Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / es_MX.po
1 # Spanish (Mexico) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 14:44+0000\n"
12 "Last-Translator: OscarAlca <oszckar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Idioma predeterminado:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "Hace %d minutos"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Aún cargando...<br />por favor, tenga paciencia."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor o igual que"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor teclee su contraseña anterior"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Contraseña principal"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambiar contraseña principal"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "¿De verdad desea eliminar la base de datos: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Acceso negado"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Error cargando..."
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "hace una hora"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Respaldar Base de Datos"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista de %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' no es una fecha válida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "hace un minuto"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Archivo"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "No puede dejar ninguna contraseña vacía"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Contraseña principal:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleccionar"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versión"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Última  fecha de modificación:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Los campos de búsqueda M2O (Muchos a uno) no soportan múltiples valores por "
218 "defecto"
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Widget de tipo '%s' no está implementado"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Compartir con todos los usuarios"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Formulario"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(sin cadena)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' no es una hora correcta"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "no es un número válido"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Contraseña Nueva:"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Adjunto:"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Campos a exportar"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Sin definir"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Cargar Archivo"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "hace un mes"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Filtros personalizados"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Tipo de Botón"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "Compañía OpenERP SA"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Filtro Personalizado"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Duplicar Base de Datos"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Cambiar Contraseña"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "El tipo de vista '%s' no esta sportado en One2Many"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Descargar"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Grupo"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Widget no controlado"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Selección:"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Los siguientes campos son invalidos:"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Lenguajes"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "...Carga en progreso..."
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Importar"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "No se ha podido restaurar la base de datos"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Subir Archivos"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Botón Accion"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Administrar Filtros"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "contiene"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr "Tómese un minuto para un café,<br />porque sigue cargando..."
467
468 #. module: web
469 #. openerp-web
470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
471 #, python-format
472 msgid "Activate the developer mode"
473 msgstr "Activar modo desarrollador"
474
475 #. module: web
476 #. openerp-web
477 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
478 #, python-format
479 msgid "Loading (%d)"
480 msgstr "Cargando (%d)"
481
482 #. module: web
483 #. openerp-web
484 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
485 #, python-format
486 msgid "GroupBy"
487 msgstr "Agrupar por"
488
489 #. module: web
490 #. openerp-web
491 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
492 #, python-format
493 msgid "You must select at least one record."
494 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro"
495
496 #. module: web
497 #. openerp-web
498 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
499 #, python-format
500 msgid "View Log (perm_read)"
501 msgstr "Ver Registro (perm_read)"
502
503 #. module: web
504 #. openerp-web
505 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
506 #, python-format
507 msgid "Set Default"
508 msgstr "Establecer Por defecto"
509
510 #. module: web
511 #. openerp-web
512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
513 #, python-format
514 msgid "Relation:"
515 msgstr "Relación:"
516
517 #. module: web
518 #. openerp-web
519 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
520 #, python-format
521 msgid "less than a minute ago"
522 msgstr "hace menos de un minuto"
523
524 #. module: web
525 #. openerp-web
526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
527 #, python-format
528 msgid "Condition:"
529 msgstr "Condición:"
530
531 #. module: web
532 #. openerp-web
533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
534 #, python-format
535 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
536 msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
537
538 #. module: web
539 #. openerp-web
540 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
541 #, python-format
542 msgid "'%s' is not a correct float"
543 msgstr "'%s' no es un valor flotante válido"
544
545 #. module: web
546 #. openerp-web
547 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
548 #, python-format
549 msgid "Restored"
550 msgstr "Restaurada"
551
552 #. module: web
553 #. openerp-web
554 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
555 #, python-format
556 msgid "%d-%d of %d"
557 msgstr "%d-%d de %d"
558
559 #. module: web
560 #. openerp-web
561 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
562 #, python-format
563 msgid "Create and Edit..."
564 msgstr "Crear y Editar..."
565
566 #. module: web
567 #. openerp-web
568 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
569 #, python-format
570 msgid "Unknown nonliteral type "
571 msgstr "Tipo no-literal desconocido "
572
573 #. module: web
574 #. openerp-web
575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
576 #, python-format
577 msgid "Resource error"
578 msgstr "Error de recurso"
579
580 #. module: web
581 #. openerp-web
582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
583 #, python-format
584 msgid "is not"
585 msgstr "no es"
586
587 #. module: web
588 #. openerp-web
589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
590 #, python-format
591 msgid "Print Workflow"
592 msgstr "Imprimir flujo de trabajo"
593
594 #. module: web
595 #. openerp-web
596 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
597 #, python-format
598 msgid "Please confirm your new password"
599 msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
600
601 #. module: web
602 #. openerp-web
603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
604 #, python-format
605 msgid "UTF-8"
606 msgstr "UTF-8"
607
608 #. module: web
609 #. openerp-web
610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
611 #, python-format
612 msgid "For more information visit"
613 msgstr "Para más información visite"
614
615 #. module: web
616 #. openerp-web
617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
618 #, python-format
619 msgid "Add All Info..."
620 msgstr "Agregar toda la información..."
621
622 #. module: web
623 #. openerp-web
624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
625 #, python-format
626 msgid "Export Formats"
627 msgstr "Formatos de Exportación"
628
629 #. module: web
630 #. openerp-web
631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
632 #, python-format
633 msgid "On change:"
634 msgstr "Al cambiar:"
635
636 #. module: web
637 #. openerp-web
638 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
639 #, python-format
640 msgid "Model %s fields"
641 msgstr "Campos del Modelo %s"
642
643 #. module: web
644 #. openerp-web
645 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
646 #, python-format
647 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
648 msgstr "Asignando el atributo 'id' en el record %s"
649
650 #. module: web
651 #. openerp-web
652 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
653 #, python-format
654 msgid "List"
655 msgstr "Lista"
656
657 #. module: web
658 #. openerp-web
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
661 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
662 #, python-format
663 msgid "greater than"
664 msgstr "mayor que"
665
666 #. module: web
667 #. openerp-web
668 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
669 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
670 #, python-format
671 msgid "View"
672 msgstr "Vista"
673
674 #. module: web
675 #. openerp-web
676 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
677 #, python-format
678 msgid "Save Filter"
679 msgstr "Guardar Filtro"
680
681 #. module: web
682 #. openerp-web
683 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
684 #, python-format
685 msgid "Action ID:"
686 msgstr "ID de Acción:"
687
688 #. module: web
689 #. openerp-web
690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
691 #, python-format
692 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
693 msgstr "La zona horaria de su usuario no coincide con la de su navegador:"
694
695 #. module: web
696 #. openerp-web
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
698 #, python-format
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "El campo '%s' especificado en la vista no ha sido encontrado."
701
702 #. module: web
703 #. openerp-web
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
705 #, python-format
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Exportaciones guardadas:"
708
709 #. module: web
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
712 #, python-format
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Contraseña anterior:"
715
716 #. module: web
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
719 #, python-format
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
722
723 #. module: web
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
726 #, python-format
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "La base de datos ha sido duplicada"
729
730 #. module: web
731 #. openerp-web
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
733 #, python-format
734 msgid "Apply"
735 msgstr "Aplicar"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
740 #, python-format
741 msgid "Save & New"
742 msgstr "Guardar y Nuevo"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
748 #, python-format
749 msgid "Save As"
750 msgstr "Guardar como"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
755 #, python-format
756 msgid "00:00:00"
757 msgstr "00:00:00"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
762 #, python-format
763 msgid "E-mail error"
764 msgstr "Error de correo electrónico"
765
766 #. module: web
767 #. openerp-web
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
769 #, python-format
770 msgid "a day ago"
771 msgstr "Hace un día"
772
773 #. module: web
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
776 #, python-format
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "¿Tiene su archivo títulos?"
779
780 #. module: web
781 #. openerp-web
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
783 #, python-format
784 msgid "Unlimited"
785 msgstr "Ilimitado"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
790 #, python-format
791 msgid ""
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
793 "\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
795 msgstr ""
796 "Alerta, el registro ha sido modificado, sus cambios serán descartados.\n"
797 "\n"
798 "¿Está seguro de que quiere dejar esta pagina?"
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
803 #, python-format
804 msgid "Search: "
805 msgstr "Buscar: "
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
810 #, python-format
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Traducción técnica"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
817 #, python-format
818 msgid "Delimiter:"
819 msgstr "Delimitador:"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
824 #, python-format
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Zona horaria del navegador"
827
828 #. module: web
829 #. openerp-web
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
831 #, python-format
832 msgid "Filter name"
833 msgstr "Nombre del filtro"
834
835 #. module: web
836 #. openerp-web
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
838 #, python-format
839 msgid "-- Actions --"
840 msgstr "-- Acciones --"
841
842 #. module: web
843 #. openerp-web
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
848 #, python-format
849 msgid "Add"
850 msgstr "Agregar"
851
852 #. module: web
853 #. openerp-web
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
855 #, python-format
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Cambiar esquema de diseño"
858
859 #. module: web
860 #. openerp-web
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
862 #, python-format
863 msgid "OpenERP.com"
864 msgstr "OpenERP.com"
865
866 #. module: web
867 #. openerp-web
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
869 #, python-format
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "No se pueden mandar correos a direcciones de correo invalidas."
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
876 #, python-format
877 msgid "Add..."
878 msgstr "Agregar..."
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
883 #, python-format
884 msgid "Preferences"
885 msgstr "Preferencias"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
890 #, python-format
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Formato erroneo para on change: %s"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
898 #, python-format
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Eliminar Base de Datos"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
905 #, python-format
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Click aquí para cambiar la zona horaria de su usuario"
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
912 #, python-format
913 msgid "Modifiers:"
914 msgstr "Modificadores:"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
919 #, python-format
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Borrar este adjunto"
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
929 #, python-format
930 msgid "Save"
931 msgstr "Guardar"
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
937 #, python-format
938 msgid "More"
939 msgstr "Más"
940
941 #. module: web
942 #. openerp-web
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
944 #, python-format
945 msgid "Username"
946 msgstr "Nombre de usuario"
947
948 #. module: web
949 #. openerp-web
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
951 #, python-format
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Duplicando base de datos"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
958 #, python-format
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "La contraseña ha sido cambiada exitosamente."
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
965 #, python-format
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Los datos del formulario no se puede descartar"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
972 #, python-format
973 msgid "Debug View#"
974 msgstr "Depurar Vista#"
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
979 #, python-format
980 msgid "Log in"
981 msgstr "Iniciar Sesión"
982
983 #. module: web
984 #. openerp-web
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
988 #, python-format
989 msgid "Delete"
990 msgstr "Borrar"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "Local evaluation failure\n"
998 "%s\n"
999 "\n"
1000 "%s"
1001 msgstr ""
1002 "Falla de evaluacion local\n"
1003 "%s\n"
1004 "\n"
1005 "%s"
1006
1007 #. module: web
1008 #. openerp-web
1009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1010 #, python-format
1011 msgid "Invalid database name"
1012 msgstr "Nombre de base de datos incorrecto"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1017 #, python-format
1018 msgid "Save fields list"
1019 msgstr "Guardar lista de campos"
1020
1021 #. module: web
1022 #. openerp-web
1023 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1024 #, python-format
1025 msgid "Start"
1026 msgstr "Inicio"
1027
1028 #. module: web
1029 #. openerp-web
1030 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1031 #, python-format
1032 msgid "View Log (%s)"
1033 msgstr "Ver Registro (%s)"
1034
1035 #. module: web
1036 #. openerp-web
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1038 #, python-format
1039 msgid "Creation Date:"
1040 msgstr "Fecha de Creación:"
1041
1042 #. module: web
1043 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1045 #, python-format
1046 msgid "Error, password not changed !"
1047 msgstr "¡Error, la contraseña no se ha podido cambiar!"
1048
1049 #. module: web
1050 #. openerp-web
1051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1052 #, python-format
1053 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1054 msgstr "El archivo seleccionado excede el tamaño máximo de %s"
1055
1056 #. module: web
1057 #. openerp-web
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1060 #, python-format
1061 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1062 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1063
1064 #. module: web
1065 #. openerp-web
1066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1067 #, python-format
1068 msgid "Changed Password"
1069 msgstr "Contraseña cambiada"
1070
1071 #. module: web
1072 #. openerp-web
1073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1074 #, python-format
1075 msgid "Search"
1076 msgstr "Buscar"
1077
1078 #. module: web
1079 #. openerp-web
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1084 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1085 #, python-format
1086 msgid "Open: "
1087 msgstr "Abrir: "
1088
1089 #. module: web
1090 #. openerp-web
1091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1093 #, python-format
1094 msgid "Backup"
1095 msgstr "Copia de Seguridad"
1096
1097 #. module: web
1098 #. openerp-web
1099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1101 #, python-format
1102 msgid "'%s' is not a valid time"
1103 msgstr "'%s' no es una hora válida"
1104
1105 #. module: web
1106 #. openerp-web
1107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1108 #, python-format
1109 msgid "'%s' is not a correct date"
1110 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1111
1112 #. module: web
1113 #. openerp-web
1114 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1115 #, python-format
1116 msgid "(nolabel)"
1117 msgstr "(sin etiqueta)"
1118
1119 #. module: web
1120 #. openerp-web
1121 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1122 #, python-format
1123 msgid "%d days ago"
1124 msgstr "Hace %d días"
1125
1126 #. module: web
1127 #. openerp-web
1128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1129 #, python-format
1130 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1131 msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1132
1133 #. module: web
1134 #. openerp-web
1135 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1139 #, python-format
1140 msgid "Cancel"
1141 msgstr "Cancelar"
1142
1143 #. module: web
1144 #. openerp-web
1145 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1147 #, python-format
1148 msgid "Loading..."
1149 msgstr "Cargando…"
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1154 #, python-format
1155 msgid "Latest Modification by:"
1156 msgstr "Última Modificación por:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1162 #, python-format
1163 msgid "Timezone mismatch"
1164 msgstr "La zona horaria no coincide"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1169 #, python-format
1170 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1171 msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1176 #, python-format
1177 msgid "%d / %d"
1178 msgstr "%d / %d"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1183 #, python-format
1184 msgid "2. Check your file format"
1185 msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1190 #, python-format
1191 msgid "Name"
1192 msgstr "Nombre"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1200 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1201 msgstr ""
1202 "Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo "
1203 "para importar,\n"
1204 "       debería usar la herramienta de exportación con la opción de "
1205 "\"Importación Compatible\"."
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1210 #, python-format
1211 msgid "%d months ago"
1212 msgstr "hace %d meses"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1218 #, python-format
1219 msgid "Drop"
1220 msgstr "Eliminar"
1221
1222 #. module: web
1223 #. openerp-web
1224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1225 #, python-format
1226 msgid "Add Advanced Filter"
1227 msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1228
1229 #. module: web
1230 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1231 #, python-format
1232 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1233 msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1239 #, python-format
1240 msgid "Restore Database"
1241 msgstr "Restaurar base de datos"
1242
1243 #. module: web
1244 #. openerp-web
1245 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1246 #, python-format
1247 msgid "Login"
1248 msgstr "Iniciar sesión"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1253 #, python-format
1254 msgid "Licenced under the terms of"
1255 msgstr "Con licencia bajo los términos de"
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1261 #, python-format
1262 msgid "Restore"
1263 msgstr "Restaurar"
1264
1265 #. module: web
1266 #. openerp-web
1267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1268 #, python-format
1269 msgid "Export Type:"
1270 msgstr "Tipo de Exportación:"
1271
1272 #. module: web
1273 #. openerp-web
1274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1275 #, python-format
1276 msgid "Log out"
1277 msgstr "Cerrar sesión"
1278
1279 #. module: web
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1282 #, python-format
1283 msgid "Group by: %s"
1284 msgstr "Agrupar por: %s"
1285
1286 #. module: web
1287 #. openerp-web
1288 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1289 #, python-format
1290 msgid "No data provided."
1291 msgstr "No hay datos proporcionados"
1292
1293 #. module: web
1294 #. openerp-web
1295 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1297 #, python-format
1298 msgid "Export"
1299 msgstr "Exportar"
1300
1301 #. module: web
1302 #. openerp-web
1303 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1304 #, python-format
1305 msgid "Export To File"
1306 msgstr "Exportar a fichero"
1307
1308 #. module: web
1309 #. openerp-web
1310 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1311 #, python-format
1312 msgid "You must choose at least one record."
1313 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1314
1315 #. module: web
1316 #. openerp-web
1317 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1318 #, python-format
1319 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1320 msgstr "No se vaya,<br />Aún cargando..."
1321
1322 #. module: web
1323 #. openerp-web
1324 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1325 #, python-format
1326 msgid "Invalid Search"
1327 msgstr "Búsqueda incorrecta"
1328
1329 #. module: web
1330 #. openerp-web
1331 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1332 #, python-format
1333 msgid "Could not find id in dataset"
1334 msgstr "No se pudo encontrar en el grupo de datos"
1335
1336 #. module: web
1337 #. openerp-web
1338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1339 #, python-format
1340 msgid "Remove All"
1341 msgstr "Quitar Todos"
1342
1343 #. module: web
1344 #. openerp-web
1345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1346 #, python-format
1347 msgid "Method:"
1348 msgstr "Método:"
1349
1350 #. module: web
1351 #. openerp-web
1352 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1353 #, python-format
1354 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1355 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1356
1357 #. module: web
1358 #. openerp-web
1359 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1360 #, python-format
1361 msgid "The confirmation does not match the password"
1362 msgstr "La confirmación no concide con la contraseña"
1363
1364 #. module: web
1365 #. openerp-web
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1367 #, python-format
1368 msgid "Edit Company data"
1369 msgstr "Editar datos de la compañía"
1370
1371 #. module: web
1372 #. openerp-web
1373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1374 #, python-format
1375 msgid "Save As..."
1376 msgstr "Guardar como…"
1377
1378 #. module: web
1379 #. openerp-web
1380 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1381 #, python-format
1382 msgid "Could not display the selected image."
1383 msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1384
1385 #. module: web
1386 #. openerp-web
1387 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1388 #, python-format
1389 msgid "Database backed up successfully"
1390 msgstr "Base de datos guardada correctamente"
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1395 #, python-format
1396 msgid ""
1397 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1398 "line during import"
1399 msgstr ""
1400 "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1401 "más de una sola línea durante la importación"
1402
1403 #. module: web
1404 #. openerp-web
1405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1406 #, python-format
1407 msgid "99+"
1408 msgstr "99+"
1409
1410 #. module: web
1411 #. openerp-web
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1413 #, python-format
1414 msgid "1. Import a .CSV file"
1415 msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
1416
1417 #. module: web
1418 #. openerp-web
1419 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1420 #, python-format
1421 msgid "No database selected !"
1422 msgstr "¡No seleccionó una base de datos!"
1423
1424 #. module: web
1425 #. openerp-web
1426 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1427 #, python-format
1428 msgid "(%d records)"
1429 msgstr "(%d registros)"
1430
1431 #. module: web
1432 #. openerp-web
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1434 #, python-format
1435 msgid "Change default:"
1436 msgstr "Cambiar valor por defecto:"
1437
1438 #. module: web
1439 #. openerp-web
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1441 #, python-format
1442 msgid "Original database name:"
1443 msgstr "Nombre original de la BD"
1444
1445 #. module: web
1446 #. openerp-web
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1451 #, python-format
1452 msgid "is equal to"
1453 msgstr "es igual a"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1458 #, python-format
1459 msgid "Could not serialize XML"
1460 msgstr "No se pudo serializar el XML"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1465 #, python-format
1466 msgid "Advanced Search"
1467 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1468
1469 #. module: web
1470 #. openerp-web
1471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1472 #, python-format
1473 msgid "Confirm new master password:"
1474 msgstr "Confirmar nueva contraseña principal:"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1479 #, python-format
1480 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1481 msgstr "Quizá debería considerar recargar la aplicación presionando F5..."
1482
1483 #. module: web
1484 #. openerp-web
1485 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1486 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1491 #, python-format
1492 msgid "Create"
1493 msgstr "Crear"
1494
1495 #. module: web
1496 #. openerp-web
1497 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1498 #, python-format
1499 msgid "doesn't contain"
1500 msgstr "no contiene"
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1505 #, python-format
1506 msgid "Import Options"
1507 msgstr "Opciones de importación"
1508
1509 #. module: web
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1512 #, python-format
1513 msgid "Add %s"
1514 msgstr "Agregar %s"
1515
1516 #. module: web
1517 #. openerp-web
1518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1519 #, python-format
1520 msgid "Admin password:"
1521 msgstr "Contraseña de Admin:"
1522
1523 #. module: web
1524 #. openerp-web
1525 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1526 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1528 #, python-format
1529 msgid "Close"
1530 msgstr "Cerrar"
1531
1532 #. module: web
1533 #. openerp-web
1534 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1535 #, python-format
1536 msgid ""
1537 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1538 msgstr "No lo vas a creer,<br />pero la aplicación sigue cargando..."
1539
1540 #. module: web
1541 #. openerp-web
1542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1543 #, python-format
1544 msgid "CSV File:"
1545 msgstr "Archivo CSV:"
1546
1547 #. module: web
1548 #. openerp-web
1549 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1550 #, python-format
1551 msgid "Advanced"
1552 msgstr "Avanzado"
1553
1554 #. module: web
1555 #. openerp-web
1556 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1557 #, python-format
1558 msgid "Tree"
1559 msgstr "Árbol"
1560
1561 #. module: web
1562 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1563 #, python-format
1564 msgid "Could not drop database !"
1565 msgstr "¡No se puede eliminar la base de datos!"
1566
1567 #. module: web
1568 #. openerp-web
1569 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1570 #, python-format
1571 msgid "'%s' is not a correct integer"
1572 msgstr "'%s' no es un entero válido"
1573
1574 #. module: web
1575 #. openerp-web
1576 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1577 #, python-format
1578 msgid "All users"
1579 msgstr "Todos los usuarios"
1580
1581 #. module: web
1582 #. openerp-web
1583 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1584 #, python-format
1585 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1586 msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1587
1588 #. module: web
1589 #. openerp-web
1590 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1591 #, python-format
1592 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1593 msgstr "El Nodo [%s] no es un nodo XML JSONificado"
1594
1595 #. module: web
1596 #. openerp-web
1597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1598 #, python-format
1599 msgid "Advanced Search..."
1600 msgstr "Búsqueda avanzada..."
1601
1602 #. module: web
1603 #. openerp-web
1604 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1605 #, python-format
1606 msgid "Dropping database"
1607 msgstr "Eliminando base de datos"
1608
1609 #. module: web
1610 #. openerp-web
1611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1613 #, python-format
1614 msgid "Powered by"
1615 msgstr "Con tecnología de"
1616
1617 #. module: web
1618 #. openerp-web
1619 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1621 #, python-format
1622 msgid "Yes"
1623 msgstr "Sí"
1624
1625 #. module: web
1626 #. openerp-web
1627 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1628 #, python-format
1629 msgid "There was a problem while uploading your file"
1630 msgstr "Ha ocurrido un problema cargando su archivo"
1631
1632 #. module: web
1633 #. openerp-web
1634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1635 #, python-format
1636 msgid "XML ID:"
1637 msgstr "ID XML:"
1638
1639 #. module: web
1640 #. openerp-web
1641 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1642 #, python-format
1643 msgid "Size:"
1644 msgstr "Tamaño:"
1645
1646 #. module: web
1647 #. openerp-web
1648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1649 #, python-format
1650 msgid "--- Don't Import ---"
1651 msgstr "--- No importar ---"
1652
1653 #. module: web
1654 #. openerp-web
1655 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1656 #, python-format
1657 msgid "Import-Compatible Export"
1658 msgstr "Exportación Compatible a Importación."
1659
1660 #. module: web
1661 #. openerp-web
1662 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1663 #, python-format
1664 msgid "%d years ago"
1665 msgstr "hace %d años"
1666
1667 #. module: web
1668 #. openerp-web
1669 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1670 #, python-format
1671 msgid "Unknown m2m command %s"
1672 msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1673
1674 #. module: web
1675 #. openerp-web
1676 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1677 #, python-format
1678 msgid "Save default"
1679 msgstr "Guardar por defecto"
1680
1681 #. module: web
1682 #. openerp-web
1683 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1686 #, python-format
1687 msgid "New database name:"
1688 msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
1689
1690 #. module: web
1691 #. openerp-web
1692 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1693 #, python-format
1694 msgid "Please enter your new password"
1695 msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña"
1696
1697 #. module: web
1698 #. openerp-web
1699 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1700 #, python-format
1701 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1702 msgstr "¡El campo está vacío, nada que guardar!"
1703
1704 #. module: web
1705 #. openerp-web
1706 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1707 #, python-format
1708 msgid "Manage Views"
1709 msgstr "Administrar Vistas"
1710
1711 #. module: web
1712 #. openerp-web
1713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1714 #, python-format
1715 msgid "Encoding:"
1716 msgstr "Codificación:"
1717
1718 #. module: web
1719 #. openerp-web
1720 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1721 #, python-format
1722 msgid "Lines to skip"
1723 msgstr "Líneas a omitir"
1724
1725 #. module: web
1726 #. openerp-web
1727 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1728 #, python-format
1729 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1730 msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1731
1732 #. module: web
1733 #. openerp-web
1734 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1735 #, python-format
1736 msgid "Please select fields to save export list..."
1737 msgstr ""
1738 "Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
1739
1740 #. module: web
1741 #. openerp-web
1742 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1743 #, python-format
1744 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1745 msgstr "Copyright ©  2004-HOY OpenERP SA.  Todos los derechos reservados."
1746
1747 #. module: web
1748 #. openerp-web
1749 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1750 #, python-format
1751 msgid "This resource is empty"
1752 msgstr "El recurso está vácio"
1753
1754 #. module: web
1755 #. openerp-web
1756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1757 #, python-format
1758 msgid "Available fields"
1759 msgstr "Campos disponibles"
1760
1761 #. module: web
1762 #. openerp-web
1763 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1764 #, python-format
1765 msgid "The import failed due to:"
1766 msgstr "La importación falló debido a:"
1767
1768 #. module: web
1769 #. openerp-web
1770 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1772 #, python-format
1773 msgid "JS Tests"
1774 msgstr "Pruebas JS"
1775
1776 #. module: web
1777 #. openerp-web
1778 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1779 #, python-format
1780 msgid "Save as:"
1781 msgstr "Guardar como:"
1782
1783 #. module: web
1784 #. openerp-web
1785 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1786 #, python-format
1787 msgid "Filter on: %s"
1788 msgstr "Filtro en: %s"
1789
1790 #. module: web
1791 #. openerp-web
1792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1793 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1794 #, python-format
1795 msgid "Create: "
1796 msgstr "Crear: "
1797
1798 #. module: web
1799 #. openerp-web
1800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1801 #, python-format
1802 msgid "View Fields"
1803 msgstr "Ver Campos"
1804
1805 #. module: web
1806 #. openerp-web
1807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1808 #, python-format
1809 msgid "Confirm New Password:"
1810 msgstr "Confirmar Nueva Contraseña:"
1811
1812 #. module: web
1813 #. openerp-web
1814 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1815 #, python-format
1816 msgid "Do you really want to remove these records?"
1817 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
1818
1819 #. module: web
1820 #. openerp-web
1821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1822 #, python-format
1823 msgid "Context:"
1824 msgstr "Contexto:"
1825
1826 #. module: web
1827 #. openerp-web
1828 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1829 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1830 #, python-format
1831 msgid "is"
1832 msgstr "es"
1833
1834 #. module: web
1835 #. openerp-web
1836 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1837 #, python-format
1838 msgid "Export Data"
1839 msgstr "Exportar información"
1840
1841 #. module: web
1842 #. openerp-web
1843 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1844 #, python-format
1845 msgid "Domain:"
1846 msgstr "Dominio:"
1847
1848 #. module: web
1849 #. openerp-web
1850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1851 #, python-format
1852 msgid "Default:"
1853 msgstr "Por defecto:"
1854
1855 #. module: web
1856 #. openerp-web
1857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1859 #, python-format
1860 msgid "OpenERP"
1861 msgstr "OpenERP"
1862
1863 #. module: web
1864 #. openerp-web
1865 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1866 #, python-format
1867 msgid "Stop"
1868 msgstr "Alto"
1869
1870 #. module: web
1871 #. openerp-web
1872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1875 #, python-format
1876 msgid "Database:"
1877 msgstr "Base de datos:"
1878
1879 #. module: web
1880 #. openerp-web
1881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1883 #, python-format
1884 msgid "Uploading ..."
1885 msgstr "Cargando..."
1886
1887 #. module: web
1888 #. openerp-web
1889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1890 #, python-format
1891 msgid "Name:"
1892 msgstr "Nombre:"
1893
1894 #. module: web
1895 #. openerp-web
1896 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1897 #, python-format
1898 msgid "About"
1899 msgstr "Acerca de"
1900
1901 #. module: web
1902 #. openerp-web
1903 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1904 #, python-format
1905 msgid "Search Again"
1906 msgstr "Volver a buscar"
1907
1908 #. module: web
1909 #. openerp-web
1910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1911 #, python-format
1912 msgid "-- Filters --"
1913 msgstr "-- Filtros --"
1914
1915 #. module: web
1916 #. openerp-web
1917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1919 #, python-format
1920 msgid "Clear"
1921 msgstr "Limpiar"
1922
1923 #. module: web
1924 #. openerp-web
1925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1926 #, python-format
1927 msgid "Export all Data"
1928 msgstr "Exportar todos los datos"
1929
1930 #. module: web
1931 #. openerp-web
1932 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1933 #, python-format
1934 msgid ""
1935 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1936 "the list view."
1937 msgstr ""
1938 "Agrupar por el campo '%s' no es posible porque este no aparece en la vista "
1939 "de lista."
1940
1941 #. module: web
1942 #. openerp-web
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1944 #, python-format
1945 msgid "Set Defaults"
1946 msgstr "Establecer por defecto"
1947
1948 #. module: web
1949 #. openerp-web
1950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1951 #, python-format
1952 msgid ""
1953 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1954 "a CSV file.\n"
1955 "            You can export all data or only the fields that can be "
1956 "reimported after modification."
1957 msgstr ""
1958 "Este asistente le exportará todos los datos que coincidan con los criterios "
1959 "de búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
1960 "            Puede exportar todos los datos o sólo los campos que pueden "
1961 "importarse de nuevo después de la modificación."
1962
1963 #. module: web
1964 #. openerp-web
1965 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1966 #, python-format
1967 msgid "The record could not be found in the database."
1968 msgstr "El registro no se ha podido encontrar en la base de datos"
1969
1970 #. module: web
1971 #. openerp-web
1972 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1973 #, python-format
1974 msgid "Filter Name:"
1975 msgstr "Nombre del Filtro"
1976
1977 #. module: web
1978 #. openerp-web
1979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1980 #, python-format
1981 msgid "Type:"
1982 msgstr "Tipo:"
1983
1984 #. module: web
1985 #. openerp-web
1986 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1987 #, python-format
1988 msgid "Incorrect super-administrator password"
1989 msgstr "Contraseña de súper-administrador incorrecta"
1990
1991 #. module: web
1992 #. openerp-web
1993 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
1994 #, python-format
1995 msgid "Object:"
1996 msgstr "Objeto:"
1997
1998 #. module: web
1999 #. openerp-web
2000 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
2002 #, python-format
2003 msgid "Loading"
2004 msgstr "Cargando"
2005
2006 #. module: web
2007 #. openerp-web
2008 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2009 #, python-format
2010 msgid "about a year ago"
2011 msgstr "hace un año"
2012
2013 #. module: web
2014 #. openerp-web
2015 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2019 #, python-format
2020 msgid "is not equal to"
2021 msgstr "no es igual a"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2026 #, python-format
2027 msgid ""
2028 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2029 "'ir.attachment' model."
2030 msgstr ""
2031 "El tipo de el campo '%s' debe ser campo many2many con una relación hacia el "
2032 "modelo 'ir.attachment'."
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2037 #, python-format
2038 msgid "%d hours ago"
2039 msgstr "Hace %d horas"
2040
2041 #. module: web
2042 #. openerp-web
2043 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2044 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2045 #, python-format
2046 msgid "Add: "
2047 msgstr "Agregar: "
2048
2049 #. module: web
2050 #. openerp-web
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2052 #, python-format
2053 msgid "Quick Add"
2054 msgstr "Agregar rapidamente"
2055
2056 #. module: web
2057 #. openerp-web
2058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2059 #, python-format
2060 msgid "Latin 1"
2061 msgstr "Latin 1"
2062
2063 #. module: web
2064 #. openerp-web
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2069 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2072 #, python-format
2073 msgid "Ok"
2074 msgstr "Aceptar"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2079 #, python-format
2080 msgid "Uploading..."
2081 msgstr "Subiendo..."
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2086 #, python-format
2087 msgid "Load Demonstration data:"
2088 msgstr "Cargar datos de demostración:"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2093 #, python-format
2094 msgid "Created by :"
2095 msgstr "Creado por :"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2101 #, python-format
2102 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2103 msgstr "'%s' no es una fecha válida"
2104
2105 #. module: web
2106 #. openerp-web
2107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2108 #, python-format
2109 msgid "File:"
2110 msgstr "Archivo:"
2111
2112 #. module: web
2113 #. openerp-web
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2117 #, python-format
2118 msgid "less than"
2119 msgstr "menor que"
2120
2121 #. module: web
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2124 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2125 #, python-format
2126 msgid "Warning"
2127 msgstr "Advertencia"
2128
2129 #. module: web
2130 #. openerp-web
2131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2132 #, python-format
2133 msgid "Edit SearchView"
2134 msgstr "Editar Vista de búsqueda"
2135
2136 #. module: web
2137 #. openerp-web
2138 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2139 #, python-format
2140 msgid "is true"
2141 msgstr "es verdadero"
2142
2143 #. module: web
2144 #. openerp-web
2145 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2146 #, python-format
2147 msgid "Add an item"
2148 msgstr "Agregar un elemento"
2149
2150 #. module: web
2151 #. openerp-web
2152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2153 #, python-format
2154 msgid "Save current filter"
2155 msgstr "Salvar este filtro"
2156
2157 #. module: web
2158 #. openerp-web
2159 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2160 #, python-format
2161 msgid "Confirm"
2162 msgstr "Confirmar"
2163
2164 #. module: web
2165 #. openerp-web
2166 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2167 #, python-format
2168 msgid "Please enter save field list name"
2169 msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
2170
2171 #. module: web
2172 #. openerp-web
2173 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2174 #, python-format
2175 msgid "Download \"%s\""
2176 msgstr "Descargar \"%s\""
2177
2178 #. module: web
2179 #. openerp-web
2180 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2181 #, python-format
2182 msgid "New"
2183 msgstr "Nuevo"
2184
2185 #. module: web
2186 #. openerp-web
2187 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2188 #, python-format
2189 msgid "Can't convert value %s to context"
2190 msgstr "No se puede convertir el valor %s a contexto"
2191
2192 #. module: web
2193 #. openerp-web
2194 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2196 #, python-format
2197 msgid "Fields View Get"
2198 msgstr "Obtener Campos de Vista"
2199
2200 #. module: web
2201 #. openerp-web
2202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2203 #, python-format
2204 msgid "Confirm password:"
2205 msgstr "Confirmar contraseña:"
2206
2207 #. module: web
2208 #. openerp-web
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2212 #, python-format
2213 msgid "greater or equal than"
2214 msgstr "mayor o igual que"
2215
2216 #. module: web
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2219 #, python-format
2220 msgid "Button"
2221 msgstr "Botón"
2222
2223 #. module: web
2224 #. openerp-web
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2226 #, python-format
2227 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2228 msgstr "OpenERP es una marca registrada de la"
2229
2230 #. module: web
2231 #. openerp-web
2232 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2233 #, python-format
2234 msgid "Please select fields to export..."
2235 msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
2236
2237 #. module: web
2238 #. openerp-web
2239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2240 #, python-format
2241 msgid "New master password:"
2242 msgstr "Nueva contraseña principal:"
2243
2244 #. module: web
2245 #. openerp-web
2246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2247 #, python-format
2248 msgid "is false"
2249 msgstr "es falso"
2250
2251 #. module: web
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2254 #, python-format
2255 msgid "About OpenERP"
2256 msgstr "Acerca de OpenERP"
2257
2258 #. module: web
2259 #. openerp-web
2260 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2261 #, python-format
2262 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2263 msgstr "'%s' no es una hora, tiempo o fecha valida"
2264
2265 #. module: web
2266 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2267 #, python-format
2268 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2269 msgstr "No se ha encontrado contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2270
2271 #. module: web
2272 #. openerp-web
2273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2274 #, python-format
2275 msgid "Database Management"
2276 msgstr "Administración de Bases de Datos"
2277
2278 #. module: web
2279 #. openerp-web
2280 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2281 #, python-format
2282 msgid "Image"
2283 msgstr "Imágen"
2284
2285 #. module: web
2286 #. openerp-web
2287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2288 #, python-format
2289 msgid "Manage Databases"
2290 msgstr "Adminstrar Bases de datos"
2291
2292 #. module: web
2293 #. openerp-web
2294 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2295 #, python-format
2296 msgid "Evaluation Error"
2297 msgstr "Error de evaluación"
2298
2299 #. module: web
2300 #. openerp-web
2301 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2302 #, python-format
2303 msgid "not a valid integer"
2304 msgstr "entero no válido"
2305
2306 #. module: web
2307 #. openerp-web
2308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2314 #, python-format
2315 msgid "or"
2316 msgstr "ó"
2317
2318 #. module: web
2319 #. openerp-web
2320 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2321 #, python-format
2322 msgid "No"
2323 msgstr "No"
2324
2325 #. module: web
2326 #. openerp-web
2327 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2328 #, python-format
2329 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2330 msgstr "'%s' no es convertible a fecha, hora o tiempo"
2331
2332 #. module: web
2333 #. openerp-web
2334 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2337 #, python-format
2338 msgid "Duplicate"
2339 msgstr "Duplicar"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2346 #, python-format
2347 msgid "Discard"
2348 msgstr "Descartar"
2349
2350 #. module: web
2351 #. openerp-web
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2353 #, python-format
2354 msgid "Add a condition"
2355 msgstr "Agregar una condicion"
2356
2357 #. module: web
2358 #. openerp-web
2359 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2360 #, python-format
2361 msgid "Still loading..."
2362 msgstr "Aún cargando..."
2363
2364 #. module: web
2365 #. openerp-web
2366 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2367 #, python-format
2368 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2369 msgstr ""
2370 "Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
2371
2372 #. module: web
2373 #. openerp-web
2374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2375 #, python-format
2376 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2377 msgstr ""
2378 "El registro o2m debe ser guardado antes de que alguna acción pueda ser usada."
2379
2380 #. module: web
2381 #. openerp-web
2382 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2383 #, python-format
2384 msgid "Backed"
2385 msgstr "Guardado"
2386
2387 #. module: web
2388 #. openerp-web
2389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2390 #, python-format
2391 msgid "Use by default"
2392 msgstr "Usar por defecto"
2393
2394 #. module: web
2395 #. openerp-web
2396 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2397 #, python-format
2398 msgid "%s (%d)"
2399 msgstr "%s (%d)"
2400
2401 #. module: web
2402 #. openerp-web
2403 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2404 #, python-format
2405 msgid "triggered from search view"
2406 msgstr "Disparador activado desde la vista de búsqueda"
2407
2408 #. module: web
2409 #. openerp-web
2410 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2411 #, python-format
2412 msgid "Filter"
2413 msgstr "Filtro"
2414
2415 #. module: web
2416 #. openerp-web
2417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2418 #, python-format
2419 msgid "Widget:"
2420 msgstr "Widget:"
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2425 #, python-format
2426 msgid "Edit Action"
2427 msgstr "Editar Acción"
2428
2429 #. module: web
2430 #. openerp-web
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2432 #, python-format
2433 msgid "ID:"
2434 msgstr "ID:"
2435
2436 #. module: web
2437 #. openerp-web
2438 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2439 #, python-format
2440 msgid "Only you"
2441 msgstr "Sólo usted"
2442
2443 #. module: web
2444 #. openerp-web
2445 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2446 #, python-format
2447 msgid "Edit Workflow"
2448 msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2449
2450 #. module: web
2451 #. openerp-web
2452 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2453 #, python-format
2454 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2455 msgstr "¿De verdad quiere eliminar este adjunto?"
2456
2457 #. module: web
2458 #. openerp-web
2459 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2460 #, python-format
2461 msgid "Technical Translation"
2462 msgstr "Traducción técnica"
2463
2464 #. module: web
2465 #. openerp-web
2466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2467 #, python-format
2468 msgid "Field:"
2469 msgstr "Campo:"
2470
2471 #. module: web
2472 #. openerp-web
2473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2474 #, python-format
2475 msgid "Modified by :"
2476 msgstr "Modificado por :"
2477
2478 #. module: web
2479 #. openerp-web
2480 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2481 #, python-format
2482 msgid "The database %s has been dropped"
2483 msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2484
2485 #. module: web
2486 #. openerp-web
2487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2488 #, python-format
2489 msgid "User's timezone"
2490 msgstr "Zona horaria del usuario"
2491
2492 #. module: web
2493 #. openerp-web
2494 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2495 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2496 #, python-format
2497 msgid "Client Error"
2498 msgstr "Error del cliente"
2499
2500 #. module: web
2501 #. openerp-web
2502 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2503 #, python-format
2504 msgid "Print"
2505 msgstr "Imprimir"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2510 #, python-format
2511 msgid "Special:"
2512 msgstr "Especial:"
2513
2514 #. module: web
2515 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2516 #, python-format
2517 msgid ""
2518 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2519 msgstr ""
2520 "La contraseña proporcionada como anterior es incorrecta, su contraseña no ha "
2521 "sido cambiada."
2522
2523 #. module: web
2524 #. openerp-web
2525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2526 #, python-format
2527 msgid "Creation User:"
2528 msgstr "Usuario de Creación:"
2529
2530 #. module: web
2531 #. openerp-web
2532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2533 #, python-format
2534 msgid "Do you really want to delete this record?"
2535 msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2536
2537 #. module: web
2538 #. openerp-web
2539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2540 #, python-format
2541 msgid "Save & Close"
2542 msgstr "Guardar y Cerrar"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2547 #, python-format
2548 msgid "Search More..."
2549 msgstr "Buscar más..."
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2555 #, python-format
2556 msgid "Password"
2557 msgstr "Contraseña"
2558
2559 #. module: web
2560 #. openerp-web
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2564 #, python-format
2565 msgid "Edit"
2566 msgstr "Editar"
2567
2568 #. module: web
2569 #. openerp-web
2570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2571 #, python-format
2572 msgid "Remove"
2573 msgstr "Eliminar"
2574
2575 #. module: web
2576 #. openerp-web
2577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2578 #, python-format
2579 msgid "Select date"
2580 msgstr "Seleccionar fecha"
2581
2582 #. module: web
2583 #. openerp-web
2584 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2585 #, python-format
2586 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2587 msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2588
2589 #. module: web
2590 #. openerp-web
2591 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2592 #, python-format
2593 msgid "Delete this file"
2594 msgstr "Borrar este archivo"
2595
2596 #. module: web
2597 #. openerp-web
2598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2599 #, python-format
2600 msgid "Create Database"
2601 msgstr "Crear base de datos"
2602
2603 #. module: web
2604 #. openerp-web
2605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2606 #, python-format
2607 msgid "GNU Affero General Public License"
2608 msgstr "GNU Affero General Public License"
2609
2610 #. module: web
2611 #. openerp-web
2612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2613 #, python-format
2614 msgid "Separator:"
2615 msgstr "Separador:"
2616
2617 #. module: web
2618 #. openerp-web
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2620 #, python-format
2621 msgid "Back to Login"
2622 msgstr "Volver al Inicio de sesión"
2623
2624 #. module: web
2625 #. openerp-web
2626 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
2628 #, python-format
2629 msgid "Filters"
2630 msgstr "Filtros"