1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 13:56:10+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:56:10+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: field:product.product,purchase_line_warn:0
20 msgid "Purchase Order Line"
24 #: field:product.product,sale_line_warn_msg:0
25 msgid "Message for Sale Order Line"
29 #: field:product.product,purchase_line_warn_msg:0
30 msgid "Message for Purchase Order Line"
34 #: field:product.product,sale_line_warn:0
35 msgid "Sale Order Line"
39 #: view:product.product:0
40 msgid "Warning when Purchasing this Product"
41 msgstr "Upozorenje kod Kupovine ovog Proizvoda"
44 #: view:product.product:0
50 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
51 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
52 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
53 #: selection:res.partner,picking_warn:0
54 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
55 #: selection:res.partner,sale_warn:0
56 msgid "Blocking Message"
61 msgid "Warning on the Invoice"
62 msgstr "upozorenje na Fakturi"
65 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
66 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
67 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
68 #: selection:res.partner,picking_warn:0
69 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
70 #: selection:res.partner,sale_warn:0
75 #: constraint:ir.ui.view:0
76 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
77 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
80 #: field:res.partner,invoice_warn:0
85 #: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
86 msgid "Module for Warnings form onchange Event"
90 #: view:product.product:0
91 msgid "Warning when Selling this Product"
92 msgstr "Upozorenje kod Prodaje ovog Proizvoda"
95 #: field:res.partner,sale_warn:0
100 #: field:res.partner,picking_warn:0
101 msgid "Stock Picking"
105 #: field:res.partner,purchase_warn:0
106 msgid "Purchase Order"
110 #: field:res.partner,sale_warn_msg:0
111 msgid "Message for Sale Order"
115 #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
116 msgid "Message for Purchase Order"
120 #: code:addons/warning/warning.py:0
121 #: help:product.product,purchase_line_warn:0
122 #: help:product.product,sale_line_warn:0
123 #: help:res.partner,invoice_warn:0
124 #: help:res.partner,picking_warn:0
125 #: help:res.partner,purchase_warn:0
126 #: help:res.partner,sale_warn:0
128 msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
132 #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
133 msgid "Message for Invoice"
134 msgstr "Poruka za Fakturu"
137 #: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
138 msgid "Module for Warnings form onchange Event."
142 #: view:res.partner:0
143 msgid "Warning on the Picking"
147 #: view:res.partner:0
148 msgid "Warning on the Purchase Order"
152 #: code:addons/warning/warning.py:0
154 msgid "Warning for %s"
158 #: view:res.partner:0
159 msgid "Warning on the Sale Order"
163 #: selection:product.product,purchase_line_warn:0
164 #: selection:product.product,sale_line_warn:0
165 #: selection:res.partner,invoice_warn:0
166 #: selection:res.partner,picking_warn:0
167 #: selection:res.partner,purchase_warn:0
168 #: selection:res.partner,sale_warn:0
173 #: field:res.partner,picking_warn_msg:0
174 msgid "Message for Stock Picking"