[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / de.po
1 # German translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-08 14:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Stefan Reisich <nafex@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-09 08:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:566
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s Ansicht"
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:432
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr "%d / %d"
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "vor %d Tagen"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "vor %d Stunden"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "vor %d Minuten"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "vor %d Monaten"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "vor %d Jahren"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr "%d-%d von %d"
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr "%s (%d)"
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' ist kein gültiger Datumswert"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr ""
118 "'%s' ist weder ein gültiger Datumswert, kein gültiger Datums-/Zeitwert noch "
119 "eine gültige Zeitangabe"
120
121 #. module: web
122 #. openerp-web
123 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
124 #, python-format
125 msgid "'%s' is not a correct datetime"
126 msgstr "'%s' ist kein gültiges Datums-/Zeitformat"
127
128 #. module: web
129 #. openerp-web
130 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
131 #, python-format
132 msgid "'%s' is not a correct float"
133 msgstr "'%s' ist kein gülter float"
134
135 #. module: web
136 #. openerp-web
137 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
138 #, python-format
139 msgid "'%s' is not a correct integer"
140 msgstr "'%s' ist kein gültiger Integer-Wert"
141
142 #. module: web
143 #. openerp-web
144 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
145 #, python-format
146 msgid "'%s' is not a correct time"
147 msgstr "'%s' ist keine gültige Zeitangabe"
148
149 #. module: web
150 #. openerp-web
151 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
152 #, python-format
153 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
154 msgstr ""
155 "'%s' kann nicht in ein Datum, Datum/Zeit noch in eine Zeit konvertiert werden"
156
157 #. module: web
158 #. openerp-web
159 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
160 #, python-format
161 msgid "(%d records)"
162 msgstr "(%d Datensätze)"
163
164 #. module: web
165 #. openerp-web
166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1538
167 #, python-format
168 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
169 msgstr "(Jeder existierende Filter mit dem selben Namen wird ersetzt)"
170
171 #. module: web
172 #. openerp-web
173 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
174 #, python-format
175 msgid "(no string)"
176 msgstr "(keine Zeichen)"
177
178 #. module: web
179 #. openerp-web
180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
181 #, python-format
182 msgid "(nolabel)"
183 msgstr "(keine Bezeichnung)"
184
185 #. module: web
186 #. openerp-web
187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1528
188 #, python-format
189 msgid "-- Actions --"
190 msgstr "-- Aktionen --"
191
192 #. module: web
193 #. openerp-web
194 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1519
195 #, python-format
196 msgid "-- Filters --"
197 msgstr "-- Filter --"
198
199 #. module: web
200 #. openerp-web
201 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
202 #, python-format
203 msgid "--- Don't Import ---"
204 msgstr "--- Nicht importieren ---"
205
206 #. module: web
207 #. openerp-web
208 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1326
209 #, python-format
210 msgid "...Upload in progress..."
211 msgstr "... Wird hochgeladen ..."
212
213 #. module: web
214 #. openerp-web
215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
216 #, python-format
217 msgid "1. Import a .CSV file"
218 msgstr "1. Importiere eine .CSV Datei"
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
223 #, python-format
224 msgid "2. Check your file format"
225 msgstr "2. Überprüfen Sie das Dateiformat"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2616
230 #, python-format
231 msgid "<Prev"
232 msgstr "<Vorgänger"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1095
237 #, python-format
238 msgid "About"
239 msgstr "Über"
240
241 #. module: web
242 #. openerp-web
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
244 #, python-format
245 msgid "About Odoo"
246 msgstr "Über Odoo"
247
248 #. module: web
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
251 #, python-format
252 msgid "Access Denied"
253 msgstr "Zugriff verweigert"
254
255 #. module: web
256 #. openerp-web
257 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4445
258 #, python-format
259 msgid "Action Button"
260 msgstr "Aktion Button"
261
262 #. module: web
263 #. openerp-web
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
265 #, python-format
266 msgid "Action ID:"
267 msgstr "Aktion ID:"
268
269 #. module: web
270 #. openerp-web
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
272 #, python-format
273 msgid "Activate the developer mode"
274 msgstr "Entwicklermodus aktivieren"
275
276 #. module: web
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
281 #, python-format
282 msgid "Add"
283 msgstr "Hinzufügen"
284
285 #. module: web
286 #. openerp-web
287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1529
288 #, python-format
289 msgid "Add Advanced Filter"
290 msgstr "Erweiterten Filter hinzufügen"
291
292 #. module: web
293 #. openerp-web
294 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
295 #, python-format
296 msgid "Add a condition"
297 msgstr "Eine Bedingung hinzufügen"
298
299 #. module: web
300 #. openerp-web
301 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
302 #, python-format
303 msgid "Add an item"
304 msgstr "Eintrag hinzufügen"
305
306 #. module: web
307 #. openerp-web
308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:584
309 #, python-format
310 msgid "Add..."
311 msgstr "Hinzufügen ..."
312
313 #. module: web
314 #. openerp-web
315 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4874
316 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5023
317 #, python-format
318 msgid "Add: "
319 msgstr "Hinzufügen: "
320
321 #. module: web
322 #. openerp-web
323 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2000
324 #, python-format
325 msgid "Advanced"
326 msgstr "Erweitert"
327
328 #. module: web
329 #. openerp-web
330 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
331 #, python-format
332 msgid "Advanced Search"
333 msgstr "Erweiterte Suche"
334
335 #. module: web
336 #. openerp-web
337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1488
338 #, python-format
339 msgid "Advanced Search..."
340 msgstr "Erweiterte Suche ..."
341
342 #. module: web
343 #. openerp-web
344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
345 #, python-format
346 msgid "All users"
347 msgstr "Alle Benutzer"
348
349 #. module: web
350 #. openerp-web
351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1684
352 #, python-format
353 msgid "Apply"
354 msgstr "Setze"
355
356 #. module: web
357 #. openerp-web
358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
359 #, python-format
360 msgid "Attachment :"
361 msgstr "Anhang:"
362
363 #. module: web
364 #. openerp-web
365 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
366 #, python-format
367 msgid "Available fields"
368 msgstr "Verfügbare Felder"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
373 #, python-format
374 msgid "Back to Login"
375 msgstr "Zurück zur Anmeldung"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
380 #, python-format
381 msgid "Backed"
382 msgstr "Gesichert"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
388 #, python-format
389 msgid "Backup"
390 msgstr "Backup"
391
392 #. module: web
393 #. openerp-web
394 #: code:addons/web/controllers/main.py:734
395 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
397 #, python-format
398 msgid "Backup Database"
399 msgstr "Sicherung der Datenbank"
400
401 #. module: web
402 #. openerp-web
403 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
404 #, python-format
405 msgid "Backup Restore"
406 msgstr ""
407
408 #. module: web
409 #. openerp-web
410 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
411 #, python-format
412 msgid "Browser's timezone"
413 msgstr "Browser's Zeitzone"
414
415 #. module: web
416 #. openerp-web
417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
418 #, python-format
419 msgid "Button"
420 msgstr "Button"
421
422 #. module: web
423 #. openerp-web
424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
425 #, python-format
426 msgid "Button Type:"
427 msgstr "Button-Typ:"
428
429 #. module: web
430 #. openerp-web
431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
432 #, python-format
433 msgid ""
434 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
435 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
436 msgstr ""
437 "Standardmäßig lautet das Kennwort \"admin\". Das Kennwort\n"
438 "                    ist notwendig, um Datenbanken zu erstellen, löschen, "
439 "sichern oder wiederherzustellen."
440
441 #. module: web
442 #. openerp-web
443 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
444 #, python-format
445 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
446 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
447
448 #. module: web
449 #. openerp-web
450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1850
451 #, python-format
452 msgid "CSV File:"
453 msgstr "CSV Datei:"
454
455 #. module: web
456 #. openerp-web
457 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
458 #, python-format
459 msgid "Can't convert value %s to context"
460 msgstr "Kann Wert %s nicht in den Kontext konvertieren"
461
462 #. module: web
463 #. openerp-web
464 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
465 #, python-format
466 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
467 msgstr "Kann keine Nachricht an eine ungültige E-Mail Adresse senden"
468
469 #. module: web
470 #. openerp-web
471 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1929
472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1439
474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
475 #, python-format
476 msgid "Cancel"
477 msgstr "Abbrechen"
478
479 #. module: web
480 #. openerp-web
481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
482 #, python-format
483 msgid "Change Master Password"
484 msgstr "Masterpasswort ändern"
485
486 #. module: web
487 #. openerp-web
488 #: code:addons/web/controllers/main.py:754
489 #: code:addons/web/controllers/main.py:756
490 #: code:addons/web/controllers/main.py:787
491 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
492 #: code:addons/web/controllers/main.py:795
493 #: code:addons/web/controllers/main.py:796
494 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
497 #, python-format
498 msgid "Change Password"
499 msgstr "Passwort ändern"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:922
504 #, python-format
505 msgid "Change default:"
506 msgstr "Standardwert ändern:"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
511 #, python-format
512 msgid "Changed Password"
513 msgstr "Passwort geändert"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
518 #, python-format
519 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
520 msgstr ""
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
525 #, python-format
526 msgid "Choose Time"
527 msgstr "Uhrzeit auswählen"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
532 #, python-format
533 msgid "Choose a password:"
534 msgstr "Wählen Sie ein Passwort:"
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2612
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285
541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
542 #, python-format
543 msgid "Clear"
544 msgstr "Suche löschen"
545
546 #. module: web
547 #. openerp-web
548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
549 #, python-format
550 msgid "Click here to change your user's timezone."
551 msgstr "Klicken Sie hier, um die Zeitzone des Benutzers zu ändern."
552
553 #. module: web
554 #. openerp-web
555 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
556 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1258
557 #, python-format
558 msgid "Client Error"
559 msgstr "Client Fehler"
560
561 #. module: web
562 #. openerp-web
563 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
564 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1060
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
566 #, python-format
567 msgid "Close"
568 msgstr "Schließen"
569
570 #. module: web
571 #. openerp-web
572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2615
573 #, python-format
574 msgid "Close without change"
575 msgstr "Ohne Veränderung schliessen"
576
577 #. module: web
578 #. openerp-web
579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:804
580 #, python-format
581 msgid "Condition:"
582 msgstr "Bedingung:"
583
584 #. module: web
585 #. openerp-web
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1927
587 #, python-format
588 msgid "Confirm"
589 msgstr "Bestätigen"
590
591 #. module: web
592 #. openerp-web
593 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
594 #, python-format
595 msgid "Confirm New Password:"
596 msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
597
598 #. module: web
599 #. openerp-web
600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
601 #, python-format
602 msgid "Confirm new master password:"
603 msgstr "Bestätigen Sie das neue Masterpasswort:"
604
605 #. module: web
606 #. openerp-web
607 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
608 #, python-format
609 msgid "Confirm password:"
610 msgstr "Passwort bestätigen:"
611
612 #. module: web
613 #. openerp-web
614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910
615 #, python-format
616 msgid "Context:"
617 msgstr "Kontext:"
618
619 #. module: web
620 #. openerp-web
621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
622 #, python-format
623 msgid "Copy of an existing database"
624 msgstr "Kopie einer bestehenden Datenbank"
625
626 #. module: web
627 #. openerp-web
628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:374
629 #, python-format
630 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
631 msgstr "Copyright © 2004-Heute  OpenERP SA. Alle Rechte vorbehalten."
632
633 #. module: web
634 #. openerp-web
635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5709
636 #, python-format
637 msgid "Could not display the selected image."
638 msgstr "Das ausgewählte Bild kann nicht angezeigt werden"
639
640 #. module: web
641 #: code:addons/web/controllers/main.py:716
642 #, python-format
643 msgid "Could not drop database !"
644 msgstr "Datenbank konnte nicht gelöscht werden!"
645
646 #. module: web
647 #. openerp-web
648 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
649 #, python-format
650 msgid "Could not find id in dataset"
651 msgstr "Konnte die ID im Datensatz nicht finden"
652
653 #. module: web
654 #. openerp-web
655 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
656 #, python-format
657 msgid "Could not restore the database"
658 msgstr "Konnte die Datenbank nicht wiederherstellen"
659
660 #. module: web
661 #. openerp-web
662 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1668
663 #, python-format
664 msgid "Could not serialize XML"
665 msgstr "Konnte XML nicht serialisieren"
666
667 #. module: web
668 #. openerp-web
669 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
672 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:765
673 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
675 #, python-format
676 msgid "Create"
677 msgstr "Erzeugen"
678
679 #. module: web
680 #. openerp-web
681 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3350
682 #, python-format
683 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
684 msgstr "Lege \"<strong>%s</strong>\" an"
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
689 #, python-format
690 msgid "Create Database"
691 msgstr "Datenbank anlegen"
692
693 #. module: web
694 #. openerp-web
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3438
696 #, python-format
697 msgid "Create a %s"
698 msgstr ""
699
700 #. module: web
701 #. openerp-web
702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
703 #, python-format
704 msgid "Create a New Database"
705 msgstr "Neue Datenbank anlegen"
706
707 #. module: web
708 #. openerp-web
709 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3361
710 #, python-format
711 msgid "Create and Edit..."
712 msgstr "Anlegen und Bearbeiten"
713
714 #. module: web
715 #. openerp-web
716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1931
717 #, python-format
718 msgid "Create and edit"
719 msgstr "Anlegen und bearbeiten"
720
721 #. module: web
722 #. openerp-web
723 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3405
724 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4398
725 #, python-format
726 msgid "Create: "
727 msgstr "Erstelle: "
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
732 #, python-format
733 msgid "Created by :"
734 msgstr "Angelegt von:"
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:502
739 #, python-format
740 msgid "Creation Date:"
741 msgstr "Erstellungsdatum:"
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:498
746 #, python-format
747 msgid "Creation User:"
748 msgstr "Benutzer erstellen"
749
750 #. module: web
751 #. openerp-web
752 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1759
753 #, python-format
754 msgid "Custom Filter"
755 msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
756
757 #. module: web
758 #: view:website:web.database_select
759 msgid "Database"
760 msgstr "Datenbank"
761
762 #. module: web
763 #. openerp-web
764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
765 #, python-format
766 msgid "Database Management"
767 msgstr "Datenbankverwaltung"
768
769 #. module: web
770 #. openerp-web
771 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
772 #, python-format
773 msgid "Database backed up successfully"
774 msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert"
775
776 #. module: web
777 #. openerp-web
778 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
779 #, python-format
780 msgid "Database restored successfully"
781 msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt"
782
783 #. module: web
784 #. openerp-web
785 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
787 #, python-format
788 msgid "Database:"
789 msgstr "Datenbank:"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
794 #, python-format
795 msgid "Debug View#"
796 msgstr "Debugansicht#"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
801 #, python-format
802 msgid "Default language:"
803 msgstr "Standard-Sprache:"
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
808 #, python-format
809 msgid "Default:"
810 msgstr "Standard:"
811
812 #. module: web
813 #. openerp-web
814 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:202
815 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
817 #, python-format
818 msgid "Delete"
819 msgstr "Löschen"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
824 #, python-format
825 msgid "Delete this attachment"
826 msgstr "Diesen Anhang löschen"
827
828 #. module: web
829 #. openerp-web
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
831 #, python-format
832 msgid "Delete this file"
833 msgstr "Diese Datei löschen"
834
835 #. module: web
836 #. openerp-web
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1868
838 #, python-format
839 msgid "Delimiter:"
840 msgstr "Trennzeichen:"
841
842 #. module: web
843 #. openerp-web
844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:726
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:770
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1453
847 #, python-format
848 msgid "Discard"
849 msgstr "Verwerfen"
850
851 #. module: web
852 #. openerp-web
853 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
854 #, python-format
855 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
856 msgstr "Wollen Sie wirklich die Datenbank %s löschen?"
857
858 #. module: web
859 #. openerp-web
860 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1322
861 #, python-format
862 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
863 msgstr "Wollen Sie diesen Anhang wirklich löschen?"
864
865 #. module: web
866 #. openerp-web
867 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:754
868 #, python-format
869 msgid "Do you really want to delete this record?"
870 msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"
871
872 #. module: web
873 #. openerp-web
874 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
875 #, python-format
876 msgid "Do you really want to remove these records?"
877 msgstr "Möchten Sie diese Datensätze wirklich löschen?"
878
879 #. module: web
880 #. openerp-web
881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
882 #, python-format
883 msgid "Does your file have titles?"
884 msgstr "Enthält Ihre Datei eine Titelzeile?"
885
886 #. module: web
887 #. openerp-web
888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:914
889 #, python-format
890 msgid "Domain:"
891 msgstr "Domäne:"
892
893 #. module: web
894 #. openerp-web
895 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
896 #, python-format
897 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
898 msgstr "Nicht verlassen. <br/>Ladevorgang noch aktiv"
899
900 #. module: web
901 #. openerp-web
902 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2614
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
904 #, python-format
905 msgid "Done"
906 msgstr "Abgeschlossen"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5648
911 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
912 #, python-format
913 msgid "Download"
914 msgstr "Herunterladen"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
919 #, python-format
920 msgid "Download \"%s\""
921 msgstr "Download \"%s\""
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
927 #, python-format
928 msgid "Drop"
929 msgstr "Löschen"
930
931 #. module: web
932 #. openerp-web
933 #: code:addons/web/controllers/main.py:716
934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
935 #, python-format
936 msgid "Drop Database"
937 msgstr "Datenbank löschen"
938
939 #. module: web
940 #. openerp-web
941 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
942 #, python-format
943 msgid "Dropping database"
944 msgstr "Datenbank löschen"
945
946 #. module: web
947 #. openerp-web
948 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
951 #, python-format
952 msgid "Duplicate"
953 msgstr "Duplizieren"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
958 #, python-format
959 msgid "Duplicate Database"
960 msgstr "Datenbank kopieren"
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
965 #, python-format
966 msgid "Duplicating database"
967 msgstr "Datenbank duplizieren"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
972 #, python-format
973 msgid "E-mail Error"
974 msgstr "E-Mail Fehler"
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:762
980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1231
981 #, python-format
982 msgid "Edit"
983 msgstr "Bearbeiten"
984
985 #. module: web
986 #. openerp-web
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:481
988 #, python-format
989 msgid "Edit Action"
990 msgstr "Aktion bearbeiten"
991
992 #. module: web
993 #: view:website:web.menu_secondary
994 msgid "Edit Company data"
995 msgstr "Unternehmensdaten bearbeiten"
996
997 #. module: web
998 #. openerp-web
999 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:480
1000 #, python-format
1001 msgid "Edit SearchView"
1002 msgstr "Bearbeite Suchansicht"
1003
1004 #. module: web
1005 #. openerp-web
1006 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
1007 #, python-format
1008 msgid "Edit Workflow"
1009 msgstr "Workflow bearbeiten"
1010
1011 #. module: web
1012 #: view:website:web.login
1013 msgid "Email"
1014 msgstr "E-Mail"
1015
1016 #. module: web
1017 #. openerp-web
1018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1872
1019 #, python-format
1020 msgid "Encoding:"
1021 msgstr "Zeichensatz:"
1022
1023 #. module: web
1024 #. openerp-web
1025 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1026 #, python-format
1027 msgid "End This Tutorial"
1028 msgstr "Beende dieses Lernprogramm"
1029
1030 #. module: web
1031 #. openerp-web
1032 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2613
1033 #, python-format
1034 msgid "Erase the current date"
1035 msgstr "Gegenwärtiges Datum löschen"
1036
1037 #. module: web
1038 #. openerp-web
1039 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
1040 #, python-format
1041 msgid "Error"
1042 msgstr "Fehler"
1043
1044 #. module: web
1045 #: code:addons/web/controllers/main.py:756
1046 #: code:addons/web/controllers/main.py:796
1047 #, python-format
1048 msgid "Error, password not changed !"
1049 msgstr "Fehler: das Passwort wurde nicht geändert!"
1050
1051 #. module: web
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:902
1054 #, python-format
1055 msgid "Evaluation Error"
1056 msgstr "Evalutionsfehler"
1057
1058 #. module: web
1059 #. openerp-web
1060 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1061 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1062 #, python-format
1063 msgid "Export"
1064 msgstr "Export"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1069 #, python-format
1070 msgid "Export Data"
1071 msgstr "Daten exportieren"
1072
1073 #. module: web
1074 #. openerp-web
1075 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1746
1076 #, python-format
1077 msgid "Export Formats"
1078 msgstr "Exportformate"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1083 #, python-format
1084 msgid "Export To File"
1085 msgstr "In Datei exportieren"
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
1090 #, python-format
1091 msgid "Export Type:"
1092 msgstr "Exporttyp:"
1093
1094 #. module: web
1095 #. openerp-web
1096 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
1097 #, python-format
1098 msgid "Export all Data"
1099 msgstr "Alle Daten exportieren"
1100
1101 #. module: web
1102 #. openerp-web
1103 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:824
1104 #, python-format
1105 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: web
1109 #. openerp-web
1110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1658
1111 #, python-format
1112 msgid "Favorites"
1113 msgstr "Favoriten"
1114
1115 #. module: web
1116 #. openerp-web
1117 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1220
1118 #, python-format
1119 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1120 msgstr ""
1121 "Das in der Ansicht definierte Feld '%s' konnte nicht gefunden werden."
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:890
1126 #, python-format
1127 msgid "Field:"
1128 msgstr "Feld:"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:946
1133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:474
1134 #, python-format
1135 msgid "Fields View Get"
1136 msgstr "Ansicht der Felder aufrufen"
1137
1138 #. module: web
1139 #. openerp-web
1140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
1141 #, python-format
1142 msgid "Fields to export"
1143 msgstr "Zu exportierende Felder"
1144
1145 #. module: web
1146 #. openerp-web
1147 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5568
1148 #, python-format
1149 msgid "File Upload"
1150 msgstr "Datei hochladen"
1151
1152 #. module: web
1153 #. openerp-web
1154 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5548
1155 #, python-format
1156 msgid "File upload"
1157 msgstr "Datei hochladen"
1158
1159 #. module: web
1160 #. openerp-web
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1162 #, python-format
1163 msgid "File:"
1164 msgstr "Datei:"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1169 #, python-format
1170 msgid ""
1171 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1172 "                    create databases for different companies or for "
1173 "different\n"
1174 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1175 "created,\n"
1176 "                    you will be able to install your first application."
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: web
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1182 #, python-format
1183 msgid "Filter"
1184 msgstr "Filter"
1185
1186 #. module: web
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1536
1189 #, python-format
1190 msgid "Filter Name:"
1191 msgstr "Filtername:"
1192
1193 #. module: web
1194 #. openerp-web
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
1196 #, python-format
1197 msgid "Filter name"
1198 msgstr "Filtername"
1199
1200 #. module: web
1201 #. openerp-web
1202 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
1203 #, python-format
1204 msgid "Filter name is required."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1210 #, python-format
1211 msgid "Filter on: %s"
1212 msgstr "Filter für: %s"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
1218 #, python-format
1219 msgid "Filters"
1220 msgstr "Filter"
1221
1222 #. module: web
1223 #. openerp-web
1224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1225 #, python-format
1226 msgid "For more information visit"
1227 msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie:"
1228
1229 #. module: web
1230 #. openerp-web
1231 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
1232 #, python-format
1233 msgid ""
1234 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1235 "line during import"
1236 msgstr "Überspringe mehrere Titelzeilen beim Import von CSV Dateien."
1237
1238 #. module: web
1239 #. openerp-web
1240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1241 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:323
1242 #, python-format
1243 msgid "Form"
1244 msgstr "Formular"
1245
1246 #. module: web
1247 #. openerp-web
1248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:376
1249 #, python-format
1250 msgid "GNU Affero General Public License"
1251 msgstr "GNU Affero General Public License"
1252
1253 #. module: web
1254 #. openerp-web
1255 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1256 #, python-format
1257 msgid "Group"
1258 msgstr "Gruppe"
1259
1260 #. module: web
1261 #. openerp-web
1262 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1263 #, python-format
1264 msgid "Group by: %s"
1265 msgstr "Gruppieren nach: %s"
1266
1267 #. module: web
1268 #. openerp-web
1269 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1270 #, python-format
1271 msgid "GroupBy"
1272 msgstr "Gruppieren nach"
1273
1274 #. module: web
1275 #. openerp-web
1276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1277 #, python-format
1278 msgid "Help"
1279 msgstr "Hilfe"
1280
1281 #. module: web
1282 #. openerp-web
1283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1908
1284 #, python-format
1285 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1286 msgstr ""
1287 "Hier ist eine Vorschau der Datei, die nicht importiert werden konnte:"
1288
1289 #. module: web
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
1292 #, python-format
1293 msgid "Hour"
1294 msgstr "Stunde"
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:490
1299 #, python-format
1300 msgid "ID:"
1301 msgstr "ID:"
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5709
1306 #, python-format
1307 msgid "Image"
1308 msgstr "Bild"
1309
1310 #. module: web
1311 #. openerp-web
1312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1839
1313 #, python-format
1314 msgid "Import"
1315 msgstr "Import"
1316
1317 #. module: web
1318 #. openerp-web
1319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1320 #, python-format
1321 msgid "Import Options"
1322 msgstr "Import-Einstellungen"
1323
1324 #. module: web
1325 #. openerp-web
1326 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
1327 #, python-format
1328 msgid "Import-Compatible Export"
1329 msgstr "Import-kompatibler Export"
1330
1331 #. module: web
1332 #. openerp-web
1333 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1334 #, python-format
1335 msgid "Incorrect super-administrator password"
1336 msgstr "Ungültiges Superadministrator Passwort"
1337
1338 #. module: web
1339 #. openerp-web
1340 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1341 #, python-format
1342 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1343 msgstr "Ungültiger Wert für Feld  %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1344
1345 #. module: web
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1348 #, python-format
1349 msgid "Invalid Search"
1350 msgstr "Ungültige Suche"
1351
1352 #. module: web
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1355 #, python-format
1356 msgid "Invalid database name"
1357 msgstr "Ungültiger Datenbankname"
1358
1359 #. module: web
1360 #. openerp-web
1361 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:951
1362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:472
1363 #, python-format
1364 msgid "JS Tests"
1365 msgstr "JS Tests"
1366
1367 #. module: web
1368 #: code:addons/web/controllers/main.py:803
1369 #, python-format
1370 msgid "Languages"
1371 msgstr "Sprachen"
1372
1373 #. module: web
1374 #. openerp-web
1375 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:510
1376 #, python-format
1377 msgid "Latest Modification Date:"
1378 msgstr "Datum letzte Änderung"
1379
1380 #. module: web
1381 #. openerp-web
1382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506
1383 #, python-format
1384 msgid "Latest Modification by:"
1385 msgstr "Zuletzt geändert von:"
1386
1387 #. module: web
1388 #. openerp-web
1389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1876
1390 #, python-format
1391 msgid "Latin 1"
1392 msgstr "Latin 1"
1393
1394 #. module: web
1395 #. openerp-web
1396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:376
1397 #, python-format
1398 msgid "Licenced under the terms of"
1399 msgstr "Lizensiert unter den Bedingungen der"
1400
1401 #. module: web
1402 #. openerp-web
1403 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
1404 #, python-format
1405 msgid "Lines to skip"
1406 msgstr "Zu überspringende Zeilen"
1407
1408 #. module: web
1409 #. openerp-web
1410 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1411 #, python-format
1412 msgid "List"
1413 msgstr "Liste"
1414
1415 #. module: web
1416 #. openerp-web
1417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1418 #, python-format
1419 msgid "Load demonstration data:"
1420 msgstr "Installiere Demodaten:"
1421
1422 #. module: web
1423 #. openerp-web
1424 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1426 #, python-format
1427 msgid "Loading"
1428 msgstr "Laden"
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1433 #, python-format
1434 msgid "Loading (%d)"
1435 msgstr "Lade (%d)"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1441 #, python-format
1442 msgid "Loading..."
1443 msgstr "Lädt…"
1444
1445 #. module: web
1446 #. openerp-web
1447 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:906
1448 #, python-format
1449 msgid ""
1450 "Local evaluation failure\n"
1451 "%s\n"
1452 "\n"
1453 "%s"
1454 msgstr ""
1455 "Fehler bei Sprachversion Evaluierung\n"
1456 "%s\n"
1457 "\n"
1458 "%s"
1459
1460 #. module: web
1461 #: view:website:web.login
1462 msgid "Log in"
1463 msgstr "Login"
1464
1465 #. module: web
1466 #. openerp-web
1467 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1468 #, python-format
1469 msgid "Log out"
1470 msgstr "Abmeldung"
1471
1472 #. module: web
1473 #. openerp-web
1474 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1660
1475 #, python-format
1476 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1477 msgstr ""
1478 "M2O Suchfelder können momentan keine mehrfachen Standardwerte verarbeiten"
1479
1480 #. module: web
1481 #: view:website:web.login_layout
1482 msgid "Manage Databases"
1483 msgstr "Datenbanken verwalten"
1484
1485 #. module: web
1486 #. openerp-web
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:475
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1531
1489 #, python-format
1490 msgid "Manage Filters"
1491 msgstr "Filter verwalten"
1492
1493 #. module: web
1494 #. openerp-web
1495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:478
1496 #, python-format
1497 msgid "Manage Views"
1498 msgstr "Ansichten verwalten"
1499
1500 #. module: web
1501 #. openerp-web
1502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1505 #, python-format
1506 msgid "Master Password:"
1507 msgstr "Masterpasswort"
1508
1509 #. module: web
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1514 #, python-format
1515 msgid "Master password:"
1516 msgstr "Masterpasswort"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1521 #, python-format
1522 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1523 msgstr "Viellecht sollten Sie die Anwendung mit F5 neu laden"
1524
1525 #. module: web
1526 #. openerp-web
1527 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:962
1528 #, python-format
1529 msgid "Metadata (%s)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: web
1533 #. openerp-web
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1401
1535 #, python-format
1536 msgid "Method:"
1537 msgstr "Methode:"
1538
1539 #. module: web
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2641
1542 #, python-format
1543 msgid "Minute"
1544 msgstr "Minute"
1545
1546 #. module: web
1547 #. openerp-web
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1549 #, python-format
1550 msgid "Mode:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: web
1554 #. openerp-web
1555 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1004
1556 #, python-format
1557 msgid "Model %s fields"
1558 msgstr "Modell %s Felder"
1559
1560 #. module: web
1561 #. openerp-web
1562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1563 #, python-format
1564 msgid "Modified by :"
1565 msgstr "Bearbeitet von:"
1566
1567 #. module: web
1568 #. openerp-web
1569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:918
1570 #, python-format
1571 msgid "Modifiers:"
1572 msgstr "Modifikatoren:"
1573
1574 #. module: web
1575 #. openerp-web
1576 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1138
1577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
1578 #: view:website:web.menu
1579 #, python-format
1580 msgid "More"
1581 msgstr "Mehr"
1582
1583 #. module: web
1584 #. openerp-web
1585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1586 #, python-format
1587 msgid "My Odoo.com account"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
1593 #, python-format
1594 msgid "Name"
1595 msgstr "Name"
1596
1597 #. module: web
1598 #. openerp-web
1599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1925
1600 #, python-format
1601 msgid "Name:"
1602 msgstr "Name:"
1603
1604 #. module: web
1605 #. openerp-web
1606 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:328
1607 #, python-format
1608 msgid "New"
1609 msgstr "Neu"
1610
1611 #. module: web
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1614 #, python-format
1615 msgid "New Password:"
1616 msgstr "Neues Passwort:"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1622 #, python-format
1623 msgid "New database name:"
1624 msgstr "Name der neuen Datenbank:"
1625
1626 #. module: web
1627 #. openerp-web
1628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1629 #, python-format
1630 msgid "New master password:"
1631 msgstr "Neues Masterpasswort:"
1632
1633 #. module: web
1634 #. openerp-web
1635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2618
1636 #, python-format
1637 msgid "Next>"
1638 msgstr "Nachfolger>"
1639
1640 #. module: web
1641 #. openerp-web
1642 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1643 #, python-format
1644 msgid "No"
1645 msgstr "Nein"
1646
1647 #. module: web
1648 #: code:addons/web/controllers/main.py:1123
1649 #, python-format
1650 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1651 msgstr "Kein Inhalt für das Feld '%s' am '%s:%s' gefunden"
1652
1653 #. module: web
1654 #. openerp-web
1655 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:157
1656 #, python-format
1657 msgid "No data provided."
1658 msgstr "Keine Daten vorhanden."
1659
1660 #. module: web
1661 #. openerp-web
1662 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3370
1663 #, python-format
1664 msgid "No results to show..."
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: web
1668 #. openerp-web
1669 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3734
1670 #, python-format
1671 msgid "No value found for the field  for value "
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: web
1675 #. openerp-web
1676 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1633
1677 #, python-format
1678 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1679 msgstr "Knoten [%s] ist kein JSONifizierter XML Knoten"
1680
1681 #. module: web
1682 #. openerp-web
1683 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
1684 #, python-format
1685 msgid "Now"
1686 msgstr "Jetzt"
1687
1688 #. module: web
1689 #. openerp-web
1690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:894
1691 #, python-format
1692 msgid "Object:"
1693 msgstr "Objekt:"
1694
1695 #. module: web
1696 #: view:website:web.layout
1697 #: view:website:web.login_layout
1698 #: view:website:web.menu_secondary
1699 msgid "Odoo"
1700 msgstr "Odoo"
1701
1702 #. module: web
1703 #: view:website:web.qunit_suite
1704 msgid "Odoo Web Tests"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: web
1708 #. openerp-web
1709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:374
1710 #, python-format
1711 msgid "Odoo is a trademark of the"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: web
1715 #. openerp-web
1716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1717 #, python-format
1718 msgid "Odoo.com"
1719 msgstr "Odoo.com"
1720
1721 #. module: web
1722 #. openerp-web
1723 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1724 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1726 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1727 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1728 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:570
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
1730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
1731 #, python-format
1732 msgid "Ok"
1733 msgstr "Ok"
1734
1735 #. module: web
1736 #. openerp-web
1737 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1738 #, python-format
1739 msgid "Old Password:"
1740 msgstr "Altes Passwort:"
1741
1742 #. module: web
1743 #. openerp-web
1744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:926
1745 #, python-format
1746 msgid "On change:"
1747 msgstr "Bei Änderung"
1748
1749 #. module: web
1750 #. openerp-web
1751 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:823
1752 #, python-format
1753 msgid "Only you"
1754 msgstr "Nur für Sie"
1755
1756 #. module: web
1757 #. openerp-web
1758 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3561
1759 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4306
1760 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4426
1761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4899
1762 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
1763 #, python-format
1764 msgid "Open: "
1765 msgstr "Öffne: "
1766
1767 #. module: web
1768 #. openerp-web
1769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:375
1770 #, python-format
1771 msgid "OpenERP SA Company"
1772 msgstr "OpenERP SA"
1773
1774 #. module: web
1775 #. openerp-web
1776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1777 #, python-format
1778 msgid "Original database name:"
1779 msgstr "Original Datenbankname :"
1780
1781 #. module: web
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1784 #: view:website:web.login
1785 #, python-format
1786 msgid "Password"
1787 msgstr "Passwort"
1788
1789 #. module: web
1790 #. openerp-web
1791 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1792 #, python-format
1793 msgid "Password has been changed successfully"
1794 msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert"
1795
1796 #. module: web
1797 #. openerp-web
1798 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1799 #, python-format
1800 msgid "Please confirm your new password"
1801 msgstr "Bitte bestätigen Sie ihr neues Passwort"
1802
1803 #. module: web
1804 #. openerp-web
1805 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1806 #, python-format
1807 msgid "Please enter save field list name"
1808 msgstr "Bitte geben Sie den Dateinamen der Sicherung ein"
1809
1810 #. module: web
1811 #. openerp-web
1812 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1813 #, python-format
1814 msgid "Please enter your new password"
1815 msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein"
1816
1817 #. module: web
1818 #. openerp-web
1819 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1820 #, python-format
1821 msgid "Please enter your previous password"
1822 msgstr "Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein"
1823
1824 #. module: web
1825 #. openerp-web
1826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1827 #, python-format
1828 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: web
1832 #. openerp-web
1833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1834 #, python-format
1835 msgid ""
1836 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1837 "exported. Not only the selected ids."
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: web
1841 #. openerp-web
1842 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1843 #, python-format
1844 msgid "Please select fields to export..."
1845 msgstr "Bitte wählen Sie Felder für den Export"
1846
1847 #. module: web
1848 #. openerp-web
1849 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1850 #, python-format
1851 msgid "Please select fields to save export list..."
1852 msgstr "Bitte wählen Sie die zu exportierenden Felder..."
1853
1854 #. module: web
1855 #: view:website:web.login_layout
1856 #: view:website:web.menu_secondary
1857 msgid "Powered by"
1858 msgstr "unterstützt durch"
1859
1860 #. module: web
1861 #. openerp-web
1862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1863 #, python-format
1864 msgid "Preferences"
1865 msgstr "Einstellungen"
1866
1867 #. module: web
1868 #. openerp-web
1869 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1137
1870 #, python-format
1871 msgid "Print"
1872 msgstr "Drucken"
1873
1874 #. module: web
1875 #. openerp-web
1876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:483
1877 #, python-format
1878 msgid "Print Workflow"
1879 msgstr "Workflow drucken"
1880
1881 #. module: web
1882 #. openerp-web
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
1884 #, python-format
1885 msgid "Relation:"
1886 msgstr "Relation:"
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
1891 #, python-format
1892 msgid "Remove"
1893 msgstr "Löschen"
1894
1895 #. module: web
1896 #. openerp-web
1897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1770
1898 #, python-format
1899 msgid "Remove All"
1900 msgstr "Alle löschen"
1901
1902 #. module: web
1903 #. openerp-web
1904 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3734
1905 #, python-format
1906 msgid "Render"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: web
1910 #. openerp-web
1911 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2484
1912 #, python-format
1913 msgid "Resource Error"
1914 msgstr "Ressourcen Fehler"
1915
1916 #. module: web
1917 #. openerp-web
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1920 #, python-format
1921 msgid "Restore"
1922 msgstr "Wiederherstellen"
1923
1924 #. module: web
1925 #. openerp-web
1926 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1928 #, python-format
1929 msgid "Restore Database"
1930 msgstr "Datenbank wiederherstellen"
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
1935 #, python-format
1936 msgid "Restored"
1937 msgstr "Wiederhergestellt"
1938
1939 #. module: web
1940 #. openerp-web
1941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:723
1942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:768
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1444
1944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1673
1945 #, python-format
1946 msgid "Save"
1947 msgstr "Speichern"
1948
1949 #. module: web
1950 #. openerp-web
1951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1447
1952 #, python-format
1953 msgid "Save & Close"
1954 msgstr "Speichern & Beenden"
1955
1956 #. module: web
1957 #. openerp-web
1958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1448
1959 #, python-format
1960 msgid "Save & New"
1961 msgstr "Speichern & Neu"
1962
1963 #. module: web
1964 #. openerp-web
1965 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1278
1966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
1967 #, python-format
1968 msgid "Save As"
1969 msgstr "Speichern unter"
1970
1971 #. module: web
1972 #. openerp-web
1973 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5583
1974 #, python-format
1975 msgid "Save As..."
1976 msgstr "Speichern als..."
1977
1978 #. module: web
1979 #. openerp-web
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
1981 #, python-format
1982 msgid "Save Filter"
1983 msgstr "Filter speichern"
1984
1985 #. module: web
1986 #. openerp-web
1987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1821
1988 #, python-format
1989 msgid "Save as:"
1990 msgstr "Speichern unter:"
1991
1992 #. module: web
1993 #. openerp-web
1994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1664
1995 #, python-format
1996 msgid "Save current filter"
1997 msgstr "Aktuellen Filter speichern"
1998
1999 #. module: web
2000 #. openerp-web
2001 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
2002 #, python-format
2003 msgid "Save default"
2004 msgstr "Standardwert speichern"
2005
2006 #. module: web
2007 #. openerp-web
2008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
2009 #, python-format
2010 msgid "Save fields list"
2011 msgstr "Feldliste speichern"
2012
2013 #. module: web
2014 #. openerp-web
2015 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1827
2016 #, python-format
2017 msgid "Saved exports:"
2018 msgstr "Gespeicherte Exporte:"
2019
2020 #. module: web
2021 #. openerp-web
2022 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
2023 #, python-format
2024 msgid "Search"
2025 msgstr "Suche"
2026
2027 #. module: web
2028 #. openerp-web
2029 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2030 #, python-format
2031 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2032 msgstr "Suche %(field)s für: %(value)s"
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2037 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2038 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2039 #, python-format
2040 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2041 msgstr "Suche %(field)s nach: %(value)s"
2042
2043 #. module: web
2044 #. openerp-web
2045 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
2046 #, python-format
2047 msgid "Search Again"
2048 msgstr "Nochmals suchen"
2049
2050 #. module: web
2051 #. openerp-web
2052 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3336
2053 #, python-format
2054 msgid "Search More..."
2055 msgstr "Weitere suchen..."
2056
2057 #. module: web
2058 #. openerp-web
2059 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3405
2060 #, python-format
2061 msgid "Search: "
2062 msgstr "Suche: "
2063
2064 #. module: web
2065 #. openerp-web
2066 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2642
2067 #, python-format
2068 msgid "Second"
2069 msgstr "Sekunde"
2070
2071 #. module: web
2072 #. openerp-web
2073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
2074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
2075 #, python-format
2076 msgid "Select"
2077 msgstr "Auswählen"
2078
2079 #. module: web
2080 #. openerp-web
2081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2082 #, python-format
2083 msgid "Select D, M d"
2084 msgstr "Wählen Sie D, M d aus"
2085
2086 #. module: web
2087 #. openerp-web
2088 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1846
2089 #, python-format
2090 msgid ""
2091 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2092 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2093 msgstr ""
2094 "Wählen Sie eine CSV Datei aus, die Sie importieren möchten. Wenn Sie eine "
2095 "Beispieldatei benötigen,\n"
2096 "       sollten Sie beim Export die Option \"Import kompatibel\" wählen."
2097
2098 #. module: web
2099 #. openerp-web
2100 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2101 #, python-format
2102 msgid "Select a database name:"
2103 msgstr "Wählen Sie einen Datenbanknamen:"
2104
2105 #. module: web
2106 #. openerp-web
2107 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2108 #, python-format
2109 msgid "Select a date"
2110 msgstr "Wählen Sie ein Datum"
2111
2112 #. module: web
2113 #. openerp-web
2114 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1063
2115 #, python-format
2116 msgid "Select date"
2117 msgstr "Datum auswählen"
2118
2119 #. module: web
2120 #. openerp-web
2121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:934
2122 #, python-format
2123 msgid "Selection:"
2124 msgstr "Auswahl:"
2125
2126 #. module: web
2127 #. openerp-web
2128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1866
2129 #, python-format
2130 msgid "Separator:"
2131 msgstr "Trennzeichen:"
2132
2133 #. module: web
2134 #. openerp-web
2135 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
2136 #, python-format
2137 msgid "Set DD as first week day"
2138 msgstr "Setze TT als Wochenanfang"
2139
2140 #. module: web
2141 #. openerp-web
2142 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1054
2143 #, python-format
2144 msgid "Set Default"
2145 msgstr "Standardwert setzen"
2146
2147 #. module: web
2148 #. openerp-web
2149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
2150 #, python-format
2151 msgid "Set Defaults"
2152 msgstr "Standardwert setzen"
2153
2154 #. module: web
2155 #. openerp-web
2156 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2157 #, python-format
2158 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2159 msgstr "Setzen des 'ID' Attributes für den existierenden Datensatz %s"
2160
2161 #. module: web
2162 #. openerp-web
2163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1669
2164 #, python-format
2165 msgid "Share with all users"
2166 msgstr "Mit allen Benutzern teilen"
2167
2168 #. module: web
2169 #. openerp-web
2170 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2624
2171 #, python-format
2172 msgid "Show a different month"
2173 msgstr "Einen anderen Monat anzeigen"
2174
2175 #. module: web
2176 #. openerp-web
2177 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
2178 #, python-format
2179 msgid "Show a different year"
2180 msgstr "Ein anderes Jahr anzeigen"
2181
2182 #. module: web
2183 #. openerp-web
2184 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2621
2185 #, python-format
2186 msgid "Show the current month"
2187 msgstr "Diesen Monat anzeigen"
2188
2189 #. module: web
2190 #. openerp-web
2191 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2619
2192 #, python-format
2193 msgid "Show the next month"
2194 msgstr "Den nächsten Monat anzeigen"
2195
2196 #. module: web
2197 #. openerp-web
2198 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2617
2199 #, python-format
2200 msgid "Show the previous month"
2201 msgstr "Vorigen Monat anzeigen"
2202
2203 #. module: web
2204 #. openerp-web
2205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:906
2206 #, python-format
2207 msgid "Size:"
2208 msgstr "Größe:"
2209
2210 #. module: web
2211 #. openerp-web
2212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1392
2213 #, python-format
2214 msgid "Special:"
2215 msgstr "Spezial:"
2216
2217 #. module: web
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2220 #, python-format
2221 msgid "Still loading..."
2222 msgstr "Noch am Laden..."
2223
2224 #. module: web
2225 #. openerp-web
2226 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2227 #, python-format
2228 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2229 msgstr "Lädt immer noch ...<br/>Bitte haben Sie noch etwas Geduld."
2230
2231 #. module: web
2232 #. openerp-web
2233 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2234 #, python-format
2235 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2236 msgstr "Nehmen Sie sich einen Moment Zeit,<br />laden dauert noch etwas..."
2237
2238 #. module: web
2239 #. openerp-web
2240 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
2241 #, python-format
2242 msgid "Technical Translation"
2243 msgstr "Technische Übersetzung"
2244
2245 #. module: web
2246 #. openerp-web
2247 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:477
2248 #, python-format
2249 msgid "Technical translation"
2250 msgstr "Technische Übersetzung"
2251
2252 #. module: web
2253 #. openerp-web
2254 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2255 #, python-format
2256 msgid "The confirmation does not match the password"
2257 msgstr "Die Passwortbestätigung stimmt nicht mit dem Passwort überein"
2258
2259 #. module: web
2260 #. openerp-web
2261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2262 #, python-format
2263 msgid "The database %s has been dropped"
2264 msgstr "Die Datenbank %s wurde gelöscht"
2265
2266 #. module: web
2267 #. openerp-web
2268 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2269 #, python-format
2270 msgid "The database has been duplicated."
2271 msgstr "Die Datenbank wurde dupliziert."
2272
2273 #. module: web
2274 #. openerp-web
2275 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5583
2276 #, python-format
2277 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2278 msgstr "Das Feld ist leer. Sie können nichts speichern!"
2279
2280 #. module: web
2281 #. openerp-web
2282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:866
2283 #, python-format
2284 msgid "The following fields are invalid:"
2285 msgstr "Die folgenden Felder sind ungültig:"
2286
2287 #. module: web
2288 #. openerp-web
2289 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2290 #, python-format
2291 msgid "The form's data can not be discarded"
2292 msgstr "Die Daten des Formulars können nicht gelöscht werden"
2293
2294 #. module: web
2295 #. openerp-web
2296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1906
2297 #, python-format
2298 msgid "The import failed due to:"
2299 msgstr "Der Import schlug fehl, da:"
2300
2301 #. module: web
2302 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
2303 #, python-format
2304 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2305 msgstr "Das neue Passwort und seine Bestätigung müssen übereinstimmen."
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4446
2310 #, python-format
2311 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2312 msgstr ""
2313 "Der O2M Datensatz muss gespeichert werden bevor eine Aktion angewendet "
2314 "werden kann"
2315
2316 #. module: web
2317 #: code:addons/web/controllers/main.py:795
2318 #, python-format
2319 msgid ""
2320 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2321 msgstr ""
2322 "Das alte Passwort, das sie eingegeben haben ist falsch, ihr Passwort wurde "
2323 "nicht geändert."
2324
2325 #. module: web
2326 #. openerp-web
2327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:323
2328 #, python-format
2329 msgid "The record could not be found in the database."
2330 msgstr "Der Datensatz konnte in der Datenbank nicht entdeckt werden."
2331
2332 #. module: web
2333 #. openerp-web
2334 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5547
2335 #, python-format
2336 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2337 msgstr "Die ausgewählte Datei überschreitet die maximale Dateigröße von %s."
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5752
2342 #, python-format
2343 msgid ""
2344 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2345 "'ir.attachment' model."
2346 msgstr ""
2347 "Der Feldtyp des Feldes '%s' muss ein Many2Many Feld mit Bezug zum Modell "
2348 "'ir.attachment sein."
2349
2350 #. module: web
2351 #. openerp-web
2352 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5568
2353 #, python-format
2354 msgid "There was a problem while uploading your file"
2355 msgstr "Beim Hochladen Ihrer Datei gab es ein Problem"
2356
2357 #. module: web
2358 #. openerp-web
2359 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1777
2360 #, python-format
2361 msgid ""
2362 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2363 msgstr ""
2364 "Der Filter ist allgemeingültig und wird bei Fortführung für alle Benutzer "
2365 "entfernt"
2366
2367 #. module: web
2368 #. openerp-web
2369 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2484
2370 #, python-format
2371 msgid "This resource is empty"
2372 msgstr "Die Quelle ist leer"
2373
2374 #. module: web
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2377 #, python-format
2378 msgid ""
2379 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2380 "a CSV file.\n"
2381 "            You can export all data or only the fields that can be "
2382 "reimported after modification."
2383 msgstr ""
2384 "Dieser Assistent wird alle Daten in eine CSV Datei exportieren, die den "
2385 "aktuellen Suchbedingungen entsprechen.\n"
2386 " Sie können alle Daten oder nur die Felder exportieren, die nach einer "
2387 "Bearbeitung wieder importiert werden können."
2388
2389 #. module: web
2390 #. openerp-web
2391 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2392 #, python-format
2393 msgid "Time"
2394 msgstr "Uhrzeit"
2395
2396 #. module: web
2397 #. openerp-web
2398 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1329
2399 #, python-format
2400 msgid "Timezone Mismatch"
2401 msgstr "Zeitzonen-Fehler"
2402
2403 #. module: web
2404 #. openerp-web
2405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:398
2406 #, python-format
2407 msgid "Timezone mismatch"
2408 msgstr "Zeitzone stimmt nicht überein"
2409
2410 #. module: web
2411 #. openerp-web
2412 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2620
2413 #, python-format
2414 msgid "Today"
2415 msgstr "Heute"
2416
2417 #. module: web
2418 #. openerp-web
2419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:967
2420 #, python-format
2421 msgid "Toggle Dropdown"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: web
2425 #. openerp-web
2426 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2427 #, python-format
2428 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2429 msgstr "Wechseln der Outline des Formular Layouts"
2430
2431 #. module: web
2432 #. openerp-web
2433 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2434 #, python-format
2435 msgid "Tree"
2436 msgstr "Baum"
2437
2438 #. module: web
2439 #. openerp-web
2440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:898
2441 #, python-format
2442 msgid "Type:"
2443 msgstr "Typ:"
2444
2445 #. module: web
2446 #. openerp-web
2447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1875
2448 #, python-format
2449 msgid "UTF-8"
2450 msgstr "UTF-8"
2451
2452 #. module: web
2453 #. openerp-web
2454 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2455 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2456 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2457 #, python-format
2458 msgid "Undefined"
2459 msgstr "Undefiniert"
2460
2461 #. module: web
2462 #. openerp-web
2463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:879
2464 #, python-format
2465 msgid "Unhandled widget"
2466 msgstr "Unbekanntes Oberflächenelement"
2467
2468 #. module: web
2469 #. openerp-web
2470 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3144
2471 #, python-format
2472 msgid "Unknown"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: web
2476 #. openerp-web
2477 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1664
2478 #, python-format
2479 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2480 msgstr "Unbekanntes Feld %s in Domain %s"
2481
2482 #. module: web
2483 #. openerp-web
2484 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2485 #, python-format
2486 msgid "Unknown m2m command %s"
2487 msgstr "Unbekannter M2M Befehl %s"
2488
2489 #. module: web
2490 #. openerp-web
2491 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2492 #, python-format
2493 msgid "Unknown nonliteral type "
2494 msgstr "Unbekannter nonliteraler Typ "
2495
2496 #. module: web
2497 #. openerp-web
2498 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1656
2499 #, python-format
2500 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2501 msgstr "Unbekannter Operator %s in Domain %s"
2502
2503 #. module: web
2504 #. openerp-web
2505 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2506 #, python-format
2507 msgid "Unlimited"
2508 msgstr "Unbegrenzt"
2509
2510 #. module: web
2511 #. openerp-web
2512 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1702
2513 #, python-format
2514 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2515 msgstr "Nicht unterstützer Operator %s in Domain %s"
2516
2517 #. module: web
2518 #. openerp-web
2519 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1235
2520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
2521 #, python-format
2522 msgid "Uploading ..."
2523 msgstr "Hochladen ..."
2524
2525 #. module: web
2526 #. openerp-web
2527 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5868
2528 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1282
2529 #, python-format
2530 msgid "Uploading Error"
2531 msgstr "Fehler beim Hochladen"
2532
2533 #. module: web
2534 #. openerp-web
2535 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1313
2536 #, python-format
2537 msgid "Uploading..."
2538 msgstr "Hochladen …"
2539
2540 #. module: web
2541 #. openerp-web
2542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1671
2543 #, python-format
2544 msgid "Use by default"
2545 msgstr "Als Standard benutzen"
2546
2547 #. module: web
2548 #. openerp-web
2549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:388
2550 #, python-format
2551 msgid "User's timezone"
2552 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
2553
2554 #. module: web
2555 #. openerp-web
2556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2557 #, python-format
2558 msgid "Version"
2559 msgstr "Version"
2560
2561 #. module: web
2562 #. openerp-web
2563 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
2565 #, python-format
2566 msgid "View"
2567 msgstr "Ansicht"
2568
2569 #. module: web
2570 #. openerp-web
2571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
2572 #, python-format
2573 msgid "View Fields"
2574 msgstr "Felder anzeigen"
2575
2576 #. module: web
2577 #. openerp-web
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2579 #, python-format
2580 msgid "View Metadata"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: web
2584 #. openerp-web
2585 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4036
2586 #, python-format
2587 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2588 msgstr "Ansichtstyp '%s' wird von One2Many nicht unterstützt."
2589
2590 #. module: web
2591 #. openerp-web
2592 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2593 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1241
2594 #, python-format
2595 msgid "Warning"
2596 msgstr "Warnung!"
2597
2598 #. module: web
2599 #. openerp-web
2600 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:773
2601 #, python-format
2602 msgid ""
2603 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2604 "\n"
2605 "Are you sure you want to leave this page ?"
2606 msgstr ""
2607 "Achtung! Der Datensatz wurde geändert. Ihre Änderungen werden verloren "
2608 "gehen!\n"
2609 "\n"
2610 "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite verlassen wollen?"
2611
2612 #. module: web
2613 #. openerp-web
2614 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
2615 #, python-format
2616 msgid "Week of the year"
2617 msgstr "Woche des Jahres"
2618
2619 #. module: web
2620 #. openerp-web
2621 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1224
2622 #, python-format
2623 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2624 msgstr "Widgettyp '%s' ist nicht implementiert"
2625
2626 #. module: web
2627 #. openerp-web
2628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2629 #, python-format
2630 msgid "Widget:"
2631 msgstr "Widget:"
2632
2633 #. module: web
2634 #. openerp-web
2635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
2636 #, python-format
2637 msgid "Wk"
2638 msgstr "KW"
2639
2640 #. module: web
2641 #. openerp-web
2642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:494
2643 #, python-format
2644 msgid "XML ID:"
2645 msgstr "XML ID:"
2646
2647 #. module: web
2648 #. openerp-web
2649 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:922
2651 #, python-format
2652 msgid "Yes"
2653 msgstr "Ja."
2654
2655 #. module: web
2656 #. openerp-web
2657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3444
2658 #, python-format
2659 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: web
2663 #: code:addons/web/controllers/main.py:787
2664 #, python-format
2665 msgid "You cannot leave any password empty."
2666 msgstr "Sie können kein leeres Passwort setzen."
2667
2668 #. module: web
2669 #. openerp-web
2670 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2671 #, python-format
2672 msgid ""
2673 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2674 msgstr ""
2675 "Sie werden es kaum glauben,<br />aber die Anwendung wird gerade geladen."
2676
2677 #. module: web
2678 #. openerp-web
2679 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1241
2680 #, python-format
2681 msgid "You must choose at least one record."
2682 msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
2683
2684 #. module: web
2685 #. openerp-web
2686 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2687 #, python-format
2688 msgid "You must select at least one record."
2689 msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
2690
2691 #. module: web
2692 #. openerp-web
2693 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2694 #, python-format
2695 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: web
2699 #. openerp-web
2700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:385
2701 #, python-format
2702 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2703 msgstr ""
2704 "Ihre Benuterzeitzone stimmt nicht mit der Zeitzone Ihres Browsers überein:"
2705
2706 #. module: web
2707 #. openerp-web
2708 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2709 #, python-format
2710 msgid "a day ago"
2711 msgstr "vor einem Tag"
2712
2713 #. module: web
2714 #. openerp-web
2715 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2716 #, python-format
2717 msgid "about a minute ago"
2718 msgstr "vor einer Minute"
2719
2720 #. module: web
2721 #. openerp-web
2722 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2723 #, python-format
2724 msgid "about a month ago"
2725 msgstr "letzten Monat"
2726
2727 #. module: web
2728 #. openerp-web
2729 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2730 #, python-format
2731 msgid "about a year ago"
2732 msgstr "letztes Jahr"
2733
2734 #. module: web
2735 #. openerp-web
2736 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2737 #, python-format
2738 msgid "about an hour ago"
2739 msgstr "vor einer Stunde"
2740
2741 #. module: web
2742 #. openerp-web
2743 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2163
2744 #, python-format
2745 msgid "contains"
2746 msgstr "enthält"
2747
2748 #. module: web
2749 #. openerp-web
2750 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2164
2751 #, python-format
2752 msgid "doesn't contain"
2753 msgstr "enthält nicht"
2754
2755 #. module: web
2756 #. openerp-web
2757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2758 #, python-format
2759 msgid "e.g. mycompany"
2760 msgstr "z.B. meine Firma"
2761
2762 #. module: web
2763 #. openerp-web
2764 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2765 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2766 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2767 #, python-format
2768 msgid "greater or equal than"
2769 msgstr "ist größer oder gleich als"
2770
2771 #. module: web
2772 #. openerp-web
2773 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2179
2774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2215
2775 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2242
2776 #, python-format
2777 msgid "greater than"
2778 msgstr "ist größer als"
2779
2780 #. module: web
2781 #. openerp-web
2782 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
2783 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2784 #, python-format
2785 msgid "is"
2786 msgstr "ist"
2787
2788 #. module: web
2789 #. openerp-web
2790 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2791 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2177
2792 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2213
2793 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2240
2794 #, python-format
2795 msgid "is equal to"
2796 msgstr "ist gleich"
2797
2798 #. module: web
2799 #. openerp-web
2800 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2282
2801 #, python-format
2802 msgid "is false"
2803 msgstr "ist falsch"
2804
2805 #. module: web
2806 #. openerp-web
2807 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
2808 #, python-format
2809 msgid "is not"
2810 msgstr "ist nicht"
2811
2812 #. module: web
2813 #. openerp-web
2814 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2815 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2178
2816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2214
2817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2241
2818 #, python-format
2819 msgid "is not equal to"
2820 msgstr "ist ungleich"
2821
2822 #. module: web
2823 #. openerp-web
2824 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2828 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2829 #, python-format
2830 msgid "is not set"
2831 msgstr "ist nicht gesetzt"
2832
2833 #. module: web
2834 #. openerp-web
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2836 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2837 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2838 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2839 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
2840 #, python-format
2841 msgid "is set"
2842 msgstr "ist gesetzt"
2843
2844 #. module: web
2845 #. openerp-web
2846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2281
2847 #, python-format
2848 msgid "is true"
2849 msgstr "ist wahr"
2850
2851 #. module: web
2852 #. openerp-web
2853 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2854 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2855 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2856 #, python-format
2857 msgid "less or equal than"
2858 msgstr "ist kleiner oder gleich als"
2859
2860 #. module: web
2861 #. openerp-web
2862 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2863 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2864 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2865 #, python-format
2866 msgid "less than"
2867 msgstr "ist weniger als"
2868
2869 #. module: web
2870 #. openerp-web
2871 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2872 #, python-format
2873 msgid "less than a minute ago"
2874 msgstr "vor weniger als einer Minute"
2875
2876 #. module: web
2877 #. openerp-web
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2879 #, python-format
2880 msgid "not a valid integer"
2881 msgstr "ungültiger Integer"
2882
2883 #. module: web
2884 #. openerp-web
2885 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2886 #, python-format
2887 msgid "not a valid number"
2888 msgstr "ungültige Nummer"
2889
2890 #. module: web
2891 #. openerp-web
2892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:725
2894 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:769
2895 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
2896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
2897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
2898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1931
2899 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2900 #, python-format
2901 msgid "or"
2902 msgstr "oder"
2903
2904 #. module: web
2905 #. openerp-web
2906 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2907 #, python-format
2908 msgid "triggered from search view"
2909 msgstr "von der Suchansicht ausgelöst"