 # Spanish (Mexico) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:55+0000\n"
12 "Last-Translator: OscarAlca <oszckar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-13 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Idioma predeterminado:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "Hace %d minutos"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Aún cargando...<br />por favor, tenga paciencia."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor o igual que"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor teclee su contraseña anterior"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Contraseña principal"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambiar contraseña principal"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "¿De verdad desea eliminar la base de datos: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Acceso negado"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Error cargando..."
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "hace una hora"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Respaldar Base de Datos"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista de %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' no es una fecha válida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "hace un minuto"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Archivo"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "No puede dejar ninguna contraseña vacía"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Contraseña principal:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleccionar"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versión"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Última  fecha de modificación:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Los campos de búsqueda M2O (Muchos a uno) no soportan múltiples valores por "
218 "defecto"
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Widget de tipo '%s' no está implementado"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Compartir con todos los usuarios"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Formulario"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(sin cadena)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' no es una hora correcta"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "no es un número válido"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Contraseña Nueva:"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Adjunto:"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Campos a exportar"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Sin definir"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Cargar Archivo"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "hace un mes"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Filtros personalizados"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Tipo de Botón"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "Compañía OpenERP SA"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Filtro Personalizado"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Duplicar Base de Datos"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Cambiar Contraseña"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "El tipo de vista '%s' no esta sportado en One2Many"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Descargar"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Grupo"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Widget no controlado"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Selección:"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Los siguientes campos son invalidos:"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Lenguajes"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "...Carga en progreso..."
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Importar"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "No se ha podido restaurar la base de datos"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Subir Archivos"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Botón Accion"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Administrar Filtros"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "contiene"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr "Tómese un minuto para un café,<br />porque sigue cargando..."
467
468 #. module: web
469 #. openerp-web
470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
471 #, python-format
472 msgid "Activate the developer mode"
473 msgstr "Activar modo desarrollador"
474
475 #. module: web
476 #. openerp-web
477 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
478 #, python-format
479 msgid "Loading (%d)"
480 msgstr "Cargando (%d)"
481
482 #. module: web
483 #. openerp-web
484 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
485 #, python-format
486 msgid "GroupBy"
487 msgstr "Agrupar por"
488
489 #. module: web
490 #. openerp-web
491 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
492 #, python-format
493 msgid "You must select at least one record."
494 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro"
495
496 #. module: web
497 #. openerp-web
498 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
499 #, python-format
500 msgid "View Log (perm_read)"
501 msgstr "Ver Registro (perm_read)"
502
503 #. module: web
504 #. openerp-web
505 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
506 #, python-format
507 msgid "Set Default"
508 msgstr "Establecer Por defecto"
509
510 #. module: web
511 #. openerp-web
512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
513 #, python-format
514 msgid "Relation:"
515 msgstr "Relación:"
516
517 #. module: web
518 #. openerp-web
519 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
520 #, python-format
521 msgid "less than a minute ago"
522 msgstr "hace menos de un minuto"
523
524 #. module: web
525 #. openerp-web
526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
527 #, python-format
528 msgid "Condition:"
529 msgstr "Condición:"
530
531 #. module: web
532 #. openerp-web
533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
534 #, python-format
535 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
536 msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
537
538 #. module: web
539 #. openerp-web
540 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
541 #, python-format
542 msgid "'%s' is not a correct float"
543 msgstr "'%s' no es un valor flotante válido"
544
545 #. module: web
546 #. openerp-web
547 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
548 #, python-format
549 msgid "Restored"
550 msgstr "Restaurada"
551
552 #. module: web
553 #. openerp-web
554 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
555 #, python-format
556 msgid "%d-%d of %d"
557 msgstr "%d-%d de %d"
558
559 #. module: web
560 #. openerp-web
561 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
562 #, python-format
563 msgid "Create and Edit..."
564 msgstr "Crear y Editar..."
565
566 #. module: web
567 #. openerp-web
568 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
569 #, python-format
570 msgid "Unknown nonliteral type "
571 msgstr "Tipo no-literal desconocido "
572
573 #. module: web
574 #. openerp-web
575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
576 #, python-format
577 msgid "Resource error"
578 msgstr "Error de recurso"
579
580 #. module: web
581 #. openerp-web
582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
583 #, python-format
584 msgid "is not"
585 msgstr "no es"
586
587 #. module: web
588 #. openerp-web
589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
590 #, python-format
591 msgid "Print Workflow"
592 msgstr "Imprimir flujo de trabajo"
593
594 #. module: web
595 #. openerp-web
596 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
597 #, python-format
598 msgid "Please confirm your new password"
599 msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
600
601 #. module: web
602 #. openerp-web
603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
604 #, python-format
605 msgid "UTF-8"
606 msgstr "UTF-8"
607
608 #. module: web
609 #. openerp-web
610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
611 #, python-format
612 msgid "For more information visit"
613 msgstr "Para más información visite"
614
615 #. module: web
616 #. openerp-web
617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
618 #, python-format
619 msgid "Add All Info..."
620 msgstr "Agregar toda la información..."
621
622 #. module: web
623 #. openerp-web
624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
625 #, python-format
626 msgid "Export Formats"
627 msgstr "Formatos de Exportación"
628
629 #. module: web
630 #. openerp-web
631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
632 #, python-format
633 msgid "On change:"
634 msgstr "Al cambiar:"
635
636 #. module: web
637 #. openerp-web
638 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
639 #, python-format
640 msgid "Model %s fields"
641 msgstr "Campos del Modelo %s"
642
643 #. module: web
644 #. openerp-web
645 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
646 #, python-format
647 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
648 msgstr "Asignando el atributo 'id' en el record %s"
649
650 #. module: web
651 #. openerp-web
652 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
653 #, python-format
654 msgid "List"
655 msgstr "Lista"
656
657 #. module: web
658 #. openerp-web
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
661 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
662 #, python-format
663 msgid "greater than"
664 msgstr "mayor que"
665
666 #. module: web
667 #. openerp-web
668 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
669 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
670 #, python-format
671 msgid "View"
672 msgstr "Vista"
673
674 #. module: web
675 #. openerp-web
676 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
677 #, python-format
678 msgid "Save Filter"
679 msgstr "Guardar Filtro"
680
681 #. module: web
682 #. openerp-web
683 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
684 #, python-format
685 msgid "Action ID:"
686 msgstr "ID de Acción:"
687
688 #. module: web
689 #. openerp-web
690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
691 #, python-format
692 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
693 msgstr "La zona horaria de su usuario no coincide con la de su navegador:"
694
695 #. module: web
696 #. openerp-web
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
698 #, python-format
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "El campo '%s' especificado en la vista no ha sido encontrado."
701
702 #. module: web
703 #. openerp-web
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
705 #, python-format
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Exportaciones guardadas:"
708
709 #. module: web
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
712 #, python-format
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Contraseña anterior:"
715
716 #. module: web
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
719 #, python-format
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
722
723 #. module: web
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
726 #, python-format
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "La base de datos ha sido duplicada"
729
730 #. module: web
731 #. openerp-web
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
733 #, python-format
734 msgid "Apply"
735 msgstr "Aplicar"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
740 #, python-format
741 msgid "Save & New"
742 msgstr "Guardar y Nuevo"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
748 #, python-format
749 msgid "Save As"
750 msgstr "Guardar como"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
755 #, python-format
756 msgid "00:00:00"
757 msgstr "00:00:00"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
762 #, python-format
763 msgid "E-mail error"
764 msgstr "Error de correo electrónico"
765
766 #. module: web
767 #. openerp-web
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
769 #, python-format
770 msgid "a day ago"
771 msgstr "Hace un día"
772
773 #. module: web
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
776 #, python-format
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "¿Tiene su archivo títulos?"
779
780 #. module: web
781 #. openerp-web
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
783 #, python-format
784 msgid "Unlimited"
785 msgstr "Ilimitado"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
790 #, python-format
791 msgid ""
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
793 "\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
795 msgstr ""
796 "Alerta, el registro ha sido modificado, sus cambios serán descartados.\n"
797 "\n"
798 "¿Está seguro de que quiere dejar esta pagina?"
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
803 #, python-format
804 msgid "Search: "
805 msgstr "Buscar: "
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
810 #, python-format
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Traducción técnica"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
817 #, python-format
818 msgid "Delimiter:"
819 msgstr "Delimitador:"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
824 #, python-format
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Zona horaria del navegador"
827
828 #. module: web
829 #. openerp-web
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
831 #, python-format
832 msgid "Filter name"
833 msgstr "Nombre del filtro"
834
835 #. module: web
836 #. openerp-web
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
838 #, python-format
839 msgid "-- Actions --"
840 msgstr "-- Acciones --"
841
842 #. module: web
843 #. openerp-web
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
848 #, python-format
849 msgid "Add"
850 msgstr "Agregar"
851
852 #. module: web
853 #. openerp-web
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
855 #, python-format
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Cambiar esquema de diseño"
858
859 #. module: web
860 #. openerp-web
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
862 #, python-format
863 msgid "OpenERP.com"
864 msgstr "OpenERP.com"
865
866 #. module: web
867 #. openerp-web
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
869 #, python-format
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "No se pueden mandar correos a direcciones de correo invalidas."
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
876 #, python-format
877 msgid "Add..."
878 msgstr "Agregar..."
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
883 #, python-format
884 msgid "Preferences"
885 msgstr "Preferencias"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
890 #, python-format
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Formato erroneo para on change: %s"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
898 #, python-format
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Eliminar Base de Datos"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
905 #, python-format
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Click aquí para cambiar la zona horaria de su usuario"
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
912 #, python-format
913 msgid "Modifiers:"
914 msgstr "Modificadores:"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
919 #, python-format
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Borrar este adjunto"
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
929 #, python-format
930 msgid "Save"
931 msgstr "Guardar"
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
937 #, python-format
938 msgid "More"
939 msgstr "Más"
940
941 #. module: web
942 #. openerp-web
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
944 #, python-format
945 msgid "Username"
946 msgstr "Nombre de usuario"
947
948 #. module: web
949 #. openerp-web
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
951 #, python-format
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Duplicando base de datos"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
958 #, python-format
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "La contraseña ha sido cambiada exitosamente."
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
965 #, python-format
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Los datos del formulario no se puede descartar"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
972 #, python-format
973 msgid "Debug View#"
974 msgstr "Depurar Vista#"
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
979 #, python-format
980 msgid "Log in"
981 msgstr "Iniciar Sesión"
982
983 #. module: web
984 #. openerp-web
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
988 #, python-format
989 msgid "Delete"
990 msgstr "Borrar"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "Local evaluation failure\n"
998 "%s\n"
999 "\n"
1000 "%s"
1001 msgstr ""
1002 "Falla de evaluacion local\n"
1003 "%s\n"
1004 "\n"
1005 "%s"
1006
1007 #. module: web
1008 #. openerp-web
1009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1010 #, python-format
1011 msgid "Invalid database name"
1012 msgstr "Nombre de base de datos incorrecto"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1017 #, python-format
1018 msgid "Save fields list"
1019 msgstr "Guardar lista de campos"
1020
1021 #. module: web
1022 #. openerp-web
1023 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1024 #, python-format
1025 msgid "Start"
1026 msgstr "Inicio"
1027
1028 #. module: web
1029 #. openerp-web
1030 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1031 #, python-format
1032 msgid "View Log (%s)"
1033 msgstr "Ver Registro (%s)"
1034
1035 #. module: web
1036 #. openerp-web
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1038 #, python-format
1039 msgid "Creation Date:"
1040 msgstr "Fecha de Creación:"
1041
1042 #. module: web
1043 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1045 #, python-format
1046 msgid "Error, password not changed !"
1047 msgstr "¡Error, la contraseña no se ha podido cambiar!"
1048
1049 #. module: web
1050 #. openerp-web
1051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1052 #, python-format
1053 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1054 msgstr "El archivo seleccionado excede el tamaño máximo de %s"
1055
1056 #. module: web
1057 #. openerp-web
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1059 #, python-format
1060 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1061 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1062
1063 #. module: web
1064 #. openerp-web
1065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1066 #, python-format
1067 msgid "Changed Password"
1068 msgstr "Contraseña cambiada"
1069
1070 #. module: web
1071 #. openerp-web
1072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1073 #, python-format
1074 msgid "Search"
1075 msgstr "Buscar"
1076
1077 #. module: web
1078 #. openerp-web
1079 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1084 #, python-format
1085 msgid "Open: "
1086 msgstr "Abrir: "
1087
1088 #. module: web
1089 #. openerp-web
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1092 #, python-format
1093 msgid "Backup"
1094 msgstr "Copia de Seguridad"
1095
1096 #. module: web
1097 #. openerp-web
1098 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1100 #, python-format
1101 msgid "'%s' is not a valid time"
1102 msgstr "'%s' no es una hora válida"
1103
1104 #. module: web
1105 #. openerp-web
1106 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1107 #, python-format
1108 msgid "'%s' is not a correct date"
1109 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1110
1111 #. module: web
1112 #. openerp-web
1113 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1114 #, python-format
1115 msgid "(nolabel)"
1116 msgstr "(sin etiqueta)"
1117
1118 #. module: web
1119 #. openerp-web
1120 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1121 #, python-format
1122 msgid "%d days ago"
1123 msgstr "Hace %d días"
1124
1125 #. module: web
1126 #. openerp-web
1127 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1128 #, python-format
1129 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1130 msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1131
1132 #. module: web
1133 #. openerp-web
1134 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1135 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1138 #, python-format
1139 msgid "Cancel"
1140 msgstr "Cancelar"
1141
1142 #. module: web
1143 #. openerp-web
1144 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1145 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1147 #, python-format
1148 msgid "Loading..."
1149 msgstr "Cargando…"
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1154 #, python-format
1155 msgid "Latest Modification by:"
1156 msgstr "Última Modificación por:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1161 #, python-format
1162 msgid "Timezone mismatch"
1163 msgstr "La zona horaria no coincide"
1164
1165 #. module: web
1166 #. openerp-web
1167 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1168 #, python-format
1169 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1170 msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1171
1172 #. module: web
1173 #. openerp-web
1174 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1175 #, python-format
1176 msgid "%d / %d"
1177 msgstr "%d / %d"
1178
1179 #. module: web
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1182 #, python-format
1183 msgid "2. Check your file format"
1184 msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
1185
1186 #. module: web
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1189 #, python-format
1190 msgid "Name"
1191 msgstr "Nombre"
1192
1193 #. module: web
1194 #. openerp-web
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1196 #, python-format
1197 msgid ""
1198 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1199 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1200 msgstr ""
1201 "Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo "
1202 "para importar,\n"
1203 "       debería usar la herramienta de exportación con la opción de "
1204 "\"Importación Compatible\"."
1205
1206 #. module: web
1207 #. openerp-web
1208 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1209 #, python-format
1210 msgid "%d months ago"
1211 msgstr "hace %d meses"
1212
1213 #. module: web
1214 #. openerp-web
1215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1217 #, python-format
1218 msgid "Drop"
1219 msgstr "Eliminar"
1220
1221 #. module: web
1222 #. openerp-web
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1224 #, python-format
1225 msgid "Add Advanced Filter"
1226 msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1227
1228 #. module: web
1229 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1230 #, python-format
1231 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1232 msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1233
1234 #. module: web
1235 #. openerp-web
1236 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1238 #, python-format
1239 msgid "Restore Database"
1240 msgstr "Restaurar base de datos"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1245 #, python-format
1246 msgid "Login"
1247 msgstr "Iniciar sesión"
1248
1249 #. module: web
1250 #. openerp-web
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1252 #, python-format
1253 msgid "Licenced under the terms of"
1254 msgstr "Con licencia bajo los términos de"
1255
1256 #. module: web
1257 #. openerp-web
1258 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1260 #, python-format
1261 msgid "Restore"
1262 msgstr "Restaurar"
1263
1264 #. module: web
1265 #. openerp-web
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1267 #, python-format
1268 msgid "Export Type:"
1269 msgstr "Tipo de Exportación:"
1270
1271 #. module: web
1272 #. openerp-web
1273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1274 #, python-format
1275 msgid "Log out"
1276 msgstr "Cerrar sesión"
1277
1278 #. module: web
1279 #. openerp-web
1280 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1281 #, python-format
1282 msgid "Group by: %s"
1283 msgstr "Agrupar por: %s"
1284
1285 #. module: web
1286 #. openerp-web
1287 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1288 #, python-format
1289 msgid "No data provided."
1290 msgstr "No hay datos proporcionados"
1291
1292 #. module: web
1293 #. openerp-web
1294 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1295 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1296 #, python-format
1297 msgid "Export"
1298 msgstr "Exportar"
1299
1300 #. module: web
1301 #. openerp-web
1302 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1303 #, python-format
1304 msgid "Export To File"
1305 msgstr "Exportar a fichero"
1306
1307 #. module: web
1308 #. openerp-web
1309 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1310 #, python-format
1311 msgid "You must choose at least one record."
1312 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1313
1314 #. module: web
1315 #. openerp-web
1316 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1317 #, python-format
1318 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1319 msgstr "No se vaya,<br />Aún cargando..."
1320
1321 #. module: web
1322 #. openerp-web
1323 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1324 #, python-format
1325 msgid "Invalid Search"
1326 msgstr "Búsqueda incorrecta"
1327
1328 #. module: web
1329 #. openerp-web
1330 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1331 #, python-format
1332 msgid "Could not find id in dataset"
1333 msgstr "No se pudo encontrar en el grupo de datos"
1334
1335 #. module: web
1336 #. openerp-web
1337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1338 #, python-format
1339 msgid "Remove All"
1340 msgstr "Quitar Todos"
1341
1342 #. module: web
1343 #. openerp-web
1344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1345 #, python-format
1346 msgid "Method:"
1347 msgstr "Método:"
1348
1349 #. module: web
1350 #. openerp-web
1351 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1352 #, python-format
1353 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1354 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1355
1356 #. module: web
1357 #. openerp-web
1358 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1359 #, python-format
1360 msgid "The confirmation does not match the password"
1361 msgstr "La confirmación no concide con la contraseña"
1362
1363 #. module: web
1364 #. openerp-web
1365 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1366 #, python-format
1367 msgid "Edit Company data"
1368 msgstr "Editar datos de la compañía"
1369
1370 #. module: web
1371 #. openerp-web
1372 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1373 #, python-format
1374 msgid "Save As..."
1375 msgstr "Guardar como…"
1376
1377 #. module: web
1378 #. openerp-web
1379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1380 #, python-format
1381 msgid "Could not display the selected image."
1382 msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1383
1384 #. module: web
1385 #. openerp-web
1386 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1387 #, python-format
1388 msgid "Database backed up successfully"
1389 msgstr "Base de datos guardada correctamente"
1390
1391 #. module: web
1392 #. openerp-web
1393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1394 #, python-format
1395 msgid ""
1396 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1397 "line during import"
1398 msgstr ""
1399 "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1400 "más de una sola línea durante la importación"
1401
1402 #. module: web
1403 #. openerp-web
1404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1405 #, python-format
1406 msgid "99+"
1407 msgstr "99+"
1408
1409 #. module: web
1410 #. openerp-web
1411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1412 #, python-format
1413 msgid "1. Import a .CSV file"
1414 msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
1415
1416 #. module: web
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1419 #, python-format
1420 msgid "No database selected !"
1421 msgstr "¡No seleccionó una base de datos!"
1422
1423 #. module: web
1424 #. openerp-web
1425 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1426 #, python-format
1427 msgid "(%d records)"
1428 msgstr "(%d registros)"
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1433 #, python-format
1434 msgid "Change default:"
1435 msgstr "Cambiar valor por defecto:"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1440 #, python-format
1441 msgid "Original database name:"
1442 msgstr "Nombre original de la BD"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1450 #, python-format
1451 msgid "is equal to"
1452 msgstr "es igual a"
1453
1454 #. module: web
1455 #. openerp-web
1456 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1457 #, python-format
1458 msgid "Could not serialize XML"
1459 msgstr "No se pudo serializar el XML"
1460
1461 #. module: web
1462 #. openerp-web
1463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1464 #, python-format
1465 msgid "Advanced Search"
1466 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1467
1468 #. module: web
1469 #. openerp-web
1470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1471 #, python-format
1472 msgid "Confirm new master password:"
1473 msgstr "Confirmar nueva contraseña principal:"
1474
1475 #. module: web
1476 #. openerp-web
1477 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1478 #, python-format
1479 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1480 msgstr "Quizá debería considerar recargar la aplicación presionando F5..."
1481
1482 #. module: web
1483 #. openerp-web
1484 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1485 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1489 #, python-format
1490 msgid "Create"
1491 msgstr "Crear"
1492
1493 #. module: web
1494 #. openerp-web
1495 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1496 #, python-format
1497 msgid "doesn't contain"
1498 msgstr "no contiene"
1499
1500 #. module: web
1501 #. openerp-web
1502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1503 #, python-format
1504 msgid "Import Options"
1505 msgstr "Opciones de importación"
1506
1507 #. module: web
1508 #. openerp-web
1509 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1510 #, python-format
1511 msgid "Add %s"
1512 msgstr "Agregar %s"
1513
1514 #. module: web
1515 #. openerp-web
1516 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1517 #, python-format
1518 msgid "Admin password:"
1519 msgstr "Contraseña de Admin:"
1520
1521 #. module: web
1522 #. openerp-web
1523 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1524 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1526 #, python-format
1527 msgid "Close"
1528 msgstr "Cerrar"
1529
1530 #. module: web
1531 #. openerp-web
1532 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1533 #, python-format
1534 msgid ""
1535 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1536 msgstr "No lo vas a creer,<br />pero la aplicación sigue cargando..."
1537
1538 #. module: web
1539 #. openerp-web
1540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1541 #, python-format
1542 msgid "CSV File:"
1543 msgstr "Archivo CSV:"
1544
1545 #. module: web
1546 #. openerp-web
1547 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1548 #, python-format
1549 msgid "Advanced"
1550 msgstr "Avanzado"
1551
1552 #. module: web
1553 #. openerp-web
1554 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1555 #, python-format
1556 msgid "Tree"
1557 msgstr "Árbol"
1558
1559 #. module: web
1560 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1561 #, python-format
1562 msgid "Could not drop database !"
1563 msgstr "¡No se puede eliminar la base de datos!"
1564
1565 #. module: web
1566 #. openerp-web
1567 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1568 #, python-format
1569 msgid "'%s' is not a correct integer"
1570 msgstr "'%s' no es un entero válido"
1571
1572 #. module: web
1573 #. openerp-web
1574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1575 #, python-format
1576 msgid "All users"
1577 msgstr "Todos los usuarios"
1578
1579 #. module: web
1580 #. openerp-web
1581 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1582 #, python-format
1583 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1584 msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1585
1586 #. module: web
1587 #. openerp-web
1588 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1589 #, python-format
1590 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1591 msgstr "El Nodo [%s] no es un nodo XML JSONificado"
1592
1593 #. module: web
1594 #. openerp-web
1595 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1596 #, python-format
1597 msgid "Advanced Search..."
1598 msgstr "Búsqueda avanzada..."
1599
1600 #. module: web
1601 #. openerp-web
1602 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1603 #, python-format
1604 msgid "Dropping database"
1605 msgstr "Eliminando base de datos"
1606
1607 #. module: web
1608 #. openerp-web
1609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1611 #, python-format
1612 msgid "Powered by"
1613 msgstr "Con tecnología de"
1614
1615 #. module: web
1616 #. openerp-web
1617 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1619 #, python-format
1620 msgid "Yes"
1621 msgstr "Sí"
1622
1623 #. module: web
1624 #. openerp-web
1625 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1626 #, python-format
1627 msgid "There was a problem while uploading your file"
1628 msgstr "Ha ocurrido un problema cargando su archivo"
1629
1630 #. module: web
1631 #. openerp-web
1632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1633 #, python-format
1634 msgid "XML ID:"
1635 msgstr "ID XML:"
1636
1637 #. module: web
1638 #. openerp-web
1639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1640 #, python-format
1641 msgid "Size:"
1642 msgstr "Tamaño:"
1643
1644 #. module: web
1645 #. openerp-web
1646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1647 #, python-format
1648 msgid "--- Don't Import ---"
1649 msgstr "--- No importar ---"
1650
1651 #. module: web
1652 #. openerp-web
1653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1654 #, python-format
1655 msgid "Import-Compatible Export"
1656 msgstr "Exportación Compatible a Importación."
1657
1658 #. module: web
1659 #. openerp-web
1660 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1661 #, python-format
1662 msgid "%d years ago"
1663 msgstr "hace %d años"
1664
1665 #. module: web
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1668 #, python-format
1669 msgid "Unknown m2m command %s"
1670 msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1675 #, python-format
1676 msgid "Save default"
1677 msgstr "Guardar por defecto"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1683 #, python-format
1684 msgid "New database name:"
1685 msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
1686
1687 #. module: web
1688 #. openerp-web
1689 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1690 #, python-format
1691 msgid "Please enter your new password"
1692 msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña"
1693
1694 #. module: web
1695 #. openerp-web
1696 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1697 #, python-format
1698 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1699 msgstr "¡El campo está vacío, nada que guardar!"
1700
1701 #. module: web
1702 #. openerp-web
1703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1704 #, python-format
1705 msgid "Manage Views"
1706 msgstr "Administrar Vistas"
1707
1708 #. module: web
1709 #. openerp-web
1710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1711 #, python-format
1712 msgid "Encoding:"
1713 msgstr "Codificación:"
1714
1715 #. module: web
1716 #. openerp-web
1717 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1718 #, python-format
1719 msgid "Lines to skip"
1720 msgstr "Líneas a omitir"
1721
1722 #. module: web
1723 #. openerp-web
1724 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1725 #, python-format
1726 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1727 msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1728
1729 #. module: web
1730 #. openerp-web
1731 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1732 #, python-format
1733 msgid "Please select fields to save export list..."
1734 msgstr ""
1735 "Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1740 #, python-format
1741 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1742 msgstr "Copyright ©  2004-HOY OpenERP SA.  Todos los derechos reservados."
1743
1744 #. module: web
1745 #. openerp-web
1746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1747 #, python-format
1748 msgid "This resource is empty"
1749 msgstr "El recurso está vácio"
1750
1751 #. module: web
1752 #. openerp-web
1753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1754 #, python-format
1755 msgid "Available fields"
1756 msgstr "Campos disponibles"
1757
1758 #. module: web
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1761 #, python-format
1762 msgid "The import failed due to:"
1763 msgstr "La importación falló debido a:"
1764
1765 #. module: web
1766 #. openerp-web
1767 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1768 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1769 #, python-format
1770 msgid "JS Tests"
1771 msgstr "Pruebas JS"
1772
1773 #. module: web
1774 #. openerp-web
1775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1776 #, python-format
1777 msgid "Save as:"
1778 msgstr "Guardar como:"
1779
1780 #. module: web
1781 #. openerp-web
1782 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1783 #, python-format
1784 msgid "Filter on: %s"
1785 msgstr "Filtro en: %s"
1786
1787 #. module: web
1788 #. openerp-web
1789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1790 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1791 #, python-format
1792 msgid "Create: "
1793 msgstr "Crear: "
1794
1795 #. module: web
1796 #. openerp-web
1797 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1798 #, python-format
1799 msgid "View Fields"
1800 msgstr "Ver Campos"
1801
1802 #. module: web
1803 #. openerp-web
1804 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1805 #, python-format
1806 msgid "Confirm New Password:"
1807 msgstr "Confirmar Nueva Contraseña:"
1808
1809 #. module: web
1810 #. openerp-web
1811 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1812 #, python-format
1813 msgid "Do you really want to remove these records?"
1814 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
1815
1816 #. module: web
1817 #. openerp-web
1818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1819 #, python-format
1820 msgid "Context:"
1821 msgstr "Contexto:"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1827 #, python-format
1828 msgid "is"
1829 msgstr "es"
1830
1831 #. module: web
1832 #. openerp-web
1833 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1834 #, python-format
1835 msgid "Export Data"
1836 msgstr "Exportar información"
1837
1838 #. module: web
1839 #. openerp-web
1840 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1841 #, python-format
1842 msgid "Domain:"
1843 msgstr "Dominio:"
1844
1845 #. module: web
1846 #. openerp-web
1847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1848 #, python-format
1849 msgid "Default:"
1850 msgstr "Por defecto:"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
1856 #, python-format
1857 msgid "OpenERP"
1858 msgstr "OpenERP"
1859
1860 #. module: web
1861 #. openerp-web
1862 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1863 #, python-format
1864 msgid "Stop"
1865 msgstr "Alto"
1866
1867 #. module: web
1868 #. openerp-web
1869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
1871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
1872 #, python-format
1873 msgid "Database:"
1874 msgstr "Base de datos:"
1875
1876 #. module: web
1877 #. openerp-web
1878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
1879 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1880 #, python-format
1881 msgid "Uploading ..."
1882 msgstr "Cargando..."
1883
1884 #. module: web
1885 #. openerp-web
1886 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1887 #, python-format
1888 msgid "Name:"
1889 msgstr "Nombre:"
1890
1891 #. module: web
1892 #. openerp-web
1893 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
1894 #, python-format
1895 msgid "About"
1896 msgstr "Acerca de"
1897
1898 #. module: web
1899 #. openerp-web
1900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1901 #, python-format
1902 msgid "Search Again"
1903 msgstr "Volver a buscar"
1904
1905 #. module: web
1906 #. openerp-web
1907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1908 #, python-format
1909 msgid "-- Filters --"
1910 msgstr "-- Filtros --"
1911
1912 #. module: web
1913 #. openerp-web
1914 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
1915 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
1916 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1917 #, python-format
1918 msgid "Clear"
1919 msgstr "Limpiar"
1920
1921 #. module: web
1922 #. openerp-web
1923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1924 #, python-format
1925 msgid "Export all Data"
1926 msgstr "Exportar todos los datos"
1927
1928 #. module: web
1929 #. openerp-web
1930 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
1931 #, python-format
1932 msgid ""
1933 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1934 "the list view."
1935 msgstr ""
1936 "Agrupar por el campo '%s' no es posible porque este no aparece en la vista "
1937 "de lista."
1938
1939 #. module: web
1940 #. openerp-web
1941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1942 #, python-format
1943 msgid "Set Defaults"
1944 msgstr "Establecer por defecto"
1945
1946 #. module: web
1947 #. openerp-web
1948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
1949 #, python-format
1950 msgid ""
1951 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1952 "a CSV file.\n"
1953 "            You can export all data or only the fields that can be "
1954 "reimported after modification."
1955 msgstr ""
1956 "Este asistente le exportará todos los datos que coincidan con los criterios "
1957 "de búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
1958 "            Puede exportar todos los datos o sólo los campos que pueden "
1959 "importarse de nuevo después de la modificación."
1960
1961 #. module: web
1962 #. openerp-web
1963 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1964 #, python-format
1965 msgid "The record could not be found in the database."
1966 msgstr "El registro no se ha podido encontrar en la base de datos"
1967
1968 #. module: web
1969 #. openerp-web
1970 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1971 #, python-format
1972 msgid "Filter Name:"
1973 msgstr "Nombre del Filtro"
1974
1975 #. module: web
1976 #. openerp-web
1977 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1978 #, python-format
1979 msgid "Type:"
1980 msgstr "Tipo:"
1981
1982 #. module: web
1983 #. openerp-web
1984 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1985 #, python-format
1986 msgid "Incorrect super-administrator password"
1987 msgstr "Contraseña de súper-administrador incorrecta"
1988
1989 #. module: web
1990 #. openerp-web
1991 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
1992 #, python-format
1993 msgid "Object:"
1994 msgstr "Objeto:"
1995
1996 #. module: web
1997 #. openerp-web
1998 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
1999 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2000 #, python-format
2001 msgid "Loading"
2002 msgstr "Cargando"
2003
2004 #. module: web
2005 #. openerp-web
2006 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2007 #, python-format
2008 msgid "about a year ago"
2009 msgstr "hace un año"
2010
2011 #. module: web
2012 #. openerp-web
2013 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2014 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2015 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2017 #, python-format
2018 msgid "is not equal to"
2019 msgstr "no es igual a"
2020
2021 #. module: web
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2024 #, python-format
2025 msgid ""
2026 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2027 "'ir.attachment' model."
2028 msgstr ""
2029 "El tipo de el campo '%s' debe ser campo many2many con una relación hacia el "
2030 "modelo 'ir.attachment'."
2031
2032 #. module: web
2033 #. openerp-web
2034 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2035 #, python-format
2036 msgid "%d hours ago"
2037 msgstr "Hace %d horas"
2038
2039 #. module: web
2040 #. openerp-web
2041 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2042 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2043 #, python-format
2044 msgid "Add: "
2045 msgstr "Agregar: "
2046
2047 #. module: web
2048 #. openerp-web
2049 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2050 #, python-format
2051 msgid "Quick Add"
2052 msgstr "Agregar rapidamente"
2053
2054 #. module: web
2055 #. openerp-web
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2057 #, python-format
2058 msgid "Latin 1"
2059 msgstr "Latin 1"
2060
2061 #. module: web
2062 #. openerp-web
2063 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2064 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2067 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2068 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2069 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2070 #, python-format
2071 msgid "Ok"
2072 msgstr "Aceptar"
2073
2074 #. module: web
2075 #. openerp-web
2076 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2077 #, python-format
2078 msgid "Uploading..."
2079 msgstr "Subiendo..."
2080
2081 #. module: web
2082 #. openerp-web
2083 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2084 #, python-format
2085 msgid "Load Demonstration data:"
2086 msgstr "Cargar datos de demostración:"
2087
2088 #. module: web
2089 #. openerp-web
2090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2091 #, python-format
2092 msgid "Created by :"
2093 msgstr "Creado por :"
2094
2095 #. module: web
2096 #. openerp-web
2097 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2098 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2099 #, python-format
2100 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2101 msgstr "'%s' no es una fecha válida"
2102
2103 #. module: web
2104 #. openerp-web
2105 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2106 #, python-format
2107 msgid "File:"
2108 msgstr "Archivo:"
2109
2110 #. module: web
2111 #. openerp-web
2112 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2113 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2115 #, python-format
2116 msgid "less than"
2117 msgstr "menor que"
2118
2119 #. module: web
2120 #. openerp-web
2121 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2122 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2123 #, python-format
2124 msgid "Warning"
2125 msgstr "Advertencia"
2126
2127 #. module: web
2128 #. openerp-web
2129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2130 #, python-format
2131 msgid "Edit SearchView"
2132 msgstr "Editar Vista de búsqueda"
2133
2134 #. module: web
2135 #. openerp-web
2136 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2137 #, python-format
2138 msgid "is true"
2139 msgstr "es verdadero"
2140
2141 #. module: web
2142 #. openerp-web
2143 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2144 #, python-format
2145 msgid "Add an item"
2146 msgstr "Agregar un elemento"
2147
2148 #. module: web
2149 #. openerp-web
2150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2151 #, python-format
2152 msgid "Save current filter"
2153 msgstr "Salvar este filtro"
2154
2155 #. module: web
2156 #. openerp-web
2157 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2158 #, python-format
2159 msgid "Confirm"
2160 msgstr "Confirmar"
2161
2162 #. module: web
2163 #. openerp-web
2164 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2165 #, python-format
2166 msgid "Please enter save field list name"
2167 msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
2168
2169 #. module: web
2170 #. openerp-web
2171 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2172 #, python-format
2173 msgid "Download \"%s\""
2174 msgstr "Descargar \"%s\""
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2179 #, python-format
2180 msgid "New"
2181 msgstr "Nuevo"
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2186 #, python-format
2187 msgid "Can't convert value %s to context"
2188 msgstr "No se puede convertir el valor %s a contexto"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2194 #, python-format
2195 msgid "Fields View Get"
2196 msgstr "Obtener Campos de Vista"
2197
2198 #. module: web
2199 #. openerp-web
2200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2201 #, python-format
2202 msgid "Confirm password:"
2203 msgstr "Confirmar contraseña:"
2204
2205 #. module: web
2206 #. openerp-web
2207 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2208 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2210 #, python-format
2211 msgid "greater or equal than"
2212 msgstr "mayor o igual que"
2213
2214 #. module: web
2215 #. openerp-web
2216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2217 #, python-format
2218 msgid "Button"
2219 msgstr "Botón"
2220
2221 #. module: web
2222 #. openerp-web
2223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2224 #, python-format
2225 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2226 msgstr "OpenERP es una marca registrada de la"
2227
2228 #. module: web
2229 #. openerp-web
2230 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2231 #, python-format
2232 msgid "Please select fields to export..."
2233 msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
2234
2235 #. module: web
2236 #. openerp-web
2237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2238 #, python-format
2239 msgid "New master password:"
2240 msgstr "Nueva contraseña principal:"
2241
2242 #. module: web
2243 #. openerp-web
2244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2245 #, python-format
2246 msgid "is false"
2247 msgstr "es falso"
2248
2249 #. module: web
2250 #. openerp-web
2251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2252 #, python-format
2253 msgid "About OpenERP"
2254 msgstr "Acerca de OpenERP"
2255
2256 #. module: web
2257 #. openerp-web
2258 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2259 #, python-format
2260 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2261 msgstr "'%s' no es una hora, tiempo o fecha valida"
2262
2263 #. module: web
2264 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2265 #, python-format
2266 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2267 msgstr "No se ha encontrado contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2268
2269 #. module: web
2270 #. openerp-web
2271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2272 #, python-format
2273 msgid "Database Management"
2274 msgstr "Administración de Bases de Datos"
2275
2276 #. module: web
2277 #. openerp-web
2278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2279 #, python-format
2280 msgid "Image"
2281 msgstr "Imágen"
2282
2283 #. module: web
2284 #. openerp-web
2285 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2286 #, python-format
2287 msgid "Manage Databases"
2288 msgstr "Adminstrar Bases de datos"
2289
2290 #. module: web
2291 #. openerp-web
2292 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2293 #, python-format
2294 msgid "Evaluation Error"
2295 msgstr "Error de evaluación"
2296
2297 #. module: web
2298 #. openerp-web
2299 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2300 #, python-format
2301 msgid "not a valid integer"
2302 msgstr "entero no válido"
2303
2304 #. module: web
2305 #. openerp-web
2306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2312 #, python-format
2313 msgid "or"
2314 msgstr "ó"
2315
2316 #. module: web
2317 #. openerp-web
2318 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2319 #, python-format
2320 msgid "No"
2321 msgstr "No"
2322
2323 #. module: web
2324 #. openerp-web
2325 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2326 #, python-format
2327 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2328 msgstr "'%s' no es convertible a fecha, hora o tiempo"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2335 #, python-format
2336 msgid "Duplicate"
2337 msgstr "Duplicar"
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2342 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2344 #, python-format
2345 msgid "Discard"
2346 msgstr "Descartar"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2351 #, python-format
2352 msgid "Add a condition"
2353 msgstr "Agregar una condicion"
2354
2355 #. module: web
2356 #. openerp-web
2357 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2358 #, python-format
2359 msgid "Still loading..."
2360 msgstr "Aún cargando..."
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2365 #, python-format
2366 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2367 msgstr ""
2368 "Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
2369
2370 #. module: web
2371 #. openerp-web
2372 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2373 #, python-format
2374 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2375 msgstr ""
2376 "El registro o2m debe ser guardado antes de que alguna acción pueda ser usada."
2377
2378 #. module: web
2379 #. openerp-web
2380 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2381 #, python-format
2382 msgid "Backed"
2383 msgstr "Guardado"
2384
2385 #. module: web
2386 #. openerp-web
2387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2388 #, python-format
2389 msgid "Use by default"
2390 msgstr "Usar por defecto"
2391
2392 #. module: web
2393 #. openerp-web
2394 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2395 #, python-format
2396 msgid "%s (%d)"
2397 msgstr "%s (%d)"
2398
2399 #. module: web
2400 #. openerp-web
2401 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2402 #, python-format
2403 msgid "triggered from search view"
2404 msgstr "Disparador activado desde la vista de búsqueda"
2405
2406 #. module: web
2407 #. openerp-web
2408 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2409 #, python-format
2410 msgid "Filter"
2411 msgstr "Filtro"
2412
2413 #. module: web
2414 #. openerp-web
2415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2416 #, python-format
2417 msgid "Widget:"
2418 msgstr "Widget:"
2419
2420 #. module: web
2421 #. openerp-web
2422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2423 #, python-format
2424 msgid "Edit Action"
2425 msgstr "Editar Acción"
2426
2427 #. module: web
2428 #. openerp-web
2429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2430 #, python-format
2431 msgid "ID:"
2432 msgstr "ID:"
2433
2434 #. module: web
2435 #. openerp-web
2436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2437 #, python-format
2438 msgid "Only you"
2439 msgstr "Sólo usted"
2440
2441 #. module: web
2442 #. openerp-web
2443 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2444 #, python-format
2445 msgid "Edit Workflow"
2446 msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2447
2448 #. module: web
2449 #. openerp-web
2450 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2451 #, python-format
2452 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2453 msgstr "¿De verdad quiere eliminar este adjunto?"
2454
2455 #. module: web
2456 #. openerp-web
2457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2458 #, python-format
2459 msgid "Technical Translation"
2460 msgstr "Traducción técnica"
2461
2462 #. module: web
2463 #. openerp-web
2464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2465 #, python-format
2466 msgid "Field:"
2467 msgstr "Campo:"
2468
2469 #. module: web
2470 #. openerp-web
2471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2472 #, python-format
2473 msgid "Modified by :"
2474 msgstr "Modificado por :"
2475
2476 #. module: web
2477 #. openerp-web
2478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2479 #, python-format
2480 msgid "The database %s has been dropped"
2481 msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2482
2483 #. module: web
2484 #. openerp-web
2485 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2486 #, python-format
2487 msgid "User's timezone"
2488 msgstr "Zona horaria del usuario"
2489
2490 #. module: web
2491 #. openerp-web
2492 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2493 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2494 #, python-format
2495 msgid "Client Error"
2496 msgstr "Error del cliente"
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2501 #, python-format
2502 msgid "Print"
2503 msgstr "Imprimir"
2504
2505 #. module: web
2506 #. openerp-web
2507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2508 #, python-format
2509 msgid "Special:"
2510 msgstr "Especial:"
2511
2512 #. module: web
2513 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2514 #, python-format
2515 msgid ""
2516 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2517 msgstr ""
2518 "La contraseña proporcionada como anterior es incorrecta, su contraseña no ha "
2519 "sido cambiada."
2520
2521 #. module: web
2522 #. openerp-web
2523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2524 #, python-format
2525 msgid "Creation User:"
2526 msgstr "Usuario de Creación:"
2527
2528 #. module: web
2529 #. openerp-web
2530 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2531 #, python-format
2532 msgid "Do you really want to delete this record?"
2533 msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2534
2535 #. module: web
2536 #. openerp-web
2537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2538 #, python-format
2539 msgid "Save & Close"
2540 msgstr "Guardar y Cerrar"
2541
2542 #. module: web
2543 #. openerp-web
2544 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2545 #, python-format
2546 msgid "Search More..."
2547 msgstr "Buscar más..."
2548
2549 #. module: web
2550 #. openerp-web
2551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2553 #, python-format
2554 msgid "Password"
2555 msgstr "Contraseña"
2556
2557 #. module: web
2558 #. openerp-web
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2562 #, python-format
2563 msgid "Edit"
2564 msgstr "Editar"
2565
2566 #. module: web
2567 #. openerp-web
2568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2569 #, python-format
2570 msgid "Remove"
2571 msgstr "Eliminar"
2572
2573 #. module: web
2574 #. openerp-web
2575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2576 #, python-format
2577 msgid "Select date"
2578 msgstr "Seleccionar fecha"
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2583 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2584 #, python-format
2585 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2586 msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2591 #, python-format
2592 msgid "Delete this file"
2593 msgstr "Borrar este archivo"
2594
2595 #. module: web
2596 #. openerp-web
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2598 #, python-format
2599 msgid "Create Database"
2600 msgstr "Crear base de datos"
2601
2602 #. module: web
2603 #. openerp-web
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2605 #, python-format
2606 msgid "GNU Affero General Public License"
2607 msgstr "GNU Affero General Public License"
2608
2609 #. module: web
2610 #. openerp-web
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2612 #, python-format
2613 msgid "Separator:"
2614 msgstr "Separador:"
2615
2616 #. module: web
2617 #. openerp-web
2618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2619 #, python-format
2620 msgid "Back to Login"
2621 msgstr "Volver al Inicio de sesión"
2622
2623 #. module: web
2624 #. openerp-web
2625 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2627 #, python-format
2628 msgid "Filters"
2629 msgstr "Filtros"
2630
2631 #, python-format
2632 #~ msgid "Confirm Password:"
2633 #~ msgstr "Confirmar contraseña:"