1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 01:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez@clearcorp.co.cr>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
22 #: constraint:res.company:0
23 msgid "Error! You can not create recursive companies."
24 msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
27 #: constraint:res.users:0
28 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
30 "La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
34 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
36 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
37 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
40 "Solicitar un encriptación segura TLS/SSL cuando conecte con el servidor "
41 "LDAP. Esta opción requiere un servidor con STARTTLS activado, de lo "
42 "contrario todos los intentos de autenticación fallarán."
46 #: view:res.company.ldap:0
47 msgid "LDAP Configuration"
48 msgstr "Configuración LDAP"
51 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
56 #: help:res.company.ldap,create_user:0
57 msgid "Create the user if not in database"
58 msgstr "Crea el usuario si no está en la base de datos."
61 #: help:res.company.ldap,user:0
62 msgid "Model used for user creation"
63 msgstr "Modelo utilizado para la creación de usuarios."
66 #: field:res.company.ldap,company:0
71 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
72 msgid "LDAP Server address"
73 msgstr "Dirección servidor LDAP"
76 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
77 msgid "LDAP Server port"
78 msgstr "Puerto servidor LDAP"
81 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
83 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
84 "Leave empty to connect anonymously."
86 "La cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para acceder al "
87 "directorio. Dejar vacío para conectar de forma anónima."
90 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
95 #: view:res.company.ldap:0
96 msgid "User Information"
97 msgstr "Información de Usuario"
100 #: sql_constraint:res.company:0
101 msgid "The company name must be unique !"
102 msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"
104 #. module: users_ldap
105 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
109 #. module: users_ldap
110 #: view:res.company.ldap:0
111 msgid "Process Parameter"
112 msgstr "Parámetro proceso"
114 #. module: users_ldap
115 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
116 msgid "res.company.ldap"
117 msgstr "res.compañía.ldap"
119 #. module: users_ldap
120 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
124 #. module: users_ldap
125 #: field:res.company.ldap,sequence:0
129 #. module: users_ldap
130 #: view:res.company.ldap:0
131 msgid "Login Information"
132 msgstr "Información de inicio de sesión"
134 #. module: users_ldap
135 #: view:res.company.ldap:0
136 msgid "Server Information"
137 msgstr "Información del servidor"
139 #. module: users_ldap
140 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
141 msgid "Setup your LDAP Server"
142 msgstr "Configurar servidor LDAP"
144 #. module: users_ldap
145 #: sql_constraint:res.users:0
146 msgid "You can not have two users with the same login !"
147 msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
149 #. module: users_ldap
150 #: field:res.company,ldaps:0
151 msgid "LDAP Parameters"
152 msgstr "Parámetros LDAP"
154 #. module: users_ldap
155 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
157 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
160 "La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para "
161 "acceder al directorio"
163 #. module: users_ldap
164 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
165 msgid "LDAP password"
166 msgstr "Contraseña LDAP"
168 #. module: users_ldap
169 #: field:res.company.ldap,user:0
171 msgstr "Modelo usuario"
173 #. module: users_ldap
174 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
176 msgstr "res.usuarios"
178 #. module: users_ldap
179 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
183 #. module: users_ldap
184 #: field:res.company.ldap,create_user:0
186 msgstr "Crear usuario"
188 #~ msgid "Authenticate users with ldap server"
189 #~ msgstr "Autentifica los usuarios con un servidor LDAP"