1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:53+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй."
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
29 "Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна."
32 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
34 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
35 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
41 #: view:res.company.ldap:0
42 msgid "LDAP Configuration"
43 msgstr "LDAP Тохиргоо"
46 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
51 #: help:res.company.ldap,create_user:0
52 msgid "Create the user if not in database"
53 msgstr "Хэрэглэгч өгөгдлийн санд бүртгэгдээгүй бол үүсгэх"
56 #: help:res.company.ldap,user:0
57 msgid "Model used for user creation"
58 msgstr "Хэрэглэгчийг үүсгэхэд ашиглагдсан модель"
61 #: field:res.company.ldap,company:0
66 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
67 msgid "LDAP Server address"
68 msgstr "LDAP сервер хаяг"
71 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
72 msgid "LDAP Server port"
73 msgstr "LDAP сервер порт"
76 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
78 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
79 "Leave empty to connect anonymously."
83 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
88 #: view:res.company.ldap:0
89 msgid "User Information"
93 #: sql_constraint:res.company:0
94 msgid "The company name must be unique !"
98 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
102 #. module: users_ldap
103 #: view:res.company.ldap:0
104 msgid "Process Parameter"
107 #. module: users_ldap
108 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
109 msgid "res.company.ldap"
110 msgstr "res.company.ldap"
112 #. module: users_ldap
113 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
117 #. module: users_ldap
118 #: field:res.company.ldap,sequence:0
122 #. module: users_ldap
123 #: view:res.company.ldap:0
124 msgid "Login Information"
127 #. module: users_ldap
128 #: view:res.company.ldap:0
129 msgid "Server Information"
132 #. module: users_ldap
133 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
134 msgid "Setup your LDAP Server"
137 #. module: users_ldap
138 #: sql_constraint:res.users:0
139 msgid "You can not have two users with the same login !"
140 msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
142 #. module: users_ldap
143 #: field:res.company,ldaps:0
144 msgid "LDAP Parameters"
145 msgstr "LDAP параметрүүд"
147 #. module: users_ldap
148 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
150 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
154 #. module: users_ldap
155 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
156 msgid "LDAP password"
157 msgstr "LDAP нууц үг"
159 #. module: users_ldap
160 #: field:res.company.ldap,user:0
162 msgstr "Модель Хэрэглэгч"
164 #. module: users_ldap
165 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
169 #. module: users_ldap
170 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
172 msgstr "LDAP шүүлтүүр"
174 #. module: users_ldap
175 #: field:res.company.ldap,create_user:0
177 msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх"
179 #~ msgid "Authenticate users with ldap server"
180 #~ msgstr "LDAP серверээр хэрэглэгчдийг баталгаажуулах"