1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-16 22:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。"
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
28 msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
31 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
33 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
34 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
37 "LDAPサーバへの接続時に安全なTLS/SSL暗号化を要求します。このオプションはサーバがSTARTTLSが使用可能であることを要求します。そうでない場合"
42 #: view:res.company.ldap:0
43 msgid "LDAP Configuration"
47 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
52 #: help:res.company.ldap,create_user:0
53 msgid "Create the user if not in database"
54 msgstr "データベースにない場合、ユーザを作成します。"
57 #: help:res.company.ldap,user:0
58 msgid "Model used for user creation"
59 msgstr "ユーザ作成のために使用するモデル"
62 #: field:res.company.ldap,company:0
67 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
68 msgid "LDAP Server address"
72 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
73 msgid "LDAP Server port"
77 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
79 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
80 "Leave empty to connect anonymously."
81 msgstr "LDAPサーバ上のユーザアカウントはディレクトリへのクエリーのために使用されます。匿名接続する場合は空のままにして下さい。"
84 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
89 #: view:res.company.ldap:0
90 msgid "User Information"
94 #: sql_constraint:res.company:0
95 msgid "The company name must be unique !"
96 msgstr "会社名は固有でなければいけません。"
99 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
103 #. module: users_ldap
104 #: view:res.company.ldap:0
105 msgid "Process Parameter"
108 #. module: users_ldap
109 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
110 msgid "res.company.ldap"
113 #. module: users_ldap
114 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
118 #. module: users_ldap
119 #: field:res.company.ldap,sequence:0
123 #. module: users_ldap
124 #: view:res.company.ldap:0
125 msgid "Login Information"
128 #. module: users_ldap
129 #: view:res.company.ldap:0
130 msgid "Server Information"
133 #. module: users_ldap
134 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
135 msgid "Setup your LDAP Server"
138 #. module: users_ldap
139 #: sql_constraint:res.users:0
140 msgid "You can not have two users with the same login !"
141 msgstr "同じログインでは2つのユーザを持てません。"
143 #. module: users_ldap
144 #: field:res.company,ldaps:0
145 msgid "LDAP Parameters"
148 #. module: users_ldap
149 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
151 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
153 msgstr "LDAPサーバのユーザアカウントのパスワードはディレクトリへのクエリー使用されます。"
155 #. module: users_ldap
156 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
157 msgid "LDAP password"
160 #. module: users_ldap
161 #: field:res.company.ldap,user:0
165 #. module: users_ldap
166 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
170 #. module: users_ldap
171 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
175 #. module: users_ldap
176 #: field:res.company.ldap,create_user:0