[MERGE]merge with trunk addons
[odoo/odoo.git] / addons / users_ldap / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:53+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
19
20 #. module: users_ldap
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй."
24
25 #. module: users_ldap
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
28 msgstr ""
29 "Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна."
30
31 #. module: users_ldap
32 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
33 msgid ""
34 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
35 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
36 "attempts will fail."
37 msgstr ""
38
39 #. module: users_ldap
40 #: view:res.company:0
41 #: view:res.company.ldap:0
42 msgid "LDAP Configuration"
43 msgstr "LDAP Тохиргоо"
44
45 #. module: users_ldap
46 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
47 msgid "LDAP binddn"
48 msgstr "LDAP binddn"
49
50 #. module: users_ldap
51 #: help:res.company.ldap,create_user:0
52 msgid "Create the user if not in database"
53 msgstr "Хэрэглэгч өгөгдлийн санд бүртгэгдээгүй бол үүсгэх"
54
55 #. module: users_ldap
56 #: help:res.company.ldap,user:0
57 msgid "Model used for user creation"
58 msgstr "Хэрэглэгчийг үүсгэхэд ашиглагдсан модель"
59
60 #. module: users_ldap
61 #: field:res.company.ldap,company:0
62 msgid "Company"
63 msgstr "Компани"
64
65 #. module: users_ldap
66 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
67 msgid "LDAP Server address"
68 msgstr "LDAP сервер хаяг"
69
70 #. module: users_ldap
71 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
72 msgid "LDAP Server port"
73 msgstr "LDAP сервер порт"
74
75 #. module: users_ldap
76 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
77 msgid ""
78 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
79 "Leave empty to connect anonymously."
80 msgstr ""
81
82 #. module: users_ldap
83 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
84 msgid "LDAP base"
85 msgstr "LDAP сан"
86
87 #. module: users_ldap
88 #: view:res.company.ldap:0
89 msgid "User Information"
90 msgstr ""
91
92 #. module: users_ldap
93 #: sql_constraint:res.company:0
94 msgid "The company name must be unique !"
95 msgstr ""
96
97 #. module: users_ldap
98 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
99 msgid "Companies"
100 msgstr "Компаниуд"
101
102 #. module: users_ldap
103 #: view:res.company.ldap:0
104 msgid "Process Parameter"
105 msgstr ""
106
107 #. module: users_ldap
108 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
109 msgid "res.company.ldap"
110 msgstr "res.company.ldap"
111
112 #. module: users_ldap
113 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
114 msgid "Use TLS"
115 msgstr ""
116
117 #. module: users_ldap
118 #: field:res.company.ldap,sequence:0
119 msgid "Sequence"
120 msgstr "Дараалал"
121
122 #. module: users_ldap
123 #: view:res.company.ldap:0
124 msgid "Login Information"
125 msgstr ""
126
127 #. module: users_ldap
128 #: view:res.company.ldap:0
129 msgid "Server Information"
130 msgstr ""
131
132 #. module: users_ldap
133 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
134 msgid "Setup your LDAP Server"
135 msgstr ""
136
137 #. module: users_ldap
138 #: sql_constraint:res.users:0
139 msgid "You can not have two users with the same login !"
140 msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
141
142 #. module: users_ldap
143 #: field:res.company,ldaps:0
144 msgid "LDAP Parameters"
145 msgstr "LDAP параметрүүд"
146
147 #. module: users_ldap
148 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
149 msgid ""
150 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
151 "the directory."
152 msgstr ""
153
154 #. module: users_ldap
155 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
156 msgid "LDAP password"
157 msgstr "LDAP нууц үг"
158
159 #. module: users_ldap
160 #: field:res.company.ldap,user:0
161 msgid "Model User"
162 msgstr "Модель Хэрэглэгч"
163
164 #. module: users_ldap
165 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
166 msgid "res.users"
167 msgstr "res.users"
168
169 #. module: users_ldap
170 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
171 msgid "LDAP filter"
172 msgstr "LDAP шүүлтүүр"
173
174 #. module: users_ldap
175 #: field:res.company.ldap,create_user:0
176 msgid "Create user"
177 msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх"
178
179 #~ msgid "Authenticate users with ldap server"
180 #~ msgstr "LDAP серверээр хэрэглэгчдийг баталгаажуулах"