[FIX] problem when o2m and readonly fields, now readonly fields are saved in buffered...
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Idioma por defecto:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "hace %d minutos"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Todavía está cargando ... <br /> Por favor, sea paciente."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor o igual que"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor ingrese su contraseña anterior"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Contraseña maestra"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Cambiar contraseña maestra"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la base de datos: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Acceso denegado"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Error de subida"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "Hace una hora"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Respaldar base de datos"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista %(view_type)s"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "«%s» no es una fecha válida"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "hace un minuto"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Archivo"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Contraseña Maestra"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seleccionar"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Versión"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Última  fecha de modificación:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Los campos de búsqueda M2O no soportan actualmente valores por defecto"
218
219 #. module: web
220 #. openerp-web
221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
222 #, python-format
223 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
224 msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
225
226 #. module: web
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
229 #, python-format
230 msgid "Share with all users"
231 msgstr "Compartir con todos los usuarios"
232
233 #. module: web
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
237 #, python-format
238 msgid "Form"
239 msgstr "Formulario"
240
241 #. module: web
242 #. openerp-web
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
244 #, python-format
245 msgid "(no string)"
246 msgstr "(sin cadena)"
247
248 #. module: web
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
251 #, python-format
252 msgid "'%s' is not a correct time"
253 msgstr "'%s' no es una hora correcta"
254
255 #. module: web
256 #. openerp-web
257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
258 #, python-format
259 msgid "not a valid number"
260 msgstr "no es un número válido"
261
262 #. module: web
263 #. openerp-web
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
265 #, python-format
266 msgid "New Password:"
267 msgstr "Contraseña nueva:"
268
269 #. module: web
270 #. openerp-web
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
272 #, python-format
273 msgid "Attachment :"
274 msgstr "Adjunto:"
275
276 #. module: web
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
279 #, python-format
280 msgid "Fields to export"
281 msgstr "Campos a exportar"
282
283 #. module: web
284 #. openerp-web
285 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
286 #, python-format
287 msgid "Undefined"
288 msgstr "Sin definir"
289
290 #. module: web
291 #. openerp-web
292 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
293 #, python-format
294 msgid "File Upload"
295 msgstr "Subir archivo"
296
297 #. module: web
298 #. openerp-web
299 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
300 #, python-format
301 msgid "about a month ago"
302 msgstr "hace un mes"
303
304 #. module: web
305 #. openerp-web
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
307 #, python-format
308 msgid "Custom Filters"
309 msgstr "Filtros personalizados"
310
311 #. module: web
312 #. openerp-web
313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
314 #, python-format
315 msgid "Button Type:"
316 msgstr "Tipo de Botón"
317
318 #. module: web
319 #. openerp-web
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
321 #, python-format
322 msgid "OpenERP SA Company"
323 msgstr "Compañía OpenERP SA"
324
325 #. module: web
326 #. openerp-web
327 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
328 #, python-format
329 msgid "Custom Filter"
330 msgstr "Filtro Personalizado"
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
335 #, python-format
336 msgid "Duplicate Database"
337 msgstr "Duplicar Base de Datos"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
347 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
350 #, python-format
351 msgid "Change Password"
352 msgstr "Cambiar Contraseña"
353
354 #. module: web
355 #. openerp-web
356 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
357 #, python-format
358 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
359 msgstr "El tipo de vista '%s' no está soportado en los One2Many"
360
361 #. module: web
362 #. openerp-web
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
365 #, python-format
366 msgid "Download"
367 msgstr "Descargar"
368
369 #. module: web
370 #. openerp-web
371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
372 #, python-format
373 msgid "'%s' is not a correct datetime"
374 msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
375
376 #. module: web
377 #. openerp-web
378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
379 #, python-format
380 msgid "Group"
381 msgstr "Grupo"
382
383 #. module: web
384 #. openerp-web
385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
386 #, python-format
387 msgid "Unhandled widget"
388 msgstr "Widget no controlado"
389
390 #. module: web
391 #. openerp-web
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
393 #, python-format
394 msgid "Selection:"
395 msgstr "Selección:"
396
397 #. module: web
398 #. openerp-web
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
400 #, python-format
401 msgid "The following fields are invalid:"
402 msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
403
404 #. module: web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
406 #, python-format
407 msgid "Languages"
408 msgstr "Idiomas"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
413 #, python-format
414 msgid "...Upload in progress..."
415 msgstr "...Carga en progreso..."
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
420 #, python-format
421 msgid "Import"
422 msgstr "Importar"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
427 #, python-format
428 msgid "Could not restore the database"
429 msgstr "No se puede restablecer la base de datos"
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
434 #, python-format
435 msgid "File upload"
436 msgstr "Subir Archivos"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
441 #, python-format
442 msgid "Action Button"
443 msgstr "Botón de Acción"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
449 #, python-format
450 msgid "Manage Filters"
451 msgstr "Gestionar Filtros"
452
453 #. module: web
454 #. openerp-web
455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
456 #, python-format
457 msgid "contains"
458 msgstr "contiene"
459
460 #. module: web
461 #. openerp-web
462 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
463 #, python-format
464 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
465 msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
466
467 #. module: web
468 #. openerp-web
469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
470 #, python-format
471 msgid "Activate the developer mode"
472 msgstr "Activar modo desarrollador"
473
474 #. module: web
475 #. openerp-web
476 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
477 #, python-format
478 msgid "Loading (%d)"
479 msgstr "Cargando (%d)"
480
481 #. module: web
482 #. openerp-web
483 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
484 #, python-format
485 msgid "GroupBy"
486 msgstr "Agrupar por"
487
488 #. module: web
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
491 #, python-format
492 msgid "You must select at least one record."
493 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
494
495 #. module: web
496 #. openerp-web
497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
498 #, python-format
499 msgid "View Log (perm_read)"
500 msgstr "Ver Registro (perm_read)"
501
502 #. module: web
503 #. openerp-web
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
505 #, python-format
506 msgid "Set Default"
507 msgstr "Establecer Por defecto"
508
509 #. module: web
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
512 #, python-format
513 msgid "Relation:"
514 msgstr "Relación:"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
519 #, python-format
520 msgid "less than a minute ago"
521 msgstr "hace menos de un minuto"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
526 #, python-format
527 msgid "Condition:"
528 msgstr "Condición:"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
533 #, python-format
534 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
535 msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
540 #, python-format
541 msgid "'%s' is not a correct float"
542 msgstr "'%s' no es un decimal correcto"
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
547 #, python-format
548 msgid "Restored"
549 msgstr "Restaurada"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
554 #, python-format
555 msgid "%d-%d of %d"
556 msgstr "%d-%d de %d"
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
561 #, python-format
562 msgid "Create and Edit..."
563 msgstr "Crear y editar..."
564
565 #. module: web
566 #. openerp-web
567 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
568 #, python-format
569 msgid "Unknown nonliteral type "
570 msgstr "Tipo no literal desconocido "
571
572 #. module: web
573 #. openerp-web
574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
575 #, python-format
576 msgid "Resource error"
577 msgstr "Error de recurso"
578
579 #. module: web
580 #. openerp-web
581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
582 #, python-format
583 msgid "is not"
584 msgstr "no es"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
589 #, python-format
590 msgid "Print Workflow"
591 msgstr "Imprimir flujo de trabajo"
592
593 #. module: web
594 #. openerp-web
595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
596 #, python-format
597 msgid "Please confirm your new password"
598 msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
599
600 #. module: web
601 #. openerp-web
602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
603 #, python-format
604 msgid "UTF-8"
605 msgstr "UTF-8"
606
607 #. module: web
608 #. openerp-web
609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
610 #, python-format
611 msgid "For more information visit"
612 msgstr "Para más información visite"
613
614 #. module: web
615 #. openerp-web
616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
617 #, python-format
618 msgid "Add All Info..."
619 msgstr "Agregar toda la información..."
620
621 #. module: web
622 #. openerp-web
623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
624 #, python-format
625 msgid "Export Formats"
626 msgstr "Formatos de Exportación"
627
628 #. module: web
629 #. openerp-web
630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
631 #, python-format
632 msgid "On change:"
633 msgstr "Al cambiar:"
634
635 #. module: web
636 #. openerp-web
637 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
638 #, python-format
639 msgid "Model %s fields"
640 msgstr "Campos del Modelo %s"
641
642 #. module: web
643 #. openerp-web
644 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
646 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
648 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
649 #, python-format
650 msgid "is set"
651 msgstr "está establecida(o)"
652
653 #. module: web
654 #. openerp-web
655 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
656 #, python-format
657 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
658 msgstr "Estableciendo atributo 'id' en registro %s existente"
659
660 #. module: web
661 #. openerp-web
662 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
663 #, python-format
664 msgid "List"
665 msgstr "Lista"
666
667 #. module: web
668 #. openerp-web
669 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
672 #, python-format
673 msgid "greater than"
674 msgstr "mayor que"
675
676 #. module: web
677 #. openerp-web
678 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
679 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
680 #, python-format
681 msgid "View"
682 msgstr "Vista"
683
684 #. module: web
685 #. openerp-web
686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
687 #, python-format
688 msgid "Save Filter"
689 msgstr "Guardar Filtro"
690
691 #. module: web
692 #. openerp-web
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
694 #, python-format
695 msgid "Action ID:"
696 msgstr "Acción ID:"
697
698 #. module: web
699 #. openerp-web
700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
701 #, python-format
702 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
703 msgstr ""
704 "La preferencia de zona horaria de su usuario no coincide con la de su "
705 "navegador:"
706
707 #. module: web
708 #. openerp-web
709 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
710 #, python-format
711 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
712 msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
713
714 #. module: web
715 #. openerp-web
716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
717 #, python-format
718 msgid "Saved exports:"
719 msgstr "Exportaciones guardadas:"
720
721 #. module: web
722 #. openerp-web
723 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
724 #, python-format
725 msgid "Old Password:"
726 msgstr "Contraseña anterior:"
727
728 #. module: web
729 #. openerp-web
730 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
731 #, python-format
732 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
733 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
734
735 #. module: web
736 #. openerp-web
737 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
738 #, python-format
739 msgid "The database has been duplicated."
740 msgstr "La base de datos ha sido duplicada."
741
742 #. module: web
743 #. openerp-web
744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
745 #, python-format
746 msgid "Apply"
747 msgstr "Aplicar"
748
749 #. module: web
750 #. openerp-web
751 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
752 #, python-format
753 msgid "Save & New"
754 msgstr "Guardar y Nuevo"
755
756 #. module: web
757 #. openerp-web
758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
759 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
760 #, python-format
761 msgid "Save As"
762 msgstr "Guardar como"
763
764 #. module: web
765 #. openerp-web
766 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
767 #, python-format
768 msgid "00:00:00"
769 msgstr "00:00:00"
770
771 #. module: web
772 #. openerp-web
773 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
774 #, python-format
775 msgid "E-mail error"
776 msgstr "Error correo electrónico"
777
778 #. module: web
779 #. openerp-web
780 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
781 #, python-format
782 msgid "a day ago"
783 msgstr "hace un día"
784
785 #. module: web
786 #. openerp-web
787 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
788 #, python-format
789 msgid "Does your file have titles?"
790 msgstr "¿Tiene su archivo títulos?"
791
792 #. module: web
793 #. openerp-web
794 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
795 #, python-format
796 msgid "Unlimited"
797 msgstr "Ilimitado"
798
799 #. module: web
800 #. openerp-web
801 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
802 #, python-format
803 msgid ""
804 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
805 "\n"
806 "Are you sure you want to leave this page ?"
807 msgstr ""
808 "Aviso, el registro ha sido modificado. Sus cambios se perderán.\n"
809 "\n"
810 "¿Está seguro de que quiere abandonar la página?"
811
812 #. module: web
813 #. openerp-web
814 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
815 #, python-format
816 msgid "Search: "
817 msgstr "Buscar: "
818
819 #. module: web
820 #. openerp-web
821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
822 #, python-format
823 msgid "Technical translation"
824 msgstr "Traducción técnica"
825
826 #. module: web
827 #. openerp-web
828 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
829 #, python-format
830 msgid "Delimiter:"
831 msgstr "Delimitador:"
832
833 #. module: web
834 #. openerp-web
835 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
836 #, python-format
837 msgid "Browser's timezone"
838 msgstr "Zona horaria del navegador"
839
840 #. module: web
841 #. openerp-web
842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
843 #, python-format
844 msgid "Filter name"
845 msgstr "Nombre del filtro"
846
847 #. module: web
848 #. openerp-web
849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
850 #, python-format
851 msgid "-- Actions --"
852 msgstr "-- Acciones --"
853
854 #. module: web
855 #. openerp-web
856 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
857 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
860 #, python-format
861 msgid "Add"
862 msgstr "Añadir"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
867 #, python-format
868 msgid "Toggle Form Layout Outline"
869 msgstr "Cambiar esquema del formulario de diseño"
870
871 #. module: web
872 #. openerp-web
873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
874 #, python-format
875 msgid "OpenERP.com"
876 msgstr "OpenERP.com"
877
878 #. module: web
879 #. openerp-web
880 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
881 #, python-format
882 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
883 msgstr ""
884 "No se puede enviar correo electrónico a una dirección de correo electrónico "
885 "inválida"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
890 #, python-format
891 msgid "Add..."
892 msgstr "Añadir..."
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
897 #, python-format
898 msgid "Preferences"
899 msgstr "Preferencias"
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
904 #, python-format
905 msgid "Wrong on change format: %s"
906 msgstr "Error en el cambio de formato: %s"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
912 #, python-format
913 msgid "Drop Database"
914 msgstr "Eliminar Base de Datos"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
919 #, python-format
920 msgid "Click here to change your user's timezone."
921 msgstr "Haga clic aquí para cambiar la zona horaria de su usuario."
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
926 #, python-format
927 msgid "Modifiers:"
928 msgstr "Modificadores:"
929
930 #. module: web
931 #. openerp-web
932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
933 #, python-format
934 msgid "Delete this attachment"
935 msgstr "Eliminar este adjunto"
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
943 #, python-format
944 msgid "Save"
945 msgstr "Guardar"
946
947 #. module: web
948 #. openerp-web
949 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
951 #, python-format
952 msgid "More"
953 msgstr "Más"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
958 #, python-format
959 msgid "Username"
960 msgstr "Nombre de usuario"
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
965 #, python-format
966 msgid "Duplicating database"
967 msgstr "Duplicando base de datos"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
972 #, python-format
973 msgid "Password has been changed successfully"
974 msgstr "la contraseña ha sido modificada con éxito"
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
979 #, python-format
980 msgid "The form's data can not be discarded"
981 msgstr "Los datos del formulario no se pueden descartar"
982
983 #. module: web
984 #. openerp-web
985 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
986 #, python-format
987 msgid "Debug View#"
988 msgstr "Depurar Vista#"
989
990 #. module: web
991 #. openerp-web
992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
993 #, python-format
994 msgid "Log in"
995 msgstr "Iniciar Sesión"
996
997 #. module: web
998 #. openerp-web
999 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1001 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
1002 #, python-format
1003 msgid "Delete"
1004 msgstr "Borrar"
1005
1006 #. module: web
1007 #. openerp-web
1008 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1009 #, python-format
1010 msgid ""
1011 "Local evaluation failure\n"
1012 "%s\n"
1013 "\n"
1014 "%s"
1015 msgstr ""
1016 "Fallo de la evaluación local\n"
1017 "%s\n"
1018 "\n"
1019 "%s"
1020
1021 #. module: web
1022 #. openerp-web
1023 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1024 #, python-format
1025 msgid "Invalid database name"
1026 msgstr "Nombre de base de datos incorrecto"
1027
1028 #. module: web
1029 #. openerp-web
1030 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1031 #, python-format
1032 msgid "Save fields list"
1033 msgstr "Guardar lista de campos"
1034
1035 #. module: web
1036 #. openerp-web
1037 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1038 #, python-format
1039 msgid "Start"
1040 msgstr "Iniciar"
1041
1042 #. module: web
1043 #. openerp-web
1044 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1045 #, python-format
1046 msgid "View Log (%s)"
1047 msgstr "Ver Registro (%s)"
1048
1049 #. module: web
1050 #. openerp-web
1051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1052 #, python-format
1053 msgid "Creation Date:"
1054 msgstr "Fecha de Creación:"
1055
1056 #. module: web
1057 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1058 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1059 #, python-format
1060 msgid "Error, password not changed !"
1061 msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
1062
1063 #. module: web
1064 #. openerp-web
1065 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1066 #, python-format
1067 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1068 msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de% s."
1069
1070 #. module: web
1071 #. openerp-web
1072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1073 #, python-format
1074 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1075 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1076
1077 #. module: web
1078 #. openerp-web
1079 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1080 #, python-format
1081 msgid "Changed Password"
1082 msgstr "Contraseña modificada"
1083
1084 #. module: web
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1087 #, python-format
1088 msgid "Search"
1089 msgstr "Buscar"
1090
1091 #. module: web
1092 #. openerp-web
1093 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1094 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1095 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1096 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1097 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1098 #, python-format
1099 msgid "Open: "
1100 msgstr "Abrir: "
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1105 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1106 #, python-format
1107 msgid "Backup"
1108 msgstr "Copia de seguridad"
1109
1110 #. module: web
1111 #. openerp-web
1112 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1113 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1114 #, python-format
1115 msgid "'%s' is not a valid time"
1116 msgstr "«%s» no es una hora válida"
1117
1118 #. module: web
1119 #. openerp-web
1120 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1121 #, python-format
1122 msgid "'%s' is not a correct date"
1123 msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1124
1125 #. module: web
1126 #. openerp-web
1127 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1128 #, python-format
1129 msgid "(nolabel)"
1130 msgstr "(sin etiqueta)"
1131
1132 #. module: web
1133 #. openerp-web
1134 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1135 #, python-format
1136 msgid "%d days ago"
1137 msgstr "hace %d días"
1138
1139 #. module: web
1140 #. openerp-web
1141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1142 #, python-format
1143 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1144 msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1145
1146 #. module: web
1147 #. openerp-web
1148 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1152 #, python-format
1153 msgid "Cancel"
1154 msgstr "Cancelar"
1155
1156 #. module: web
1157 #. openerp-web
1158 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1160 #, python-format
1161 msgid "Loading..."
1162 msgstr "Cargando…"
1163
1164 #. module: web
1165 #. openerp-web
1166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1167 #, python-format
1168 msgid "Latest Modification by:"
1169 msgstr "Última Modificación por:"
1170
1171 #. module: web
1172 #. openerp-web
1173 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1174 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1175 #, python-format
1176 msgid "Timezone mismatch"
1177 msgstr "Desajuste de la zona horaria"
1178
1179 #. module: web
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1182 #, python-format
1183 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1184 msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1185
1186 #. module: web
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1189 #, python-format
1190 msgid "%d / %d"
1191 msgstr "%d / %d"
1192
1193 #. module: web
1194 #. openerp-web
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1196 #, python-format
1197 msgid "2. Check your file format"
1198 msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
1199
1200 #. module: web
1201 #. openerp-web
1202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1203 #, python-format
1204 msgid "Name"
1205 msgstr "Nombre"
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1210 #, python-format
1211 msgid ""
1212 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1213 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1214 msgstr ""
1215 "Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo "
1216 "para importar,\n"
1217 "       debería usar la herramienta de exportación con la opción de "
1218 "\"Importación Compatible\"."
1219
1220 #. module: web
1221 #. openerp-web
1222 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1223 #, python-format
1224 msgid "%d months ago"
1225 msgstr "hace %d meses"
1226
1227 #. module: web
1228 #. openerp-web
1229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1231 #, python-format
1232 msgid "Drop"
1233 msgstr "Eliminar"
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1238 #, python-format
1239 msgid "Add Advanced Filter"
1240 msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1241
1242 #. module: web
1243 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1244 #, python-format
1245 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1246 msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1247
1248 #. module: web
1249 #. openerp-web
1250 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1252 #, python-format
1253 msgid "Restore Database"
1254 msgstr "Restaurar base de datos"
1255
1256 #. module: web
1257 #. openerp-web
1258 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1259 #, python-format
1260 msgid "Login"
1261 msgstr "Iniciar sesión"
1262
1263 #. module: web
1264 #. openerp-web
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1266 #, python-format
1267 msgid "Licenced under the terms of"
1268 msgstr "Licenciado bajo los términos de"
1269
1270 #. module: web
1271 #. openerp-web
1272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1274 #, python-format
1275 msgid "Restore"
1276 msgstr "Restaurar"
1277
1278 #. module: web
1279 #. openerp-web
1280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1281 #, python-format
1282 msgid "Export Type:"
1283 msgstr "Tipo de Exportación:"
1284
1285 #. module: web
1286 #. openerp-web
1287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1288 #, python-format
1289 msgid "Log out"
1290 msgstr "Cerrar sesión"
1291
1292 #. module: web
1293 #. openerp-web
1294 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1295 #, python-format
1296 msgid "Group by: %s"
1297 msgstr "Agrupar por: %s"
1298
1299 #. module: web
1300 #. openerp-web
1301 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1302 #, python-format
1303 msgid "No data provided."
1304 msgstr "No se han facilitado datos"
1305
1306 #. module: web
1307 #. openerp-web
1308 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1310 #, python-format
1311 msgid "Export"
1312 msgstr "Exportar"
1313
1314 #. module: web
1315 #. openerp-web
1316 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1317 #, python-format
1318 msgid "Export To File"
1319 msgstr "Exportar a fichero"
1320
1321 #. module: web
1322 #. openerp-web
1323 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1324 #, python-format
1325 msgid "You must choose at least one record."
1326 msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1327
1328 #. module: web
1329 #. openerp-web
1330 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1331 #, python-format
1332 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1333 msgstr "No te vayas todavía,<br /> todavía está cargando..."
1334
1335 #. module: web
1336 #. openerp-web
1337 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1338 #, python-format
1339 msgid "Invalid Search"
1340 msgstr "Búsqueda incorrecta"
1341
1342 #. module: web
1343 #. openerp-web
1344 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1345 #, python-format
1346 msgid "Could not find id in dataset"
1347 msgstr "No se ha podido encontrar un dataset"
1348
1349 #. module: web
1350 #. openerp-web
1351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1352 #, python-format
1353 msgid "Remove All"
1354 msgstr "Eliminar Todo"
1355
1356 #. module: web
1357 #. openerp-web
1358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1359 #, python-format
1360 msgid "Method:"
1361 msgstr "Método:"
1362
1363 #. module: web
1364 #. openerp-web
1365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1366 #, python-format
1367 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1368 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1369
1370 #. module: web
1371 #. openerp-web
1372 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1373 #, python-format
1374 msgid "The confirmation does not match the password"
1375 msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
1376
1377 #. module: web
1378 #. openerp-web
1379 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1380 #, python-format
1381 msgid "Edit Company data"
1382 msgstr "Editar datos de la compañía"
1383
1384 #. module: web
1385 #. openerp-web
1386 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1387 #, python-format
1388 msgid "Save As..."
1389 msgstr "Guardar como..."
1390
1391 #. module: web
1392 #. openerp-web
1393 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1394 #, python-format
1395 msgid "Could not display the selected image."
1396 msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1397
1398 #. module: web
1399 #. openerp-web
1400 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1401 #, python-format
1402 msgid "Database backed up successfully"
1403 msgstr "Base de datos guardada correctamente"
1404
1405 #. module: web
1406 #. openerp-web
1407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1408 #, python-format
1409 msgid ""
1410 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1411 "line during import"
1412 msgstr ""
1413 "Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1414 "más de una sola línea durante la importación"
1415
1416 #. module: web
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1419 #, python-format
1420 msgid "99+"
1421 msgstr "99+"
1422
1423 #. module: web
1424 #. openerp-web
1425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1426 #, python-format
1427 msgid "Help"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1433 #, python-format
1434 msgid "1. Import a .CSV file"
1435 msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1440 #, python-format
1441 msgid "No database selected !"
1442 msgstr "¡no hay base de datos seleccionada!"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1447 #, python-format
1448 msgid "(%d records)"
1449 msgstr "(%d registros)"
1450
1451 #. module: web
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1454 #, python-format
1455 msgid "Change default:"
1456 msgstr "Cambiar por defecto:"
1457
1458 #. module: web
1459 #. openerp-web
1460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1461 #, python-format
1462 msgid "Original database name:"
1463 msgstr "Nombre original de la base de datos:"
1464
1465 #. module: web
1466 #. openerp-web
1467 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1468 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1469 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1470 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1471 #, python-format
1472 msgid "is equal to"
1473 msgstr "es igual a"
1474
1475 #. module: web
1476 #. openerp-web
1477 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1478 #, python-format
1479 msgid "Could not serialize XML"
1480 msgstr "No pudo serializar el XML"
1481
1482 #. module: web
1483 #. openerp-web
1484 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1485 #, python-format
1486 msgid "Advanced Search"
1487 msgstr "Búsqueda avanzada"
1488
1489 #. module: web
1490 #. openerp-web
1491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1492 #, python-format
1493 msgid "Confirm new master password:"
1494 msgstr "Confirmar nueva contraseña maestra:"
1495
1496 #. module: web
1497 #. openerp-web
1498 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1499 #, python-format
1500 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1501 msgstr ""
1502 "Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5 "
1503 "..."
1504
1505 #. module: web
1506 #. openerp-web
1507 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1508 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1513 #, python-format
1514 msgid "Create"
1515 msgstr "Crear"
1516
1517 #. module: web
1518 #. openerp-web
1519 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1520 #, python-format
1521 msgid "doesn't contain"
1522 msgstr "no contiene"
1523
1524 #. module: web
1525 #. openerp-web
1526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1527 #, python-format
1528 msgid "Import Options"
1529 msgstr "Opciones de importación"
1530
1531 #. module: web
1532 #. openerp-web
1533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1534 #, python-format
1535 msgid "Add %s"
1536 msgstr "Añadir %s"
1537
1538 #. module: web
1539 #. openerp-web
1540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1541 #, python-format
1542 msgid "Admin password:"
1543 msgstr "Contraseña de Admin:"
1544
1545 #. module: web
1546 #. openerp-web
1547 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1548 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1550 #, python-format
1551 msgid "Close"
1552 msgstr "Cerrar"
1553
1554 #. module: web
1555 #. openerp-web
1556 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1557 #, python-format
1558 msgid ""
1559 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1560 msgstr ""
1561 "Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
1562
1563 #. module: web
1564 #. openerp-web
1565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1566 #, python-format
1567 msgid "CSV File:"
1568 msgstr "Archivo CSV:"
1569
1570 #. module: web
1571 #. openerp-web
1572 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1573 #, python-format
1574 msgid "Advanced"
1575 msgstr "Avanzado"
1576
1577 #. module: web
1578 #. openerp-web
1579 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1580 #, python-format
1581 msgid "Tree"
1582 msgstr "Árbol"
1583
1584 #. module: web
1585 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1586 #, python-format
1587 msgid "Could not drop database !"
1588 msgstr "¡ No se puede eliminar la base de datos !"
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1593 #, python-format
1594 msgid "'%s' is not a correct integer"
1595 msgstr "'%s' no es un entero correcto"
1596
1597 #. module: web
1598 #. openerp-web
1599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1600 #, python-format
1601 msgid "All users"
1602 msgstr "Todos los usuarios"
1603
1604 #. module: web
1605 #. openerp-web
1606 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1607 #, python-format
1608 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1609 msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1610
1611 #. module: web
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1614 #, python-format
1615 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1616 msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONified XML"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1621 #, python-format
1622 msgid "Advanced Search..."
1623 msgstr "Búsqueda avanzada..."
1624
1625 #. module: web
1626 #. openerp-web
1627 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1628 #, python-format
1629 msgid "Dropping database"
1630 msgstr "Eliminando base de datos"
1631
1632 #. module: web
1633 #. openerp-web
1634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1635 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1636 #, python-format
1637 msgid "Powered by"
1638 msgstr "Con tecnología de"
1639
1640 #. module: web
1641 #. openerp-web
1642 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1644 #, python-format
1645 msgid "Yes"
1646 msgstr "Sí"
1647
1648 #. module: web
1649 #. openerp-web
1650 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1651 #, python-format
1652 msgid "There was a problem while uploading your file"
1653 msgstr "Hubo un problema subiendo el fichero"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1658 #, python-format
1659 msgid "XML ID:"
1660 msgstr "XML ID:"
1661
1662 #. module: web
1663 #. openerp-web
1664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1665 #, python-format
1666 msgid "Size:"
1667 msgstr "Tamaño:"
1668
1669 #. module: web
1670 #. openerp-web
1671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1672 #, python-format
1673 msgid "--- Don't Import ---"
1674 msgstr "--- No importar ---"
1675
1676 #. module: web
1677 #. openerp-web
1678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1679 #, python-format
1680 msgid "Import-Compatible Export"
1681 msgstr "Importación-Exportación Compatible"
1682
1683 #. module: web
1684 #. openerp-web
1685 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1686 #, python-format
1687 msgid "%d years ago"
1688 msgstr "hace %d años"
1689
1690 #. module: web
1691 #. openerp-web
1692 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1693 #, python-format
1694 msgid "Unknown m2m command %s"
1695 msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1696
1697 #. module: web
1698 #. openerp-web
1699 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1700 #, python-format
1701 msgid "Save default"
1702 msgstr "Guardar por defecto"
1703
1704 #. module: web
1705 #. openerp-web
1706 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1707 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1708 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1709 #, python-format
1710 msgid "New database name:"
1711 msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1716 #, python-format
1717 msgid "Please enter your new password"
1718 msgstr "Por favor ingrese su nueva contraseña"
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1723 #, python-format
1724 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1725 msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!"
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1730 #, python-format
1731 msgid "Manage Views"
1732 msgstr "Gestionar Vistas"
1733
1734 #. module: web
1735 #. openerp-web
1736 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1737 #, python-format
1738 msgid "Encoding:"
1739 msgstr "Codificación:"
1740
1741 #. module: web
1742 #. openerp-web
1743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1744 #, python-format
1745 msgid "Lines to skip"
1746 msgstr "Líneas a omitir"
1747
1748 #. module: web
1749 #. openerp-web
1750 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1751 #, python-format
1752 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1753 msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1754
1755 #. module: web
1756 #. openerp-web
1757 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1758 #, python-format
1759 msgid "Please select fields to save export list..."
1760 msgstr ""
1761 "Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
1762
1763 #. module: web
1764 #. openerp-web
1765 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1766 #, python-format
1767 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1768 msgstr "Copyright ©  2004-HOY OpenERP SA.  Todos los derechos reservados."
1769
1770 #. module: web
1771 #. openerp-web
1772 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1773 #, python-format
1774 msgid "This resource is empty"
1775 msgstr "Este recurso está vacío"
1776
1777 #. module: web
1778 #. openerp-web
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1780 #, python-format
1781 msgid "Available fields"
1782 msgstr "Campos disponibles"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1787 #, python-format
1788 msgid "The import failed due to:"
1789 msgstr "La importación falló debido a:"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1794 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1795 #, python-format
1796 msgid "JS Tests"
1797 msgstr "Tests JS"
1798
1799 #. module: web
1800 #. openerp-web
1801 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1802 #, python-format
1803 msgid "Save as:"
1804 msgstr "Guardar como:"
1805
1806 #. module: web
1807 #. openerp-web
1808 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1809 #, python-format
1810 msgid "Filter on: %s"
1811 msgstr "Filtrar por: %s"
1812
1813 #. module: web
1814 #. openerp-web
1815 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1816 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1817 #, python-format
1818 msgid "Create: "
1819 msgstr "Crear: "
1820
1821 #. module: web
1822 #. openerp-web
1823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1824 #, python-format
1825 msgid "View Fields"
1826 msgstr "Ver Campos"
1827
1828 #. module: web
1829 #. openerp-web
1830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1831 #, python-format
1832 msgid "Confirm New Password:"
1833 msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
1834
1835 #. module: web
1836 #. openerp-web
1837 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1838 #, python-format
1839 msgid "Do you really want to remove these records?"
1840 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
1841
1842 #. module: web
1843 #. openerp-web
1844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1845 #, python-format
1846 msgid "Context:"
1847 msgstr "Contexto:"
1848
1849 #. module: web
1850 #. openerp-web
1851 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1852 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1853 #, python-format
1854 msgid "is"
1855 msgstr "es"
1856
1857 #. module: web
1858 #. openerp-web
1859 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1860 #, python-format
1861 msgid "Export Data"
1862 msgstr "Exportar información"
1863
1864 #. module: web
1865 #. openerp-web
1866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1867 #, python-format
1868 msgid "Domain:"
1869 msgstr "Dominio:"
1870
1871 #. module: web
1872 #. openerp-web
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1874 #, python-format
1875 msgid "Default:"
1876 msgstr "Por defecto:"
1877
1878 #. module: web
1879 #. openerp-web
1880 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1882 #, python-format
1883 msgid "OpenERP"
1884 msgstr "OpenERP"
1885
1886 #. module: web
1887 #. openerp-web
1888 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1889 #, python-format
1890 msgid "Stop"
1891 msgstr "Parar"
1892
1893 #. module: web
1894 #. openerp-web
1895 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1898 #, python-format
1899 msgid "Database:"
1900 msgstr "Base de datos:"
1901
1902 #. module: web
1903 #. openerp-web
1904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1905 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1906 #, python-format
1907 msgid "Uploading ..."
1908 msgstr "Cargando..."
1909
1910 #. module: web
1911 #. openerp-web
1912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1913 #, python-format
1914 msgid "Name:"
1915 msgstr "Nombre:"
1916
1917 #. module: web
1918 #. openerp-web
1919 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1920 #, python-format
1921 msgid "About"
1922 msgstr "Acerca de"
1923
1924 #. module: web
1925 #. openerp-web
1926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1927 #, python-format
1928 msgid "Search Again"
1929 msgstr "Volver a buscar"
1930
1931 #. module: web
1932 #. openerp-web
1933 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1934 #, python-format
1935 msgid "-- Filters --"
1936 msgstr "-- Filtros --"
1937
1938 #. module: web
1939 #. openerp-web
1940 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1941 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1942 #, python-format
1943 msgid "%(field)s %(operator)s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: web
1947 #. openerp-web
1948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1949 #, python-format
1950 msgid "Export all Data"
1951 msgstr "Exportar todos los datos"
1952
1953 #. module: web
1954 #. openerp-web
1955 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1956 #, python-format
1957 msgid ""
1958 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1959 "the list view."
1960 msgstr ""
1961 "Agrupar por el campo '% s' no es posible debido a que dicho campo no aparece "
1962 "en la vista de lista."
1963
1964 #. module: web
1965 #. openerp-web
1966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1967 #, python-format
1968 msgid "Set Defaults"
1969 msgstr "Establecer por Defecto"
1970
1971 #. module: web
1972 #. openerp-web
1973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1974 #, python-format
1975 msgid ""
1976 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1977 "a CSV file.\n"
1978 "            You can export all data or only the fields that can be "
1979 "reimported after modification."
1980 msgstr ""
1981 "Este asistente le exportará todos los datos que coincidan con los criterios "
1982 "de búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
1983 "            Puede exportar todos los datos o sólo los campos que pueden "
1984 "importarse de nuevo después de la modificación."
1985
1986 #. module: web
1987 #. openerp-web
1988 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1989 #, python-format
1990 msgid "The record could not be found in the database."
1991 msgstr "El registro no se ha encontrado en la base de datos"
1992
1993 #. module: web
1994 #. openerp-web
1995 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1996 #, python-format
1997 msgid "Filter Name:"
1998 msgstr "Nombre del Filtro"
1999
2000 #. module: web
2001 #. openerp-web
2002 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
2003 #, python-format
2004 msgid "Type:"
2005 msgstr "Tipo:"
2006
2007 #. module: web
2008 #. openerp-web
2009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
2010 #, python-format
2011 msgid "Incorrect super-administrator password"
2012 msgstr "Contraseña de super-administrador incorrecta"
2013
2014 #. module: web
2015 #. openerp-web
2016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
2017 #, python-format
2018 msgid "Object:"
2019 msgstr "Objeto:"
2020
2021 #. module: web
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2024 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2025 #, python-format
2026 msgid "Loading"
2027 msgstr "Cargando"
2028
2029 #. module: web
2030 #. openerp-web
2031 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2032 #, python-format
2033 msgid "about a year ago"
2034 msgstr "hace un año"
2035
2036 #. module: web
2037 #. openerp-web
2038 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2039 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2040 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2041 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2042 #, python-format
2043 msgid "is not equal to"
2044 msgstr "no es igual a"
2045
2046 #. module: web
2047 #. openerp-web
2048 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2049 #, python-format
2050 msgid ""
2051 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2052 "'ir.attachment' model."
2053 msgstr ""
2054 "El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a "
2055 "'ir.attachment' model."
2056
2057 #. module: web
2058 #. openerp-web
2059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2061 #, python-format
2062 msgid "Clear"
2063 msgstr "Limpiar"
2064
2065 #. module: web
2066 #. openerp-web
2067 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2068 #, python-format
2069 msgid "%d hours ago"
2070 msgstr "hace %d horas"
2071
2072 #. module: web
2073 #. openerp-web
2074 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2075 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2076 #, python-format
2077 msgid "Add: "
2078 msgstr "Añadir: "
2079
2080 #. module: web
2081 #. openerp-web
2082 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2083 #, python-format
2084 msgid "Quick Add"
2085 msgstr "Añadido rápido"
2086
2087 #. module: web
2088 #. openerp-web
2089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2090 #, python-format
2091 msgid "Latin 1"
2092 msgstr "Latin 1"
2093
2094 #. module: web
2095 #. openerp-web
2096 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2097 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2098 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2099 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2100 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2101 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2102 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2103 #, python-format
2104 msgid "Ok"
2105 msgstr "Ok"
2106
2107 #. module: web
2108 #. openerp-web
2109 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2110 #, python-format
2111 msgid "Uploading..."
2112 msgstr "Subiendo..."
2113
2114 #. module: web
2115 #. openerp-web
2116 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2117 #, python-format
2118 msgid "Load Demonstration data:"
2119 msgstr "Cargar datos de demostración:"
2120
2121 #. module: web
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2124 #, python-format
2125 msgid "Created by :"
2126 msgstr "Creado por:"
2127
2128 #. module: web
2129 #. openerp-web
2130 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2131 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2132 #, python-format
2133 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2134 msgstr "'%s' no es un fecha y hora válido"
2135
2136 #. module: web
2137 #. openerp-web
2138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2139 #, python-format
2140 msgid "File:"
2141 msgstr "Archivo:"
2142
2143 #. module: web
2144 #. openerp-web
2145 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2146 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2147 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2148 #, python-format
2149 msgid "less than"
2150 msgstr "menor que"
2151
2152 #. module: web
2153 #. openerp-web
2154 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2155 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2156 #, python-format
2157 msgid "Warning"
2158 msgstr "Advertencia"
2159
2160 #. module: web
2161 #. openerp-web
2162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2163 #, python-format
2164 msgid "Edit SearchView"
2165 msgstr "Editar SearchView"
2166
2167 #. module: web
2168 #. openerp-web
2169 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2170 #, python-format
2171 msgid "is true"
2172 msgstr "es verdadero"
2173
2174 #. module: web
2175 #. openerp-web
2176 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2177 #, python-format
2178 msgid "Add an item"
2179 msgstr "Añadir un elemento"
2180
2181 #. module: web
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2184 #, python-format
2185 msgid "Save current filter"
2186 msgstr "Guardar filtro actual"
2187
2188 #. module: web
2189 #. openerp-web
2190 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2191 #, python-format
2192 msgid "Confirm"
2193 msgstr "Confirmar"
2194
2195 #. module: web
2196 #. openerp-web
2197 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2198 #, python-format
2199 msgid "Please enter save field list name"
2200 msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
2201
2202 #. module: web
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2205 #, python-format
2206 msgid "Download \"%s\""
2207 msgstr "Descargar \"%s\""
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2212 #, python-format
2213 msgid "New"
2214 msgstr "Nuevo"
2215
2216 #. module: web
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2219 #, python-format
2220 msgid "Can't convert value %s to context"
2221 msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
2222
2223 #. module: web
2224 #. openerp-web
2225 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2227 #, python-format
2228 msgid "Fields View Get"
2229 msgstr "Obtener Campos de Vista"
2230
2231 #. module: web
2232 #. openerp-web
2233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2234 #, python-format
2235 msgid "Confirm password:"
2236 msgstr "Confirmar contraseña:"
2237
2238 #. module: web
2239 #. openerp-web
2240 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2241 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2242 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2243 #, python-format
2244 msgid "greater or equal than"
2245 msgstr "mayor o igual que"
2246
2247 #. module: web
2248 #. openerp-web
2249 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2250 #, python-format
2251 msgid "Button"
2252 msgstr "Botón"
2253
2254 #. module: web
2255 #. openerp-web
2256 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2257 #, python-format
2258 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2259 msgstr "OpenERP es una marca registrada de la"
2260
2261 #. module: web
2262 #. openerp-web
2263 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2264 #, python-format
2265 msgid "Please select fields to export..."
2266 msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
2267
2268 #. module: web
2269 #. openerp-web
2270 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2271 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2272 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2273 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2274 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2275 #, python-format
2276 msgid "is not set"
2277 msgstr "no está establecida(o)"
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2282 #, python-format
2283 msgid "New master password:"
2284 msgstr "Nueva contraseña maestra:"
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2289 #, python-format
2290 msgid "is false"
2291 msgstr "es falso"
2292
2293 #. module: web
2294 #. openerp-web
2295 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2296 #, python-format
2297 msgid "About OpenERP"
2298 msgstr "Acerca de OpenERP"
2299
2300 #. module: web
2301 #. openerp-web
2302 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2303 #, python-format
2304 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2305 msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
2306
2307 #. module: web
2308 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2309 #, python-format
2310 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2311 msgstr "No se encontró contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2312
2313 #. module: web
2314 #. openerp-web
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2316 #, python-format
2317 msgid "Database Management"
2318 msgstr "Administración base de datos"
2319
2320 #. module: web
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2323 #, python-format
2324 msgid "Image"
2325 msgstr "Imagen"
2326
2327 #. module: web
2328 #. openerp-web
2329 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2330 #, python-format
2331 msgid "Manage Databases"
2332 msgstr "Gestionar Bases de datos"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2337 #, python-format
2338 msgid "Evaluation Error"
2339 msgstr "Error de evaluación"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2344 #, python-format
2345 msgid "not a valid integer"
2346 msgstr "entero no válido"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2356 #, python-format
2357 msgid "or"
2358 msgstr "o"
2359
2360 #. module: web
2361 #. openerp-web
2362 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2363 #, python-format
2364 msgid "No"
2365 msgstr "No"
2366
2367 #. module: web
2368 #. openerp-web
2369 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2370 #, python-format
2371 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2372 msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fechahora ni hora"
2373
2374 #. module: web
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2377 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2378 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2379 #, python-format
2380 msgid "Duplicate"
2381 msgstr "Duplicar"
2382
2383 #. module: web
2384 #. openerp-web
2385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2388 #, python-format
2389 msgid "Discard"
2390 msgstr "Descartar"
2391
2392 #. module: web
2393 #. openerp-web
2394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2395 #, python-format
2396 msgid "Add a condition"
2397 msgstr "Agregar condición"
2398
2399 #. module: web
2400 #. openerp-web
2401 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2402 #, python-format
2403 msgid "Still loading..."
2404 msgstr "Aún cargando..."
2405
2406 #. module: web
2407 #. openerp-web
2408 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2409 #, python-format
2410 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2411 msgstr ""
2412 "Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
2413
2414 #. module: web
2415 #. openerp-web
2416 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2417 #, python-format
2418 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2419 msgstr ""
2420 "El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2425 #, python-format
2426 msgid "Backed"
2427 msgstr "Guardado"
2428
2429 #. module: web
2430 #. openerp-web
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2432 #, python-format
2433 msgid "Use by default"
2434 msgstr "Usar por defecto"
2435
2436 #. module: web
2437 #. openerp-web
2438 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2439 #, python-format
2440 msgid "%s (%d)"
2441 msgstr "%s (%d)"
2442
2443 #. module: web
2444 #. openerp-web
2445 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2446 #, python-format
2447 msgid "triggered from search view"
2448 msgstr "Disparador activado desde la vista de búsqueda"
2449
2450 #. module: web
2451 #. openerp-web
2452 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2453 #, python-format
2454 msgid "Filter"
2455 msgstr "Filtro"
2456
2457 #. module: web
2458 #. openerp-web
2459 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2460 #, python-format
2461 msgid "Widget:"
2462 msgstr "Widget:"
2463
2464 #. module: web
2465 #. openerp-web
2466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2467 #, python-format
2468 msgid "Edit Action"
2469 msgstr "Editar Acción"
2470
2471 #. module: web
2472 #. openerp-web
2473 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2474 #, python-format
2475 msgid ""
2476 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2482 #, python-format
2483 msgid "ID:"
2484 msgstr "ID:"
2485
2486 #. module: web
2487 #. openerp-web
2488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2489 #, python-format
2490 msgid "Only you"
2491 msgstr "Sólo usted"
2492
2493 #. module: web
2494 #. openerp-web
2495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2496 #, python-format
2497 msgid "Edit Workflow"
2498 msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2499
2500 #. module: web
2501 #. openerp-web
2502 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2503 #, python-format
2504 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2505 msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2510 #, python-format
2511 msgid "Technical Translation"
2512 msgstr "Traducción técnica"
2513
2514 #. module: web
2515 #. openerp-web
2516 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2517 #, python-format
2518 msgid "Field:"
2519 msgstr "Campo:"
2520
2521 #. module: web
2522 #. openerp-web
2523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2524 #, python-format
2525 msgid "Modified by :"
2526 msgstr "Modificado por:"
2527
2528 #. module: web
2529 #. openerp-web
2530 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2531 #, python-format
2532 msgid "The database %s has been dropped"
2533 msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2534
2535 #. module: web
2536 #. openerp-web
2537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2538 #, python-format
2539 msgid "User's timezone"
2540 msgstr "Zona horaria del usuario"
2541
2542 #. module: web
2543 #. openerp-web
2544 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2546 #, python-format
2547 msgid "Client Error"
2548 msgstr "Error del cliente"
2549
2550 #. module: web
2551 #. openerp-web
2552 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2553 #, python-format
2554 msgid "Print"
2555 msgstr "Imprimir"
2556
2557 #. module: web
2558 #. openerp-web
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2560 #, python-format
2561 msgid "Special:"
2562 msgstr "Especial:"
2563
2564 #. module: web
2565 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2566 #, python-format
2567 msgid ""
2568 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2569 msgstr ""
2570 "La antigua contraseña que se ha introducido no es correcta. Su contraseña no "
2571 "se ha cambiado."
2572
2573 #. module: web
2574 #. openerp-web
2575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2576 #, python-format
2577 msgid "Creation User:"
2578 msgstr "Usuario de Creación:"
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2583 #, python-format
2584 msgid "Do you really want to delete this record?"
2585 msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2586
2587 #. module: web
2588 #. openerp-web
2589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2590 #, python-format
2591 msgid "Save & Close"
2592 msgstr "Guardar y Cerrar"
2593
2594 #. module: web
2595 #. openerp-web
2596 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2597 #, python-format
2598 msgid "Search More..."
2599 msgstr "Buscar más..."
2600
2601 #. module: web
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2605 #, python-format
2606 msgid "Password"
2607 msgstr "Contraseña"
2608
2609 #. module: web
2610 #. openerp-web
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2614 #, python-format
2615 msgid "Edit"
2616 msgstr "Editar"
2617
2618 #. module: web
2619 #. openerp-web
2620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2621 #, python-format
2622 msgid "Remove"
2623 msgstr "Eliminar"
2624
2625 #. module: web
2626 #. openerp-web
2627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2628 #, python-format
2629 msgid "Select date"
2630 msgstr "Seleccionar fecha"
2631
2632 #. module: web
2633 #. openerp-web
2634 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2635 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2636 #, python-format
2637 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2638 msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2639
2640 #. module: web
2641 #. openerp-web
2642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2643 #, python-format
2644 msgid "Delete this file"
2645 msgstr "Eliminar este archivo"
2646
2647 #. module: web
2648 #. openerp-web
2649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2650 #, python-format
2651 msgid "Create Database"
2652 msgstr "Crear Base de Datos"
2653
2654 #. module: web
2655 #. openerp-web
2656 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2657 #, python-format
2658 msgid "GNU Affero General Public License"
2659 msgstr "GNU Affero General Public License"
2660
2661 #. module: web
2662 #. openerp-web
2663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2664 #, python-format
2665 msgid "Separator:"
2666 msgstr "Separador:"
2667
2668 #. module: web
2669 #. openerp-web
2670 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2671 #, python-format
2672 msgid "Back to Login"
2673 msgstr "Volver al Inicio de sesión"
2674
2675 #. module: web
2676 #. openerp-web
2677 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
2679 #, python-format
2680 msgid "Filters"
2681 msgstr "Filtros"