1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-10 19:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Omar (Pexego) <bronxkds@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
21 #: constraint:res.company:0
22 msgid "Error! You can not create recursive companies."
23 msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
26 #: constraint:res.users:0
27 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
29 "La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
33 #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
35 "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
36 "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
39 "Solicitar un encriptación segura TLS/SSL cuando conecte con el servidor "
40 "LDAP. Esta opción requiere un servidor con STARTTLS activado, de lo "
41 "contrario todos los intentos de autenticación fallarán."
45 #: view:res.company.ldap:0
46 msgid "LDAP Configuration"
47 msgstr "Configuración LDAP"
50 #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
55 #: help:res.company.ldap,create_user:0
56 msgid "Create the user if not in database"
57 msgstr "Crea el usuario si no está en la base de datos."
60 #: help:res.company.ldap,user:0
61 msgid "Model used for user creation"
62 msgstr "Modelo utilizado para la creación de usuarios."
65 #: field:res.company.ldap,company:0
70 #: field:res.company.ldap,ldap_server:0
71 msgid "LDAP Server address"
72 msgstr "Dirección servidor LDAP"
75 #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
76 msgid "LDAP Server port"
77 msgstr "Puerto servidor LDAP"
80 #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
82 "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
83 "Leave empty to connect anonymously."
85 "La cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para acceder al "
86 "directorio. Dejar vacío para conectar de forma anónima."
89 #: field:res.company.ldap,ldap_base:0
94 #: view:res.company.ldap:0
95 msgid "User Information"
96 msgstr "Información usuario"
99 #: sql_constraint:res.company:0
100 msgid "The company name must be unique !"
101 msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"
103 #. module: users_ldap
104 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
108 #. module: users_ldap
109 #: view:res.company.ldap:0
110 msgid "Process Parameter"
113 #. module: users_ldap
114 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
115 msgid "res.company.ldap"
116 msgstr "res.compañía.ldap"
118 #. module: users_ldap
119 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
123 #. module: users_ldap
124 #: field:res.company.ldap,sequence:0
128 #. module: users_ldap
129 #: view:res.company.ldap:0
130 msgid "Login Information"
131 msgstr "Información conexión"
133 #. module: users_ldap
134 #: view:res.company.ldap:0
135 msgid "Server Information"
136 msgstr "Información servidor"
138 #. module: users_ldap
139 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
140 msgid "Setup your LDAP Server"
141 msgstr "Configurar servidor LDAP"
143 #. module: users_ldap
144 #: sql_constraint:res.users:0
145 msgid "You can not have two users with the same login !"
146 msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
148 #. module: users_ldap
149 #: field:res.company,ldaps:0
150 msgid "LDAP Parameters"
151 msgstr "Parámetros LDAP"
153 #. module: users_ldap
154 #: help:res.company.ldap,ldap_password:0
156 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
159 "La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para "
160 "acceder al directorio"
162 #. module: users_ldap
163 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
164 msgid "LDAP password"
165 msgstr "Contraseña LDAP"
167 #. module: users_ldap
168 #: field:res.company.ldap,user:0
170 msgstr "Modelo usuario"
172 #. module: users_ldap
173 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
175 msgstr "res.usuarios"
177 #. module: users_ldap
178 #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
182 #. module: users_ldap
183 #: field:res.company.ldap,create_user:0
185 msgstr "Crear usuario"
187 #~ msgid "Authenticate users with ldap server"
188 #~ msgstr "Autentifica los usuarios con un servidor LDAP"