[FIX] problem when o2m and readonly fields, now readonly fields are saved in buffered...
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / es_MX.po
1 # Spanish (Mexico) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 14:44+0000\n"
12 "Last-Translator: OscarAlca <oszckar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Idioma predeterminado:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "Hace %d minutos"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Aún cargando...<br />por favor, tenga paciencia."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor o igual que"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor teclee su contraseña anterior"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Contraseña principal"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambiar contraseña principal"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "¿De verdad desea eliminar la base de datos: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Acceso negado"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Error cargando..."
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "hace una hora"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Respaldar Base de Datos"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista de %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' no es una fecha válida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "hace un minuto"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Archivo"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "No puede dejar ninguna contraseña vacía"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Contraseña principal:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleccionar"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versión"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Última  fecha de modificación:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Los campos de búsqueda M2O (Muchos a uno) no soportan múltiples valores por "
218 "defecto"
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Widget de tipo '%s' no está implementado"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Compartir con todos los usuarios"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Formulario"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(sin cadena)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' no es una hora correcta"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "no es un número válido"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Contraseña Nueva:"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Adjunto:"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Campos a exportar"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Sin definir"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Cargar Archivo"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "hace un mes"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Filtros personalizados"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Tipo de Botón"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "Compañía OpenERP SA"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Filtro Personalizado"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Duplicar Base de Datos"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Cambiar Contraseña"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "El tipo de vista '%s' no esta sportado en One2Many"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Descargar"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Grupo"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Widget no controlado"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Selección:"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Los siguientes campos son invalidos:"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Lenguajes"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "...Carga en progreso..."
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Importar"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "No se ha podido restaurar la base de datos"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Subir Archivos"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Botón Accion"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Administrar Filtros"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "contiene"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr "Tómese un minuto para un café,<br />porque sigue cargando..."
467
468 #. module: web
469 #. openerp-web
470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
471 #, python-format
472 msgid "Activate the developer mode"
473 msgstr "Activar modo desarrollador"
474
475 #. module: web
476 #. openerp-web
477 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
478 #, python-format
479 msgid "Loading (%d)"
480 msgstr "Cargando (%d)"
481
482 #. module: web
483 #. openerp-web
484 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
485 #, python-format
486 msgid "GroupBy"
487 msgstr "Agrupar por"
488
489 #. module: web
490 #. openerp-web
491 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
492 #, python-format
493 msgid "You must select at least one record."
494 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro"
495
496 #. module: web
497 #. openerp-web
498 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
499 #, python-format
500 msgid "View Log (perm_read)"
501 msgstr "Ver Registro (perm_read)"
502
503 #. module: web
504 #. openerp-web
505 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
506 #, python-format
507 msgid "Set Default"
508 msgstr "Establecer Por defecto"
509
510 #. module: web
511 #. openerp-web
512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
513 #, python-format
514 msgid "Relation:"
515 msgstr "Relación:"
516
517 #. module: web
518 #. openerp-web
519 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
520 #, python-format
521 msgid "less than a minute ago"
522 msgstr "hace menos de un minuto"
523
524 #. module: web
525 #. openerp-web
526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
527 #, python-format
528 msgid "Condition:"
529 msgstr "Condición:"
530
531 #. module: web
532 #. openerp-web
533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
534 #, python-format
535 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
536 msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
537
538 #. module: web
539 #. openerp-web
540 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
541 #, python-format
542 msgid "'%s' is not a correct float"
543 msgstr "'%s' no es un valor flotante válido"
544
545 #. module: web
546 #. openerp-web
547 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
548 #, python-format
549 msgid "Restored"
550 msgstr "Restaurada"
551
552 #. module: web
553 #. openerp-web
554 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
555 #, python-format
556 msgid "%d-%d of %d"
557 msgstr "%d-%d de %d"
558
559 #. module: web
560 #. openerp-web
561 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
562 #, python-format
563 msgid "Create and Edit..."
564 msgstr "Crear y Editar..."
565
566 #. module: web
567 #. openerp-web
568 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
569 #, python-format
570 msgid "Unknown nonliteral type "
571 msgstr "Tipo no-literal desconocido "
572
573 #. module: web
574 #. openerp-web
575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
576 #, python-format
577 msgid "Resource error"
578 msgstr "Error de recurso"
579
580 #. module: web
581 #. openerp-web
582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
583 #, python-format
584 msgid "is not"
585 msgstr "no es"
586
587 #. module: web
588 #. openerp-web
589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
590 #, python-format
591 msgid "Print Workflow"
592 msgstr "Imprimir flujo de trabajo"
593
594 #. module: web
595 #. openerp-web
596 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
597 #, python-format
598 msgid "Please confirm your new password"
599 msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
600
601 #. module: web
602 #. openerp-web
603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
604 #, python-format
605 msgid "UTF-8"
606 msgstr "UTF-8"
607
608 #. module: web
609 #. openerp-web
610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
611 #, python-format
612 msgid "For more information visit"
613 msgstr "Para más información visite"
614
615 #. module: web
616 #. openerp-web
617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
618 #, python-format
619 msgid "Add All Info..."
620 msgstr "Agregar toda la información..."
621
622 #. module: web
623 #. openerp-web
624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
625 #, python-format
626 msgid "Export Formats"
627 msgstr "Formatos de Exportación"
628
629 #. module: web
630 #. openerp-web
631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
632 #, python-format
633 msgid "On change:"
634 msgstr "Al cambiar:"
635
636 #. module: web
637 #. openerp-web
638 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
639 #, python-format
640 msgid "Model %s fields"
641 msgstr "Campos del Modelo %s"
642
643 #. module: web
644 #. openerp-web
645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
646 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
648 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
649 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
650 #, python-format
651 msgid "is set"
652 msgstr ""
653
654 #. module: web
655 #. openerp-web
656 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
657 #, python-format
658 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
659 msgstr "Asignando el atributo 'id' en el record %s"
660
661 #. module: web
662 #. openerp-web
663 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
664 #, python-format
665 msgid "List"
666 msgstr "Lista"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
672 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
673 #, python-format
674 msgid "greater than"
675 msgstr "mayor que"
676
677 #. module: web
678 #. openerp-web
679 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
680 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
681 #, python-format
682 msgid "View"
683 msgstr "Vista"
684
685 #. module: web
686 #. openerp-web
687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
688 #, python-format
689 msgid "Save Filter"
690 msgstr "Guardar Filtro"
691
692 #. module: web
693 #. openerp-web
694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
695 #, python-format
696 msgid "Action ID:"
697 msgstr "ID de Acción:"
698
699 #. module: web
700 #. openerp-web
701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
702 #, python-format
703 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
704 msgstr "La zona horaria de su usuario no coincide con la de su navegador:"
705
706 #. module: web
707 #. openerp-web
708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
709 #, python-format
710 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
711 msgstr "El campo '%s' especificado en la vista no ha sido encontrado."
712
713 #. module: web
714 #. openerp-web
715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
716 #, python-format
717 msgid "Saved exports:"
718 msgstr "Exportaciones guardadas:"
719
720 #. module: web
721 #. openerp-web
722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
723 #, python-format
724 msgid "Old Password:"
725 msgstr "Contraseña anterior:"
726
727 #. module: web
728 #. openerp-web
729 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
730 #, python-format
731 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
732 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
733
734 #. module: web
735 #. openerp-web
736 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
737 #, python-format
738 msgid "The database has been duplicated."
739 msgstr "La base de datos ha sido duplicada"
740
741 #. module: web
742 #. openerp-web
743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
744 #, python-format
745 msgid "Apply"
746 msgstr "Aplicar"
747
748 #. module: web
749 #. openerp-web
750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
751 #, python-format
752 msgid "Save & New"
753 msgstr "Guardar y Nuevo"
754
755 #. module: web
756 #. openerp-web
757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
759 #, python-format
760 msgid "Save As"
761 msgstr "Guardar como"
762
763 #. module: web
764 #. openerp-web
765 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
766 #, python-format
767 msgid "00:00:00"
768 msgstr "00:00:00"
769
770 #. module: web
771 #. openerp-web
772 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
773 #, python-format
774 msgid "E-mail error"
775 msgstr "Error de correo electrónico"
776
777 #. module: web
778 #. openerp-web
779 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
780 #, python-format
781 msgid "a day ago"
782 msgstr "Hace un día"
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
787 #, python-format
788 msgid "Does your file have titles?"
789 msgstr "¿Tiene su archivo títulos?"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
794 #, python-format
795 msgid "Unlimited"
796 msgstr "Ilimitado"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
801 #, python-format
802 msgid ""
803 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
804 "\n"
805 "Are you sure you want to leave this page ?"
806 msgstr ""
807 "Alerta, el registro ha sido modificado, sus cambios serán descartados.\n"
808 "\n"
809 "¿Está seguro de que quiere dejar esta pagina?"
810
811 #. module: web
812 #. openerp-web
813 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
814 #, python-format
815 msgid "Search: "
816 msgstr "Buscar: "
817
818 #. module: web
819 #. openerp-web
820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
821 #, python-format
822 msgid "Technical translation"
823 msgstr "Traducción técnica"
824
825 #. module: web
826 #. openerp-web
827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
828 #, python-format
829 msgid "Delimiter:"
830 msgstr "Delimitador:"
831
832 #. module: web
833 #. openerp-web
834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
835 #, python-format
836 msgid "Browser's timezone"
837 msgstr "Zona horaria del navegador"
838
839 #. module: web
840 #. openerp-web
841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
842 #, python-format
843 msgid "Filter name"
844 msgstr "Nombre del filtro"
845
846 #. module: web
847 #. openerp-web
848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
849 #, python-format
850 msgid "-- Actions --"
851 msgstr "-- Acciones --"
852
853 #. module: web
854 #. openerp-web
855 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
856 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
859 #, python-format
860 msgid "Add"
861 msgstr "Agregar"
862
863 #. module: web
864 #. openerp-web
865 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
866 #, python-format
867 msgid "Toggle Form Layout Outline"
868 msgstr "Cambiar esquema de diseño"
869
870 #. module: web
871 #. openerp-web
872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
873 #, python-format
874 msgid "OpenERP.com"
875 msgstr "OpenERP.com"
876
877 #. module: web
878 #. openerp-web
879 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
880 #, python-format
881 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
882 msgstr "No se pueden mandar correos a direcciones de correo invalidas."
883
884 #. module: web
885 #. openerp-web
886 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
887 #, python-format
888 msgid "Add..."
889 msgstr "Agregar..."
890
891 #. module: web
892 #. openerp-web
893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
894 #, python-format
895 msgid "Preferences"
896 msgstr "Preferencias"
897
898 #. module: web
899 #. openerp-web
900 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
901 #, python-format
902 msgid "Wrong on change format: %s"
903 msgstr "Formato erroneo para on change: %s"
904
905 #. module: web
906 #. openerp-web
907 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
909 #, python-format
910 msgid "Drop Database"
911 msgstr "Eliminar Base de Datos"
912
913 #. module: web
914 #. openerp-web
915 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
916 #, python-format
917 msgid "Click here to change your user's timezone."
918 msgstr "Click aquí para cambiar la zona horaria de su usuario"
919
920 #. module: web
921 #. openerp-web
922 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
923 #, python-format
924 msgid "Modifiers:"
925 msgstr "Modificadores:"
926
927 #. module: web
928 #. openerp-web
929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
930 #, python-format
931 msgid "Delete this attachment"
932 msgstr "Borrar este adjunto"
933
934 #. module: web
935 #. openerp-web
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
940 #, python-format
941 msgid "Save"
942 msgstr "Guardar"
943
944 #. module: web
945 #. openerp-web
946 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
948 #, python-format
949 msgid "More"
950 msgstr "Más"
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
955 #, python-format
956 msgid "Username"
957 msgstr "Nombre de usuario"
958
959 #. module: web
960 #. openerp-web
961 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
962 #, python-format
963 msgid "Duplicating database"
964 msgstr "Duplicando base de datos"
965
966 #. module: web
967 #. openerp-web
968 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
969 #, python-format
970 msgid "Password has been changed successfully"
971 msgstr "La contraseña ha sido cambiada exitosamente."
972
973 #. module: web
974 #. openerp-web
975 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
976 #, python-format
977 msgid "The form's data can not be discarded"
978 msgstr "Los datos del formulario no se puede descartar"
979
980 #. module: web
981 #. openerp-web
982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
983 #, python-format
984 msgid "Debug View#"
985 msgstr "Depurar Vista#"
986
987 #. module: web
988 #. openerp-web
989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
990 #, python-format
991 msgid "Log in"
992 msgstr "Iniciar Sesión"
993
994 #. module: web
995 #. openerp-web
996 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
997 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
998 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
999 #, python-format
1000 msgid "Delete"
1001 msgstr "Borrar"
1002
1003 #. module: web
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1006 #, python-format
1007 msgid ""
1008 "Local evaluation failure\n"
1009 "%s\n"
1010 "\n"
1011 "%s"
1012 msgstr ""
1013 "Falla de evaluacion local\n"
1014 "%s\n"
1015 "\n"
1016 "%s"
1017
1018 #. module: web
1019 #. openerp-web
1020 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1021 #, python-format
1022 msgid "Invalid database name"
1023 msgstr "Nombre de base de datos incorrecto"
1024
1025 #. module: web
1026 #. openerp-web
1027 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1028 #, python-format
1029 msgid "Save fields list"
1030 msgstr "Guardar lista de campos"
1031
1032 #. module: web
1033 #. openerp-web
1034 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1035 #, python-format
1036 msgid "Start"
1037 msgstr "Inicio"
1038
1039 #. module: web
1040 #. openerp-web
1041 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1042 #, python-format
1043 msgid "View Log (%s)"
1044 msgstr "Ver Registro (%s)"
1045
1046 #. module: web
1047 #. openerp-web
1048 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1049 #, python-format
1050 msgid "Creation Date:"
1051 msgstr "Fecha de Creación:"
1052
1053 #. module: web
1054 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1055 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1056 #, python-format
1057 msgid "Error, password not changed !"
1058 msgstr "¡Error, la contraseña no se ha podido cambiar!"
1059
1060 #. module: web
1061 #. openerp-web
1062 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1063 #, python-format
1064 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1065 msgstr "El archivo seleccionado excede el tamaño máximo de %s"
1066
1067 #. module: web
1068 #. openerp-web
1069 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1070 #, python-format
1071 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1072 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1073
1074 #. module: web
1075 #. openerp-web
1076 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1077 #, python-format
1078 msgid "Changed Password"
1079 msgstr "Contraseña cambiada"
1080
1081 #. module: web
1082 #. openerp-web
1083 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1084 #, python-format
1085 msgid "Search"
1086 msgstr "Buscar"
1087
1088 #. module: web
1089 #. openerp-web
1090 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1091 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1092 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1093 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1094 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1095 #, python-format
1096 msgid "Open: "
1097 msgstr "Abrir: "
1098
1099 #. module: web
1100 #. openerp-web
1101 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1102 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1103 #, python-format
1104 msgid "Backup"
1105 msgstr "Copia de Seguridad"
1106
1107 #. module: web
1108 #. openerp-web
1109 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1110 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1111 #, python-format
1112 msgid "'%s' is not a valid time"
1113 msgstr "'%s' no es una hora válida"
1114
1115 #. module: web
1116 #. openerp-web
1117 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1118 #, python-format
1119 msgid "'%s' is not a correct date"
1120 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1121
1122 #. module: web
1123 #. openerp-web
1124 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1125 #, python-format
1126 msgid "(nolabel)"
1127 msgstr "(sin etiqueta)"
1128
1129 #. module: web
1130 #. openerp-web
1131 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1132 #, python-format
1133 msgid "%d days ago"
1134 msgstr "Hace %d días"
1135
1136 #. module: web
1137 #. openerp-web
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1139 #, python-format
1140 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1141 msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1142
1143 #. module: web
1144 #. openerp-web
1145 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1148 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1149 #, python-format
1150 msgid "Cancel"
1151 msgstr "Cancelar"
1152
1153 #. module: web
1154 #. openerp-web
1155 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1157 #, python-format
1158 msgid "Loading..."
1159 msgstr "Cargando…"
1160
1161 #. module: web
1162 #. openerp-web
1163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1164 #, python-format
1165 msgid "Latest Modification by:"
1166 msgstr "Última Modificación por:"
1167
1168 #. module: web
1169 #. openerp-web
1170 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1171 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1172 #, python-format
1173 msgid "Timezone mismatch"
1174 msgstr "La zona horaria no coincide"
1175
1176 #. module: web
1177 #. openerp-web
1178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1179 #, python-format
1180 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1181 msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1182
1183 #. module: web
1184 #. openerp-web
1185 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1186 #, python-format
1187 msgid "%d / %d"
1188 msgstr "%d / %d"
1189
1190 #. module: web
1191 #. openerp-web
1192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1193 #, python-format
1194 msgid "2. Check your file format"
1195 msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
1196
1197 #. module: web
1198 #. openerp-web
1199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1200 #, python-format
1201 msgid "Name"
1202 msgstr "Nombre"
1203
1204 #. module: web
1205 #. openerp-web
1206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1207 #, python-format
1208 msgid ""
1209 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1210 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1211 msgstr ""
1212 "Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo "
1213 "para importar,\n"
1214 "       debería usar la herramienta de exportación con la opción de "
1215 "\"Importación Compatible\"."
1216
1217 #. module: web
1218 #. openerp-web
1219 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1220 #, python-format
1221 msgid "%d months ago"
1222 msgstr "hace %d meses"
1223
1224 #. module: web
1225 #. openerp-web
1226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1228 #, python-format
1229 msgid "Drop"
1230 msgstr "Eliminar"
1231
1232 #. module: web
1233 #. openerp-web
1234 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1235 #, python-format
1236 msgid "Add Advanced Filter"
1237 msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1238
1239 #. module: web
1240 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1241 #, python-format
1242 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1243 msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1244
1245 #. module: web
1246 #. openerp-web
1247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1249 #, python-format
1250 msgid "Restore Database"
1251 msgstr "Restaurar base de datos"
1252
1253 #. module: web
1254 #. openerp-web
1255 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1256 #, python-format
1257 msgid "Login"
1258 msgstr "Iniciar sesión"
1259
1260 #. module: web
1261 #. openerp-web
1262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1263 #, python-format
1264 msgid "Licenced under the terms of"
1265 msgstr "Con licencia bajo los términos de"
1266
1267 #. module: web
1268 #. openerp-web
1269 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1271 #, python-format
1272 msgid "Restore"
1273 msgstr "Restaurar"
1274
1275 #. module: web
1276 #. openerp-web
1277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1278 #, python-format
1279 msgid "Export Type:"
1280 msgstr "Tipo de Exportación:"
1281
1282 #. module: web
1283 #. openerp-web
1284 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1285 #, python-format
1286 msgid "Log out"
1287 msgstr "Cerrar sesión"
1288
1289 #. module: web
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1292 #, python-format
1293 msgid "Group by: %s"
1294 msgstr "Agrupar por: %s"
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1299 #, python-format
1300 msgid "No data provided."
1301 msgstr "No hay datos proporcionados"
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1307 #, python-format
1308 msgid "Export"
1309 msgstr "Exportar"
1310
1311 #. module: web
1312 #. openerp-web
1313 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1314 #, python-format
1315 msgid "Export To File"
1316 msgstr "Exportar a fichero"
1317
1318 #. module: web
1319 #. openerp-web
1320 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1321 #, python-format
1322 msgid "You must choose at least one record."
1323 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1324
1325 #. module: web
1326 #. openerp-web
1327 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1328 #, python-format
1329 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1330 msgstr "No se vaya,<br />Aún cargando..."
1331
1332 #. module: web
1333 #. openerp-web
1334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1335 #, python-format
1336 msgid "Invalid Search"
1337 msgstr "Búsqueda incorrecta"
1338
1339 #. module: web
1340 #. openerp-web
1341 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1342 #, python-format
1343 msgid "Could not find id in dataset"
1344 msgstr "No se pudo encontrar en el grupo de datos"
1345
1346 #. module: web
1347 #. openerp-web
1348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1349 #, python-format
1350 msgid "Remove All"
1351 msgstr "Quitar Todos"
1352
1353 #. module: web
1354 #. openerp-web
1355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1356 #, python-format
1357 msgid "Method:"
1358 msgstr "Método:"
1359
1360 #. module: web
1361 #. openerp-web
1362 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1363 #, python-format
1364 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1365 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1366
1367 #. module: web
1368 #. openerp-web
1369 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1370 #, python-format
1371 msgid "The confirmation does not match the password"
1372 msgstr "La confirmación no concide con la contraseña"
1373
1374 #. module: web
1375 #. openerp-web
1376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1377 #, python-format
1378 msgid "Edit Company data"
1379 msgstr "Editar datos de la compañía"
1380
1381 #. module: web
1382 #. openerp-web
1383 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1384 #, python-format
1385 msgid "Save As..."
1386 msgstr "Guardar como…"
1387
1388 #. module: web
1389 #. openerp-web
1390 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1391 #, python-format
1392 msgid "Could not display the selected image."
1393 msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1394
1395 #. module: web
1396 #. openerp-web
1397 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1398 #, python-format
1399 msgid "Database backed up successfully"
1400 msgstr "Base de datos guardada correctamente"
1401
1402 #. module: web
1403 #. openerp-web
1404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1405 #, python-format
1406 msgid ""
1407 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1408 "line during import"
1409 msgstr ""
1410 "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1411 "más de una sola línea durante la importación"
1412
1413 #. module: web
1414 #. openerp-web
1415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1416 #, python-format
1417 msgid "99+"
1418 msgstr "99+"
1419
1420 #. module: web
1421 #. openerp-web
1422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1423 #, python-format
1424 msgid "Help"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: web
1428 #. openerp-web
1429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1430 #, python-format
1431 msgid "1. Import a .CSV file"
1432 msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
1433
1434 #. module: web
1435 #. openerp-web
1436 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1437 #, python-format
1438 msgid "No database selected !"
1439 msgstr "¡No seleccionó una base de datos!"
1440
1441 #. module: web
1442 #. openerp-web
1443 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1444 #, python-format
1445 msgid "(%d records)"
1446 msgstr "(%d registros)"
1447
1448 #. module: web
1449 #. openerp-web
1450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1451 #, python-format
1452 msgid "Change default:"
1453 msgstr "Cambiar valor por defecto:"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1458 #, python-format
1459 msgid "Original database name:"
1460 msgstr "Nombre original de la BD"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1465 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1466 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1467 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1468 #, python-format
1469 msgid "is equal to"
1470 msgstr "es igual a"
1471
1472 #. module: web
1473 #. openerp-web
1474 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1475 #, python-format
1476 msgid "Could not serialize XML"
1477 msgstr "No se pudo serializar el XML"
1478
1479 #. module: web
1480 #. openerp-web
1481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1482 #, python-format
1483 msgid "Advanced Search"
1484 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1485
1486 #. module: web
1487 #. openerp-web
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1489 #, python-format
1490 msgid "Confirm new master password:"
1491 msgstr "Confirmar nueva contraseña principal:"
1492
1493 #. module: web
1494 #. openerp-web
1495 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1496 #, python-format
1497 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1498 msgstr "Quizá debería considerar recargar la aplicación presionando F5..."
1499
1500 #. module: web
1501 #. openerp-web
1502 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1503 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1505 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1506 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1508 #, python-format
1509 msgid "Create"
1510 msgstr "Crear"
1511
1512 #. module: web
1513 #. openerp-web
1514 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1515 #, python-format
1516 msgid "doesn't contain"
1517 msgstr "no contiene"
1518
1519 #. module: web
1520 #. openerp-web
1521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1522 #, python-format
1523 msgid "Import Options"
1524 msgstr "Opciones de importación"
1525
1526 #. module: web
1527 #. openerp-web
1528 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1529 #, python-format
1530 msgid "Add %s"
1531 msgstr "Agregar %s"
1532
1533 #. module: web
1534 #. openerp-web
1535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1536 #, python-format
1537 msgid "Admin password:"
1538 msgstr "Contraseña de Admin:"
1539
1540 #. module: web
1541 #. openerp-web
1542 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1543 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1544 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1545 #, python-format
1546 msgid "Close"
1547 msgstr "Cerrar"
1548
1549 #. module: web
1550 #. openerp-web
1551 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1552 #, python-format
1553 msgid ""
1554 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1555 msgstr "No lo vas a creer,<br />pero la aplicación sigue cargando..."
1556
1557 #. module: web
1558 #. openerp-web
1559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1560 #, python-format
1561 msgid "CSV File:"
1562 msgstr "Archivo CSV:"
1563
1564 #. module: web
1565 #. openerp-web
1566 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1567 #, python-format
1568 msgid "Advanced"
1569 msgstr "Avanzado"
1570
1571 #. module: web
1572 #. openerp-web
1573 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1574 #, python-format
1575 msgid "Tree"
1576 msgstr "Árbol"
1577
1578 #. module: web
1579 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1580 #, python-format
1581 msgid "Could not drop database !"
1582 msgstr "¡No se puede eliminar la base de datos!"
1583
1584 #. module: web
1585 #. openerp-web
1586 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1587 #, python-format
1588 msgid "'%s' is not a correct integer"
1589 msgstr "'%s' no es un entero válido"
1590
1591 #. module: web
1592 #. openerp-web
1593 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1594 #, python-format
1595 msgid "All users"
1596 msgstr "Todos los usuarios"
1597
1598 #. module: web
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1601 #, python-format
1602 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1603 msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1604
1605 #. module: web
1606 #. openerp-web
1607 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1608 #, python-format
1609 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1610 msgstr "El Nodo [%s] no es un nodo XML JSONificado"
1611
1612 #. module: web
1613 #. openerp-web
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1615 #, python-format
1616 msgid "Advanced Search..."
1617 msgstr "Búsqueda avanzada..."
1618
1619 #. module: web
1620 #. openerp-web
1621 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1622 #, python-format
1623 msgid "Dropping database"
1624 msgstr "Eliminando base de datos"
1625
1626 #. module: web
1627 #. openerp-web
1628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1630 #, python-format
1631 msgid "Powered by"
1632 msgstr "Con tecnología de"
1633
1634 #. module: web
1635 #. openerp-web
1636 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1637 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1638 #, python-format
1639 msgid "Yes"
1640 msgstr "Sí"
1641
1642 #. module: web
1643 #. openerp-web
1644 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1645 #, python-format
1646 msgid "There was a problem while uploading your file"
1647 msgstr "Ha ocurrido un problema cargando su archivo"
1648
1649 #. module: web
1650 #. openerp-web
1651 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1652 #, python-format
1653 msgid "XML ID:"
1654 msgstr "ID XML:"
1655
1656 #. module: web
1657 #. openerp-web
1658 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1659 #, python-format
1660 msgid "Size:"
1661 msgstr "Tamaño:"
1662
1663 #. module: web
1664 #. openerp-web
1665 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1666 #, python-format
1667 msgid "--- Don't Import ---"
1668 msgstr "--- No importar ---"
1669
1670 #. module: web
1671 #. openerp-web
1672 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1673 #, python-format
1674 msgid "Import-Compatible Export"
1675 msgstr "Exportación Compatible a Importación."
1676
1677 #. module: web
1678 #. openerp-web
1679 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1680 #, python-format
1681 msgid "%d years ago"
1682 msgstr "hace %d años"
1683
1684 #. module: web
1685 #. openerp-web
1686 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1687 #, python-format
1688 msgid "Unknown m2m command %s"
1689 msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1690
1691 #. module: web
1692 #. openerp-web
1693 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1694 #, python-format
1695 msgid "Save default"
1696 msgstr "Guardar por defecto"
1697
1698 #. module: web
1699 #. openerp-web
1700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1703 #, python-format
1704 msgid "New database name:"
1705 msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
1706
1707 #. module: web
1708 #. openerp-web
1709 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1710 #, python-format
1711 msgid "Please enter your new password"
1712 msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña"
1713
1714 #. module: web
1715 #. openerp-web
1716 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1717 #, python-format
1718 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1719 msgstr "¡El campo está vacío, nada que guardar!"
1720
1721 #. module: web
1722 #. openerp-web
1723 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1724 #, python-format
1725 msgid "Manage Views"
1726 msgstr "Administrar Vistas"
1727
1728 #. module: web
1729 #. openerp-web
1730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1731 #, python-format
1732 msgid "Encoding:"
1733 msgstr "Codificación:"
1734
1735 #. module: web
1736 #. openerp-web
1737 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1738 #, python-format
1739 msgid "Lines to skip"
1740 msgstr "Líneas a omitir"
1741
1742 #. module: web
1743 #. openerp-web
1744 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1745 #, python-format
1746 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1747 msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1748
1749 #. module: web
1750 #. openerp-web
1751 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1752 #, python-format
1753 msgid "Please select fields to save export list..."
1754 msgstr ""
1755 "Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
1756
1757 #. module: web
1758 #. openerp-web
1759 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1760 #, python-format
1761 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1762 msgstr "Copyright ©  2004-HOY OpenERP SA.  Todos los derechos reservados."
1763
1764 #. module: web
1765 #. openerp-web
1766 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1767 #, python-format
1768 msgid "This resource is empty"
1769 msgstr "El recurso está vácio"
1770
1771 #. module: web
1772 #. openerp-web
1773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1774 #, python-format
1775 msgid "Available fields"
1776 msgstr "Campos disponibles"
1777
1778 #. module: web
1779 #. openerp-web
1780 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1781 #, python-format
1782 msgid "The import failed due to:"
1783 msgstr "La importación falló debido a:"
1784
1785 #. module: web
1786 #. openerp-web
1787 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1788 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1789 #, python-format
1790 msgid "JS Tests"
1791 msgstr "Pruebas JS"
1792
1793 #. module: web
1794 #. openerp-web
1795 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1796 #, python-format
1797 msgid "Save as:"
1798 msgstr "Guardar como:"
1799
1800 #. module: web
1801 #. openerp-web
1802 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1803 #, python-format
1804 msgid "Filter on: %s"
1805 msgstr "Filtro en: %s"
1806
1807 #. module: web
1808 #. openerp-web
1809 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1810 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1811 #, python-format
1812 msgid "Create: "
1813 msgstr "Crear: "
1814
1815 #. module: web
1816 #. openerp-web
1817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1818 #, python-format
1819 msgid "View Fields"
1820 msgstr "Ver Campos"
1821
1822 #. module: web
1823 #. openerp-web
1824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1825 #, python-format
1826 msgid "Confirm New Password:"
1827 msgstr "Confirmar Nueva Contraseña:"
1828
1829 #. module: web
1830 #. openerp-web
1831 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1832 #, python-format
1833 msgid "Do you really want to remove these records?"
1834 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
1835
1836 #. module: web
1837 #. openerp-web
1838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1839 #, python-format
1840 msgid "Context:"
1841 msgstr "Contexto:"
1842
1843 #. module: web
1844 #. openerp-web
1845 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1847 #, python-format
1848 msgid "is"
1849 msgstr "es"
1850
1851 #. module: web
1852 #. openerp-web
1853 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1854 #, python-format
1855 msgid "Export Data"
1856 msgstr "Exportar información"
1857
1858 #. module: web
1859 #. openerp-web
1860 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1861 #, python-format
1862 msgid "Domain:"
1863 msgstr "Dominio:"
1864
1865 #. module: web
1866 #. openerp-web
1867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1868 #, python-format
1869 msgid "Default:"
1870 msgstr "Por defecto:"
1871
1872 #. module: web
1873 #. openerp-web
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1876 #, python-format
1877 msgid "OpenERP"
1878 msgstr "OpenERP"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1883 #, python-format
1884 msgid "Stop"
1885 msgstr "Alto"
1886
1887 #. module: web
1888 #. openerp-web
1889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1891 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1892 #, python-format
1893 msgid "Database:"
1894 msgstr "Base de datos:"
1895
1896 #. module: web
1897 #. openerp-web
1898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1899 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1900 #, python-format
1901 msgid "Uploading ..."
1902 msgstr "Cargando..."
1903
1904 #. module: web
1905 #. openerp-web
1906 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1907 #, python-format
1908 msgid "Name:"
1909 msgstr "Nombre:"
1910
1911 #. module: web
1912 #. openerp-web
1913 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1914 #, python-format
1915 msgid "About"
1916 msgstr "Acerca de"
1917
1918 #. module: web
1919 #. openerp-web
1920 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1921 #, python-format
1922 msgid "Search Again"
1923 msgstr "Volver a buscar"
1924
1925 #. module: web
1926 #. openerp-web
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1928 #, python-format
1929 msgid "-- Filters --"
1930 msgstr "-- Filtros --"
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1935 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1936 #, python-format
1937 msgid "%(field)s %(operator)s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. module: web
1941 #. openerp-web
1942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1943 #, python-format
1944 msgid "Export all Data"
1945 msgstr "Exportar todos los datos"
1946
1947 #. module: web
1948 #. openerp-web
1949 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1950 #, python-format
1951 msgid ""
1952 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1953 "the list view."
1954 msgstr ""
1955 "Agrupar por el campo '%s' no es posible porque este no aparece en la vista "
1956 "de lista."
1957
1958 #. module: web
1959 #. openerp-web
1960 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1961 #, python-format
1962 msgid "Set Defaults"
1963 msgstr "Establecer por defecto"
1964
1965 #. module: web
1966 #. openerp-web
1967 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1968 #, python-format
1969 msgid ""
1970 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1971 "a CSV file.\n"
1972 "            You can export all data or only the fields that can be "
1973 "reimported after modification."
1974 msgstr ""
1975 "Este asistente le exportará todos los datos que coincidan con los criterios "
1976 "de búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
1977 "            Puede exportar todos los datos o sólo los campos que pueden "
1978 "importarse de nuevo después de la modificación."
1979
1980 #. module: web
1981 #. openerp-web
1982 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1983 #, python-format
1984 msgid "The record could not be found in the database."
1985 msgstr "El registro no se ha podido encontrar en la base de datos"
1986
1987 #. module: web
1988 #. openerp-web
1989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1990 #, python-format
1991 msgid "Filter Name:"
1992 msgstr "Nombre del Filtro"
1993
1994 #. module: web
1995 #. openerp-web
1996 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
1997 #, python-format
1998 msgid "Type:"
1999 msgstr "Tipo:"
2000
2001 #. module: web
2002 #. openerp-web
2003 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
2004 #, python-format
2005 msgid "Incorrect super-administrator password"
2006 msgstr "Contraseña de súper-administrador incorrecta"
2007
2008 #. module: web
2009 #. openerp-web
2010 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
2011 #, python-format
2012 msgid "Object:"
2013 msgstr "Objeto:"
2014
2015 #. module: web
2016 #. openerp-web
2017 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2018 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2019 #, python-format
2020 msgid "Loading"
2021 msgstr "Cargando"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2026 #, python-format
2027 msgid "about a year ago"
2028 msgstr "hace un año"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2033 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2034 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2035 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2036 #, python-format
2037 msgid "is not equal to"
2038 msgstr "no es igual a"
2039
2040 #. module: web
2041 #. openerp-web
2042 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2043 #, python-format
2044 msgid ""
2045 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2046 "'ir.attachment' model."
2047 msgstr ""
2048 "El tipo de el campo '%s' debe ser campo many2many con una relación hacia el "
2049 "modelo 'ir.attachment'."
2050
2051 #. module: web
2052 #. openerp-web
2053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2055 #, python-format
2056 msgid "Clear"
2057 msgstr "Limpiar"
2058
2059 #. module: web
2060 #. openerp-web
2061 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2062 #, python-format
2063 msgid "%d hours ago"
2064 msgstr "Hace %d horas"
2065
2066 #. module: web
2067 #. openerp-web
2068 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2069 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2070 #, python-format
2071 msgid "Add: "
2072 msgstr "Agregar: "
2073
2074 #. module: web
2075 #. openerp-web
2076 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2077 #, python-format
2078 msgid "Quick Add"
2079 msgstr "Agregar rapidamente"
2080
2081 #. module: web
2082 #. openerp-web
2083 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2084 #, python-format
2085 msgid "Latin 1"
2086 msgstr "Latin 1"
2087
2088 #. module: web
2089 #. openerp-web
2090 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2091 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2092 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2093 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2094 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2095 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2096 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2097 #, python-format
2098 msgid "Ok"
2099 msgstr "Aceptar"
2100
2101 #. module: web
2102 #. openerp-web
2103 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2104 #, python-format
2105 msgid "Uploading..."
2106 msgstr "Subiendo..."
2107
2108 #. module: web
2109 #. openerp-web
2110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2111 #, python-format
2112 msgid "Load Demonstration data:"
2113 msgstr "Cargar datos de demostración:"
2114
2115 #. module: web
2116 #. openerp-web
2117 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2118 #, python-format
2119 msgid "Created by :"
2120 msgstr "Creado por :"
2121
2122 #. module: web
2123 #. openerp-web
2124 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2125 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2126 #, python-format
2127 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2128 msgstr "'%s' no es una fecha válida"
2129
2130 #. module: web
2131 #. openerp-web
2132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2133 #, python-format
2134 msgid "File:"
2135 msgstr "Archivo:"
2136
2137 #. module: web
2138 #. openerp-web
2139 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2140 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2141 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2142 #, python-format
2143 msgid "less than"
2144 msgstr "menor que"
2145
2146 #. module: web
2147 #. openerp-web
2148 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2149 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2150 #, python-format
2151 msgid "Warning"
2152 msgstr "Advertencia"
2153
2154 #. module: web
2155 #. openerp-web
2156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2157 #, python-format
2158 msgid "Edit SearchView"
2159 msgstr "Editar Vista de búsqueda"
2160
2161 #. module: web
2162 #. openerp-web
2163 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2164 #, python-format
2165 msgid "is true"
2166 msgstr "es verdadero"
2167
2168 #. module: web
2169 #. openerp-web
2170 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2171 #, python-format
2172 msgid "Add an item"
2173 msgstr "Agregar un elemento"
2174
2175 #. module: web
2176 #. openerp-web
2177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2178 #, python-format
2179 msgid "Save current filter"
2180 msgstr "Salvar este filtro"
2181
2182 #. module: web
2183 #. openerp-web
2184 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2185 #, python-format
2186 msgid "Confirm"
2187 msgstr "Confirmar"
2188
2189 #. module: web
2190 #. openerp-web
2191 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2192 #, python-format
2193 msgid "Please enter save field list name"
2194 msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
2195
2196 #. module: web
2197 #. openerp-web
2198 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2199 #, python-format
2200 msgid "Download \"%s\""
2201 msgstr "Descargar \"%s\""
2202
2203 #. module: web
2204 #. openerp-web
2205 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2206 #, python-format
2207 msgid "New"
2208 msgstr "Nuevo"
2209
2210 #. module: web
2211 #. openerp-web
2212 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2213 #, python-format
2214 msgid "Can't convert value %s to context"
2215 msgstr "No se puede convertir el valor %s a contexto"
2216
2217 #. module: web
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2221 #, python-format
2222 msgid "Fields View Get"
2223 msgstr "Obtener Campos de Vista"
2224
2225 #. module: web
2226 #. openerp-web
2227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2228 #, python-format
2229 msgid "Confirm password:"
2230 msgstr "Confirmar contraseña:"
2231
2232 #. module: web
2233 #. openerp-web
2234 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2235 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2236 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2237 #, python-format
2238 msgid "greater or equal than"
2239 msgstr "mayor o igual que"
2240
2241 #. module: web
2242 #. openerp-web
2243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2244 #, python-format
2245 msgid "Button"
2246 msgstr "Botón"
2247
2248 #. module: web
2249 #. openerp-web
2250 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2251 #, python-format
2252 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2253 msgstr "OpenERP es una marca registrada de la"
2254
2255 #. module: web
2256 #. openerp-web
2257 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2258 #, python-format
2259 msgid "Please select fields to export..."
2260 msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
2261
2262 #. module: web
2263 #. openerp-web
2264 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2265 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2266 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2267 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2268 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2269 #, python-format
2270 msgid "is not set"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. module: web
2274 #. openerp-web
2275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2276 #, python-format
2277 msgid "New master password:"
2278 msgstr "Nueva contraseña principal:"
2279
2280 #. module: web
2281 #. openerp-web
2282 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2283 #, python-format
2284 msgid "is false"
2285 msgstr "es falso"
2286
2287 #. module: web
2288 #. openerp-web
2289 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2290 #, python-format
2291 msgid "About OpenERP"
2292 msgstr "Acerca de OpenERP"
2293
2294 #. module: web
2295 #. openerp-web
2296 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2297 #, python-format
2298 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2299 msgstr "'%s' no es una hora, tiempo o fecha valida"
2300
2301 #. module: web
2302 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2303 #, python-format
2304 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2305 msgstr "No se ha encontrado contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2310 #, python-format
2311 msgid "Database Management"
2312 msgstr "Administración de Bases de Datos"
2313
2314 #. module: web
2315 #. openerp-web
2316 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2317 #, python-format
2318 msgid "Image"
2319 msgstr "Imágen"
2320
2321 #. module: web
2322 #. openerp-web
2323 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2324 #, python-format
2325 msgid "Manage Databases"
2326 msgstr "Adminstrar Bases de datos"
2327
2328 #. module: web
2329 #. openerp-web
2330 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2331 #, python-format
2332 msgid "Evaluation Error"
2333 msgstr "Error de evaluación"
2334
2335 #. module: web
2336 #. openerp-web
2337 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2338 #, python-format
2339 msgid "not a valid integer"
2340 msgstr "entero no válido"
2341
2342 #. module: web
2343 #. openerp-web
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2350 #, python-format
2351 msgid "or"
2352 msgstr "ó"
2353
2354 #. module: web
2355 #. openerp-web
2356 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2357 #, python-format
2358 msgid "No"
2359 msgstr "No"
2360
2361 #. module: web
2362 #. openerp-web
2363 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2364 #, python-format
2365 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2366 msgstr "'%s' no es convertible a fecha, hora o tiempo"
2367
2368 #. module: web
2369 #. openerp-web
2370 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2371 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2372 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2373 #, python-format
2374 msgid "Duplicate"
2375 msgstr "Duplicar"
2376
2377 #. module: web
2378 #. openerp-web
2379 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2380 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2381 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2382 #, python-format
2383 msgid "Discard"
2384 msgstr "Descartar"
2385
2386 #. module: web
2387 #. openerp-web
2388 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2389 #, python-format
2390 msgid "Add a condition"
2391 msgstr "Agregar una condicion"
2392
2393 #. module: web
2394 #. openerp-web
2395 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2396 #, python-format
2397 msgid "Still loading..."
2398 msgstr "Aún cargando..."
2399
2400 #. module: web
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2403 #, python-format
2404 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2405 msgstr ""
2406 "Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
2407
2408 #. module: web
2409 #. openerp-web
2410 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2411 #, python-format
2412 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2413 msgstr ""
2414 "El registro o2m debe ser guardado antes de que alguna acción pueda ser usada."
2415
2416 #. module: web
2417 #. openerp-web
2418 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2419 #, python-format
2420 msgid "Backed"
2421 msgstr "Guardado"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2426 #, python-format
2427 msgid "Use by default"
2428 msgstr "Usar por defecto"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2433 #, python-format
2434 msgid "%s (%d)"
2435 msgstr "%s (%d)"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2440 #, python-format
2441 msgid "triggered from search view"
2442 msgstr "Disparador activado desde la vista de búsqueda"
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2447 #, python-format
2448 msgid "Filter"
2449 msgstr "Filtro"
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2454 #, python-format
2455 msgid "Widget:"
2456 msgstr "Widget:"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2461 #, python-format
2462 msgid "Edit Action"
2463 msgstr "Editar Acción"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2468 #, python-format
2469 msgid ""
2470 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: web
2474 #. openerp-web
2475 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2476 #, python-format
2477 msgid "ID:"
2478 msgstr "ID:"
2479
2480 #. module: web
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2483 #, python-format
2484 msgid "Only you"
2485 msgstr "Sólo usted"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2490 #, python-format
2491 msgid "Edit Workflow"
2492 msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2497 #, python-format
2498 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2499 msgstr "¿De verdad quiere eliminar este adjunto?"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2504 #, python-format
2505 msgid "Technical Translation"
2506 msgstr "Traducción técnica"
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2511 #, python-format
2512 msgid "Field:"
2513 msgstr "Campo:"
2514
2515 #. module: web
2516 #. openerp-web
2517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2518 #, python-format
2519 msgid "Modified by :"
2520 msgstr "Modificado por :"
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2525 #, python-format
2526 msgid "The database %s has been dropped"
2527 msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2532 #, python-format
2533 msgid "User's timezone"
2534 msgstr "Zona horaria del usuario"
2535
2536 #. module: web
2537 #. openerp-web
2538 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2539 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2540 #, python-format
2541 msgid "Client Error"
2542 msgstr "Error del cliente"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2547 #, python-format
2548 msgid "Print"
2549 msgstr "Imprimir"
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2554 #, python-format
2555 msgid "Special:"
2556 msgstr "Especial:"
2557
2558 #. module: web
2559 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2560 #, python-format
2561 msgid ""
2562 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2563 msgstr ""
2564 "La contraseña proporcionada como anterior es incorrecta, su contraseña no ha "
2565 "sido cambiada."
2566
2567 #. module: web
2568 #. openerp-web
2569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2570 #, python-format
2571 msgid "Creation User:"
2572 msgstr "Usuario de Creación:"
2573
2574 #. module: web
2575 #. openerp-web
2576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2577 #, python-format
2578 msgid "Do you really want to delete this record?"
2579 msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2580
2581 #. module: web
2582 #. openerp-web
2583 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2584 #, python-format
2585 msgid "Save & Close"
2586 msgstr "Guardar y Cerrar"
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2591 #, python-format
2592 msgid "Search More..."
2593 msgstr "Buscar más..."
2594
2595 #. module: web
2596 #. openerp-web
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2599 #, python-format
2600 msgid "Password"
2601 msgstr "Contraseña"
2602
2603 #. module: web
2604 #. openerp-web
2605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2607 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2608 #, python-format
2609 msgid "Edit"
2610 msgstr "Editar"
2611
2612 #. module: web
2613 #. openerp-web
2614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2615 #, python-format
2616 msgid "Remove"
2617 msgstr "Eliminar"
2618
2619 #. module: web
2620 #. openerp-web
2621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2622 #, python-format
2623 msgid "Select date"
2624 msgstr "Seleccionar fecha"
2625
2626 #. module: web
2627 #. openerp-web
2628 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2629 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2630 #, python-format
2631 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2632 msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2633
2634 #. module: web
2635 #. openerp-web
2636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2637 #, python-format
2638 msgid "Delete this file"
2639 msgstr "Borrar este archivo"
2640
2641 #. module: web
2642 #. openerp-web
2643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2644 #, python-format
2645 msgid "Create Database"
2646 msgstr "Crear base de datos"
2647
2648 #. module: web
2649 #. openerp-web
2650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2651 #, python-format
2652 msgid "GNU Affero General Public License"
2653 msgstr "GNU Affero General Public License"
2654
2655 #. module: web
2656 #. openerp-web
2657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2658 #, python-format
2659 msgid "Separator:"
2660 msgstr "Separador:"
2661
2662 #. module: web
2663 #. openerp-web
2664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2665 #, python-format
2666 msgid "Back to Login"
2667 msgstr "Volver al Inicio de sesión"
2668
2669 #. module: web
2670 #. openerp-web
2671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2672 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
2673 #, python-format
2674 msgid "Filters"
2675 msgstr "Filtros"