1 # Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-26 06:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Lenguaje por defecto:"
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "hace %d minutos"
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Cargando aún...<br /> Por favor espere"
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor o igual que"
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor ingrese su contraseña anterior"
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Master password:"
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambiar contraseña maestra"
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la base de datos: %s ?"
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
99 msgstr "Acceso denegado"
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Error cargando datos"
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "Hace una hora"
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Base de datos de respaldo"
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista %(view_type)s"
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "«%s» no es una fecha válida"
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Aquí está una vista preliminar del archivo que no podemos importar:"
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "hace un minuto"
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Master Password:"
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de datos restaurada completamente"
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Última fecha de modificación:"
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "Los campos de búsqueda M2O no soportan multiples valores por defecto"
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "Compartir con todos los usuarios"
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
245 msgstr "(sin cadena)"
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' no es una hora correcta"
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "No es un número válido"
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
265 msgid "New Password:"
266 msgstr "Nueva Password:"
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "Campos a exportar"
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
294 msgstr "Cargar Archivo"
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
300 msgid "about a month ago"
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "Filtros personalizados"
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
315 msgstr "Tipo de Botón"
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
321 msgid "OpenERP SA Company"
322 msgstr "OpenERP SA Company"
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "Filtro Personalizado"
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "Duplicar Base de Datos"
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "Cambiar Contraseña"
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "El tipo de vista '%s' no está soportado en los One2Many"
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr "Wdiget no controlado"
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "...Carga en progreso..."
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "No se puede resutaurar la base de datos"
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
435 msgstr "Subir Archivo"
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
441 msgid "Action Button"
442 msgstr "Botón de Acción"
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "Gestionar filtros"
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "Activar modo desarrollador"
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
478 msgstr "Cargando (%d)"
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "Ver Registro (perm_read)"
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
506 msgstr "Fijar Predeterminado"
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "hace menos de un minuto"
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' no es un float correcto"
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "Crear y Editar..."
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr "Tipo no literal desconocido "
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "Error de recurso"
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo"
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "Para más información visite"
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "Agregar toda la información..."
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "Formato para exportar"
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "Campos del Modelo %s"
643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
645 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646 msgstr "Configuración de 'id' en registro actual %s"
650 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
657 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
677 msgstr "Guardar Filtro"
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
684 msgstr "ID de Acción"
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
690 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
692 "La preferencia de zona horaria de su usuario no coincide con la de su "
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Exportaciones guardadas:"
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Password anterior:"
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "La base de datos ha sido duplicada."
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
742 msgstr "Grabar & Nuevo"
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
750 msgstr "Guardar Como"
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
764 msgstr "E-mail error"
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
771 msgstr "un día atrás"
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "Tiene tu archivo títulos ?"
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
796 "Aviso, el registro ha sido modificado. Sus cambios se perderán.\n"
798 "¿Está seguro de que quiere abandonar la página?"
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Traducción técnica"
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
819 msgstr "Delimitador:"
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Zona horaria del navegador"
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
833 msgstr "Nombre del filtro"
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
839 msgid "-- Actions --"
840 msgstr "-- Acciones --"
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Cambiar esquema del formulario de diseño"
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "No puede enviar el email a una dirección inválida"
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
885 msgstr "Preferencias"
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Error en el cambio de formato: %s"
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Eliminar Base de Datos"
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Haga clic aquí para cambiar la zona horaria de su usuario."
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
914 msgstr "Modificadores:"
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Eliminar este adjunto"
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Duplicando base de datos"
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "la contraseña ha sido modificada con éxito"
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Los datos del formulario no se pueden descartar"
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
974 msgstr "Depurar Vista#"
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
981 msgstr "Iniciar sesión"
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
997 "Local evaluation failure\n"
1002 "Fallo de la evaluación local\n"
1009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1011 msgid "Invalid database name"
1012 msgstr "Nombre de base de datos inválido"
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1018 msgid "Save fields list"
1019 msgstr "Guardar lista de campos"
1023 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1030 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1032 msgid "View Log (%s)"
1033 msgstr "Ver Registro (%s)"
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1039 msgid "Creation Date:"
1040 msgstr "Fecha de Creación:"
1043 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1046 msgid "Error, password not changed !"
1047 msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
1051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1053 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1054 msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de% s."
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1060 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1061 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1067 msgid "Changed Password"
1068 msgstr "Contraseña modificada"
1072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1079 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1098 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1101 msgid "'%s' is not a valid time"
1102 msgstr "'%s' no es una hora válida"
1106 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1108 msgid "'%s' is not a correct date"
1109 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1113 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1116 msgstr "(sin etiqueta)"
1120 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1123 msgstr "Hace %d días"
1127 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1129 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1130 msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1134 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1135 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1144 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1145 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1149 msgstr "Cargando..."
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1155 msgid "Latest Modification by:"
1156 msgstr "Última Modificación por:"
1160 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1162 msgid "Timezone mismatch"
1163 msgstr "Desajuste de la zona horaria"
1167 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1169 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1170 msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1174 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1181 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1183 msgid "2. Check your file format"
1184 msgstr "Revisa tu formato de archivo"
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1198 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1199 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1201 "Seleccionar un .archivo CSV para importar. Si necesitas un ejemplo de un "
1202 "archivo para importar,\n"
1203 " you podrías usar la herramienta de exportar con la opción de "
1204 "\"Compatible con Importación\"."
1208 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1210 msgid "%d months ago"
1211 msgstr "hace %d meses"
1215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1225 msgid "Add Advanced Filter"
1226 msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1229 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1231 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1232 msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1236 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1239 msgid "Restore Database"
1240 msgstr "Restaurar base de datos"
1244 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1247 msgstr "Iniciar sesión"
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1253 msgid "Licenced under the terms of"
1254 msgstr "Licenciado bajo los términos de"
1258 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1268 msgid "Export Type:"
1269 msgstr "Tipo de Exportación"
1273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1276 msgstr "Cerrar sesión"
1280 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1282 msgid "Group by: %s"
1283 msgstr "Agrupar por: %s"
1287 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1289 msgid "No data provided."
1290 msgstr "No se han facilitado datos"
1294 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1295 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1302 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1304 msgid "Export To File"
1305 msgstr "Exportar a Archivo"
1309 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1311 msgid "You must choose at least one record."
1312 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1316 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1318 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1319 msgstr "No salir aún, <br />Aún está cargando..."
1323 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1325 msgid "Invalid Search"
1326 msgstr "Búsqueda Inválida"
1330 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1332 msgid "Could not find id in dataset"
1333 msgstr "No se puede encontrar en los datos activos"
1337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1340 msgstr "Borrar todo"
1344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1351 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1353 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1354 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1358 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1360 msgid "The confirmation does not match the password"
1361 msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
1365 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1367 msgid "Edit Company data"
1368 msgstr "Editar datos de la compañía"
1372 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1375 msgstr "Guardar como…"
1379 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1381 msgid "Could not display the selected image."
1382 msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1386 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1388 msgid "Database backed up successfully"
1389 msgstr "Base de datos respaldada completamente."
1393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1396 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1397 "line during import"
1399 "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1400 "más de una sola línea durante la importación"
1404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1413 msgid "1. Import a .CSV file"
1414 msgstr "1. Importar a archivo .CSV"
1418 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1420 msgid "No database selected !"
1421 msgstr "¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!"
1425 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1427 msgid "(%d records)"
1428 msgstr "(%d registros)"
1432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1434 msgid "Change default:"
1435 msgstr "Cambiar por defecto:"
1439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1441 msgid "Original database name:"
1442 msgstr "Nombre original de la base de datos:"
1446 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1456 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1458 msgid "Could not serialize XML"
1459 msgstr "No pudo serializar el XML"
1463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1465 msgid "Advanced Search"
1466 msgstr "Búsqueda Avanzada"
1470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1472 msgid "Confirm new master password:"
1473 msgstr "Confirmar nueva master password:"
1477 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1479 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1481 "Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5 "
1486 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1487 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1497 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1499 msgid "doesn't contain"
1500 msgstr "No contiene"
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1506 msgid "Import Options"
1507 msgstr "Opciones para importar"
1511 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1520 msgid "Admin password:"
1521 msgstr "Admin password:"
1525 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1526 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1534 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1537 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1539 "Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
1543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1546 msgstr "Archivo CSV:"
1550 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1557 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1563 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1565 msgid "Could not drop database !"
1566 msgstr "¡ No se puede eliminar la base de datos !"
1570 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1572 msgid "'%s' is not a correct integer"
1573 msgstr "'%s' no es un entero correcto"
1577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1580 msgstr "Todos los usuarios"
1584 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1586 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1587 msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1591 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1593 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1594 msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONificado XML"
1598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1600 msgid "Advanced Search..."
1601 msgstr "Búsqueda avanzada..."
1605 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1607 msgid "Dropping database"
1608 msgstr "Eliminando base de datos"
1612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1620 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1628 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1630 msgid "There was a problem while uploading your file"
1631 msgstr "Hubo un problema mientras se cargaba su archivo"
1635 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1651 msgid "--- Don't Import ---"
1652 msgstr "--- No importar ---"
1656 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1658 msgid "Import-Compatible Export"
1659 msgstr "Compatible con Importación-Exportación"
1663 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1665 msgid "%d years ago"
1666 msgstr "hace %d años"
1670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1672 msgid "Unknown m2m command %s"
1673 msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1677 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1679 msgid "Save default"
1680 msgstr "Guardar por defecto"
1684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1687 msgid "New database name:"
1688 msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:"
1692 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1694 msgid "Please enter your new password"
1695 msgstr "Por favor ingrese su nueva contraseña"
1699 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1701 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1702 msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!"
1706 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1708 msgid "Manage Views"
1709 msgstr "Gestionar Vistas"
1713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1716 msgstr "Codificación:"
1720 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1722 msgid "Lines to skip"
1723 msgstr "Líneas a omitir"
1727 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1729 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1730 msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1734 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1736 msgid "Please select fields to save export list..."
1737 msgstr "Por favor seleccione los campos de la lista para exportar"
1741 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1743 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1744 msgstr "Copyright © 2004-HOY OpenERP SA. Todos los derechos reservados."
1748 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1750 msgid "This resource is empty"
1751 msgstr "El recurso esta vacío"
1755 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1757 msgid "Available fields"
1758 msgstr "Campos disponibles"
1762 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1764 msgid "The import failed due to:"
1765 msgstr "La importación falló debido a:"
1769 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1770 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1777 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1780 msgstr "Guardar Como:"
1784 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1786 msgid "Filter on: %s"
1787 msgstr "Filtrar por: %s"
1791 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1799 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1806 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1808 msgid "Confirm New Password:"
1809 msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
1813 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1815 msgid "Do you really want to remove these records?"
1816 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
1820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1828 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1835 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1838 msgstr "Exportar Datos"
1842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1852 msgstr "Por defecto:"
1856 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
1864 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
1876 msgstr "Base de datos:"
1880 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
1881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1883 msgid "Uploading ..."
1884 msgstr "Subiendo..."
1888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1895 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
1902 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1904 msgid "Search Again"
1905 msgstr "Volver a buscar"
1909 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1911 msgid "-- Filters --"
1912 msgstr "-- Filtros --"
1916 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
1917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1927 msgid "Export all Data"
1928 msgstr "Exportar todos los datos"
1932 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
1935 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1938 "Agrupar por el campo '% s' no es posible debido a que dicho campo no aparece "
1939 "en la vista de lista."
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1945 msgid "Set Defaults"
1946 msgstr "Establecer por Defecto"
1950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
1953 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1955 " You can export all data or only the fields that can be "
1956 "reimported after modification."
1958 "Este asistente exportará todos los datos que coincidan con el criterio de "
1959 "búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
1960 " Tu puedes exportar todos los datos o solo los campos que serán "
1961 "reimportados después de la modificación."
1965 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1967 msgid "The record could not be found in the database."
1968 msgstr "El registro no fue encontrado en la base de datos"
1972 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1974 msgid "Filter Name:"
1975 msgstr "Nombre del Filtro:"
1979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1986 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1988 msgid "Incorrect super-administrator password"
1989 msgstr "Contraseña de super-administrador incorrecta"
1993 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2000 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2008 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2010 msgid "about a year ago"
2011 msgstr "hace un año"
2015 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2020 msgid "is not equal to"
2021 msgstr "No es igual a"
2025 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2028 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2029 "'ir.attachment' model."
2031 "El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a "
2032 "'ir.attachment' model."
2036 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2038 msgid "%d hours ago"
2039 msgstr "hace %d horas"
2043 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2044 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2054 msgstr "Agregado Rápido"
2058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2069 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2078 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2080 msgid "Uploading..."
2081 msgstr "Subiendo..."
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2087 msgid "Load Demonstration data:"
2088 msgstr "Cargar datos de demostración"
2092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2094 msgid "Created by :"
2095 msgstr "Creado por:"
2099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2102 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2103 msgstr "'%s' no es un fecha y hora válido"
2107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2123 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2124 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2127 msgstr "Advertencia"
2131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2133 msgid "Edit SearchView"
2134 msgstr "Editar SearchView"
2138 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2141 msgstr "es verdadero"
2145 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2148 msgstr "Añadir un elemento"
2152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2154 msgid "Save current filter"
2155 msgstr "Guardar filtro actual"
2159 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2166 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2168 msgid "Please enter save field list name"
2169 msgstr "Por favor ingrese el nombre de la lista a guardar"
2173 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2175 msgid "Download \"%s\""
2176 msgstr "Descargar \"%s\""
2180 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2187 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2189 msgid "Can't convert value %s to context"
2190 msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
2194 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2197 msgid "Fields View Get"
2198 msgstr "Obtener Campos de Vista"
2202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2204 msgid "Confirm password:"
2205 msgstr "Confirmar password:"
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2213 msgid "greater or equal than"
2214 msgstr "mayor o igual que"
2218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2227 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2228 msgstr "OpenERP es una marca registrada de"
2232 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2234 msgid "Please select fields to export..."
2235 msgstr "Por favor seleccione los campos a exportar..."
2239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2241 msgid "New master password:"
2242 msgstr "New master password:"
2246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2255 msgid "About OpenERP"
2256 msgstr "Acerca de OpenERP"
2260 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2262 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2263 msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
2266 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2268 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2269 msgstr "No se encontró contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2275 msgid "Database Management"
2276 msgstr "Administración base de datos"
2280 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2289 msgid "Manage Databases"
2290 msgstr "Gestionar Bases de datos"
2294 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2296 msgid "Evaluation Error"
2297 msgstr "Error de evaluación"
2301 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2303 msgid "not a valid integer"
2304 msgstr "No es un entero válido"
2308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2320 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2327 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2329 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2330 msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fecha-hora ni hora"
2334 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2354 msgid "Add a condition"
2355 msgstr "Agregar condición"
2359 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2361 msgid "Still loading..."
2362 msgstr "Cargando aún..."
2366 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2368 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2370 "Valor incorrecto para campo %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2376 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2378 "El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
2382 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2391 msgid "Use by default"
2392 msgstr "Usar por defecto"
2396 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2403 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2405 msgid "triggered from search view"
2406 msgstr "Resultado de Búsqueda"
2410 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2427 msgstr "Editar Acción"
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2438 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2445 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2447 msgid "Edit Workflow"
2448 msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2452 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2454 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2455 msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
2459 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2461 msgid "Technical Translation"
2462 msgstr "Traducción técnica"
2466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2475 msgid "Modified by :"
2476 msgstr "Modificado por:"
2480 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2482 msgid "The database %s has been dropped"
2483 msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2489 msgid "User's timezone"
2490 msgstr "Zona horaria del usuario"
2494 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2495 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2497 msgid "Client Error"
2498 msgstr "Error en el cliente"
2502 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2515 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2518 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2520 "El password anterior ingresado es incorrecto, su password no fue cambiado."
2524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2526 msgid "Creation User:"
2527 msgstr "Usuario que creó:"
2531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2533 msgid "Do you really want to delete this record?"
2534 msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2540 msgid "Save & Close"
2541 msgstr "Grabar & Cerrar"
2545 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2547 msgid "Search More..."
2548 msgstr "Buscar más..."
2552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2576 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2579 msgstr "Seleccionar fecha"
2583 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2584 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2586 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2587 msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2591 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2593 msgid "Delete this file"
2594 msgstr "Eliminar este archivo"
2598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2600 msgid "Create Database"
2601 msgstr "Crear Base de Datos"
2605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2607 msgid "GNU Affero General Public License"
2608 msgstr "GNU Affero General Public License"
2612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2621 msgid "Back to Login"
2622 msgstr "Regresar a inicio de sesión"
2626 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2633 #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2635 #~ "Aviso, el registro ha sido modificado, sus cambios serán descartados."
2637 #~ msgid "<em> Search More...</em>"
2638 #~ msgstr "<em> Buscar Más...</em>"
2640 #~ msgid "Translations"
2641 #~ msgstr "Traducciones"
2643 #~ msgid "<em> Create and Edit...</em>"
2644 #~ msgstr "<em> Crear y Editar...</em>"
2647 #~ msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2648 #~ msgstr "<em> Crear \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2650 #~ msgid "DROP DATABASE"
2651 #~ msgstr "DROP DATABASE"
2653 #~ msgid "CREATE DATABASE"
2654 #~ msgstr "CREATE DATABASE"
2656 #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
2657 #~ msgstr "CHANGE MASTER PASSWORD"
2659 #~ msgid "RESTORE DATABASE"
2660 #~ msgstr "RESTORE DATABASE"
2662 #~ msgid "BACKUP DATABASE"
2663 #~ msgstr "BACKUP DATABASE"
2668 #~ msgid "Disable all tips"
2669 #~ msgstr "Desactivar todas las sugerencias"
2671 #~ msgid "Hide this tip"
2672 #~ msgstr "Ocultar este tip"
2680 #~ msgid "Create..."
2681 #~ msgstr "Crear..."
2683 #~ msgid "Search..."
2684 #~ msgstr "Buscar..."
2689 #~ msgid "Add condition"
2690 #~ msgstr "Agregar condición"
2695 #~ msgid "Any of the following conditions must match"
2696 #~ msgstr "Cualquiera de las siguientes condiciones debe coincidir"
2698 #~ msgid "All the following conditions must match"
2699 #~ msgstr "Todas las siguientes condiciones deben coincidir"
2701 #~ msgid "None of the following conditions must match"
2702 #~ msgstr "Ninguna de las siguientes condiciones debe coincidir"
2704 #~ msgid "Import Compatible Export"
2705 #~ msgstr "Import Compatible Export"
2708 #~ msgid "Confirm Password:"
2709 #~ msgstr "Confirmar Password:"
2711 #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2712 #~ msgstr "Enviar reporte a OpenERP Enterprise"
2714 #~ msgid "Dont send"
2715 #~ msgstr "No enviar"
2717 #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2718 #~ msgstr "OpenERP - No soportado / Community Version"
2720 #~ msgid "Import Data"
2721 #~ msgstr "Importar Datos"
2723 #~ msgid "Change password"
2724 #~ msgstr "Cambiar Contraseña"
2729 #~ msgid "Filter Entry"
2730 #~ msgstr "Entrada del filtro"
2732 #~ msgid "External ID"
2733 #~ msgstr "ID externo"
2735 #~ msgid "Import File"
2736 #~ msgstr "Importar Archivo"
2738 #~ msgid "Add to Dashboard"
2739 #~ msgstr "Agregar a Tablero"
2741 #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2742 #~ msgstr "Filtro desactivado debido a sintaxis inválida"
2745 #~ msgid "Manage Views (%s)"
2746 #~ msgstr "Gestionar Vistas (%s)"
2748 #~ msgid "Do you really want to remove this node?"
2749 #~ msgstr "¿Realmente desea eliminar este nodo?"
2751 #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2752 #~ msgstr "¿Realmente desea crear una vista heredada aquí?"
2754 #~ msgid "Inherited View"
2755 #~ msgstr "Vista heredada"
2757 #~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2758 #~ msgstr "¿Realmente desea elimar esta vista?"
2761 #~ msgstr "Actualizar"
2764 #~ msgstr "Vista preliminar"
2766 #~ msgid "Properties"
2767 #~ msgstr "Propiedades"
2770 #~ msgid "View Editor %d - %s"
2771 #~ msgstr "Ver Editor %d - %s"
2774 #~ msgid "Create a view (%s)"
2775 #~ msgstr "Crear una vista (%s)"
2777 #~ msgid "Customize"
2778 #~ msgstr "Personalizar"
2780 #~ msgid "Attachments"
2781 #~ msgstr "Adjuntos"
2784 #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2785 #~ msgstr "¿Realmente desea eliminar el archivo adjunto %s?"
2791 #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
2792 #~ msgstr "[%(first_record)d a %(last_record)d] de %(records_count)d"
2794 #~ msgid "Could not find current view declaration"
2795 #~ msgstr "No se pudo encontrar la declaración de vista actual"
2797 #~ msgid "Translate"
2798 #~ msgstr "Traducir"
2800 #~ msgid "Other Options"
2801 #~ msgstr "Otras Opciones"
2803 #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2804 #~ msgstr "Su informe será enviado al equipo de OpenERP Enterprise."
2807 #~ msgstr "Resumen:"
2810 #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
2811 #~ "available here:"
2813 #~ "Su versión de OpenERP no está soportada. Los servicios de soporte & "
2814 #~ "mantenimiento están disponibles aqui:"
2816 #~ msgid "OpenERP Entreprise"
2817 #~ msgstr "OpenERP Enterprise"
2819 #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2820 #~ msgstr "Contrato de OpenERP Enterprise."
2822 #~ msgid "What you did:"
2823 #~ msgstr "Lo que hizo:"
2825 #~ msgid "Description:"
2826 #~ msgstr "Descripción:"
2829 #~ msgstr "Reportes"
2835 #~ msgstr "Acciones"
2837 #~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
2838 #~ msgstr "Añadir / Eliminar acceso directo..."
2843 #~ msgid "Unfold menu"
2844 #~ msgstr "Desplegar menú"
2846 #~ msgid "Fold menu"
2847 #~ msgstr "Plegar menú"
2852 #~ msgid "Add attachment"
2853 #~ msgstr "Añadir adjunto"
2855 #~ msgid "Notebook Page \""
2856 #~ msgstr "Página \""
2858 #~ msgid "Set Image"
2859 #~ msgstr "Establecer Imagen"
2861 #~ msgid "Open this resource"
2862 #~ msgstr "Abrir este registro"
2864 #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2865 #~ msgstr "Envíe un e-mail con su cliente de correo predefinido"
2867 #~ msgid "Advanced Filters"
2868 #~ msgstr "Filtros Avanzados"
2870 #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
2871 #~ msgstr "Seleccionar tablero para añadirle este filtro:"
2873 #~ msgid "Title of new Dashboard item:"
2874 #~ msgstr "Título de nuevo elemento de Tablero:"
2876 #~ msgid "Activate the developper mode"
2877 #~ msgstr "Activar modo de desarrollador"
2879 #~ msgid "*Required Fields are not selected :"
2880 #~ msgstr "*Campos requieridos no están seleccionados :"
2883 #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
2884 #~ "more than once:"
2886 #~ "Campos deben ser seleccionados una vez, algunos campos están duplicados"