Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / thunderbird / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 # Drazen Bosak <drazen.bosak@gmail.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Drazen Bosak <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vinteh\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 "Language: hr\n"
20
21 #. module: thunderbird
22 #: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
23 #: field:thunderbird.installer,thunderbird:0
24 msgid "Thunderbird Plug-in"
25 msgstr "Thunderbird Plug-in"
26
27 #. module: thunderbird
28 #: help:thunderbird.installer,plugin_file:0
29 msgid ""
30 "Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
31 "thunderbird."
32 msgstr ""
33 "Thunderbird plug-in datoteka. Snimi kako ovu datoteku i instaliraj ovaj plug-"
34 "in u Thunderbird."
35
36 #. module: thunderbird
37 #: help:thunderbird.installer,thunderbird:0
38 msgid ""
39 "Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
40 "its attachments."
41 msgstr ""
42 "Dozvoljava vam da odaberete objekt koji želite dodati vašoj elektroničkoj "
43 "poruci kao privitak."
44
45 #. module: thunderbird
46 #: help:thunderbird.installer,pdf_file:0
47 msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
48 msgstr "Datoteka s dokumentacijom : Kako instalirati Thunderbird Plug-in."
49
50 #. module: thunderbird
51 #: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools
52 msgid "Email Server Tools"
53 msgstr "Alati E-mail poslužitelja"
54
55 #. module: thunderbird
56 #: view:thunderbird.installer:0
57 msgid "_Close"
58 msgstr "_Zatvori"
59
60 #. module: thunderbird
61 #: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
62 msgid "Installation Manual"
63 msgstr "Priručnik za instalaciju"
64
65 #. module: thunderbird
66 #: field:thunderbird.installer,description:0
67 msgid "Description"
68 msgstr "Opis"
69
70 #. module: thunderbird
71 #: view:thunderbird.installer:0
72 msgid "title"
73 msgstr "Naziv"
74
75 #. module: thunderbird
76 #: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
77 #: view:thunderbird.installer:0
78 msgid "Thunderbird Plug-In"
79 msgstr ""
80
81 #. module: thunderbird
82 #: view:thunderbird.installer:0
83 msgid ""
84 "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
85 "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
86 msgstr ""
87 "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
88 "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one.\r\n"
89 "Ovaj plug-in omogućuje povezivanje vaših el. poruka sa OpenERP dokumentima. "
90 "Možete dodjeliti neki postojeći u OpenERP-u ili kreirati novi."
91
92 #. module: thunderbird
93 #: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information
94 msgid ""
95 "\n"
96 "      This module is required for the Thunderbird plug-in to work\n"
97 "      properly.\n"
98 "      The plug-in allows you archive email and its attachments to the "
99 "selected \n"
100 "      OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an "
101 "analytical\n"
102 "      account,or any other object and attach selected mail as eml file in \n"
103 "      attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n"
104 "      HR Applicant and project issue from selected mails.\n"
105 "\n"
106 "      "
107 msgstr ""
108
109 #. module: thunderbird
110 #: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information
111 msgid "Thunderbird Interface"
112 msgstr "Sučelje Thunderbirda"
113
114 #. module: thunderbird
115 #: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer
116 msgid "thunderbird.installer"
117 msgstr ""
118
119 #. module: thunderbird
120 #: field:thunderbird.installer,name:0
121 #: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
122 msgid "File name"
123 msgstr "Naziv datoteke"
124
125 #. module: thunderbird
126 #: view:thunderbird.installer:0
127 msgid "Installation and Configuration Steps"
128 msgstr "Koraci instalacije i konfiguracije"
129
130 #. module: thunderbird
131 #: field:thunderbird.installer,progress:0
132 msgid "Configuration Progress"
133 msgstr "Napredak konfiguracije"
134
135 #. module: thunderbird
136 #: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
137 #: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard
138 #: view:thunderbird.installer:0
139 msgid "Thunderbird Plug-In Configuration"
140 msgstr "Konfiguracija Thunderbird plug-ina"
141
142 #. module: thunderbird
143 #: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner
144 msgid "Thunderbid Plugin Tools"
145 msgstr "Alati Thunderbird plugina"
146
147 #. module: thunderbird
148 #: view:thunderbird.installer:0
149 msgid "Configure"
150 msgstr "Podešavanje"
151
152 #. module: thunderbird
153 #: view:thunderbird.installer:0
154 msgid "Skip"
155 msgstr "Preskoči"
156
157 #. module: thunderbird
158 #: field:thunderbird.installer,config_logo:0
159 msgid "Image"
160 msgstr "Slika"