1 # German translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-08 14:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Stefan Reisich <nafex@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-09 08:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:566
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s Ansicht"
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:432
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
68 msgstr "vor %d Stunden"
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "vor %d Minuten"
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
82 msgstr "vor %d Monaten"
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
89 msgstr "vor %d Jahren"
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' ist kein gültiger Datumswert"
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
118 "'%s' ist weder ein gültiger Datumswert, kein gültiger Datums-/Zeitwert noch "
119 "eine gültige Zeitangabe"
123 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
125 msgid "'%s' is not a correct datetime"
126 msgstr "'%s' ist kein gültiges Datums-/Zeitformat"
130 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
132 msgid "'%s' is not a correct float"
133 msgstr "'%s' ist kein gülter float"
137 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
139 msgid "'%s' is not a correct integer"
140 msgstr "'%s' ist kein gültiger Integer-Wert"
144 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
146 msgid "'%s' is not a correct time"
147 msgstr "'%s' ist keine gültige Zeitangabe"
151 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
153 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
155 "'%s' kann nicht in ein Datum, Datum/Zeit noch in eine Zeit konvertiert werden"
159 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
162 msgstr "(%d Datensätze)"
166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1538
168 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
169 msgstr "(Jeder existierende Filter mit dem selben Namen wird ersetzt)"
173 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
176 msgstr "(keine Zeichen)"
180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
183 msgstr "(keine Bezeichnung)"
187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1528
189 msgid "-- Actions --"
190 msgstr "-- Aktionen --"
194 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1519
196 msgid "-- Filters --"
197 msgstr "-- Filter --"
201 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
203 msgid "--- Don't Import ---"
204 msgstr "--- Nicht importieren ---"
208 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1326
210 msgid "...Upload in progress..."
211 msgstr "... Wird hochgeladen ..."
215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
217 msgid "1. Import a .CSV file"
218 msgstr "1. Importiere eine .CSV Datei"
222 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
224 msgid "2. Check your file format"
225 msgstr "2. Überprüfen Sie das Dateiformat"
229 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2616
236 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1095
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
250 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
252 msgid "Access Denied"
253 msgstr "Zugriff verweigert"
257 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4445
259 msgid "Action Button"
260 msgstr "Aktion Button"
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
273 msgid "Activate the developer mode"
274 msgstr "Entwicklermodus aktivieren"
278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1529
289 msgid "Add Advanced Filter"
290 msgstr "Erweiterten Filter hinzufügen"
294 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
296 msgid "Add a condition"
297 msgstr "Eine Bedingung hinzufügen"
301 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
304 msgstr "Eintrag hinzufügen"
308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:584
311 msgstr "Hinzufügen ..."
315 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4874
316 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5023
319 msgstr "Hinzufügen: "
323 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2000
330 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
332 msgid "Advanced Search"
333 msgstr "Erweiterte Suche"
337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1488
339 msgid "Advanced Search..."
340 msgstr "Erweiterte Suche ..."
344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
347 msgstr "Alle Benutzer"
351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1684
358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
365 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
367 msgid "Available fields"
368 msgstr "Verfügbare Felder"
372 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
374 msgid "Back to Login"
375 msgstr "Zurück zur Anmeldung"
379 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
394 #: code:addons/web/controllers/main.py:734
395 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
398 msgid "Backup Database"
399 msgstr "Sicherung der Datenbank"
403 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
405 msgid "Backup Restore"
410 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
412 msgid "Browser's timezone"
413 msgstr "Browser's Zeitzone"
417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
434 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
435 " is required to created, delete dump or restore databases."
437 "Standardmäßig lautet das Kennwort \"admin\". Das Kennwort\n"
438 " ist notwendig, um Datenbanken zu erstellen, löschen, "
439 "sichern oder wiederherzustellen."
443 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
445 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
446 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1850
457 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
459 msgid "Can't convert value %s to context"
460 msgstr "Kann Wert %s nicht in den Kontext konvertieren"
464 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
466 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
467 msgstr "Kann keine Nachricht an eine ungültige E-Mail Adresse senden"
471 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1929
472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1439
474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
483 msgid "Change Master Password"
484 msgstr "Masterpasswort ändern"
488 #: code:addons/web/controllers/main.py:754
489 #: code:addons/web/controllers/main.py:756
490 #: code:addons/web/controllers/main.py:787
491 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
492 #: code:addons/web/controllers/main.py:795
493 #: code:addons/web/controllers/main.py:796
494 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
498 msgid "Change Password"
499 msgstr "Passwort ändern"
503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:922
505 msgid "Change default:"
506 msgstr "Standardwert ändern:"
510 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
512 msgid "Changed Password"
513 msgstr "Passwort geändert"
517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
519 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
524 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
527 msgstr "Uhrzeit auswählen"
531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
533 msgid "Choose a password:"
534 msgstr "Wählen Sie ein Passwort:"
538 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2612
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285
541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
544 msgstr "Suche löschen"
548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
550 msgid "Click here to change your user's timezone."
551 msgstr "Klicken Sie hier, um die Zeitzone des Benutzers zu ändern."
555 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
556 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1258
559 msgstr "Client Fehler"
563 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
564 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1060
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2615
574 msgid "Close without change"
575 msgstr "Ohne Veränderung schliessen"
579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:804
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1927
593 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
595 msgid "Confirm New Password:"
596 msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
602 msgid "Confirm new master password:"
603 msgstr "Bestätigen Sie das neue Masterpasswort:"
607 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
609 msgid "Confirm password:"
610 msgstr "Passwort bestätigen:"
614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910
621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
623 msgid "Copy of an existing database"
624 msgstr "Kopie einer bestehenden Datenbank"
628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:374
630 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
631 msgstr "Copyright © 2004-Heute OpenERP SA. Alle Rechte vorbehalten."
635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5709
637 msgid "Could not display the selected image."
638 msgstr "Das ausgewählte Bild kann nicht angezeigt werden"
641 #: code:addons/web/controllers/main.py:716
643 msgid "Could not drop database !"
644 msgstr "Datenbank konnte nicht gelöscht werden!"
648 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
650 msgid "Could not find id in dataset"
651 msgstr "Konnte die ID im Datensatz nicht finden"
655 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
657 msgid "Could not restore the database"
658 msgstr "Konnte die Datenbank nicht wiederherstellen"
662 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1668
664 msgid "Could not serialize XML"
665 msgstr "Konnte XML nicht serialisieren"
669 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
672 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:765
673 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
681 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3350
683 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
684 msgstr "Lege \"<strong>%s</strong>\" an"
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
690 msgid "Create Database"
691 msgstr "Datenbank anlegen"
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3438
702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
704 msgid "Create a New Database"
705 msgstr "Neue Datenbank anlegen"
709 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3361
711 msgid "Create and Edit..."
712 msgstr "Anlegen und Bearbeiten"
716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1931
718 msgid "Create and edit"
719 msgstr "Anlegen und bearbeiten"
723 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3405
724 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4398
731 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
734 msgstr "Angelegt von:"
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:502
740 msgid "Creation Date:"
741 msgstr "Erstellungsdatum:"
745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:498
747 msgid "Creation User:"
748 msgstr "Benutzer erstellen"
752 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1759
754 msgid "Custom Filter"
755 msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
758 #: view:website:web.database_select
764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
766 msgid "Database Management"
767 msgstr "Datenbankverwaltung"
771 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
773 msgid "Database backed up successfully"
774 msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert"
778 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
780 msgid "Database restored successfully"
781 msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt"
785 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
793 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
796 msgstr "Debugansicht#"
800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
802 msgid "Default language:"
803 msgstr "Standard-Sprache:"
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
814 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:202
815 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
825 msgid "Delete this attachment"
826 msgstr "Diesen Anhang löschen"
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
832 msgid "Delete this file"
833 msgstr "Diese Datei löschen"
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1868
840 msgstr "Trennzeichen:"
844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:726
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:770
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1453
853 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
855 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
856 msgstr "Wollen Sie wirklich die Datenbank %s löschen?"
860 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1322
862 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
863 msgstr "Wollen Sie diesen Anhang wirklich löschen?"
867 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:754
869 msgid "Do you really want to delete this record?"
870 msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"
874 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
876 msgid "Do you really want to remove these records?"
877 msgstr "Möchten Sie diese Datensätze wirklich löschen?"
881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
883 msgid "Does your file have titles?"
884 msgstr "Enthält Ihre Datei eine Titelzeile?"
888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:914
895 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
897 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
898 msgstr "Nicht verlassen. <br/>Ladevorgang noch aktiv"
902 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2614
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
906 msgstr "Abgeschlossen"
910 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5648
911 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
914 msgstr "Herunterladen"
918 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
920 msgid "Download \"%s\""
921 msgstr "Download \"%s\""
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
933 #: code:addons/web/controllers/main.py:716
934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
936 msgid "Drop Database"
937 msgstr "Datenbank löschen"
941 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
943 msgid "Dropping database"
944 msgstr "Datenbank löschen"
948 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
959 msgid "Duplicate Database"
960 msgstr "Datenbank kopieren"
964 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
966 msgid "Duplicating database"
967 msgstr "Datenbank duplizieren"
971 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
974 msgstr "E-Mail Fehler"
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:762
980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1231
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:481
990 msgstr "Aktion bearbeiten"
993 #: view:website:web.menu_secondary
994 msgid "Edit Company data"
995 msgstr "Unternehmensdaten bearbeiten"
999 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:480
1001 msgid "Edit SearchView"
1002 msgstr "Bearbeite Suchansicht"
1006 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
1008 msgid "Edit Workflow"
1009 msgstr "Workflow bearbeiten"
1012 #: view:website:web.login
1018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1872
1021 msgstr "Zeichensatz:"
1025 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1027 msgid "End This Tutorial"
1028 msgstr "Beende dieses Lernprogramm"
1032 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2613
1034 msgid "Erase the current date"
1035 msgstr "Gegenwärtiges Datum löschen"
1039 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
1045 #: code:addons/web/controllers/main.py:756
1046 #: code:addons/web/controllers/main.py:796
1048 msgid "Error, password not changed !"
1049 msgstr "Fehler: das Passwort wurde nicht geändert!"
1053 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:902
1055 msgid "Evaluation Error"
1056 msgstr "Evalutionsfehler"
1060 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1061 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1068 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1071 msgstr "Daten exportieren"
1075 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1746
1077 msgid "Export Formats"
1078 msgstr "Exportformate"
1082 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1084 msgid "Export To File"
1085 msgstr "In Datei exportieren"
1089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
1091 msgid "Export Type:"
1096 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
1098 msgid "Export all Data"
1099 msgstr "Alle Daten exportieren"
1103 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:824
1105 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1658
1117 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1220
1119 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1121 "Das in der Ansicht definierte Feld '%s' konnte nicht gefunden werden."
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:890
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:946
1133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:474
1135 msgid "Fields View Get"
1136 msgstr "Ansicht der Felder aufrufen"
1140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
1142 msgid "Fields to export"
1143 msgstr "Zu exportierende Felder"
1147 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5568
1150 msgstr "Datei hochladen"
1154 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5548
1157 msgstr "Datei hochladen"
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1171 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1172 " create databases for different companies or for "
1174 " goals (testing, production). Once the database is "
1176 " you will be able to install your first application."
1181 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1536
1190 msgid "Filter Name:"
1191 msgstr "Filtername:"
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
1202 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
1204 msgid "Filter name is required."
1209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1211 msgid "Filter on: %s"
1212 msgstr "Filter für: %s"
1216 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
1224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1226 msgid "For more information visit"
1227 msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie:"
1231 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
1234 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1235 "line during import"
1236 msgstr "Überspringe mehrere Titelzeilen beim Import von CSV Dateien."
1240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1241 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:323
1248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:376
1250 msgid "GNU Affero General Public License"
1251 msgstr "GNU Affero General Public License"
1255 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1262 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1264 msgid "Group by: %s"
1265 msgstr "Gruppieren nach: %s"
1269 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1272 msgstr "Gruppieren nach"
1276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1283 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1908
1285 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1287 "Hier ist eine Vorschau der Datei, die nicht importiert werden konnte:"
1291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
1298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:490
1305 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5709
1312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1839
1319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1321 msgid "Import Options"
1322 msgstr "Import-Einstellungen"
1326 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
1328 msgid "Import-Compatible Export"
1329 msgstr "Import-kompatibler Export"
1333 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1335 msgid "Incorrect super-administrator password"
1336 msgstr "Ungültiges Superadministrator Passwort"
1340 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1342 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1343 msgstr "Ungültiger Wert für Feld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1347 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1349 msgid "Invalid Search"
1350 msgstr "Ungültige Suche"
1354 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1356 msgid "Invalid database name"
1357 msgstr "Ungültiger Datenbankname"
1361 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:951
1362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:472
1368 #: code:addons/web/controllers/main.py:803
1375 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:510
1377 msgid "Latest Modification Date:"
1378 msgstr "Datum letzte Änderung"
1382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506
1384 msgid "Latest Modification by:"
1385 msgstr "Zuletzt geändert von:"
1389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1876
1396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:376
1398 msgid "Licenced under the terms of"
1399 msgstr "Lizensiert unter den Bedingungen der"
1403 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
1405 msgid "Lines to skip"
1406 msgstr "Zu überspringende Zeilen"
1410 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1419 msgid "Load demonstration data:"
1420 msgstr "Installiere Demodaten:"
1424 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1432 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1434 msgid "Loading (%d)"
1439 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1447 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:906
1450 "Local evaluation failure\n"
1455 "Fehler bei Sprachversion Evaluierung\n"
1461 #: view:website:web.login
1467 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1474 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1660
1476 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1478 "M2O Suchfelder können momentan keine mehrfachen Standardwerte verarbeiten"
1481 #: view:website:web.login_layout
1482 msgid "Manage Databases"
1483 msgstr "Datenbanken verwalten"
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:475
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1531
1490 msgid "Manage Filters"
1491 msgstr "Filter verwalten"
1495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:478
1497 msgid "Manage Views"
1498 msgstr "Ansichten verwalten"
1502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1506 msgid "Master Password:"
1507 msgstr "Masterpasswort"
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1515 msgid "Master password:"
1516 msgstr "Masterpasswort"
1520 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1522 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1523 msgstr "Viellecht sollten Sie die Anwendung mit F5 neu laden"
1527 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:962
1529 msgid "Metadata (%s)"
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1401
1541 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2641
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1555 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1004
1557 msgid "Model %s fields"
1558 msgstr "Modell %s Felder"
1562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1564 msgid "Modified by :"
1565 msgstr "Bearbeitet von:"
1569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:918
1572 msgstr "Modifikatoren:"
1576 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1138
1577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
1578 #: view:website:web.menu
1585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1587 msgid "My Odoo.com account"
1592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
1599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1925
1606 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:328
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1615 msgid "New Password:"
1616 msgstr "Neues Passwort:"
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1623 msgid "New database name:"
1624 msgstr "Name der neuen Datenbank:"
1628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1630 msgid "New master password:"
1631 msgstr "Neues Masterpasswort:"
1635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2618
1638 msgstr "Nachfolger>"
1642 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1648 #: code:addons/web/controllers/main.py:1123
1650 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1651 msgstr "Kein Inhalt für das Feld '%s' am '%s:%s' gefunden"
1655 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:157
1657 msgid "No data provided."
1658 msgstr "Keine Daten vorhanden."
1662 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3370
1664 msgid "No results to show..."
1669 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3734
1671 msgid "No value found for the field for value "
1676 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1633
1678 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1679 msgstr "Knoten [%s] ist kein JSONifizierter XML Knoten"
1683 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
1690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:894
1696 #: view:website:web.layout
1697 #: view:website:web.login_layout
1698 #: view:website:web.menu_secondary
1703 #: view:website:web.qunit_suite
1704 msgid "Odoo Web Tests"
1709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:374
1711 msgid "Odoo is a trademark of the"
1716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1723 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1724 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1726 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1727 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1728 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:570
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
1730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
1737 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1739 msgid "Old Password:"
1740 msgstr "Altes Passwort:"
1744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:926
1747 msgstr "Bei Änderung"
1751 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:823
1754 msgstr "Nur für Sie"
1758 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3561
1759 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4306
1760 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4426
1761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4899
1762 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
1769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:375
1771 msgid "OpenERP SA Company"
1776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1778 msgid "Original database name:"
1779 msgstr "Original Datenbankname :"
1783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1784 #: view:website:web.login
1791 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1793 msgid "Password has been changed successfully"
1794 msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert"
1798 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1800 msgid "Please confirm your new password"
1801 msgstr "Bitte bestätigen Sie ihr neues Passwort"
1805 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1807 msgid "Please enter save field list name"
1808 msgstr "Bitte geben Sie den Dateinamen der Sicherung ein"
1812 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1814 msgid "Please enter your new password"
1815 msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein"
1819 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1821 msgid "Please enter your previous password"
1822 msgstr "Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein"
1826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1828 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1836 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1837 "exported. Not only the selected ids."
1842 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1844 msgid "Please select fields to export..."
1845 msgstr "Bitte wählen Sie Felder für den Export"
1849 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1851 msgid "Please select fields to save export list..."
1852 msgstr "Bitte wählen Sie die zu exportierenden Felder..."
1855 #: view:website:web.login_layout
1856 #: view:website:web.menu_secondary
1858 msgstr "unterstützt durch"
1862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1865 msgstr "Einstellungen"
1869 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1137
1876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:483
1878 msgid "Print Workflow"
1879 msgstr "Workflow drucken"
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
1897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1770
1900 msgstr "Alle löschen"
1904 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3734
1911 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2484
1913 msgid "Resource Error"
1914 msgstr "Ressourcen Fehler"
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1922 msgstr "Wiederherstellen"
1926 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1929 msgid "Restore Database"
1930 msgstr "Datenbank wiederherstellen"
1934 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
1937 msgstr "Wiederhergestellt"
1941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:723
1942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:768
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1444
1944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1673
1951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1447
1953 msgid "Save & Close"
1954 msgstr "Speichern & Beenden"
1958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1448
1961 msgstr "Speichern & Neu"
1965 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1278
1966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
1969 msgstr "Speichern unter"
1973 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5583
1976 msgstr "Speichern als..."
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
1983 msgstr "Filter speichern"
1987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1821
1990 msgstr "Speichern unter:"
1994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1664
1996 msgid "Save current filter"
1997 msgstr "Aktuellen Filter speichern"
2001 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
2003 msgid "Save default"
2004 msgstr "Standardwert speichern"
2008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
2010 msgid "Save fields list"
2011 msgstr "Feldliste speichern"
2015 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1827
2017 msgid "Saved exports:"
2018 msgstr "Gespeicherte Exporte:"
2022 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
2029 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2031 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2032 msgstr "Suche %(field)s für: %(value)s"
2036 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2037 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2038 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2040 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2041 msgstr "Suche %(field)s nach: %(value)s"
2045 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
2047 msgid "Search Again"
2048 msgstr "Nochmals suchen"
2052 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3336
2054 msgid "Search More..."
2055 msgstr "Weitere suchen..."
2059 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3405
2066 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2642
2073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
2074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
2081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2083 msgid "Select D, M d"
2084 msgstr "Wählen Sie D, M d aus"
2088 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1846
2091 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2092 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2094 "Wählen Sie eine CSV Datei aus, die Sie importieren möchten. Wenn Sie eine "
2095 "Beispieldatei benötigen,\n"
2096 " sollten Sie beim Export die Option \"Import kompatibel\" wählen."
2100 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2102 msgid "Select a database name:"
2103 msgstr "Wählen Sie einen Datenbanknamen:"
2107 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2109 msgid "Select a date"
2110 msgstr "Wählen Sie ein Datum"
2114 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1063
2117 msgstr "Datum auswählen"
2121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:934
2128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1866
2131 msgstr "Trennzeichen:"
2135 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
2137 msgid "Set DD as first week day"
2138 msgstr "Setze TT als Wochenanfang"
2142 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1054
2145 msgstr "Standardwert setzen"
2149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
2151 msgid "Set Defaults"
2152 msgstr "Standardwert setzen"
2156 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2158 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2159 msgstr "Setzen des 'ID' Attributes für den existierenden Datensatz %s"
2163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1669
2165 msgid "Share with all users"
2166 msgstr "Mit allen Benutzern teilen"
2170 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2624
2172 msgid "Show a different month"
2173 msgstr "Einen anderen Monat anzeigen"
2177 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
2179 msgid "Show a different year"
2180 msgstr "Ein anderes Jahr anzeigen"
2184 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2621
2186 msgid "Show the current month"
2187 msgstr "Diesen Monat anzeigen"
2191 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2619
2193 msgid "Show the next month"
2194 msgstr "Den nächsten Monat anzeigen"
2198 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2617
2200 msgid "Show the previous month"
2201 msgstr "Vorigen Monat anzeigen"
2205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:906
2212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1392
2219 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2221 msgid "Still loading..."
2222 msgstr "Noch am Laden..."
2226 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2228 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2229 msgstr "Lädt immer noch ...<br/>Bitte haben Sie noch etwas Geduld."
2233 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2235 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2236 msgstr "Nehmen Sie sich einen Moment Zeit,<br />laden dauert noch etwas..."
2240 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
2242 msgid "Technical Translation"
2243 msgstr "Technische Übersetzung"
2247 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:477
2249 msgid "Technical translation"
2250 msgstr "Technische Übersetzung"
2254 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2256 msgid "The confirmation does not match the password"
2257 msgstr "Die Passwortbestätigung stimmt nicht mit dem Passwort überein"
2261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2263 msgid "The database %s has been dropped"
2264 msgstr "Die Datenbank %s wurde gelöscht"
2268 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2270 msgid "The database has been duplicated."
2271 msgstr "Die Datenbank wurde dupliziert."
2275 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5583
2277 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2278 msgstr "Das Feld ist leer. Sie können nichts speichern!"
2282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:866
2284 msgid "The following fields are invalid:"
2285 msgstr "Die folgenden Felder sind ungültig:"
2289 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2291 msgid "The form's data can not be discarded"
2292 msgstr "Die Daten des Formulars können nicht gelöscht werden"
2296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1906
2298 msgid "The import failed due to:"
2299 msgstr "Der Import schlug fehl, da:"
2302 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
2304 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2305 msgstr "Das neue Passwort und seine Bestätigung müssen übereinstimmen."
2309 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4446
2311 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2313 "Der O2M Datensatz muss gespeichert werden bevor eine Aktion angewendet "
2317 #: code:addons/web/controllers/main.py:795
2320 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2322 "Das alte Passwort, das sie eingegeben haben ist falsch, ihr Passwort wurde "
2327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:323
2329 msgid "The record could not be found in the database."
2330 msgstr "Der Datensatz konnte in der Datenbank nicht entdeckt werden."
2334 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5547
2336 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2337 msgstr "Die ausgewählte Datei überschreitet die maximale Dateigröße von %s."
2341 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5752
2344 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2345 "'ir.attachment' model."
2347 "Der Feldtyp des Feldes '%s' muss ein Many2Many Feld mit Bezug zum Modell "
2348 "'ir.attachment sein."
2352 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5568
2354 msgid "There was a problem while uploading your file"
2355 msgstr "Beim Hochladen Ihrer Datei gab es ein Problem"
2359 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1777
2362 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2364 "Der Filter ist allgemeingültig und wird bei Fortführung für alle Benutzer "
2369 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2484
2371 msgid "This resource is empty"
2372 msgstr "Die Quelle ist leer"
2376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2379 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2381 " You can export all data or only the fields that can be "
2382 "reimported after modification."
2384 "Dieser Assistent wird alle Daten in eine CSV Datei exportieren, die den "
2385 "aktuellen Suchbedingungen entsprechen.\n"
2386 " Sie können alle Daten oder nur die Felder exportieren, die nach einer "
2387 "Bearbeitung wieder importiert werden können."
2391 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2398 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1329
2400 msgid "Timezone Mismatch"
2401 msgstr "Zeitzonen-Fehler"
2405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:398
2407 msgid "Timezone mismatch"
2408 msgstr "Zeitzone stimmt nicht überein"
2412 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2620
2419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:967
2421 msgid "Toggle Dropdown"
2426 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
2428 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2429 msgstr "Wechseln der Outline des Formular Layouts"
2433 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:898
2447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1875
2454 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2455 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2456 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2459 msgstr "Undefiniert"
2463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:879
2465 msgid "Unhandled widget"
2466 msgstr "Unbekanntes Oberflächenelement"
2470 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3144
2477 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1664
2479 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2480 msgstr "Unbekanntes Feld %s in Domain %s"
2484 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2486 msgid "Unknown m2m command %s"
2487 msgstr "Unbekannter M2M Befehl %s"
2491 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2493 msgid "Unknown nonliteral type "
2494 msgstr "Unbekannter nonliteraler Typ "
2498 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1656
2500 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2501 msgstr "Unbekannter Operator %s in Domain %s"
2505 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2512 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1702
2514 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2515 msgstr "Nicht unterstützer Operator %s in Domain %s"
2519 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1235
2520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
2522 msgid "Uploading ..."
2523 msgstr "Hochladen ..."
2527 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5868
2528 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1282
2530 msgid "Uploading Error"
2531 msgstr "Fehler beim Hochladen"
2535 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1313
2537 msgid "Uploading..."
2538 msgstr "Hochladen …"
2542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1671
2544 msgid "Use by default"
2545 msgstr "Als Standard benutzen"
2549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:388
2551 msgid "User's timezone"
2552 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
2556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
2563 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
2571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
2574 msgstr "Felder anzeigen"
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2580 msgid "View Metadata"
2585 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4036
2587 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2588 msgstr "Ansichtstyp '%s' wird von One2Many nicht unterstützt."
2592 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2593 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1241
2600 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:773
2603 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2605 "Are you sure you want to leave this page ?"
2607 "Achtung! Der Datensatz wurde geändert. Ihre Änderungen werden verloren "
2610 "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite verlassen wollen?"
2614 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
2616 msgid "Week of the year"
2617 msgstr "Woche des Jahres"
2621 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1224
2623 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2624 msgstr "Widgettyp '%s' ist nicht implementiert"
2628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
2635 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
2642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:494
2649 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:922
2657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3444
2659 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2663 #: code:addons/web/controllers/main.py:787
2665 msgid "You cannot leave any password empty."
2666 msgstr "Sie können kein leeres Passwort setzen."
2670 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2673 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2675 "Sie werden es kaum glauben,<br />aber die Anwendung wird gerade geladen."
2679 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1241
2681 msgid "You must choose at least one record."
2682 msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
2686 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2688 msgid "You must select at least one record."
2689 msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
2693 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2695 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:385
2702 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2704 "Ihre Benuterzeitzone stimmt nicht mit der Zeitzone Ihres Browsers überein:"
2708 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2711 msgstr "vor einem Tag"
2715 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2717 msgid "about a minute ago"
2718 msgstr "vor einer Minute"
2722 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2724 msgid "about a month ago"
2725 msgstr "letzten Monat"
2729 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2731 msgid "about a year ago"
2732 msgstr "letztes Jahr"
2736 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2738 msgid "about an hour ago"
2739 msgstr "vor einer Stunde"
2743 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2163
2750 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2164
2752 msgid "doesn't contain"
2753 msgstr "enthält nicht"
2757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2759 msgid "e.g. mycompany"
2760 msgstr "z.B. meine Firma"
2764 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2765 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2766 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2768 msgid "greater or equal than"
2769 msgstr "ist größer oder gleich als"
2773 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2179
2774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2215
2775 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2242
2777 msgid "greater than"
2778 msgstr "ist größer als"
2782 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
2783 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
2790 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2791 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2177
2792 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2213
2793 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2240
2800 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2282
2807 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
2814 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2815 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2178
2816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2214
2817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2241
2819 msgid "is not equal to"
2820 msgstr "ist ungleich"
2824 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2828 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2831 msgstr "ist nicht gesetzt"
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2836 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2837 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2838 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2839 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
2842 msgstr "ist gesetzt"
2846 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2281
2853 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2854 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2855 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2857 msgid "less or equal than"
2858 msgstr "ist kleiner oder gleich als"
2862 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2863 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2864 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2867 msgstr "ist weniger als"
2871 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2873 msgid "less than a minute ago"
2874 msgstr "vor weniger als einer Minute"
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2880 msgid "not a valid integer"
2881 msgstr "ungültiger Integer"
2885 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2887 msgid "not a valid number"
2888 msgstr "ungültige Nummer"
2892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:725
2894 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:769
2895 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
2896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
2897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
2898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1931
2899 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2906 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2908 msgid "triggered from search view"
2909 msgstr "von der Suchansicht ausgelöst"