[MERGE] mail: merge to get all changes related to mail search view improvment
[odoo/odoo.git] / addons / users_ldap / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-16 22:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19
20 #. module: users_ldap
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。"
24
25 #. module: users_ldap
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
28 msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
29
30 #. module: users_ldap
31 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
32 msgid ""
33 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
34 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
35 "attempts will fail."
36 msgstr ""
37 "LDAPサーバへの接続時に安全なTLS/SSL暗号化を要求します。このオプションはサーバがSTARTTLSが使用可能であることを要求します。そうでない場合"
38 "は全ての認証要求は失敗します。"
39
40 #. module: users_ldap
41 #: view:res.company:0
42 #: view:res.company.ldap:0
43 msgid "LDAP Configuration"
44 msgstr "LDAP設定"
45
46 #. module: users_ldap
47 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
48 msgid "LDAP binddn"
49 msgstr "LDAPバインディング"
50
51 #. module: users_ldap
52 #: help:res.company.ldap,create_user:0
53 msgid "Create the user if not in database"
54 msgstr "データベースにない場合、ユーザを作成します。"
55
56 #. module: users_ldap
57 #: help:res.company.ldap,user:0
58 msgid "Model used for user creation"
59 msgstr "ユーザ作成のために使用するモデル"
60
61 #. module: users_ldap
62 #: field:res.company.ldap,company:0
63 msgid "Company"
64 msgstr "会社"
65
66 #. module: users_ldap
67 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
68 msgid "LDAP Server address"
69 msgstr "LDAPサーバアドレス"
70
71 #. module: users_ldap
72 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
73 msgid "LDAP Server port"
74 msgstr "LDAPサーバポート"
75
76 #. module: users_ldap
77 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
78 msgid ""
79 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
80 "Leave empty to connect anonymously."
81 msgstr "LDAPサーバ上のユーザアカウントはディレクトリへのクエリーのために使用されます。匿名接続する場合は空のままにして下さい。"
82
83 #. module: users_ldap
84 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
85 msgid "LDAP base"
86 msgstr "LDAPベース"
87
88 #. module: users_ldap
89 #: view:res.company.ldap:0
90 msgid "User Information"
91 msgstr "ユーザー情報"
92
93 #. module: users_ldap
94 #: sql_constraint:res.company:0
95 msgid "The company name must be unique !"
96 msgstr "会社名は固有でなければいけません。"
97
98 #. module: users_ldap
99 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
100 msgid "Companies"
101 msgstr "会社"
102
103 #. module: users_ldap
104 #: view:res.company.ldap:0
105 msgid "Process Parameter"
106 msgstr "処理パラメータ"
107
108 #. module: users_ldap
109 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
110 msgid "res.company.ldap"
111 msgstr ""
112
113 #. module: users_ldap
114 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
115 msgid "Use TLS"
116 msgstr "TLS を使用"
117
118 #. module: users_ldap
119 #: field:res.company.ldap,sequence:0
120 msgid "Sequence"
121 msgstr "順序"
122
123 #. module: users_ldap
124 #: view:res.company.ldap:0
125 msgid "Login Information"
126 msgstr "ログイン情報"
127
128 #. module: users_ldap
129 #: view:res.company.ldap:0
130 msgid "Server Information"
131 msgstr "サーバー情報"
132
133 #. module: users_ldap
134 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
135 msgid "Setup your LDAP Server"
136 msgstr "LDAPサーバの設定"
137
138 #. module: users_ldap
139 #: sql_constraint:res.users:0
140 msgid "You can not have two users with the same login !"
141 msgstr "同じログインでは2つのユーザを持てません。"
142
143 #. module: users_ldap
144 #: field:res.company,ldaps:0
145 msgid "LDAP Parameters"
146 msgstr "LDAPパラメータ"
147
148 #. module: users_ldap
149 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
150 msgid ""
151 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
152 "the directory."
153 msgstr "LDAPサーバのユーザアカウントのパスワードはディレクトリへのクエリー使用されます。"
154
155 #. module: users_ldap
156 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
157 msgid "LDAP password"
158 msgstr "LDAPパスワード"
159
160 #. module: users_ldap
161 #: field:res.company.ldap,user:0
162 msgid "Model User"
163 msgstr "モデルユーザ"
164
165 #. module: users_ldap
166 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
167 msgid "res.users"
168 msgstr ""
169
170 #. module: users_ldap
171 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
172 msgid "LDAP filter"
173 msgstr "LDAPフィルタ"
174
175 #. module: users_ldap
176 #: field:res.company.ldap,create_user:0
177 msgid "Create user"
178 msgstr "ユーザの作成"