[FIX] Inject user context in all domain and context evaluation
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / es_EC.po
1 # Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-22 03:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-23 06:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16441)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Lenguaje por defecto:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "hace %d minutos"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Cargando aún...<br /> Por favor espere"
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor o igual que"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor ingrese su contraseña anterior"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Master password:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambiar contraseña maestra"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la base de datos: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Acceso denegado"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Error cargando datos"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "Hace una hora"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Base de datos de respaldo"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "«%s» no es una fecha válida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Aquí está una vista preliminar del archivo que no podemos importar:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "hace un minuto"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Archivo"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Master Password:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleccionar"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de datos restaurada completamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versión"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Última  fecha de modificación:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "Los campos de búsqueda M2O no soportan multiples valores por defecto"
217
218 #. module: web
219 #. openerp-web
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
221 #, python-format
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
224
225 #. module: web
226 #. openerp-web
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
228 #, python-format
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "Compartir con todos los usuarios"
231
232 #. module: web
233 #. openerp-web
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
236 #, python-format
237 msgid "Form"
238 msgstr "Formulario"
239
240 #. module: web
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
243 #, python-format
244 msgid "(no string)"
245 msgstr "(sin cadena)"
246
247 #. module: web
248 #. openerp-web
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
250 #, python-format
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' no es una hora correcta"
253
254 #. module: web
255 #. openerp-web
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
257 #, python-format
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "No es un número válido"
260
261 #. module: web
262 #. openerp-web
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
264 #, python-format
265 msgid "New Password:"
266 msgstr "Nueva Password:"
267
268 #. module: web
269 #. openerp-web
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
271 #, python-format
272 msgid "Attachment :"
273 msgstr "Adjunto:"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
278 #, python-format
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "Campos a exportar"
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
285 #, python-format
286 msgid "Undefined"
287 msgstr "Indefinido"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
292 #, python-format
293 msgid "File Upload"
294 msgstr "Cargar Archivo"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
299 #, python-format
300 msgid "about a month ago"
301 msgstr "hace un mes"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
306 #, python-format
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "Filtros personalizados"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
313 #, python-format
314 msgid "Button Type:"
315 msgstr "Tipo de Botón"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
320 #, python-format
321 msgid "OpenERP SA Company"
322 msgstr "OpenERP SA Company"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
327 #, python-format
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "Filtro Personalizado"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
334 #, python-format
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "Duplicar Base de Datos"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
349 #, python-format
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "Cambiar Contraseña"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
356 #, python-format
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "El tipo de vista '%s' no está soportado en los One2Many"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
364 #, python-format
365 msgid "Download"
366 msgstr "Descargar"
367
368 #. module: web
369 #. openerp-web
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
371 #, python-format
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
374
375 #. module: web
376 #. openerp-web
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
378 #, python-format
379 msgid "Group"
380 msgstr "Agrupar"
381
382 #. module: web
383 #. openerp-web
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
385 #, python-format
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr "Wdiget no controlado"
388
389 #. module: web
390 #. openerp-web
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
392 #, python-format
393 msgid "Selection:"
394 msgstr "Selección:"
395
396 #. module: web
397 #. openerp-web
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
399 #, python-format
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
402
403 #. module: web
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
405 #, python-format
406 msgid "Languages"
407 msgstr "Idiomas"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
412 #, python-format
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "...Carga en progreso..."
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
419 #, python-format
420 msgid "Import"
421 msgstr "Importar"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
426 #, python-format
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "No se puede resutaurar la base de datos"
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
433 #, python-format
434 msgid "File upload"
435 msgstr "Subir Archivo"
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
440 #, python-format
441 msgid "Action Button"
442 msgstr "Botón de Acción"
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
448 #, python-format
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "Gestionar filtros"
451
452 #. module: web
453 #. openerp-web
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
455 #, python-format
456 msgid "contains"
457 msgstr "Contiene"
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
462 #, python-format
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
469 #, python-format
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "Activar modo desarrollador"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
476 #, python-format
477 msgid "Loading (%d)"
478 msgstr "Cargando (%d)"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
483 #, python-format
484 msgid "GroupBy"
485 msgstr "Agrupar por"
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
490 #, python-format
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
497 #, python-format
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "Ver Registro (perm_read)"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
504 #, python-format
505 msgid "Set Default"
506 msgstr "Fijar Predeterminado"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
511 #, python-format
512 msgid "Relation:"
513 msgstr "Relación:"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
518 #, python-format
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "hace menos de un minuto"
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
525 #, python-format
526 msgid "Condition:"
527 msgstr "Condición:"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
532 #, python-format
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
539 #, python-format
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' no es un float correcto"
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
546 #, python-format
547 msgid "Restored"
548 msgstr "Restaurado"
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
553 #, python-format
554 msgid "%d-%d of %d"
555 msgstr "%d-%d de %d"
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
560 #, python-format
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "Crear y Editar..."
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
567 #, python-format
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr "Tipo no literal desconocido "
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
574 #, python-format
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "Error de recurso"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
581 #, python-format
582 msgid "is not"
583 msgstr "no es"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
588 #, python-format
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
595 #, python-format
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
602 #, python-format
603 msgid "UTF-8"
604 msgstr "UTF-8"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
609 #, python-format
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "Para más información visite"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
616 #, python-format
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "Agregar toda la información..."
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
623 #, python-format
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "Formato para exportar"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
630 #, python-format
631 msgid "On change:"
632 msgstr "On change:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
637 #, python-format
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "Campos del Modelo %s"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
644 #, python-format
645 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646 msgstr "Configuración de 'id' en registro actual %s"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
651 #, python-format
652 msgid "List"
653 msgstr "Lista"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
660 #, python-format
661 msgid "greater than"
662 msgstr "Mayor que"
663
664 #. module: web
665 #. openerp-web
666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
668 #, python-format
669 msgid "View"
670 msgstr "Vista"
671
672 #. module: web
673 #. openerp-web
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
675 #, python-format
676 msgid "Save Filter"
677 msgstr "Guardar Filtro"
678
679 #. module: web
680 #. openerp-web
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
682 #, python-format
683 msgid "Action ID:"
684 msgstr "ID de Acción"
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
689 #, python-format
690 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
691 msgstr ""
692 "La preferencia de zona horaria de su usuario no coincide con la de su "
693 "navegador:"
694
695 #. module: web
696 #. openerp-web
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
698 #, python-format
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
701
702 #. module: web
703 #. openerp-web
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
705 #, python-format
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Exportaciones guardadas:"
708
709 #. module: web
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
712 #, python-format
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Password anterior:"
715
716 #. module: web
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
719 #, python-format
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
722
723 #. module: web
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
726 #, python-format
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "La base de datos ha sido duplicada."
729
730 #. module: web
731 #. openerp-web
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
733 #, python-format
734 msgid "Apply"
735 msgstr "Aplicar"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
740 #, python-format
741 msgid "Save & New"
742 msgstr "Grabar & Nuevo"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
748 #, python-format
749 msgid "Save As"
750 msgstr "Guardar Como"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
755 #, python-format
756 msgid "00:00:00"
757 msgstr "00:00:00"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
762 #, python-format
763 msgid "E-mail error"
764 msgstr "E-mail error"
765
766 #. module: web
767 #. openerp-web
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
769 #, python-format
770 msgid "a day ago"
771 msgstr "un día atrás"
772
773 #. module: web
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
776 #, python-format
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "Tiene tu archivo títulos ?"
779
780 #. module: web
781 #. openerp-web
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
783 #, python-format
784 msgid "Unlimited"
785 msgstr "Ilimitado"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
790 #, python-format
791 msgid ""
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
793 "\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
795 msgstr ""
796 "Aviso, el registro ha sido modificado. Sus cambios se perderán.\n"
797 "\n"
798 "¿Está seguro de que quiere abandonar la página?"
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
803 #, python-format
804 msgid "Search: "
805 msgstr "Buscar: "
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
810 #, python-format
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Traducción técnica"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
817 #, python-format
818 msgid "Delimiter:"
819 msgstr "Delimitador:"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
824 #, python-format
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Zona horaria del navegador"
827
828 #. module: web
829 #. openerp-web
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
831 #, python-format
832 msgid "Filter name"
833 msgstr "Nombre del filtro"
834
835 #. module: web
836 #. openerp-web
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
838 #, python-format
839 msgid "-- Actions --"
840 msgstr "-- Acciones --"
841
842 #. module: web
843 #. openerp-web
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
848 #, python-format
849 msgid "Add"
850 msgstr "Agregar"
851
852 #. module: web
853 #. openerp-web
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
855 #, python-format
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Cambiar esquema del formulario de diseño"
858
859 #. module: web
860 #. openerp-web
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
862 #, python-format
863 msgid "OpenERP.com"
864 msgstr "OpenERP.com"
865
866 #. module: web
867 #. openerp-web
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
869 #, python-format
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "No puede enviar el email a una dirección inválida"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
876 #, python-format
877 msgid "Add..."
878 msgstr "Añadir..."
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
883 #, python-format
884 msgid "Preferences"
885 msgstr "Preferencias"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
890 #, python-format
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Error en el cambio de formato: %s"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
898 #, python-format
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Eliminar Base de Datos"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
905 #, python-format
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Haga clic aquí para cambiar la zona horaria de su usuario."
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
912 #, python-format
913 msgid "Modifiers:"
914 msgstr "Modificadores:"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
919 #, python-format
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Eliminar este adjunto"
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
929 #, python-format
930 msgid "Save"
931 msgstr "Guardar"
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
937 #, python-format
938 msgid "More"
939 msgstr "Más"
940
941 #. module: web
942 #. openerp-web
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
944 #, python-format
945 msgid "Username"
946 msgstr "Usuario"
947
948 #. module: web
949 #. openerp-web
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
951 #, python-format
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Duplicando base de datos"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
958 #, python-format
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "la contraseña ha sido modificada con éxito"
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
965 #, python-format
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Los datos del formulario no se pueden descartar"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
972 #, python-format
973 msgid "Debug View#"
974 msgstr "Depurar Vista#"
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
979 #, python-format
980 msgid "Log in"
981 msgstr "Iniciar sesión"
982
983 #. module: web
984 #. openerp-web
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
988 #, python-format
989 msgid "Delete"
990 msgstr "Eliminar"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "Local evaluation failure\n"
998 "%s\n"
999 "\n"
1000 "%s"
1001 msgstr ""
1002 "Fallo de la evaluación local\n"
1003 "%s\n"
1004 "\n"
1005 "%s"
1006
1007 #. module: web
1008 #. openerp-web
1009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1010 #, python-format
1011 msgid "Invalid database name"
1012 msgstr "Nombre de base de datos inválido"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1017 #, python-format
1018 msgid "Save fields list"
1019 msgstr "Guardar lista de campos"
1020
1021 #. module: web
1022 #. openerp-web
1023 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1024 #, python-format
1025 msgid "Start"
1026 msgstr "Start"
1027
1028 #. module: web
1029 #. openerp-web
1030 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1031 #, python-format
1032 msgid "View Log (%s)"
1033 msgstr "Ver Registro (%s)"
1034
1035 #. module: web
1036 #. openerp-web
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1038 #, python-format
1039 msgid "Creation Date:"
1040 msgstr "Fecha de Creación:"
1041
1042 #. module: web
1043 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1045 #, python-format
1046 msgid "Error, password not changed !"
1047 msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
1048
1049 #. module: web
1050 #. openerp-web
1051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1052 #, python-format
1053 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1054 msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de% s."
1055
1056 #. module: web
1057 #. openerp-web
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1060 #, python-format
1061 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1062 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1063
1064 #. module: web
1065 #. openerp-web
1066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1067 #, python-format
1068 msgid "Changed Password"
1069 msgstr "Contraseña modificada"
1070
1071 #. module: web
1072 #. openerp-web
1073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1074 #, python-format
1075 msgid "Search"
1076 msgstr "Buscar"
1077
1078 #. module: web
1079 #. openerp-web
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1084 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1085 #, python-format
1086 msgid "Open: "
1087 msgstr "Abrir: "
1088
1089 #. module: web
1090 #. openerp-web
1091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1093 #, python-format
1094 msgid "Backup"
1095 msgstr "Respaldar"
1096
1097 #. module: web
1098 #. openerp-web
1099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1101 #, python-format
1102 msgid "'%s' is not a valid time"
1103 msgstr "'%s' no es una hora válida"
1104
1105 #. module: web
1106 #. openerp-web
1107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1108 #, python-format
1109 msgid "'%s' is not a correct date"
1110 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1111
1112 #. module: web
1113 #. openerp-web
1114 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1115 #, python-format
1116 msgid "(nolabel)"
1117 msgstr "(sin etiqueta)"
1118
1119 #. module: web
1120 #. openerp-web
1121 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1122 #, python-format
1123 msgid "%d days ago"
1124 msgstr "Hace %d días"
1125
1126 #. module: web
1127 #. openerp-web
1128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1129 #, python-format
1130 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1131 msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1132
1133 #. module: web
1134 #. openerp-web
1135 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1139 #, python-format
1140 msgid "Cancel"
1141 msgstr "Cancelar"
1142
1143 #. module: web
1144 #. openerp-web
1145 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1147 #, python-format
1148 msgid "Loading..."
1149 msgstr "Cargando..."
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1154 #, python-format
1155 msgid "Latest Modification by:"
1156 msgstr "Última Modificación por:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1162 #, python-format
1163 msgid "Timezone mismatch"
1164 msgstr "Desajuste de la zona horaria"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1169 #, python-format
1170 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1171 msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1176 #, python-format
1177 msgid "%d / %d"
1178 msgstr "%d / %d"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1183 #, python-format
1184 msgid "2. Check your file format"
1185 msgstr "Revisa tu formato de archivo"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1190 #, python-format
1191 msgid "Name"
1192 msgstr "Nombre"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1200 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1201 msgstr ""
1202 "Seleccionar un .archivo CSV para importar. Si necesitas un ejemplo de un "
1203 "archivo para importar,\n"
1204 "       you podrías usar la herramienta de exportar con la opción de "
1205 "\"Compatible con Importación\"."
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1210 #, python-format
1211 msgid "%d months ago"
1212 msgstr "hace %d meses"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1218 #, python-format
1219 msgid "Drop"
1220 msgstr "Borrar"
1221
1222 #. module: web
1223 #. openerp-web
1224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1225 #, python-format
1226 msgid "Add Advanced Filter"
1227 msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1228
1229 #. module: web
1230 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1231 #, python-format
1232 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1233 msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1239 #, python-format
1240 msgid "Restore Database"
1241 msgstr "Restaurar base de datos"
1242
1243 #. module: web
1244 #. openerp-web
1245 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1246 #, python-format
1247 msgid "Login"
1248 msgstr "Iniciar sesión"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1253 #, python-format
1254 msgid "Licenced under the terms of"
1255 msgstr "Licenciado bajo los términos de"
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1261 #, python-format
1262 msgid "Restore"
1263 msgstr "Restaurar"
1264
1265 #. module: web
1266 #. openerp-web
1267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1268 #, python-format
1269 msgid "Export Type:"
1270 msgstr "Tipo de Exportación"
1271
1272 #. module: web
1273 #. openerp-web
1274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1275 #, python-format
1276 msgid "Log out"
1277 msgstr "Cerrar sesión"
1278
1279 #. module: web
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1282 #, python-format
1283 msgid "Group by: %s"
1284 msgstr "Agrupar por: %s"
1285
1286 #. module: web
1287 #. openerp-web
1288 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1289 #, python-format
1290 msgid "No data provided."
1291 msgstr "No se han facilitado datos"
1292
1293 #. module: web
1294 #. openerp-web
1295 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1297 #, python-format
1298 msgid "Export"
1299 msgstr "Exportar"
1300
1301 #. module: web
1302 #. openerp-web
1303 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1304 #, python-format
1305 msgid "Export To File"
1306 msgstr "Exportar a Archivo"
1307
1308 #. module: web
1309 #. openerp-web
1310 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1311 #, python-format
1312 msgid "You must choose at least one record."
1313 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1314
1315 #. module: web
1316 #. openerp-web
1317 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1318 #, python-format
1319 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1320 msgstr "No salir aún, <br />Aún está cargando..."
1321
1322 #. module: web
1323 #. openerp-web
1324 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1325 #, python-format
1326 msgid "Invalid Search"
1327 msgstr "Búsqueda Inválida"
1328
1329 #. module: web
1330 #. openerp-web
1331 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1332 #, python-format
1333 msgid "Could not find id in dataset"
1334 msgstr "No se puede encontrar en los datos activos"
1335
1336 #. module: web
1337 #. openerp-web
1338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1339 #, python-format
1340 msgid "Remove All"
1341 msgstr "Borrar todo"
1342
1343 #. module: web
1344 #. openerp-web
1345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1346 #, python-format
1347 msgid "Method:"
1348 msgstr "Método:"
1349
1350 #. module: web
1351 #. openerp-web
1352 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1353 #, python-format
1354 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1355 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1356
1357 #. module: web
1358 #. openerp-web
1359 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1360 #, python-format
1361 msgid "The confirmation does not match the password"
1362 msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
1363
1364 #. module: web
1365 #. openerp-web
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1367 #, python-format
1368 msgid "Edit Company data"
1369 msgstr "Editar datos de la compañía"
1370
1371 #. module: web
1372 #. openerp-web
1373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1374 #, python-format
1375 msgid "Save As..."
1376 msgstr "Guardar como…"
1377
1378 #. module: web
1379 #. openerp-web
1380 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1381 #, python-format
1382 msgid "Could not display the selected image."
1383 msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1384
1385 #. module: web
1386 #. openerp-web
1387 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1388 #, python-format
1389 msgid "Database backed up successfully"
1390 msgstr "Base de datos respaldada completamente."
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1395 #, python-format
1396 msgid ""
1397 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1398 "line during import"
1399 msgstr ""
1400 "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1401 "más de una sola línea durante la importación"
1402
1403 #. module: web
1404 #. openerp-web
1405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1406 #, python-format
1407 msgid "99+"
1408 msgstr "99+"
1409
1410 #. module: web
1411 #. openerp-web
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1413 #, python-format
1414 msgid "1. Import a .CSV file"
1415 msgstr "1. Importar a archivo .CSV"
1416
1417 #. module: web
1418 #. openerp-web
1419 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1420 #, python-format
1421 msgid "No database selected !"
1422 msgstr "¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!"
1423
1424 #. module: web
1425 #. openerp-web
1426 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1427 #, python-format
1428 msgid "(%d records)"
1429 msgstr "(%d registros)"
1430
1431 #. module: web
1432 #. openerp-web
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1434 #, python-format
1435 msgid "Change default:"
1436 msgstr "Cambiar por defecto:"
1437
1438 #. module: web
1439 #. openerp-web
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1441 #, python-format
1442 msgid "Original database name:"
1443 msgstr "Nombre original de la base de datos:"
1444
1445 #. module: web
1446 #. openerp-web
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1451 #, python-format
1452 msgid "is equal to"
1453 msgstr "Es igual a"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1458 #, python-format
1459 msgid "Could not serialize XML"
1460 msgstr "No pudo serializar el XML"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1465 #, python-format
1466 msgid "Advanced Search"
1467 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1468
1469 #. module: web
1470 #. openerp-web
1471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1472 #, python-format
1473 msgid "Confirm new master password:"
1474 msgstr "Confirmar nueva master password:"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1479 #, python-format
1480 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1481 msgstr ""
1482 "Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5 "
1483 "..."
1484
1485 #. module: web
1486 #. openerp-web
1487 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1488 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1492 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1493 #, python-format
1494 msgid "Create"
1495 msgstr "Crear"
1496
1497 #. module: web
1498 #. openerp-web
1499 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1500 #, python-format
1501 msgid "doesn't contain"
1502 msgstr "No contiene"
1503
1504 #. module: web
1505 #. openerp-web
1506 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1507 #, python-format
1508 msgid "Import Options"
1509 msgstr "Opciones para importar"
1510
1511 #. module: web
1512 #. openerp-web
1513 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1514 #, python-format
1515 msgid "Add %s"
1516 msgstr "Añadir %s"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1521 #, python-format
1522 msgid "Admin password:"
1523 msgstr "Admin password:"
1524
1525 #. module: web
1526 #. openerp-web
1527 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1528 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1529 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1530 #, python-format
1531 msgid "Close"
1532 msgstr "Cerrar"
1533
1534 #. module: web
1535 #. openerp-web
1536 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1537 #, python-format
1538 msgid ""
1539 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1540 msgstr ""
1541 "Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
1542
1543 #. module: web
1544 #. openerp-web
1545 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1546 #, python-format
1547 msgid "CSV File:"
1548 msgstr "Archivo CSV:"
1549
1550 #. module: web
1551 #. openerp-web
1552 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1553 #, python-format
1554 msgid "Advanced"
1555 msgstr "Avanzado"
1556
1557 #. module: web
1558 #. openerp-web
1559 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1560 #, python-format
1561 msgid "Tree"
1562 msgstr "Árbol"
1563
1564 #. module: web
1565 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1566 #, python-format
1567 msgid "Could not drop database !"
1568 msgstr "¡ No se puede eliminar la base de datos !"
1569
1570 #. module: web
1571 #. openerp-web
1572 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1573 #, python-format
1574 msgid "'%s' is not a correct integer"
1575 msgstr "'%s' no es un entero correcto"
1576
1577 #. module: web
1578 #. openerp-web
1579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1580 #, python-format
1581 msgid "All users"
1582 msgstr "Todos los usuarios"
1583
1584 #. module: web
1585 #. openerp-web
1586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1587 #, python-format
1588 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1589 msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1590
1591 #. module: web
1592 #. openerp-web
1593 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1594 #, python-format
1595 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1596 msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONificado XML"
1597
1598 #. module: web
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1601 #, python-format
1602 msgid "Advanced Search..."
1603 msgstr "Búsqueda avanzada..."
1604
1605 #. module: web
1606 #. openerp-web
1607 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1608 #, python-format
1609 msgid "Dropping database"
1610 msgstr "Eliminando base de datos"
1611
1612 #. module: web
1613 #. openerp-web
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1616 #, python-format
1617 msgid "Powered by"
1618 msgstr "Powered by"
1619
1620 #. module: web
1621 #. openerp-web
1622 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1624 #, python-format
1625 msgid "Yes"
1626 msgstr "Si"
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1631 #, python-format
1632 msgid "There was a problem while uploading your file"
1633 msgstr "Hubo un problema mientras se cargaba su archivo"
1634
1635 #. module: web
1636 #. openerp-web
1637 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1638 #, python-format
1639 msgid "XML ID:"
1640 msgstr "XML ID:"
1641
1642 #. module: web
1643 #. openerp-web
1644 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1645 #, python-format
1646 msgid "Size:"
1647 msgstr "Tamaño:"
1648
1649 #. module: web
1650 #. openerp-web
1651 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1652 #, python-format
1653 msgid "--- Don't Import ---"
1654 msgstr "--- No importar ---"
1655
1656 #. module: web
1657 #. openerp-web
1658 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1659 #, python-format
1660 msgid "Import-Compatible Export"
1661 msgstr "Compatible con Importación-Exportación"
1662
1663 #. module: web
1664 #. openerp-web
1665 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1666 #, python-format
1667 msgid "%d years ago"
1668 msgstr "hace %d años"
1669
1670 #. module: web
1671 #. openerp-web
1672 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1673 #, python-format
1674 msgid "Unknown m2m command %s"
1675 msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1676
1677 #. module: web
1678 #. openerp-web
1679 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1680 #, python-format
1681 msgid "Save default"
1682 msgstr "Guardar por defecto"
1683
1684 #. module: web
1685 #. openerp-web
1686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1689 #, python-format
1690 msgid "New database name:"
1691 msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:"
1692
1693 #. module: web
1694 #. openerp-web
1695 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1696 #, python-format
1697 msgid "Please enter your new password"
1698 msgstr "Por favor ingrese su nueva contraseña"
1699
1700 #. module: web
1701 #. openerp-web
1702 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1703 #, python-format
1704 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1705 msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!"
1706
1707 #. module: web
1708 #. openerp-web
1709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1710 #, python-format
1711 msgid "Manage Views"
1712 msgstr "Gestionar Vistas"
1713
1714 #. module: web
1715 #. openerp-web
1716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1717 #, python-format
1718 msgid "Encoding:"
1719 msgstr "Codificación:"
1720
1721 #. module: web
1722 #. openerp-web
1723 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1724 #, python-format
1725 msgid "Lines to skip"
1726 msgstr "Líneas a omitir"
1727
1728 #. module: web
1729 #. openerp-web
1730 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1731 #, python-format
1732 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1733 msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1734
1735 #. module: web
1736 #. openerp-web
1737 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1738 #, python-format
1739 msgid "Please select fields to save export list..."
1740 msgstr "Por favor seleccione los campos de la lista para exportar"
1741
1742 #. module: web
1743 #. openerp-web
1744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1745 #, python-format
1746 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1747 msgstr "Copyright ©  2004-HOY OpenERP SA.  Todos los derechos reservados."
1748
1749 #. module: web
1750 #. openerp-web
1751 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1752 #, python-format
1753 msgid "This resource is empty"
1754 msgstr "El recurso esta vacío"
1755
1756 #. module: web
1757 #. openerp-web
1758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1759 #, python-format
1760 msgid "Available fields"
1761 msgstr "Campos disponibles"
1762
1763 #. module: web
1764 #. openerp-web
1765 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1766 #, python-format
1767 msgid "The import failed due to:"
1768 msgstr "La importación falló debido a:"
1769
1770 #. module: web
1771 #. openerp-web
1772 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1774 #, python-format
1775 msgid "JS Tests"
1776 msgstr "Tests JS"
1777
1778 #. module: web
1779 #. openerp-web
1780 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1781 #, python-format
1782 msgid "Save as:"
1783 msgstr "Guardar Como:"
1784
1785 #. module: web
1786 #. openerp-web
1787 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1788 #, python-format
1789 msgid "Filter on: %s"
1790 msgstr "Filtrar por: %s"
1791
1792 #. module: web
1793 #. openerp-web
1794 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1795 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1796 #, python-format
1797 msgid "Create: "
1798 msgstr "Crear: "
1799
1800 #. module: web
1801 #. openerp-web
1802 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1803 #, python-format
1804 msgid "View Fields"
1805 msgstr "Ver Campos"
1806
1807 #. module: web
1808 #. openerp-web
1809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1810 #, python-format
1811 msgid "Confirm New Password:"
1812 msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
1813
1814 #. module: web
1815 #. openerp-web
1816 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1817 #, python-format
1818 msgid "Do you really want to remove these records?"
1819 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
1820
1821 #. module: web
1822 #. openerp-web
1823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1824 #, python-format
1825 msgid "Context:"
1826 msgstr "Contexto:"
1827
1828 #. module: web
1829 #. openerp-web
1830 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1831 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1832 #, python-format
1833 msgid "is"
1834 msgstr "es"
1835
1836 #. module: web
1837 #. openerp-web
1838 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1839 #, python-format
1840 msgid "Export Data"
1841 msgstr "Exportar Datos"
1842
1843 #. module: web
1844 #. openerp-web
1845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1846 #, python-format
1847 msgid "Domain:"
1848 msgstr "Dominio:"
1849
1850 #. module: web
1851 #. openerp-web
1852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1853 #, python-format
1854 msgid "Default:"
1855 msgstr "Por defecto:"
1856
1857 #. module: web
1858 #. openerp-web
1859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1860 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1861 #, python-format
1862 msgid "OpenERP"
1863 msgstr "OpenERP"
1864
1865 #. module: web
1866 #. openerp-web
1867 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1868 #, python-format
1869 msgid "Stop"
1870 msgstr "Stop"
1871
1872 #. module: web
1873 #. openerp-web
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1877 #, python-format
1878 msgid "Database:"
1879 msgstr "Base de datos:"
1880
1881 #. module: web
1882 #. openerp-web
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1884 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1885 #, python-format
1886 msgid "Uploading ..."
1887 msgstr "Subiendo..."
1888
1889 #. module: web
1890 #. openerp-web
1891 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1892 #, python-format
1893 msgid "Name:"
1894 msgstr "Nombre:"
1895
1896 #. module: web
1897 #. openerp-web
1898 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1899 #, python-format
1900 msgid "About"
1901 msgstr "Acerca de"
1902
1903 #. module: web
1904 #. openerp-web
1905 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1906 #, python-format
1907 msgid "Search Again"
1908 msgstr "Volver a buscar"
1909
1910 #. module: web
1911 #. openerp-web
1912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1913 #, python-format
1914 msgid "-- Filters --"
1915 msgstr "-- Filtros --"
1916
1917 #. module: web
1918 #. openerp-web
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1920 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1921 #, python-format
1922 msgid "Clear"
1923 msgstr "Limpiar"
1924
1925 #. module: web
1926 #. openerp-web
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1928 #, python-format
1929 msgid "Export all Data"
1930 msgstr "Exportar todos los datos"
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1935 #, python-format
1936 msgid ""
1937 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1938 "the list view."
1939 msgstr ""
1940 "Agrupar por el campo '% s' no es posible debido a que dicho campo no aparece "
1941 "en la vista de lista."
1942
1943 #. module: web
1944 #. openerp-web
1945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1946 #, python-format
1947 msgid "Set Defaults"
1948 msgstr "Establecer por Defecto"
1949
1950 #. module: web
1951 #. openerp-web
1952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1953 #, python-format
1954 msgid ""
1955 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1956 "a CSV file.\n"
1957 "            You can export all data or only the fields that can be "
1958 "reimported after modification."
1959 msgstr ""
1960 "Este asistente exportará todos los datos que coincidan con el criterio de "
1961 "búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
1962 "            Tu puedes exportar todos los datos o solo los campos que serán "
1963 "reimportados después de la modificación."
1964
1965 #. module: web
1966 #. openerp-web
1967 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1968 #, python-format
1969 msgid "The record could not be found in the database."
1970 msgstr "El registro no fue encontrado en la base de datos"
1971
1972 #. module: web
1973 #. openerp-web
1974 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1975 #, python-format
1976 msgid "Filter Name:"
1977 msgstr "Nombre del Filtro:"
1978
1979 #. module: web
1980 #. openerp-web
1981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1982 #, python-format
1983 msgid "Type:"
1984 msgstr "Tipo:"
1985
1986 #. module: web
1987 #. openerp-web
1988 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1989 #, python-format
1990 msgid "Incorrect super-administrator password"
1991 msgstr "Contraseña de super-administrador incorrecta"
1992
1993 #. module: web
1994 #. openerp-web
1995 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
1996 #, python-format
1997 msgid "Object:"
1998 msgstr "Objeto:"
1999
2000 #. module: web
2001 #. openerp-web
2002 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
2003 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
2004 #, python-format
2005 msgid "Loading"
2006 msgstr "Cargando"
2007
2008 #. module: web
2009 #. openerp-web
2010 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2011 #, python-format
2012 msgid "about a year ago"
2013 msgstr "hace un año"
2014
2015 #. module: web
2016 #. openerp-web
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2019 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2020 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2021 #, python-format
2022 msgid "is not equal to"
2023 msgstr "No es igual a"
2024
2025 #. module: web
2026 #. openerp-web
2027 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2028 #, python-format
2029 msgid ""
2030 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2031 "'ir.attachment' model."
2032 msgstr ""
2033 "El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a "
2034 "'ir.attachment' model."
2035
2036 #. module: web
2037 #. openerp-web
2038 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2039 #, python-format
2040 msgid "%d hours ago"
2041 msgstr "hace %d horas"
2042
2043 #. module: web
2044 #. openerp-web
2045 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2046 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2047 #, python-format
2048 msgid "Add: "
2049 msgstr "Agregar: "
2050
2051 #. module: web
2052 #. openerp-web
2053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2054 #, python-format
2055 msgid "Quick Add"
2056 msgstr "Agregado Rápido"
2057
2058 #. module: web
2059 #. openerp-web
2060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2061 #, python-format
2062 msgid "Latin 1"
2063 msgstr "Latin 1"
2064
2065 #. module: web
2066 #. openerp-web
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2069 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2070 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2071 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2072 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2074 #, python-format
2075 msgid "Ok"
2076 msgstr "Ok"
2077
2078 #. module: web
2079 #. openerp-web
2080 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2081 #, python-format
2082 msgid "Uploading..."
2083 msgstr "Subiendo..."
2084
2085 #. module: web
2086 #. openerp-web
2087 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2088 #, python-format
2089 msgid "Load Demonstration data:"
2090 msgstr "Cargar datos de demostración"
2091
2092 #. module: web
2093 #. openerp-web
2094 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2095 #, python-format
2096 msgid "Created by :"
2097 msgstr "Creado por:"
2098
2099 #. module: web
2100 #. openerp-web
2101 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2102 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2103 #, python-format
2104 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2105 msgstr "'%s' no es un fecha y hora válido"
2106
2107 #. module: web
2108 #. openerp-web
2109 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2110 #, python-format
2111 msgid "File:"
2112 msgstr "Archivo:"
2113
2114 #. module: web
2115 #. openerp-web
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2117 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2118 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2119 #, python-format
2120 msgid "less than"
2121 msgstr "menor que"
2122
2123 #. module: web
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2127 #, python-format
2128 msgid "Warning"
2129 msgstr "Advertencia"
2130
2131 #. module: web
2132 #. openerp-web
2133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2134 #, python-format
2135 msgid "Edit SearchView"
2136 msgstr "Editar SearchView"
2137
2138 #. module: web
2139 #. openerp-web
2140 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2141 #, python-format
2142 msgid "is true"
2143 msgstr "es verdadero"
2144
2145 #. module: web
2146 #. openerp-web
2147 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2148 #, python-format
2149 msgid "Add an item"
2150 msgstr "Añadir un elemento"
2151
2152 #. module: web
2153 #. openerp-web
2154 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2155 #, python-format
2156 msgid "Save current filter"
2157 msgstr "Guardar filtro actual"
2158
2159 #. module: web
2160 #. openerp-web
2161 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2162 #, python-format
2163 msgid "Confirm"
2164 msgstr "Confirmar"
2165
2166 #. module: web
2167 #. openerp-web
2168 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2169 #, python-format
2170 msgid "Please enter save field list name"
2171 msgstr "Por favor ingrese el nombre de la lista a guardar"
2172
2173 #. module: web
2174 #. openerp-web
2175 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2176 #, python-format
2177 msgid "Download \"%s\""
2178 msgstr "Descargar \"%s\""
2179
2180 #. module: web
2181 #. openerp-web
2182 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2183 #, python-format
2184 msgid "New"
2185 msgstr "Nuevo"
2186
2187 #. module: web
2188 #. openerp-web
2189 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2190 #, python-format
2191 msgid "Can't convert value %s to context"
2192 msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
2193
2194 #. module: web
2195 #. openerp-web
2196 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2197 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2198 #, python-format
2199 msgid "Fields View Get"
2200 msgstr "Obtener Campos de Vista"
2201
2202 #. module: web
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2205 #, python-format
2206 msgid "Confirm password:"
2207 msgstr "Confirmar password:"
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2212 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2214 #, python-format
2215 msgid "greater or equal than"
2216 msgstr "mayor o igual que"
2217
2218 #. module: web
2219 #. openerp-web
2220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2221 #, python-format
2222 msgid "Button"
2223 msgstr "Botón"
2224
2225 #. module: web
2226 #. openerp-web
2227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2228 #, python-format
2229 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2230 msgstr "OpenERP es una marca registrada de"
2231
2232 #. module: web
2233 #. openerp-web
2234 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2235 #, python-format
2236 msgid "Please select fields to export..."
2237 msgstr "Por favor seleccione los campos a exportar..."
2238
2239 #. module: web
2240 #. openerp-web
2241 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2242 #, python-format
2243 msgid "New master password:"
2244 msgstr "New master password:"
2245
2246 #. module: web
2247 #. openerp-web
2248 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2249 #, python-format
2250 msgid "is false"
2251 msgstr "es falso"
2252
2253 #. module: web
2254 #. openerp-web
2255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2256 #, python-format
2257 msgid "About OpenERP"
2258 msgstr "Acerca de OpenERP"
2259
2260 #. module: web
2261 #. openerp-web
2262 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2263 #, python-format
2264 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2265 msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
2266
2267 #. module: web
2268 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2269 #, python-format
2270 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2271 msgstr "No se encontró contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2272
2273 #. module: web
2274 #. openerp-web
2275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2276 #, python-format
2277 msgid "Database Management"
2278 msgstr "Administración base de datos"
2279
2280 #. module: web
2281 #. openerp-web
2282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2283 #, python-format
2284 msgid "Image"
2285 msgstr "Imágen"
2286
2287 #. module: web
2288 #. openerp-web
2289 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2290 #, python-format
2291 msgid "Manage Databases"
2292 msgstr "Gestionar Bases de datos"
2293
2294 #. module: web
2295 #. openerp-web
2296 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2297 #, python-format
2298 msgid "Evaluation Error"
2299 msgstr "Error de evaluación"
2300
2301 #. module: web
2302 #. openerp-web
2303 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2304 #, python-format
2305 msgid "not a valid integer"
2306 msgstr "No es un entero válido"
2307
2308 #. module: web
2309 #. openerp-web
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2316 #, python-format
2317 msgid "or"
2318 msgstr "o"
2319
2320 #. module: web
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2323 #, python-format
2324 msgid "No"
2325 msgstr "No"
2326
2327 #. module: web
2328 #. openerp-web
2329 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2330 #, python-format
2331 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2332 msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fecha-hora ni hora"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2339 #, python-format
2340 msgid "Duplicate"
2341 msgstr "Duplicar"
2342
2343 #. module: web
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2348 #, python-format
2349 msgid "Discard"
2350 msgstr "Descartar"
2351
2352 #. module: web
2353 #. openerp-web
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2355 #, python-format
2356 msgid "Add a condition"
2357 msgstr "Agregar condición"
2358
2359 #. module: web
2360 #. openerp-web
2361 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2362 #, python-format
2363 msgid "Still loading..."
2364 msgstr "Cargando aún..."
2365
2366 #. module: web
2367 #. openerp-web
2368 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2369 #, python-format
2370 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2371 msgstr ""
2372 "Valor incorrecto para campo %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2373
2374 #. module: web
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2377 #, python-format
2378 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2379 msgstr ""
2380 "El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
2381
2382 #. module: web
2383 #. openerp-web
2384 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2385 #, python-format
2386 msgid "Backed"
2387 msgstr "Respaldado"
2388
2389 #. module: web
2390 #. openerp-web
2391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2392 #, python-format
2393 msgid "Use by default"
2394 msgstr "Usar por defecto"
2395
2396 #. module: web
2397 #. openerp-web
2398 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2399 #, python-format
2400 msgid "%s (%d)"
2401 msgstr "%s (%d)"
2402
2403 #. module: web
2404 #. openerp-web
2405 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2406 #, python-format
2407 msgid "triggered from search view"
2408 msgstr "Resultado de Búsqueda"
2409
2410 #. module: web
2411 #. openerp-web
2412 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2413 #, python-format
2414 msgid "Filter"
2415 msgstr "Filtro"
2416
2417 #. module: web
2418 #. openerp-web
2419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2420 #, python-format
2421 msgid "Widget:"
2422 msgstr "Widget:"
2423
2424 #. module: web
2425 #. openerp-web
2426 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2427 #, python-format
2428 msgid "Edit Action"
2429 msgstr "Editar Acción"
2430
2431 #. module: web
2432 #. openerp-web
2433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2434 #, python-format
2435 msgid "ID:"
2436 msgstr "ID:"
2437
2438 #. module: web
2439 #. openerp-web
2440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2441 #, python-format
2442 msgid "Only you"
2443 msgstr "Sólo usted"
2444
2445 #. module: web
2446 #. openerp-web
2447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2448 #, python-format
2449 msgid "Edit Workflow"
2450 msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2451
2452 #. module: web
2453 #. openerp-web
2454 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2455 #, python-format
2456 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2457 msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
2458
2459 #. module: web
2460 #. openerp-web
2461 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2462 #, python-format
2463 msgid "Technical Translation"
2464 msgstr "Traducción técnica"
2465
2466 #. module: web
2467 #. openerp-web
2468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2469 #, python-format
2470 msgid "Field:"
2471 msgstr "Campo:"
2472
2473 #. module: web
2474 #. openerp-web
2475 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2476 #, python-format
2477 msgid "Modified by :"
2478 msgstr "Modificado por:"
2479
2480 #. module: web
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2483 #, python-format
2484 msgid "The database %s has been dropped"
2485 msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2490 #, python-format
2491 msgid "User's timezone"
2492 msgstr "Zona horaria del usuario"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2497 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2498 #, python-format
2499 msgid "Client Error"
2500 msgstr "Error en el cliente"
2501
2502 #. module: web
2503 #. openerp-web
2504 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2505 #, python-format
2506 msgid "Print"
2507 msgstr "Imprimir"
2508
2509 #. module: web
2510 #. openerp-web
2511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2512 #, python-format
2513 msgid "Special:"
2514 msgstr "Especial:"
2515
2516 #. module: web
2517 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2518 #, python-format
2519 msgid ""
2520 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2521 msgstr ""
2522 "El password anterior ingresado es incorrecto, su password no fue cambiado."
2523
2524 #. module: web
2525 #. openerp-web
2526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2527 #, python-format
2528 msgid "Creation User:"
2529 msgstr "Usuario que creó:"
2530
2531 #. module: web
2532 #. openerp-web
2533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2534 #, python-format
2535 msgid "Do you really want to delete this record?"
2536 msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2537
2538 #. module: web
2539 #. openerp-web
2540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2541 #, python-format
2542 msgid "Save & Close"
2543 msgstr "Grabar & Cerrar"
2544
2545 #. module: web
2546 #. openerp-web
2547 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2548 #, python-format
2549 msgid "Search More..."
2550 msgstr "Buscar más..."
2551
2552 #. module: web
2553 #. openerp-web
2554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2555 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2556 #, python-format
2557 msgid "Password"
2558 msgstr "Contraseña"
2559
2560 #. module: web
2561 #. openerp-web
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2565 #, python-format
2566 msgid "Edit"
2567 msgstr "Editar"
2568
2569 #. module: web
2570 #. openerp-web
2571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2572 #, python-format
2573 msgid "Remove"
2574 msgstr "Eliminar"
2575
2576 #. module: web
2577 #. openerp-web
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2579 #, python-format
2580 msgid "Select date"
2581 msgstr "Seleccionar fecha"
2582
2583 #. module: web
2584 #. openerp-web
2585 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2586 #, python-format
2587 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2588 msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2589
2590 #. module: web
2591 #. openerp-web
2592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2593 #, python-format
2594 msgid "Delete this file"
2595 msgstr "Eliminar este archivo"
2596
2597 #. module: web
2598 #. openerp-web
2599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2600 #, python-format
2601 msgid "Create Database"
2602 msgstr "Crear Base de Datos"
2603
2604 #. module: web
2605 #. openerp-web
2606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2607 #, python-format
2608 msgid "GNU Affero General Public License"
2609 msgstr "GNU Affero General Public License"
2610
2611 #. module: web
2612 #. openerp-web
2613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2614 #, python-format
2615 msgid "Separator:"
2616 msgstr "Separador:"
2617
2618 #. module: web
2619 #. openerp-web
2620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2621 #, python-format
2622 msgid "Back to Login"
2623 msgstr "Regresar a inicio de sesión"
2624
2625 #. module: web
2626 #. openerp-web
2627 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
2629 #, python-format
2630 msgid "Filters"
2631 msgstr "Filtros"