1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 03:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "Errore! Non è possibile creare aziende ricorsive."
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
28 msgstr "L'azienda scelta non è fra la aziende abilitate per questo utente"
31 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
33 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
34 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
40 #: view:res.company.ldap:0
41 msgid "LDAP Configuration"
42 msgstr "Configurazione LDAP"
45 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
50 #: help:res.company.ldap,create_user:0
51 msgid "Create the user if not in database"
52 msgstr "Crea l'utente se non è nel database"
55 #: help:res.company.ldap,user:0
56 msgid "Model used for user creation"
57 msgstr "Modello usato per la creazione utente"
60 #: field:res.company.ldap,company:0
65 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
66 msgid "LDAP Server address"
67 msgstr "Indirizzo server LDAP"
70 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
71 msgid "LDAP Server port"
72 msgstr "Porta server LDAP"
75 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
77 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
78 "Leave empty to connect anonymously."
82 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
87 #: view:res.company.ldap:0
88 msgid "User Information"
92 #: sql_constraint:res.company:0
93 msgid "The company name must be unique !"
97 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
101 #. module: users_ldap
102 #: view:res.company.ldap:0
103 msgid "Process Parameter"
106 #. module: users_ldap
107 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
108 msgid "res.company.ldap"
109 msgstr "res.company.ldap"
111 #. module: users_ldap
112 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
116 #. module: users_ldap
117 #: field:res.company.ldap,sequence:0
121 #. module: users_ldap
122 #: view:res.company.ldap:0
123 msgid "Login Information"
126 #. module: users_ldap
127 #: view:res.company.ldap:0
128 msgid "Server Information"
131 #. module: users_ldap
132 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
133 msgid "Setup your LDAP Server"
136 #. module: users_ldap
137 #: sql_constraint:res.users:0
138 msgid "You can not have two users with the same login !"
139 msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!"
141 #. module: users_ldap
142 #: field:res.company,ldaps:0
143 msgid "LDAP Parameters"
144 msgstr "Parametri LDAP"
146 #. module: users_ldap
147 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
149 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
153 #. module: users_ldap
154 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
155 msgid "LDAP password"
156 msgstr "Password LDAP"
158 #. module: users_ldap
159 #: field:res.company.ldap,user:0
161 msgstr "Utente modello"
163 #. module: users_ldap
164 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
168 #. module: users_ldap
169 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
173 #. module: users_ldap
174 #: field:res.company.ldap,create_user:0
178 #~ msgid "Authenticate users with ldap server"
179 #~ msgstr "Autentica utenti con server LDAP"