[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / da.po
1 # Danish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s visning"
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr "%d / %d"
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "%d dage siden"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "%d timer siden"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "%d minutter siden"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "%d måneder siden"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "%d år siden"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr "%d-%d af %d"
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr "%s (%d)"
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' ikke en gyldig dato"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s' er ikke korrekt dato format"
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' er ikke en valid dato/klokkeslæt"
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr "'%s' er ikke korrekt kommatal"
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' er ikke et valid heltal"
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' er ikke et korrekt klokkeslæt"
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr "'%s' kan ikke konverteres til dato, datotid eller tid"
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d records)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "Eksisterende filtre med samme navn vil blive overskrevet"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(ingen streng)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "(nolabel)"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "- Handlinger -"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "- Filtre -"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr "--- Indlæs ikke ---"
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr "...Upload er igang..."
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr "1. Importér en .CSV fil"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr ""
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. Kontroller dit filformat"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr "<Forrige"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "Om"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr ""
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "Adgang nægtet"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr "Handling knap"
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "Aktion ID:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "Aktiver udvikler tilstand"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "Tilføj"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "Tilføj avanceret filter"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "Tilføj betingelse"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "Tilføj et element"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "Tilføj..."
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "Tilføj: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "Avanceret"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "Avanceret søgning"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "Avanceret søgning..."
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "Alle brugere"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "Tilføj"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "Vedhæftning"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "Tilgængelige felter"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "Tilbage til log ind"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "Gemt"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "Sikkerhedskopi"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "Backup Database"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr ""
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr ""
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "Browser's tidszone"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "Knap"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "Knap-type:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr ""
455 "Standard er hoved kodeord 'admin'. Dette kodeord\n"
456 "                    skal benyttes til at oprette, slette eller genetablere "
457 "databaser."
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
462 #, python-format
463 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
464 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
469 #, python-format
470 msgid "CSV File:"
471 msgstr "CSV Fil:"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
476 #, python-format
477 msgid "Can't convert value %s to context"
478 msgstr "Kan ikke konvertere værdien %s til context"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
483 #, python-format
484 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
485 msgstr "Kan ikke sende email til ugyldig email adresse"
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
492 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
493 #, python-format
494 msgid "Cancel"
495 msgstr "Annuller"
496
497 #. module: web
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
500 #, python-format
501 msgid "Change Master Password"
502 msgstr "Skift primær adgangskode"
503
504 #. module: web
505 #. openerp-web
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
509 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
510 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
511 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
512 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
515 #, python-format
516 msgid "Change Password"
517 msgstr "Skift adgangskode"
518
519 #. module: web
520 #. openerp-web
521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
522 #, python-format
523 msgid "Change default:"
524 msgstr "Ret standard:"
525
526 #. module: web
527 #. openerp-web
528 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
529 #, python-format
530 msgid "Changed Password"
531 msgstr "Ændrede adgangskode"
532
533 #. module: web
534 #. openerp-web
535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
536 #, python-format
537 msgid "Chaussée de Namur 40"
538 msgstr ""
539
540 #. module: web
541 #. openerp-web
542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
543 #, python-format
544 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
545 msgstr ""
546
547 #. module: web
548 #. openerp-web
549 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
550 #, python-format
551 msgid "Choose Time"
552 msgstr "Vælg tid"
553
554 #. module: web
555 #. openerp-web
556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
557 #, python-format
558 msgid "Choose a password:"
559 msgstr "Vælg et kodeord:"
560
561 #. module: web
562 #. openerp-web
563 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
567 #, python-format
568 msgid "Clear"
569 msgstr "Ryd"
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
574 #, python-format
575 msgid "Click here to change your user's timezone."
576 msgstr "Klik her for at ændre brugers tidszone"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
581 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
582 #, python-format
583 msgid "Client Error"
584 msgstr "Klientfejl"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
589 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
591 #, python-format
592 msgid "Close"
593 msgstr "Luk"
594
595 #. module: web
596 #. openerp-web
597 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
598 #, python-format
599 msgid "Close without change"
600 msgstr "Luk uden at gemme"
601
602 #. module: web
603 #. openerp-web
604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
605 #, python-format
606 msgid "Condition:"
607 msgstr "Betingelse:"
608
609 #. module: web
610 #. openerp-web
611 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
612 #, python-format
613 msgid "Confirm"
614 msgstr "Bekræft"
615
616 #. module: web
617 #. openerp-web
618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
619 #, python-format
620 msgid "Confirm New Password:"
621 msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
622
623 #. module: web
624 #. openerp-web
625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
626 #, python-format
627 msgid "Confirm new master password:"
628 msgstr "Bekræft ny hovedadgangskode"
629
630 #. module: web
631 #. openerp-web
632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
633 #, python-format
634 msgid "Confirm password:"
635 msgstr "Bekræft adgangskode:"
636
637 #. module: web
638 #. openerp-web
639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
640 #, python-format
641 msgid "Context:"
642 msgstr "Kontekst:"
643
644 #. module: web
645 #. openerp-web
646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
647 #, python-format
648 msgid "Copy of an existing database"
649 msgstr ""
650
651 #. module: web
652 #. openerp-web
653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
654 #, python-format
655 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
656 msgstr ""
657 "Ophavsret © 2004 til dags dato, OpenERP SA. Alle rettigheder forbeholdes."
658
659 #. module: web
660 #. openerp-web
661 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
662 #, python-format
663 msgid "Could not display the selected image."
664 msgstr "Kan ikke vise det valgte billed."
665
666 #. module: web
667 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
668 #, python-format
669 msgid "Could not drop database !"
670 msgstr "Kan ikke slette databasen !"
671
672 #. module: web
673 #. openerp-web
674 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
675 #, python-format
676 msgid "Could not find id in dataset"
677 msgstr "Id i dataset ikke fundet"
678
679 #. module: web
680 #. openerp-web
681 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
682 #, python-format
683 msgid "Could not restore the database"
684 msgstr "Kunne ikke genindlæse Databasen"
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
689 #, python-format
690 msgid "Could not serialize XML"
691 msgstr "Kunne ikke signere XML"
692
693 #. module: web
694 #. openerp-web
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
696 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
697 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
698 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
699 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
701 #, python-format
702 msgid "Create"
703 msgstr "Opret"
704
705 #. module: web
706 #. openerp-web
707 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
708 #, python-format
709 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
710 msgstr "Opret \"<strong>%s</strong>\""
711
712 #. module: web
713 #. openerp-web
714 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
715 #, python-format
716 msgid "Create Database"
717 msgstr "Opret database"
718
719 #. module: web
720 #. openerp-web
721 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
722 #, python-format
723 msgid "Create a %s"
724 msgstr ""
725
726 #. module: web
727 #. openerp-web
728 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
729 #, python-format
730 msgid "Create a New Database"
731 msgstr "Opret ny database"
732
733 #. module: web
734 #. openerp-web
735 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
736 #, python-format
737 msgid "Create and Edit..."
738 msgstr "Opret og rediger"
739
740 #. module: web
741 #. openerp-web
742 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
743 #, python-format
744 msgid "Create and edit"
745 msgstr ""
746
747 #. module: web
748 #. openerp-web
749 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
750 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
751 #, python-format
752 msgid "Create: "
753 msgstr "Opret: "
754
755 #. module: web
756 #. openerp-web
757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
758 #, python-format
759 msgid "Created by :"
760 msgstr "Oprettet af:"
761
762 #. module: web
763 #. openerp-web
764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
765 #, python-format
766 msgid "Creation Date:"
767 msgstr "Oprettelse dato:"
768
769 #. module: web
770 #. openerp-web
771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
772 #, python-format
773 msgid "Creation User:"
774 msgstr "Ejer:"
775
776 #. module: web
777 #. openerp-web
778 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
779 #, python-format
780 msgid "Custom Filter"
781 msgstr "Tilpasset filter"
782
783 #. module: web
784 #: view:website:web.database_select
785 msgid "Database"
786 msgstr ""
787
788 #. module: web
789 #. openerp-web
790 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
791 #, python-format
792 msgid "Database Management"
793 msgstr "Database vedligeholdelse"
794
795 #. module: web
796 #. openerp-web
797 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
798 #, python-format
799 msgid "Database backed up successfully"
800 msgstr "Backup af database blev afsluttet med succes"
801
802 #. module: web
803 #. openerp-web
804 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
805 #, python-format
806 msgid "Database restored successfully"
807 msgstr "Databasen blev gendannet korrekt"
808
809 #. module: web
810 #. openerp-web
811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
813 #, python-format
814 msgid "Database:"
815 msgstr "Database:"
816
817 #. module: web
818 #. openerp-web
819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
820 #, python-format
821 msgid "Debug View#"
822 msgstr "Debug visning#"
823
824 #. module: web
825 #. openerp-web
826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
827 #, python-format
828 msgid "Default language:"
829 msgstr "Standardsprog:"
830
831 #. module: web
832 #. openerp-web
833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
834 #, python-format
835 msgid "Default:"
836 msgstr "Standard:"
837
838 #. module: web
839 #. openerp-web
840 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
841 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
843 #, python-format
844 msgid "Delete"
845 msgstr "Slet"
846
847 #. module: web
848 #. openerp-web
849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
850 #, python-format
851 msgid "Delete this attachment"
852 msgstr "Slet vedhæftet"
853
854 #. module: web
855 #. openerp-web
856 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
857 #, python-format
858 msgid "Delete this file"
859 msgstr "Slet denne fil"
860
861 #. module: web
862 #. openerp-web
863 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
864 #, python-format
865 msgid "Delimiter:"
866 msgstr "Begrænsning"
867
868 #. module: web
869 #. openerp-web
870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
873 #, python-format
874 msgid "Discard"
875 msgstr "Kasser"
876
877 #. module: web
878 #. openerp-web
879 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
880 #, python-format
881 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
882 msgstr ""
883
884 #. module: web
885 #. openerp-web
886 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
887 #, python-format
888 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
889 msgstr "Er du sikker på, du vil slette databasen: %s ?"
890
891 #. module: web
892 #. openerp-web
893 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
894 #, python-format
895 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
896 msgstr "Er du sikker på at du vil slette vedhæftede"
897
898 #. module: web
899 #. openerp-web
900 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
901 #, python-format
902 msgid "Do you really want to delete this record?"
903 msgstr "Vil du virkelig slette denne post?"
904
905 #. module: web
906 #. openerp-web
907 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
908 #, python-format
909 msgid "Do you really want to remove these records?"
910 msgstr "Vil du virkelig fjerne disse poster?"
911
912 #. module: web
913 #. openerp-web
914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
915 #, python-format
916 msgid "Does your file have titles?"
917 msgstr "Har din fil titler?"
918
919 #. module: web
920 #. openerp-web
921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
922 #, python-format
923 msgid "Domain:"
924 msgstr "Domæne:"
925
926 #. module: web
927 #. openerp-web
928 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
929 #, python-format
930 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
931 msgstr "Forlad ikke,<br />indlæser stadigt..."
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
936 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
937 #, python-format
938 msgid "Done"
939 msgstr "Udført"
940
941 #. module: web
942 #. openerp-web
943 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
944 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
945 #, python-format
946 msgid "Download"
947 msgstr "Download"
948
949 #. module: web
950 #. openerp-web
951 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
952 #, python-format
953 msgid "Download \"%s\""
954 msgstr "Download \"%s\""
955
956 #. module: web
957 #. openerp-web
958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
959 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
960 #, python-format
961 msgid "Drop"
962 msgstr "Drop"
963
964 #. module: web
965 #. openerp-web
966 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
967 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
968 #, python-format
969 msgid "Drop Database"
970 msgstr "Slet databasen"
971
972 #. module: web
973 #. openerp-web
974 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
975 #, python-format
976 msgid "Dropping database"
977 msgstr "Sletter database"
978
979 #. module: web
980 #. openerp-web
981 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
984 #, python-format
985 msgid "Duplicate"
986 msgstr "Duplikér"
987
988 #. module: web
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
991 #, python-format
992 msgid "Duplicate Database"
993 msgstr "Kopier Database"
994
995 #. module: web
996 #. openerp-web
997 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
998 #, python-format
999 msgid "Duplicating database"
1000 msgstr "Kopiering database"
1001
1002 #. module: web
1003 #. openerp-web
1004 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1005 #, python-format
1006 msgid "E-mail Error"
1007 msgstr "E-mail fejl"
1008
1009 #. module: web
1010 #. openerp-web
1011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1012 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1013 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1014 #, python-format
1015 msgid "Edit"
1016 msgstr "Redigér"
1017
1018 #. module: web
1019 #. openerp-web
1020 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1021 #, python-format
1022 msgid "Edit Action"
1023 msgstr "Redigér handling"
1024
1025 #. module: web
1026 #: view:website:web.menu_secondary
1027 msgid "Edit Company data"
1028 msgstr "Ret firma data"
1029
1030 #. module: web
1031 #. openerp-web
1032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1033 #, python-format
1034 msgid "Edit SearchView"
1035 msgstr "Rediger søgevisning"
1036
1037 #. module: web
1038 #. openerp-web
1039 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1040 #, python-format
1041 msgid "Edit Workflow"
1042 msgstr "Redigér arbejdsgang"
1043
1044 #. module: web
1045 #: view:website:web.login
1046 msgid "Email"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: web
1050 #. openerp-web
1051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1052 #, python-format
1053 msgid "Encoding:"
1054 msgstr "Kodning:"
1055
1056 #. module: web
1057 #. openerp-web
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1059 #, python-format
1060 msgid "End This Tutorial"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: web
1064 #. openerp-web
1065 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1066 #, python-format
1067 msgid "Erase the current date"
1068 msgstr "Slet den aktuelle dato"
1069
1070 #. module: web
1071 #. openerp-web
1072 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1073 #, python-format
1074 msgid "Error"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: web
1078 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1079 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1080 #, python-format
1081 msgid "Error, password not changed !"
1082 msgstr "Fejl, password ikke ændret !"
1083
1084 #. module: web
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1087 #, python-format
1088 msgid "Evaluation Error"
1089 msgstr "Validerings fejl"
1090
1091 #. module: web
1092 #. openerp-web
1093 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1094 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1095 #, python-format
1096 msgid "Export"
1097 msgstr "Eksporter"
1098
1099 #. module: web
1100 #. openerp-web
1101 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1102 #, python-format
1103 msgid "Export Data"
1104 msgstr "Eksporter Data"
1105
1106 #. module: web
1107 #. openerp-web
1108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1109 #, python-format
1110 msgid "Export Formats"
1111 msgstr "Eksporter formater"
1112
1113 #. module: web
1114 #. openerp-web
1115 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1116 #, python-format
1117 msgid "Export To File"
1118 msgstr "Eksporter Til Fil"
1119
1120 #. module: web
1121 #. openerp-web
1122 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1123 #, python-format
1124 msgid "Export Type:"
1125 msgstr "Eksport type:"
1126
1127 #. module: web
1128 #. openerp-web
1129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1130 #, python-format
1131 msgid "Export all Data"
1132 msgstr "Eksporter alle Data"
1133
1134 #. module: web
1135 #. openerp-web
1136 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1137 #, python-format
1138 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: web
1142 #. openerp-web
1143 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1144 #, python-format
1145 msgid "Favorites"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: web
1149 #. openerp-web
1150 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1151 #, python-format
1152 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1153 msgstr "Felt '%s' defineret i view findes ikke."
1154
1155 #. module: web
1156 #. openerp-web
1157 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1158 #, python-format
1159 msgid "Field:"
1160 msgstr "Felt:"
1161
1162 #. module: web
1163 #. openerp-web
1164 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1165 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1166 #, python-format
1167 msgid "Fields View Get"
1168 msgstr "Hent felt visning"
1169
1170 #. module: web
1171 #. openerp-web
1172 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1173 #, python-format
1174 msgid "Fields to export"
1175 msgstr "Felter der eksporteres"
1176
1177 #. module: web
1178 #. openerp-web
1179 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1180 #, python-format
1181 msgid "File Upload"
1182 msgstr "Fil sendt"
1183
1184 #. module: web
1185 #. openerp-web
1186 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1187 #, python-format
1188 msgid "File upload"
1189 msgstr "Fil upload"
1190
1191 #. module: web
1192 #. openerp-web
1193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1194 #, python-format
1195 msgid "File:"
1196 msgstr "Fil:"
1197
1198 #. module: web
1199 #. openerp-web
1200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1201 #, python-format
1202 msgid ""
1203 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1204 "                    create databases for different companies or for "
1205 "different\n"
1206 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1207 "created,\n"
1208 "                    you will be able to install your first application."
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: web
1212 #. openerp-web
1213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1214 #, python-format
1215 msgid "Filter"
1216 msgstr "Filter"
1217
1218 #. module: web
1219 #. openerp-web
1220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1221 #, python-format
1222 msgid "Filter Name:"
1223 msgstr "Filter Navn:"
1224
1225 #. module: web
1226 #. openerp-web
1227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1228 #, python-format
1229 msgid "Filter name"
1230 msgstr "Filter navn"
1231
1232 #. module: web
1233 #. openerp-web
1234 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1235 #, python-format
1236 msgid "Filter name is required."
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: web
1240 #. openerp-web
1241 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1242 #, python-format
1243 msgid "Filter on: %s"
1244 msgstr "Filtrer med: %s"
1245
1246 #. module: web
1247 #. openerp-web
1248 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1249 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1250 #, python-format
1251 msgid "Filters"
1252 msgstr "Filtre"
1253
1254 #. module: web
1255 #. openerp-web
1256 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1257 #, python-format
1258 msgid "Follow Us..."
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: web
1262 #. openerp-web
1263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1264 #, python-format
1265 msgid "For more information visit"
1266 msgstr "For mere information, besøg"
1267
1268 #. module: web
1269 #. openerp-web
1270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1271 #, python-format
1272 msgid ""
1273 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1274 "line during import"
1275 msgstr ""
1276 "Bruges hvis CSV fil indeholder overskrifter i flere linier, udelader flere "
1277 "linier under indlæsning"
1278
1279 #. module: web
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1283 #, python-format
1284 msgid "Form"
1285 msgstr "Formular"
1286
1287 #. module: web
1288 #. openerp-web
1289 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1290 #, python-format
1291 msgid "GNU Affero General Public License"
1292 msgstr "GNU Affero General Public License"
1293
1294 #. module: web
1295 #. openerp-web
1296 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1297 #, python-format
1298 msgid "Group"
1299 msgstr "Gruppe"
1300
1301 #. module: web
1302 #. openerp-web
1303 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1304 #, python-format
1305 msgid "Group by: %s"
1306 msgstr "Gruper efter: %s"
1307
1308 #. module: web
1309 #. openerp-web
1310 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1311 #, python-format
1312 msgid "GroupBy"
1313 msgstr "Grupper efter"
1314
1315 #. module: web
1316 #. openerp-web
1317 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1318 #, python-format
1319 msgid "Help"
1320 msgstr "Hjælp"
1321
1322 #. module: web
1323 #. openerp-web
1324 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1325 #, python-format
1326 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1327 msgstr "Her er et eksempel af filen som vi ikke kunne importere:"
1328
1329 #. module: web
1330 #. openerp-web
1331 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1332 #, python-format
1333 msgid "Hour"
1334 msgstr "Time"
1335
1336 #. module: web
1337 #. openerp-web
1338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1339 #, python-format
1340 msgid "ID:"
1341 msgstr "Id:"
1342
1343 #. module: web
1344 #. openerp-web
1345 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1346 #, python-format
1347 msgid "Image"
1348 msgstr "Billede"
1349
1350 #. module: web
1351 #. openerp-web
1352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1353 #, python-format
1354 msgid "Import"
1355 msgstr "Importer"
1356
1357 #. module: web
1358 #. openerp-web
1359 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1360 #, python-format
1361 msgid "Import Options"
1362 msgstr "Importindstillinger"
1363
1364 #. module: web
1365 #. openerp-web
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1367 #, python-format
1368 msgid "Import-Compatible Export"
1369 msgstr "Importer - kompatibel eksport"
1370
1371 #. module: web
1372 #. openerp-web
1373 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1374 #, python-format
1375 msgid "Incorrect super-administrator password"
1376 msgstr "Forkert super-administrators kodeord"
1377
1378 #. module: web
1379 #. openerp-web
1380 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1381 #, python-format
1382 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1383 msgstr "Forkert værdi for feltet %(fieldname)s: [%(value)s] er %(message)s"
1384
1385 #. module: web
1386 #. openerp-web
1387 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1388 #, python-format
1389 msgid "Invalid Search"
1390 msgstr "Ugyldig søgning"
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1395 #, python-format
1396 msgid "Invalid database name"
1397 msgstr "Ugyldigt navn på database"
1398
1399 #. module: web
1400 #. openerp-web
1401 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1402 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1403 #, python-format
1404 msgid "JS Tests"
1405 msgstr "JS Tests"
1406
1407 #. module: web
1408 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1409 #, python-format
1410 msgid "Languages"
1411 msgstr "Sprog"
1412
1413 #. module: web
1414 #. openerp-web
1415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1416 #, python-format
1417 msgid "Latest Modification Date:"
1418 msgstr "Seneste ændringsdato:"
1419
1420 #. module: web
1421 #. openerp-web
1422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1423 #, python-format
1424 msgid "Latest Modification by:"
1425 msgstr "Seneste ændring af:"
1426
1427 #. module: web
1428 #. openerp-web
1429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1430 #, python-format
1431 msgid "Latin 1"
1432 msgstr "Latin 1"
1433
1434 #. module: web
1435 #. openerp-web
1436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1437 #, python-format
1438 msgid "Licenced under the terms of"
1439 msgstr "Licenseret i henhold til"
1440
1441 #. module: web
1442 #. openerp-web
1443 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1444 #, python-format
1445 msgid "Lines to skip"
1446 msgstr "Linier, der springes over"
1447
1448 #. module: web
1449 #. openerp-web
1450 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1451 #, python-format
1452 msgid "List"
1453 msgstr "Liste"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1458 #, python-format
1459 msgid "Load demonstration data:"
1460 msgstr "Indlæs demo data"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1465 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1466 #, python-format
1467 msgid "Loading"
1468 msgstr "Indlæser"
1469
1470 #. module: web
1471 #. openerp-web
1472 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1473 #, python-format
1474 msgid "Loading (%d)"
1475 msgstr "Indlæser (%d)"
1476
1477 #. module: web
1478 #. openerp-web
1479 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1480 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1481 #, python-format
1482 msgid "Loading..."
1483 msgstr "Indlæser..."
1484
1485 #. module: web
1486 #. openerp-web
1487 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1488 #, python-format
1489 msgid ""
1490 "Local evaluation failure\n"
1491 "%s\n"
1492 "\n"
1493 "%s"
1494 msgstr ""
1495 "Lokal validering fejl\n"
1496 "%s\n"
1497 "\n"
1498 "%s"
1499
1500 #. module: web
1501 #: view:website:web.login
1502 msgid "Log in"
1503 msgstr "Log ind"
1504
1505 #. module: web
1506 #. openerp-web
1507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1508 #, python-format
1509 msgid "Log out"
1510 msgstr "Log af"
1511
1512 #. module: web
1513 #. openerp-web
1514 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1515 #, python-format
1516 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1517 msgstr "M2O søgefelt understøtter ikke flere default værdier"
1518
1519 #. module: web
1520 #: view:website:web.login_layout
1521 msgid "Manage Databases"
1522 msgstr "Håndtér databaser"
1523
1524 #. module: web
1525 #. openerp-web
1526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1528 #, python-format
1529 msgid "Manage Filters"
1530 msgstr "Administrer Filtre"
1531
1532 #. module: web
1533 #. openerp-web
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1535 #, python-format
1536 msgid "Manage Views"
1537 msgstr "Håndtér visninger"
1538
1539 #. module: web
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1544 #, python-format
1545 msgid "Master Password:"
1546 msgstr "Hovedadgangskode"
1547
1548 #. module: web
1549 #. openerp-web
1550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1553 #, python-format
1554 msgid "Master password:"
1555 msgstr "Primær adgangskode:"
1556
1557 #. module: web
1558 #. openerp-web
1559 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1560 #, python-format
1561 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1562 msgstr "Du bør overveje at genindlæse programmet med tasten F5..."
1563
1564 #. module: web
1565 #. openerp-web
1566 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1567 #, python-format
1568 msgid "Metadata (%s)"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: web
1572 #. openerp-web
1573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1574 #, python-format
1575 msgid "Method:"
1576 msgstr "Metode:"
1577
1578 #. module: web
1579 #. openerp-web
1580 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1581 #, python-format
1582 msgid "Minute"
1583 msgstr "Minut"
1584
1585 #. module: web
1586 #. openerp-web
1587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1588 #, python-format
1589 msgid "Mode:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: web
1593 #. openerp-web
1594 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1595 #, python-format
1596 msgid "Model %s fields"
1597 msgstr "Modellér %s felter"
1598
1599 #. module: web
1600 #. openerp-web
1601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1602 #, python-format
1603 msgid "Modified by :"
1604 msgstr "Ændret af:"
1605
1606 #. module: web
1607 #. openerp-web
1608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1609 #, python-format
1610 msgid "Modifiers:"
1611 msgstr "Modifikationer:"
1612
1613 #. module: web
1614 #. openerp-web
1615 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1617 #: view:website:web.menu
1618 #, python-format
1619 msgid "More"
1620 msgstr "Flere"
1621
1622 #. module: web
1623 #. openerp-web
1624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1625 #, python-format
1626 msgid "My Odoo.com account"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: web
1630 #. openerp-web
1631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1632 #, python-format
1633 msgid "Name"
1634 msgstr "Navn"
1635
1636 #. module: web
1637 #. openerp-web
1638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1639 #, python-format
1640 msgid "Name:"
1641 msgstr "Navn:"
1642
1643 #. module: web
1644 #. openerp-web
1645 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1646 #, python-format
1647 msgid "New"
1648 msgstr "Ny"
1649
1650 #. module: web
1651 #. openerp-web
1652 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1653 #, python-format
1654 msgid "New Password:"
1655 msgstr "Ny adgangskode:"
1656
1657 #. module: web
1658 #. openerp-web
1659 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1660 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1661 #, python-format
1662 msgid "New database name:"
1663 msgstr "Nyt database navn:"
1664
1665 #. module: web
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1668 #, python-format
1669 msgid "New master password:"
1670 msgstr "Ny hovedadgangskode"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1675 #, python-format
1676 msgid "Next>"
1677 msgstr "Næste>"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1682 #, python-format
1683 msgid "No"
1684 msgstr "Nej"
1685
1686 #. module: web
1687 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1688 #, python-format
1689 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1690 msgstr "Indhold ikke fundet for felt '%s' på '%s:%s'"
1691
1692 #. module: web
1693 #. openerp-web
1694 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1695 #, python-format
1696 msgid "No data provided."
1697 msgstr "Ingen data leveret."
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1702 #, python-format
1703 msgid "No results to show..."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1709 #, python-format
1710 msgid "No value found for the field  for value "
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1716 #, python-format
1717 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1718 msgstr "Node [%s] er ikke et JSONified XML node"
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1723 #, python-format
1724 msgid "Now"
1725 msgstr "Nu"
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1730 #, python-format
1731 msgid "Object:"
1732 msgstr "Objekt:"
1733
1734 #. module: web
1735 #: view:website:web.layout
1736 #: view:website:web.login_layout
1737 #: view:website:web.menu_secondary
1738 msgid "Odoo"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: web
1742 #. openerp-web
1743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1744 #, python-format
1745 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: web
1749 #: view:website:web.qunit_suite
1750 msgid "Odoo Web Tests"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: web
1754 #. openerp-web
1755 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1756 #, python-format
1757 msgid "Odoo is a trademark of the"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: web
1761 #. openerp-web
1762 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1763 #, python-format
1764 msgid "Odoo.com"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: web
1768 #. openerp-web
1769 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1770 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1771 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1772 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1773 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1774 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1775 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1777 #, python-format
1778 msgid "Ok"
1779 msgstr "Ok"
1780
1781 #. module: web
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1784 #, python-format
1785 msgid "Old Password:"
1786 msgstr "Gammel adgangskode:"
1787
1788 #. module: web
1789 #. openerp-web
1790 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1791 #, python-format
1792 msgid "On change:"
1793 msgstr "Ved ændring:"
1794
1795 #. module: web
1796 #. openerp-web
1797 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1798 #, python-format
1799 msgid "Only you"
1800 msgstr "Kun dig"
1801
1802 #. module: web
1803 #. openerp-web
1804 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1805 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1806 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1807 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1808 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1809 #, python-format
1810 msgid "Open: "
1811 msgstr "Åbn: "
1812
1813 #. module: web
1814 #. openerp-web
1815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1816 #, python-format
1817 msgid "OpenERP S.A."
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: web
1821 #. openerp-web
1822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1823 #, python-format
1824 msgid "OpenERP SA Company"
1825 msgstr "OpenERP SA firma"
1826
1827 #. module: web
1828 #. openerp-web
1829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1830 #, python-format
1831 msgid "Original database name:"
1832 msgstr "Original database navn:"
1833
1834 #. module: web
1835 #. openerp-web
1836 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1837 #, python-format
1838 msgid "Our next Events"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: web
1842 #. openerp-web
1843 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1844 #, python-format
1845 msgid "Our website"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: web
1849 #. openerp-web
1850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1851 #: view:website:web.login
1852 #, python-format
1853 msgid "Password"
1854 msgstr "Adgangskode"
1855
1856 #. module: web
1857 #. openerp-web
1858 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1859 #, python-format
1860 msgid "Password has been changed successfully"
1861 msgstr "Kodeord opdateret"
1862
1863 #. module: web
1864 #. openerp-web
1865 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1866 #, python-format
1867 msgid "Please confirm your new password"
1868 msgstr "Bekræft venligst dit nye kodeord"
1869
1870 #. module: web
1871 #. openerp-web
1872 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1873 #, python-format
1874 msgid "Please enter save field list name"
1875 msgstr "Indtast  gem felt list navn"
1876
1877 #. module: web
1878 #. openerp-web
1879 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1880 #, python-format
1881 msgid "Please enter your new password"
1882 msgstr "Indtast din nye adgangskode"
1883
1884 #. module: web
1885 #. openerp-web
1886 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1887 #, python-format
1888 msgid "Please enter your previous password"
1889 msgstr "Indtast dit forrige kodeord"
1890
1891 #. module: web
1892 #. openerp-web
1893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1894 #, python-format
1895 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: web
1899 #. openerp-web
1900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1901 #, python-format
1902 msgid ""
1903 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1904 "exported. Not only the selected ids."
1905 msgstr ""
1906
1907 #. module: web
1908 #. openerp-web
1909 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1910 #, python-format
1911 msgid "Please select fields to export..."
1912 msgstr "Vælg venligst mulighed for at eksportere"
1913
1914 #. module: web
1915 #. openerp-web
1916 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1917 #, python-format
1918 msgid "Please select fields to save export list..."
1919 msgstr "Vælg felter for at gemme eksport liste..."
1920
1921 #. module: web
1922 #: view:website:web.login_layout
1923 #: view:website:web.menu_secondary
1924 msgid "Powered by"
1925 msgstr "Drevet af"
1926
1927 #. module: web
1928 #. openerp-web
1929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1930 #, python-format
1931 msgid "Preferences"
1932 msgstr "Egenskaber"
1933
1934 #. module: web
1935 #. openerp-web
1936 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1937 #, python-format
1938 msgid "Print"
1939 msgstr "Udskriv"
1940
1941 #. module: web
1942 #. openerp-web
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1944 #, python-format
1945 msgid "Print Workflow"
1946 msgstr "Udskriv workflow"
1947
1948 #. module: web
1949 #. openerp-web
1950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1951 #, python-format
1952 msgid "Relation:"
1953 msgstr "Relation:"
1954
1955 #. module: web
1956 #. openerp-web
1957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1958 #, python-format
1959 msgid "Remove"
1960 msgstr "Fjern"
1961
1962 #. module: web
1963 #. openerp-web
1964 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1965 #, python-format
1966 msgid "Remove All"
1967 msgstr "Fjern alle"
1968
1969 #. module: web
1970 #. openerp-web
1971 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1972 #, python-format
1973 msgid "Render"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: web
1977 #. openerp-web
1978 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1979 #, python-format
1980 msgid "Resource Error"
1981 msgstr "Ressourse fejl"
1982
1983 #. module: web
1984 #. openerp-web
1985 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1987 #, python-format
1988 msgid "Restore"
1989 msgstr "Gendan"
1990
1991 #. module: web
1992 #. openerp-web
1993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1995 #, python-format
1996 msgid "Restore Database"
1997 msgstr "Gendan database"
1998
1999 #. module: web
2000 #. openerp-web
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
2002 #, python-format
2003 msgid "Restored"
2004 msgstr "Gendannet"
2005
2006 #. module: web
2007 #. openerp-web
2008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2010 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2012 #, python-format
2013 msgid "Save"
2014 msgstr "Gem"
2015
2016 #. module: web
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2019 #, python-format
2020 msgid "Save & Close"
2021 msgstr "Gem & Luk"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2026 #, python-format
2027 msgid "Save & New"
2028 msgstr "Gem & Ny"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2033 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2034 #, python-format
2035 msgid "Save As"
2036 msgstr "Gem Som"
2037
2038 #. module: web
2039 #. openerp-web
2040 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2041 #, python-format
2042 msgid "Save As..."
2043 msgstr "Gem som..."
2044
2045 #. module: web
2046 #. openerp-web
2047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2048 #, python-format
2049 msgid "Save Filter"
2050 msgstr "Gem filter"
2051
2052 #. module: web
2053 #. openerp-web
2054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2055 #, python-format
2056 msgid "Save as:"
2057 msgstr "Gem som:"
2058
2059 #. module: web
2060 #. openerp-web
2061 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2062 #, python-format
2063 msgid "Save current filter"
2064 msgstr "Gem nuværende filter"
2065
2066 #. module: web
2067 #. openerp-web
2068 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2069 #, python-format
2070 msgid "Save default"
2071 msgstr "Gem som standard"
2072
2073 #. module: web
2074 #. openerp-web
2075 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2076 #, python-format
2077 msgid "Save fields list"
2078 msgstr "Gem listen med felter"
2079
2080 #. module: web
2081 #. openerp-web
2082 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2083 #, python-format
2084 msgid "Saved exports:"
2085 msgstr "Gem eksporteringer"
2086
2087 #. module: web
2088 #. openerp-web
2089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2090 #, python-format
2091 msgid "Search"
2092 msgstr "Søg"
2093
2094 #. module: web
2095 #. openerp-web
2096 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2097 #, python-format
2098 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2099 msgstr "Søg  %(field)s i: %(value)s"
2100
2101 #. module: web
2102 #. openerp-web
2103 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2104 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2105 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2106 #, python-format
2107 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2108 msgstr "Søg %(field)s efter: %(value)s"
2109
2110 #. module: web
2111 #. openerp-web
2112 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2113 #, python-format
2114 msgid "Search Again"
2115 msgstr "Søg igen"
2116
2117 #. module: web
2118 #. openerp-web
2119 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2120 #, python-format
2121 msgid "Search More..."
2122 msgstr "Søg flere..."
2123
2124 #. module: web
2125 #. openerp-web
2126 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2127 #, python-format
2128 msgid "Search: "
2129 msgstr "Søg: "
2130
2131 #. module: web
2132 #. openerp-web
2133 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2134 #, python-format
2135 msgid "Second"
2136 msgstr "Sekund"
2137
2138 #. module: web
2139 #. openerp-web
2140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2142 #, python-format
2143 msgid "Select"
2144 msgstr "Markér"
2145
2146 #. module: web
2147 #. openerp-web
2148 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2149 #, python-format
2150 msgid "Select D, M d"
2151 msgstr "Vælf D, M d"
2152
2153 #. module: web
2154 #. openerp-web
2155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2156 #, python-format
2157 msgid ""
2158 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2159 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2160 msgstr ""
2161 "Vælg en .CSV fil som du vil importere. Hvis du har brug et udsnit af filen "
2162 "som du importere,\n"
2163 "       skal du bruge eksporteringsværktøjet med valgmuligheden \"Import "
2164 "kompatibilitet\"."
2165
2166 #. module: web
2167 #. openerp-web
2168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2169 #, python-format
2170 msgid "Select a database name:"
2171 msgstr "Vælg et database navn:"
2172
2173 #. module: web
2174 #. openerp-web
2175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2176 #, python-format
2177 msgid "Select a date"
2178 msgstr "Vælg dato"
2179
2180 #. module: web
2181 #. openerp-web
2182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2183 #, python-format
2184 msgid "Select date"
2185 msgstr "Vælg dato"
2186
2187 #. module: web
2188 #. openerp-web
2189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2190 #, python-format
2191 msgid "Selection:"
2192 msgstr "Markering:"
2193
2194 #. module: web
2195 #. openerp-web
2196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2197 #, python-format
2198 msgid "Separator:"
2199 msgstr "Adskiller:"
2200
2201 #. module: web
2202 #. openerp-web
2203 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2204 #, python-format
2205 msgid "Set DD as first week day"
2206 msgstr "Sæt DD til første ugedag"
2207
2208 #. module: web
2209 #. openerp-web
2210 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2211 #, python-format
2212 msgid "Set Default"
2213 msgstr "Indstil som standard"
2214
2215 #. module: web
2216 #. openerp-web
2217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2218 #, python-format
2219 msgid "Set Defaults"
2220 msgstr "Det standard"
2221
2222 #. module: web
2223 #. openerp-web
2224 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2225 #, python-format
2226 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2227 msgstr "Opdaterer 'id' attribute på eksisterende poster %s"
2228
2229 #. module: web
2230 #. openerp-web
2231 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2232 #, python-format
2233 msgid "Share with all users"
2234 msgstr "Del med alle brugere"
2235
2236 #. module: web
2237 #. openerp-web
2238 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2239 #, python-format
2240 msgid "Show a different month"
2241 msgstr "Vis en anden måned"
2242
2243 #. module: web
2244 #. openerp-web
2245 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2246 #, python-format
2247 msgid "Show a different year"
2248 msgstr "Vis et andet år"
2249
2250 #. module: web
2251 #. openerp-web
2252 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2253 #, python-format
2254 msgid "Show the current month"
2255 msgstr "Vis aktuelle måned"
2256
2257 #. module: web
2258 #. openerp-web
2259 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2260 #, python-format
2261 msgid "Show the next month"
2262 msgstr "Vis næste måned"
2263
2264 #. module: web
2265 #. openerp-web
2266 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2267 #, python-format
2268 msgid "Show the previous month"
2269 msgstr "Vis forrige måned"
2270
2271 #. module: web
2272 #. openerp-web
2273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2274 #, python-format
2275 msgid "Size:"
2276 msgstr "Størrelse:"
2277
2278 #. module: web
2279 #. openerp-web
2280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2281 #, python-format
2282 msgid "Special:"
2283 msgstr "Speciel:"
2284
2285 #. module: web
2286 #. openerp-web
2287 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2288 #, python-format
2289 msgid "Still loading..."
2290 msgstr "Indlæser stadigt..."
2291
2292 #. module: web
2293 #. openerp-web
2294 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2295 #, python-format
2296 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2297 msgstr "Indlæser stadig... <br />Vent Venligst."
2298
2299 #. module: web
2300 #. openerp-web
2301 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2302 #, python-format
2303 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2304 msgstr "Hent en kop kaffe,<br /> der indlæses"
2305
2306 #. module: web
2307 #. openerp-web
2308 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2309 #, python-format
2310 msgid "Technical Translation"
2311 msgstr "Teknisk oversættelse"
2312
2313 #. module: web
2314 #. openerp-web
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2316 #, python-format
2317 msgid "Technical translation"
2318 msgstr "Teknisk oversættelse"
2319
2320 #. module: web
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2323 #, python-format
2324 msgid "The confirmation does not match the password"
2325 msgstr "Bekræftigelse svarer ikke til kodeord"
2326
2327 #. module: web
2328 #. openerp-web
2329 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2330 #, python-format
2331 msgid "The database %s has been dropped"
2332 msgstr "Databasen %s er blevet slettet"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2337 #, python-format
2338 msgid "The database has been duplicated."
2339 msgstr "Databasen er kopieret"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2344 #, python-format
2345 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2346 msgstr "Feltet er tomt, der er intet at gemme !"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2351 #, python-format
2352 msgid "The following fields are invalid:"
2353 msgstr "Disse felter er ugyldige"
2354
2355 #. module: web
2356 #. openerp-web
2357 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2358 #, python-format
2359 msgid "The form's data can not be discarded"
2360 msgstr "Data i formular kan ikke annulleres"
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2365 #, python-format
2366 msgid "The import failed due to:"
2367 msgstr "Importeringen fejlede som følge af:"
2368
2369 #. module: web
2370 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2371 #, python-format
2372 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2373 msgstr "Nyt kodeord skal være ens i begge linier"
2374
2375 #. module: web
2376 #. openerp-web
2377 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2378 #, python-format
2379 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2380 msgstr "q2m posten skal gemmes før aktion kan vælges"
2381
2382 #. module: web
2383 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2384 #, python-format
2385 msgid ""
2386 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2387 msgstr "Gammelt kodeord er forkert, kodeord er ikke blevet ændret."
2388
2389 #. module: web
2390 #. openerp-web
2391 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2392 #, python-format
2393 msgid "The record could not be found in the database."
2394 msgstr "Posten findes ikke i databasen."
2395
2396 #. module: web
2397 #. openerp-web
2398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2399 #, python-format
2400 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2401 msgstr "Den valgte fil er større end maksimal fil størrelse %s."
2402
2403 #. module: web
2404 #. openerp-web
2405 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2406 #, python-format
2407 msgid ""
2408 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2409 "'ir.attachment' model."
2410 msgstr ""
2411 "Typen på feltet '%s' skal være et mange til mange felt med relation til "
2412 "'ir.attachment' model."
2413
2414 #. module: web
2415 #. openerp-web
2416 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2417 #, python-format
2418 msgid "There was a problem while uploading your file"
2419 msgstr "Fejl ved upload af din fil"
2420
2421 #. module: web
2422 #. openerp-web
2423 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2424 #, python-format
2425 msgid ""
2426 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2427 msgstr ""
2428 "Dette filter er globalt og vil blive slettet for alle hvis du fortsætter."
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2433 #, python-format
2434 msgid "This resource is empty"
2435 msgstr "Denne ressource er tom"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2440 #, python-format
2441 msgid ""
2442 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2443 "a CSV file.\n"
2444 "            You can export all data or only the fields that can be "
2445 "reimported after modification."
2446 msgstr ""
2447 "Denne guide vil eksportere alle de data der passe på de nuværende "
2448 "søgekriterier til en CSV file.\n"
2449 "            Du kan eksportere alle data eller kun de felter der kan "
2450 "genimporteres efter ændring."
2451
2452 #. module: web
2453 #. openerp-web
2454 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2455 #, python-format
2456 msgid "Time"
2457 msgstr "Tid"
2458
2459 #. module: web
2460 #. openerp-web
2461 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2462 #, python-format
2463 msgid "Timezone Mismatch"
2464 msgstr "Tidszone afviger"
2465
2466 #. module: web
2467 #. openerp-web
2468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2469 #, python-format
2470 msgid "Timezone mismatch"
2471 msgstr "Tidszone forskellig"
2472
2473 #. module: web
2474 #. openerp-web
2475 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2476 #, python-format
2477 msgid "Today"
2478 msgstr "I dag"
2479
2480 #. module: web
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2483 #, python-format
2484 msgid "Toggle Dropdown"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2490 #, python-format
2491 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2492 msgstr "Skift formular layout udseende"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2497 #, python-format
2498 msgid "Tree"
2499 msgstr "Træ"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2504 #, python-format
2505 msgid "Type:"
2506 msgstr "Type:"
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2511 #, python-format
2512 msgid "UTF-8"
2513 msgstr "UTF-8"
2514
2515 #. module: web
2516 #. openerp-web
2517 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2518 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2519 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2520 #, python-format
2521 msgid "Undefined"
2522 msgstr "Ikke defineret"
2523
2524 #. module: web
2525 #. openerp-web
2526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2527 #, python-format
2528 msgid "Unhandled widget"
2529 msgstr "Ubehandlet widget"
2530
2531 #. module: web
2532 #. openerp-web
2533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2534 #, python-format
2535 msgid "Unknown"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: web
2539 #. openerp-web
2540 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2541 #, python-format
2542 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2543 msgstr "Ukendt felt %s i domænet %s"
2544
2545 #. module: web
2546 #. openerp-web
2547 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2548 #, python-format
2549 msgid "Unknown m2m command %s"
2550 msgstr "Ukendt m2m kommando %s"
2551
2552 #. module: web
2553 #. openerp-web
2554 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2555 #, python-format
2556 msgid "Unknown nonliteral type "
2557 msgstr "Ukendt karakter type "
2558
2559 #. module: web
2560 #. openerp-web
2561 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2562 #, python-format
2563 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2564 msgstr "Ukendt operator %s i domænet %s"
2565
2566 #. module: web
2567 #. openerp-web
2568 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2569 #, python-format
2570 msgid "Unlimited"
2571 msgstr "Ubegrænset"
2572
2573 #. module: web
2574 #. openerp-web
2575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2576 #, python-format
2577 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2578 msgstr "Ikke-understøttet operator %s i domænet %s"
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2583 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2584 #, python-format
2585 msgid "Uploading ..."
2586 msgstr "Uploader ..."
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2591 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2592 #, python-format
2593 msgid "Uploading Error"
2594 msgstr "Fejl ved upload"
2595
2596 #. module: web
2597 #. openerp-web
2598 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2599 #, python-format
2600 msgid "Uploading..."
2601 msgstr "Uploader..."
2602
2603 #. module: web
2604 #. openerp-web
2605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2606 #, python-format
2607 msgid "Use by default"
2608 msgstr "Brug som standard"
2609
2610 #. module: web
2611 #. openerp-web
2612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2613 #, python-format
2614 msgid "User's timezone"
2615 msgstr "Bruger's tidszone"
2616
2617 #. module: web
2618 #. openerp-web
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2620 #, python-format
2621 msgid "Version"
2622 msgstr "Udgave"
2623
2624 #. module: web
2625 #. openerp-web
2626 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2628 #, python-format
2629 msgid "View"
2630 msgstr "Vis"
2631
2632 #. module: web
2633 #. openerp-web
2634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2635 #, python-format
2636 msgid "View Fields"
2637 msgstr "Vis felter"
2638
2639 #. module: web
2640 #. openerp-web
2641 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2642 #, python-format
2643 msgid "View Metadata"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: web
2647 #. openerp-web
2648 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2649 #, python-format
2650 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2651 msgstr "Visning type '%s' er ikke supporteret ved en til mange."
2652
2653 #. module: web
2654 #. openerp-web
2655 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2656 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2657 #, python-format
2658 msgid "Warning"
2659 msgstr "Advarsel"
2660
2661 #. module: web
2662 #. openerp-web
2663 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2664 #, python-format
2665 msgid ""
2666 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2667 "\n"
2668 "Are you sure you want to leave this page ?"
2669 msgstr ""
2670 "Advarsel, posten er ændret, dine ændringer mistes.\n"
2671 "\n"
2672 "Er du sikker på at du vil forlade denne side ?"
2673
2674 #. module: web
2675 #. openerp-web
2676 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2677 #, python-format
2678 msgid "Week of the year"
2679 msgstr "Ugenummer"
2680
2681 #. module: web
2682 #. openerp-web
2683 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2684 #, python-format
2685 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2686 msgstr "Kontrol typen '%s' er ikke implementeret"
2687
2688 #. module: web
2689 #. openerp-web
2690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2691 #, python-format
2692 msgid "Widget:"
2693 msgstr "Kontrol:"
2694
2695 #. module: web
2696 #. openerp-web
2697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2698 #, python-format
2699 msgid "Wk"
2700 msgstr "Uge"
2701
2702 #. module: web
2703 #. openerp-web
2704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2705 #, python-format
2706 msgid "XML ID:"
2707 msgstr "XML ID:"
2708
2709 #. module: web
2710 #. openerp-web
2711 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2712 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2713 #, python-format
2714 msgid "Yes"
2715 msgstr "Ja"
2716
2717 #. module: web
2718 #. openerp-web
2719 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2720 #, python-format
2721 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. module: web
2725 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2726 #, python-format
2727 msgid "You cannot leave any password empty."
2728 msgstr "Kodeord feltet kan ikke være tomt"
2729
2730 #. module: web
2731 #. openerp-web
2732 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2733 #, python-format
2734 msgid ""
2735 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2736 msgstr "Du tror det ikke,<br />men programmet er igang med at indlæse..."
2737
2738 #. module: web
2739 #. openerp-web
2740 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2741 #, python-format
2742 msgid "You must choose at least one record."
2743 msgstr "Du skal vælge mindst en post."
2744
2745 #. module: web
2746 #. openerp-web
2747 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2748 #, python-format
2749 msgid "You must select at least one record."
2750 msgstr "Du skal vælge mindst en post"
2751
2752 #. module: web
2753 #. openerp-web
2754 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2755 #, python-format
2756 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: web
2760 #. openerp-web
2761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2762 #, python-format
2763 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2764 msgstr ""
2765 "Din brugers valgte tidszone stemmer ikke overens med browser tidszone:"
2766
2767 #. module: web
2768 #. openerp-web
2769 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2770 #, python-format
2771 msgid "a day ago"
2772 msgstr "en dag siden"
2773
2774 #. module: web
2775 #. openerp-web
2776 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2777 #, python-format
2778 msgid "about a minute ago"
2779 msgstr "For ca. et minut siden"
2780
2781 #. module: web
2782 #. openerp-web
2783 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2784 #, python-format
2785 msgid "about a month ago"
2786 msgstr "For ca. en måned siden"
2787
2788 #. module: web
2789 #. openerp-web
2790 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2791 #, python-format
2792 msgid "about a year ago"
2793 msgstr "cirka et år siden"
2794
2795 #. module: web
2796 #. openerp-web
2797 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2798 #, python-format
2799 msgid "about an hour ago"
2800 msgstr "For ca. en time siden"
2801
2802 #. module: web
2803 #. openerp-web
2804 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2805 #, python-format
2806 msgid "contains"
2807 msgstr "indeholder"
2808
2809 #. module: web
2810 #. openerp-web
2811 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2812 #, python-format
2813 msgid "doesn't contain"
2814 msgstr "indeholder ikke"
2815
2816 #. module: web
2817 #. openerp-web
2818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2819 #, python-format
2820 msgid "e.g. mycompany"
2821 msgstr "f.eks. mit firma"
2822
2823 #. module: web
2824 #. openerp-web
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2828 #, python-format
2829 msgid "greater or equal than"
2830 msgstr "større end eller lig med"
2831
2832 #. module: web
2833 #. openerp-web
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2836 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2837 #, python-format
2838 msgid "greater than"
2839 msgstr "større end"
2840
2841 #. module: web
2842 #. openerp-web
2843 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2844 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2845 #, python-format
2846 msgid "is"
2847 msgstr "er"
2848
2849 #. module: web
2850 #. openerp-web
2851 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2852 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2853 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2854 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2855 #, python-format
2856 msgid "is equal to"
2857 msgstr "er lig med"
2858
2859 #. module: web
2860 #. openerp-web
2861 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2862 #, python-format
2863 msgid "is false"
2864 msgstr "er falsk"
2865
2866 #. module: web
2867 #. openerp-web
2868 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2869 #, python-format
2870 msgid "is not"
2871 msgstr "er ikke"
2872
2873 #. module: web
2874 #. openerp-web
2875 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2876 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2877 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2879 #, python-format
2880 msgid "is not equal to"
2881 msgstr "er ikke lig med"
2882
2883 #. module: web
2884 #. openerp-web
2885 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2886 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2887 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2888 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2889 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2890 #, python-format
2891 msgid "is not set"
2892 msgstr "er ikke angivet"
2893
2894 #. module: web
2895 #. openerp-web
2896 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2897 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2898 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2899 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2900 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2901 #, python-format
2902 msgid "is set"
2903 msgstr "er angivet"
2904
2905 #. module: web
2906 #. openerp-web
2907 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2908 #, python-format
2909 msgid "is true"
2910 msgstr "er sandt"
2911
2912 #. module: web
2913 #. openerp-web
2914 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2916 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2917 #, python-format
2918 msgid "less or equal than"
2919 msgstr "mindre eller lig med"
2920
2921 #. module: web
2922 #. openerp-web
2923 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2924 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2925 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2926 #, python-format
2927 msgid "less than"
2928 msgstr "mindre end"
2929
2930 #. module: web
2931 #. openerp-web
2932 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2933 #, python-format
2934 msgid "less than a minute ago"
2935 msgstr "For mindre end et minut siden"
2936
2937 #. module: web
2938 #. openerp-web
2939 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2940 #, python-format
2941 msgid "not a valid integer"
2942 msgstr "ikke et gyldigt heltal"
2943
2944 #. module: web
2945 #. openerp-web
2946 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2947 #, python-format
2948 msgid "not a valid number"
2949 msgstr "ikke et gyldigt tal"
2950
2951 #. module: web
2952 #. openerp-web
2953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2956 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2959 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2960 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2961 #, python-format
2962 msgid "or"
2963 msgstr "eller"
2964
2965 #. module: web
2966 #. openerp-web
2967 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2968 #, python-format
2969 msgid "triggered from search view"
2970 msgstr "udløst fra søgevisning"