[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / warning / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * warning
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 13:58:30+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:58:30+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: warning
19 #: field:product.product,purchase_line_warn:0
20 msgid "Purchase Order Line"
21 msgstr "采购订单明细"
22
23 #. module: warning
24 #: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
25 msgid "Message for Sale Order Line"
26 msgstr "销售订单明细信息"
27
28 #. module: warning
29 #: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
30 msgid "Message for Purchase Order Line"
31 msgstr "采购订单明细信息"
32
33 #. module: warning
34 #: field:product.product,sale_line_warn:0
35 msgid "Sale Order Line"
36 msgstr "销售订单明细"
37
38 #. module: warning
39 #: view:product.product:0
40 msgid "Warning when Purchasing this Product"
41 msgstr "采购订单产品警告"
42
43 #. module: warning
44 #: view:product.product:0
45 #: view:res.partner:0
46 msgid "Warnings"
47 msgstr "警告"
48
49 #. module: warning
50 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
51 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
52 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
53 #: selection:res.partner,picking_warn:0
54 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
55 #: selection:res.partner,sale_warn:0
56 msgid "Blocking Message"
57 msgstr "消息"
58
59 #. module: warning
60 #: view:res.partner:0
61 msgid "Warning on the Invoice"
62 msgstr "发票警告"
63
64 #. module: warning
65 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
66 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
67 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
68 #: selection:res.partner,picking_warn:0
69 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
70 #: selection:res.partner,sale_warn:0
71 msgid "No Message"
72 msgstr "没信息"
73
74 #. module: warning
75 #: constraint:ir.ui.view:0
76 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
77 msgstr "无效XML视图结构!"
78
79 #. module: warning
80 #: field:res.partner,invoice_warn:0
81 msgid "Invoice"
82 msgstr "发票"
83
84 #. module: warning
85 #: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
86 msgid "Module for Warnings form onchange Event"
87 msgstr "变更事件警告模块"
88
89 #. module: warning
90 #: view:product.product:0
91 msgid "Warning when Selling this Product"
92 msgstr "销售这产品时警告"
93
94 #. module: warning
95 #: field:res.partner,sale_warn:0
96 msgid "Sale Order"
97 msgstr "销售订单"
98
99 #. module: warning
100 #: field:res.partner,picking_warn:0
101 msgid "Stock Picking"
102 msgstr "仓库领料/提货"
103
104 #. module: warning
105 #: field:res.partner,purchase_warn:0
106 msgid "Purchase Order"
107 msgstr "采购订单"
108
109 #. module: warning
110 #: field:res.partner,sale_warn_msg:0
111 msgid "Message for Sale Order"
112 msgstr "销售订单信息"
113
114 #. module: warning
115 #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
116 msgid "Message for Purchase Order"
117 msgstr "采购订单信息"
118
119 #. module: warning
120 #: code:addons/warning/warning.py:0
121 #: help:product.product,purchase_line_warn:0
122 #: help:product.product,sale_line_warn:0
123 #: help:res.partner,invoice_warn:0
124 #: help:res.partner,picking_warn:0
125 #: help:res.partner,purchase_warn:0
126 #: help:res.partner,sale_warn:0
127 #, python-format
128 msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
129 msgstr "选择“警示“选项将通知用户该信息,选择“封锁信息“选项将抛出一个有该信息的异常并阻止流程。该信息必须在下一个字段填写。"
130
131 #. module: warning
132 #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
133 msgid "Message for Invoice"
134 msgstr "发票信息"
135
136 #. module: warning
137 #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
138 msgid "Module for Warnings form onchange Event."
139 msgstr "变更事件警告模块"
140
141 #. module: warning
142 #: view:res.partner:0
143 msgid "Warning on the Picking"
144 msgstr "领料/提货警告"
145
146 #. module: warning
147 #: view:res.partner:0
148 msgid "Warning on the Purchase Order"
149 msgstr "采购订单警告"
150
151 #. module: warning
152 #: code:addons/warning/warning.py:0
153 #, python-format
154 msgid "Warning for %s"
155 msgstr ""
156
157 #. module: warning
158 #: view:res.partner:0
159 msgid "Warning on the Sale Order"
160 msgstr "销售订单警告"
161
162 #. module: warning
163 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
164 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
165 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
166 #: selection:res.partner,picking_warn:0
167 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
168 #: selection:res.partner,sale_warn:0
169 msgid "Warning"
170 msgstr "警告"
171
172 #. module: warning
173 #: field:res.partner,picking_warn_msg:0
174 msgid "Message for Stock Picking"
175 msgstr "仓库领料/提货信息"
176