Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / warning / i18n / warning.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * warning
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16:12+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:16:12+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: warning
19 #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
20 #: field:product.product,purchase_line_warn:0
21 msgid "Purchase Order Line"
22 msgstr ""
23
24 #. module: warning
25 #: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
26 msgid "Message for Sale Order Line"
27 msgstr ""
28
29 #. module: warning
30 #: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
31 msgid "Message for Purchase Order Line"
32 msgstr ""
33
34 #. module: warning
35 #: constraint:res.partner:0
36 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
37 msgstr ""
38
39 #. module: warning
40 #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
41 msgid "Picking List"
42 msgstr ""
43
44 #. module: warning
45 #: field:product.product,sale_line_warn:0
46 msgid "Sale Order Line"
47 msgstr ""
48
49 #. module: warning
50 #: view:product.product:0
51 msgid "Warning when Purchasing this Product"
52 msgstr ""
53
54 #. module: warning
55 #: model:ir.model,name:warning.model_product_product
56 msgid "Product"
57 msgstr ""
58
59 #. module: warning
60 #: sql_constraint:purchase.order:0
61 #: sql_constraint:sale.order:0
62 msgid "Order Reference must be unique !"
63 msgstr ""
64
65 #. module: warning
66 #: view:product.product:0
67 #: view:res.partner:0
68 msgid "Warnings"
69 msgstr ""
70
71 #. module: warning
72 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
73 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
74 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
75 #: selection:res.partner,picking_warn:0
76 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
77 #: selection:res.partner,sale_warn:0
78 msgid "Warning"
79 msgstr ""
80
81 #. module: warning
82 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
83 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
84 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
85 #: selection:res.partner,picking_warn:0
86 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
87 #: selection:res.partner,sale_warn:0
88 msgid "Blocking Message"
89 msgstr ""
90
91 #. module: warning
92 #: view:res.partner:0
93 msgid "Warning on the Invoice"
94 msgstr ""
95
96 #. module: warning
97 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
98 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
99 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
100 #: selection:res.partner,picking_warn:0
101 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
102 #: selection:res.partner,sale_warn:0
103 msgid "No Message"
104 msgstr ""
105
106 #. module: warning
107 #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
108 #: field:res.partner,invoice_warn:0
109 msgid "Invoice"
110 msgstr ""
111
112 #. module: warning
113 #: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
114 msgid "Module for Warnings form onchange Event"
115 msgstr ""
116
117 #. module: warning
118 #: view:product.product:0
119 msgid "Warning when Selling this Product"
120 msgstr ""
121
122 #. module: warning
123 #: field:res.partner,sale_warn:0
124 msgid "Sale Order"
125 msgstr ""
126
127 #. module: warning
128 #: field:res.partner,picking_warn:0
129 msgid "Stock Picking"
130 msgstr ""
131
132 #. module: warning
133 #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
134 #: field:res.partner,purchase_warn:0
135 msgid "Purchase Order"
136 msgstr ""
137
138 #. module: warning
139 #: field:res.partner,sale_warn_msg:0
140 msgid "Message for Sale Order"
141 msgstr ""
142
143 #. module: warning
144 #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
145 msgid "Message for Purchase Order"
146 msgstr ""
147
148 #. module: warning
149 #: code:addons/warning/warning.py:32
150 #: help:product.product,purchase_line_warn:0
151 #: help:product.product,sale_line_warn:0
152 #: help:res.partner,invoice_warn:0
153 #: help:res.partner,picking_warn:0
154 #: help:res.partner,purchase_warn:0
155 #: help:res.partner,sale_warn:0
156 #, python-format
157 msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
158 msgstr ""
159
160 #. module: warning
161 #: code:addons/warning/warning.py:67
162 #: code:addons/warning/warning.py:96
163 #: code:addons/warning/warning.py:132
164 #: code:addons/warning/warning.py:163
165 #: code:addons/warning/warning.py:213
166 #: code:addons/warning/warning.py:246
167 #, python-format
168 msgid "Alert for %s !"
169 msgstr ""
170
171 #. module: warning
172 #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
173 msgid "Message for Invoice"
174 msgstr ""
175
176 #. module: warning
177 #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
178 msgid "Module for Warnings form onchange Event."
179 msgstr ""
180
181 #. module: warning
182 #: view:res.partner:0
183 msgid "Warning on the Picking"
184 msgstr ""
185
186 #. module: warning
187 #: view:res.partner:0
188 msgid "Warning on the Purchase Order"
189 msgstr ""
190
191 #. module: warning
192 #: code:addons/warning/warning.py:68
193 #: code:addons/warning/warning.py:97
194 #: code:addons/warning/warning.py:134
195 #: code:addons/warning/warning.py:164
196 #: code:addons/warning/warning.py:214
197 #: code:addons/warning/warning.py:247
198 #, python-format
199 msgid "Warning for %s"
200 msgstr ""
201
202 #. module: warning
203 #: view:res.partner:0
204 msgid "Warning on the Sale Order"
205 msgstr ""
206
207 #. module: warning
208 #: constraint:product.product:0
209 msgid "Error: Invalid ean code"
210 msgstr ""
211
212 #. module: warning
213 #: field:res.partner,picking_warn_msg:0
214 msgid "Message for Stock Picking"
215 msgstr ""
216
217 #. module: warning
218 #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
219 msgid "Partner"
220 msgstr ""
221
222 #. module: warning
223 #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order
224 msgid "Sales Order"
225 msgstr ""
226
227 #. module: warning
228 #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
229 msgid "Sales Order Line"
230 msgstr ""
231