[FIX] website info view remove optional tag
[odoo/odoo.git] / addons / warning / i18n / zh_TW.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * warning
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 11:33+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
18
19 #. module: warning
20 #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
21 #: field:product.product,purchase_line_warn:0
22 msgid "Purchase Order Line"
23 msgstr "採購訂單細項"
24
25 #. module: warning
26 #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking_in
27 msgid "Incoming Shipments"
28 msgstr "進貨"
29
30 #. module: warning
31 #: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
32 msgid "Message for Purchase Order Line"
33 msgstr "採購訂單細項訊息"
34
35 #. module: warning
36 #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
37 msgid "Picking List"
38 msgstr "提貨單"
39
40 #. module: warning
41 #: view:product.product:0
42 msgid "Warning when Purchasing this Product"
43 msgstr "執行採購該產品時發出警告訊息"
44
45 #. module: warning
46 #: model:ir.model,name:warning.model_product_product
47 msgid "Product"
48 msgstr "產品"
49
50 #. module: warning
51 #: view:product.product:0
52 #: view:res.partner:0
53 msgid "Warnings"
54 msgstr "警告"
55
56 #. module: warning
57 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
58 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
59 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
60 #: selection:res.partner,picking_warn:0
61 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
62 #: selection:res.partner,sale_warn:0
63 msgid "Blocking Message"
64 msgstr "阻擋物流訊息"
65
66 #. module: warning
67 #: view:res.partner:0
68 msgid "Warning on the Invoice"
69 msgstr "對發票發出警告"
70
71 #. module: warning
72 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
73 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
74 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
75 #: selection:res.partner,picking_warn:0
76 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
77 #: selection:res.partner,sale_warn:0
78 msgid "No Message"
79 msgstr "沒有訊息"
80
81 #. module: warning
82 #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
83 #: field:res.partner,invoice_warn:0
84 msgid "Invoice"
85 msgstr "發票"
86
87 #. module: warning
88 #: view:product.product:0
89 msgid "Warning when Selling this Product"
90 msgstr "執行銷售該產品時發出警示訊息"
91
92 #. module: warning
93 #: field:res.partner,picking_warn:0
94 msgid "Stock Picking"
95 msgstr "選股"
96
97 #. module: warning
98 #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
99 #: field:res.partner,purchase_warn:0
100 msgid "Purchase Order"
101 msgstr "採購訂單"
102
103 #. module: warning
104 #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
105 msgid "Message for Purchase Order"
106 msgstr "採購訂單訊息"
107
108 #. module: warning
109 #: code:addons/warning/warning.py:32
110 #: help:product.product,purchase_line_warn:0
111 #: help:product.product,sale_line_warn:0
112 #: help:res.partner,invoice_warn:0
113 #: help:res.partner,picking_warn:0
114 #: help:res.partner,purchase_warn:0
115 #: help:res.partner,sale_warn:0
116 #, python-format
117 msgid ""
118 "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
119 "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
120 "block the flow. The Message has to be written in the next field."
121 msgstr ""
122 "選擇「警告」,則系統將對使用者發出此警告訊息,選擇「阻擋物流訊息」,則系統將發出帶有此訊息的例外狀況警告並擋住物流。訊息必須輸入在下個欄位。"
123
124 #. module: warning
125 #: code:addons/warning/warning.py:67
126 #: code:addons/warning/warning.py:96
127 #: code:addons/warning/warning.py:130
128 #: code:addons/warning/warning.py:162
129 #: code:addons/warning/warning.py:192
130 #: code:addons/warning/warning.py:218
131 #: code:addons/warning/warning.py:266
132 #: code:addons/warning/warning.py:299
133 #, python-format
134 msgid "Alert for %s !"
135 msgstr "%s的警訊!"
136
137 #. module: warning
138 #: view:res.partner:0
139 msgid "Warning on the Sales Order"
140 msgstr "銷售訂單警告"
141
142 #. module: warning
143 #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
144 msgid "Message for Invoice"
145 msgstr "發票訊息"
146
147 #. module: warning
148 #: field:res.partner,sale_warn_msg:0
149 msgid "Message for Sales Order"
150 msgstr "採購訂單訊息"
151
152 #. module: warning
153 #: view:res.partner:0
154 msgid "Warning on the Picking"
155 msgstr "提貨單警告"
156
157 #. module: warning
158 #: view:res.partner:0
159 msgid "Warning on the Purchase Order"
160 msgstr "採購訂單警告"
161
162 #. module: warning
163 #: code:addons/warning/warning.py:68
164 #: code:addons/warning/warning.py:97
165 #: code:addons/warning/warning.py:132
166 #: code:addons/warning/warning.py:163
167 #: code:addons/warning/warning.py:193
168 #: code:addons/warning/warning.py:219
169 #: code:addons/warning/warning.py:267
170 #: code:addons/warning/warning.py:300
171 #, python-format
172 msgid "Warning for %s"
173 msgstr "有關%s的警告"
174
175 #. module: warning
176 #: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
177 msgid "Message for Sales Order Line"
178 msgstr "銷售訂單細項訊息"
179
180 #. module: warning
181 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
182 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
183 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
184 #: selection:res.partner,picking_warn:0
185 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
186 #: selection:res.partner,sale_warn:0
187 msgid "Warning"
188 msgstr "警告"
189
190 #. module: warning
191 #: field:res.partner,picking_warn_msg:0
192 msgid "Message for Stock Picking"
193 msgstr "存貨提貨訊息"
194
195 #. module: warning
196 #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
197 msgid "Partner"
198 msgstr "業務夥伴"
199
200 #. module: warning
201 #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
202 #: field:res.partner,sale_warn:0
203 msgid "Sales Order"
204 msgstr "銷售訂單"
205
206 #. module: warning
207 #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking_out
208 msgid "Delivery Orders"
209 msgstr "出貨單"
210
211 #. module: warning
212 #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
213 #: field:product.product,sale_line_warn:0
214 msgid "Sales Order Line"
215 msgstr "銷售訂單細項"