1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-09 20:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: view:survey.print:0
22 #: view:survey.print.answer:0
24 msgstr "Opţiunea de imprimare"
27 #: code:addons/survey/survey.py:417
30 "Minimum Required Answer you entered is "
31 "greater than the number of answer. "
32 "Please use a number that is smaller than %d."
34 "Răspunsul Minim Solicitat pe care l-ati introdus este mai mare decat numărul "
35 "de răspunsuri. Vă rugăm să folositi un număr care este mai mic decat %d."
38 #: view:survey.question.wiz:0
40 msgstr "Mesajele dumneavoastră"
43 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
44 #: field:survey.question,validation_type:0
45 msgid "Text Validation"
46 msgstr "Validare text"
49 #: code:addons/survey/survey.py:429
52 "Maximum Required Answer you entered for "
53 "your maximum is greater than the number of answer. "
54 " Please use a number that is smaller than %d."
56 "Răspunsul Maxim Solicitat pe care l-ati introdus pentru maximul "
57 "dumneavoastră este mai mare decat numărul răspunsurilor. Vă rugăm să "
58 "folositi un număr care este mai mic decat %d."
62 #: field:survey,invited_user_ids:0
64 msgstr "Utilizator invitat"
67 #: selection:survey.answer,type:0
72 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
73 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
74 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
75 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
76 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
83 msgstr "Setează ca ciornă"
86 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
87 msgid "Is Answer Type Invisible?"
88 msgstr "Este Tipul de Răspuns Invizibil?"
93 #: view:survey.question:0
94 #: view:survey.request:0
96 msgstr "Grupează după..."
99 #: view:survey.send.invitation.log:0
104 #: view:survey.request:0
105 msgid "Survey Request"
106 msgstr "Cererea pentru sondaj"
109 #: selection:survey.question,required_type:0
114 #: view:survey.response.line:0
116 msgstr "Tabel răspuns"
119 #: field:survey.history,date:0
121 msgstr "Data de inceput"
124 #: field:survey,history:0
125 msgid "History Lines"
126 msgstr "Istoricul liniilor"
129 #: code:addons/survey/survey.py:443
132 "You must enter one or more menu choices in "
133 "column heading (white spaces not allowed)"
135 "Trebuie să introduceti una sau mai multe alegeri de meniu in titlul coloanei "
136 "(spatiile albe nu sunt permise)"
139 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
140 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
141 msgstr "Este Alegerea meniului Invizibilă?"
144 #: field:survey.send.invitation,mail:0
149 #: field:survey.question,allow_comment:0
150 msgid "Allow Comment Field"
151 msgstr "Permite Camp Comentarii"
154 #: selection:survey.print,paper_size:0
155 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
156 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
157 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
160 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
161 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
166 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
167 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
168 msgstr "Este Alegerea meniului Invizibilă?"
176 #: selection:survey.question,required_type:0
183 msgstr "Data deschiderii"
186 #: view:survey.request:0
188 msgstr "Setează ca Ciornă"
191 #: field:survey.question,is_comment_require:0
192 msgid "Add Comment Field"
193 msgstr "Adaugă Camp Comentarii"
196 #: code:addons/survey/survey.py:396
199 "#Required Answer you entered is greater "
200 "than the number of answer. Please use a "
201 "number that is smaller than %d."
203 "#Răspunsul Solicitat pe care l-ati introdus este mai mare decat numărul "
204 "răspunsurilor. Vă rugăm să folositi un număr care este mai mic decat %d."
207 #: field:survey.question,tot_resp:0
209 msgstr "Răspunsuri totale"
212 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
217 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
218 msgid "survey.name.wiz"
219 msgstr "survey.name.wiz"
222 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
223 msgid "Survey Questions"
224 msgstr "Intrebări sondaj"
227 #: selection:survey.question,type:0
228 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
229 msgstr "Matrice de optiuni (un singur răspuns per rand)"
232 #: code:addons/survey/survey.py:470
235 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
236 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
238 "Răspunsul Maxim Solicitat pe care l-ati introdus pentru maxima dumneavoastră "
239 "este mai mare decat numărul răspunsurilor. Vă rugăm să folositi un număr "
240 "care este mai mic decat %d."
243 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
244 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
246 #: view:survey.page:0
247 #: view:survey.question:0
248 msgid "Survey Question"
249 msgstr "Intrebare sondaj"
252 #: view:survey.question.column.heading:0
253 msgid "Use if question type is rating_scale"
255 "Folositi dacă tipul intrebării este rating_scale (scară_de _clasificare)"
258 #: field:survey.print,page_number:0
259 #: field:survey.print.answer,page_number:0
260 msgid "Include Page Number"
261 msgstr "Include numărul de pagini"
264 #: view:survey.page:0
265 #: view:survey.question:0
270 #: field:survey.page,title:0
272 msgstr "Titlul paginii"
275 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey
276 msgid "Define Surveys"
277 msgstr "Defineste sondajele"
280 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
281 msgid "Survey History"
282 msgstr "Istoric Sondaj"
285 #: field:survey.response.answer,comment:0
286 #: field:survey.response.line,comment:0
292 #: view:survey.request:0
293 msgid "Search Survey"
294 msgstr "Caută Sondaj"
297 #: field:survey.response.answer,answer:0
298 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
303 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
304 msgid " Column heading"
305 msgstr " Titlul coloanei"
308 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
309 msgid "Answer a Survey"
310 msgstr "Răspunde la un sondaj"
313 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
319 #: field:survey,tot_comp_survey:0
320 msgid "Total Completed Survey"
321 msgstr "Sondaj completat in intregime"
324 #: view:survey.response.answer:0
325 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
327 "(Foloseste doar Tipul Intrebării este matrix_of_drop_down_menus) "
328 "(matricea_meniurilor_verticale)"
331 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
332 msgid "Survey Statistics"
333 msgstr "Statistică sondaj"
336 #: selection:survey,state:0
337 #: view:survey.request:0
338 #: selection:survey.request,state:0
343 #: selection:survey.question,type:0
345 msgstr "Scară de clasificare"
348 #: field:survey.question,comment_field_type:0
349 msgid "Comment Field Type"
350 msgstr "Tipul Campului pentru Comentarii"
353 #: code:addons/survey/survey.py:370
354 #: code:addons/survey/survey.py:382
355 #: code:addons/survey/survey.py:396
356 #: code:addons/survey/survey.py:401
357 #: code:addons/survey/survey.py:411
358 #: code:addons/survey/survey.py:417
359 #: code:addons/survey/survey.py:423
360 #: code:addons/survey/survey.py:429
361 #: code:addons/survey/survey.py:433
362 #: code:addons/survey/survey.py:439
363 #: code:addons/survey/survey.py:443
364 #: code:addons/survey/survey.py:453
365 #: code:addons/survey/survey.py:457
366 #: code:addons/survey/survey.py:462
367 #: code:addons/survey/survey.py:468
368 #: code:addons/survey/survey.py:470
369 #: code:addons/survey/survey.py:472
370 #: code:addons/survey/survey.py:477
371 #: code:addons/survey/survey.py:479
372 #: code:addons/survey/survey.py:630
373 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
374 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:686
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:725
377 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
378 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:774
379 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
380 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:787
381 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:798
382 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:807
383 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:812
384 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:886
385 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:922
386 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
387 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:968
388 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
389 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:974
390 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:986
391 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
392 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
393 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
394 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
395 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
398 msgstr "Avertisment !"
401 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
402 msgid "Single Line Of Text"
403 msgstr "Linie unică a textului"
406 #: view:survey.send.invitation:0
407 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
408 msgid "Send reminder for existing user"
409 msgstr "Trimite memento pentru utilizator existent"
412 #: selection:survey.question,type:0
413 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
414 msgstr "Alegere multiplă (Răspuns multiplu)"
419 msgstr "Editează sondajul"
422 #: view:survey.response.line:0
423 msgid "Survey Answer Line"
424 msgstr "Linie de răspuns sondaj"
427 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
429 msgstr "Meniu optiuni"
432 #: selection:survey.question,required_type:0
437 #: field:survey.question,is_validation_require:0
438 msgid "Validate Text"
439 msgstr "Validează text"
442 #: field:survey.response.line,single_text:0
447 #: constraint:res.users:0
448 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
450 "Compania aleasă nu se află printre companiile permise acestui utilizator"
453 #: selection:survey.print,paper_size:0
454 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
455 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
456 msgstr "Scrisoare (8.5\" x 11\")"
460 #: field:survey,responsible_id:0
465 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
466 msgid "survey.request"
467 msgstr "survey.request (cerere.sondaj)"
470 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
471 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
476 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
477 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
478 msgid "Maximum decimal number"
479 msgstr "Numărul maxim de zecimale"
482 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
483 msgid "survey.tbl.column.heading"
484 msgstr "survey.tbl.column.heading (sondaj.titlu.coloană.tabel)"
487 #: view:survey.request:0
492 #: sql_constraint:res.users:0
493 msgid "You can not have two users with the same login !"
494 msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !"
497 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
502 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
503 #: selection:survey.question,validation_type:0
504 msgid "Don't Validate Comment Text."
505 msgstr "Nu validati textul comentariului"
508 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
509 #: selection:survey.question,validation_type:0
510 msgid "Must Be A Whole Number"
511 msgstr "Trebuie să fie un număr intreg"
514 #: field:survey.answer,question_id:0
515 #: field:survey.page,question_ids:0
516 #: field:survey.question,question:0
517 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
518 #: field:survey.response.line,question_id:0
523 #: view:survey.page:0
524 msgid "Search Survey Page"
525 msgstr "Caută Pagina sondajului"
528 #: view:survey.send.invitation:0
533 #: field:survey.question.wiz,name:0
538 #: code:addons/survey/survey.py:439
541 "You must enter one or more menu choices in "
544 "Trebuie să introduceti una sau mai multe optiuni meniu in titlul coloanei"
547 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
549 "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
550 "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
551 "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
552 "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
555 "Puteti crea sondaje pentru diverse scopuri: interviuri de recrutare, "
556 "evaluările periodice ale angajatilor, campanii de marketing, etc. Un sondaj "
557 "este alcătuit din pagini care contin intrebări de mai multe tipuri: text, "
558 "alegeri multiple, etc. Puteti edita un sondaj manual sau puteti face click "
559 "pe 'Editează Sondajul' pentru o interfată WYSIWYG."
563 #: view:survey.request:0
564 #: field:survey.request,state:0
569 #: view:survey.request:0
570 msgid "Evaluation Plan Phase"
571 msgstr "Etapa Planului de evaluare"
575 #: view:survey.page:0
576 #: view:survey.question:0
581 #: view:survey.print:0
582 #: view:survey.print.answer:0
583 #: view:survey.print.statistics:0
588 #: field:survey.question,make_comment_field:0
589 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
590 msgstr "Face Campul Comentariu o Alegere de Răspuns"
594 #: field:survey,type:0
599 #: selection:survey.answer,type:0
604 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys
605 msgid "Answer Surveys"
606 msgstr "Răspuns Sondaje"
609 #: selection:survey.response,state:0
614 #: view:survey.print:0
616 msgstr "Imprimare Sondaj"
619 #: view:survey.send.invitation:0
620 msgid "Select Partner"
621 msgstr "Selectează Partenerul"
624 #: field:survey.question,type:0
625 msgid "Question Type"
626 msgstr "Tipul intrebării"
629 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
631 msgid "You can not answer this survey more than %s times"
632 msgstr "Nu puteti răspunde la acest sondaj mai mult de %s ori"
635 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
640 #: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information
643 " This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
644 "of some questions by different users.\n"
645 " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
646 "questions and each question may have multiple answers.\n"
647 " Different users may give different answers of question and according to "
648 "that survey is done. \n"
649 " Partners are also sent mails with user name and password for the "
650 "invitation of the survey\n"
654 " Acest modul este folosit pentru efectuarea unui sondaj. Depinde de "
655 "răspunsurile sau de verificarea unor intrebări de către diferiti "
657 " Un sondaj poate avea mai multe pagini. Fiecare pagină poate contine mai "
658 "multe intrebări si fiecare intrebare poate avea răspunsuri multiple. \n"
659 " Utilizatori diferiti pot da răspunsuri diferite la intrebări in functie "
661 " Partenerilor li se trimite se asemenea e-mail-uri cu numele de "
662 "utilizator si parola pentru invitarea la sondaj.\n"
666 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
668 msgid "You can not answer because the survey is not open"
669 msgstr "Nu puteti răspunde pentru că sondajul nu este deschis"
672 #: selection:survey.response,response_type:0
677 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
678 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
679 #: view:survey.type:0
681 msgstr "Tip de sondaj"
684 #: field:survey.page,sequence:0
686 msgstr "Număr pagină"
690 #: view:survey.page:0
691 #: view:survey.question:0
692 #: field:survey.question,descriptive_text:0
693 #: selection:survey.question,type:0
694 msgid "Descriptive Text"
695 msgstr "Text descriptiv"
698 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
699 msgid "Minimum Required Answer"
700 msgstr "Răspuns Minim Solicitat"
703 #: code:addons/survey/survey.py:479
706 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
709 "Trebuie să introduceti una sau mai multe alegeri de meniu in titlul coloanei "
710 "(spatiile albe nu sunt permise)"
713 #: field:survey.question,req_error_msg:0
714 msgid "Error Message"
715 msgstr "Mesaj Eroare"
718 #: code:addons/survey/survey.py:477
720 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
722 "Trebuie să introduceti una sau mai multe optiuni de meniu in titlul coloanei"
725 #: field:survey.request,date_deadline:0
726 msgid "Deadline date"
727 msgstr "Dată scadentă"
730 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
731 #: selection:survey.question,validation_type:0
732 msgid "Must Be A Date"
733 msgstr "Trebuie să fie o dată"
736 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
738 msgstr "survey.print (imprimare.sondaj)"
741 #: view:survey.question.column.heading:0
742 #: field:survey.question.column.heading,title:0
743 msgid "Column Heading"
744 msgstr "Titlul coloanei"
747 #: field:survey.question,is_require_answer:0
748 msgid "Require Answer to Question"
749 msgstr "Solicită Răspuns la Intrebare"
752 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
753 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
754 msgid "Survey Requests"
755 msgstr "Cereri de sondaj"
758 #: code:addons/survey/survey.py:370
759 #: code:addons/survey/survey.py:457
761 msgid "You must enter one or more column heading."
762 msgstr "Trebuie să introduceti una sau mai multe titluri de coloană."
765 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
768 msgid "Please enter an integer value"
769 msgstr "Vă rugăm să introduceti o valoare intreagă"
772 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
773 msgid "survey.browse.answer"
774 msgstr "survey.browse.answer (răsfoieste.răspuns.sondaj)"
777 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
778 msgid "Paragraph of Text"
779 msgstr "Paragraf al textului"
782 #: code:addons/survey/survey.py:423
785 "Maximum Required Answer you entered for "
786 "your maximum is greater than the number of answer. "
787 " Please use a number that is smaller than %d."
789 "Maximul de răspunsuri solicitate pe care l-ati introdus pentru maximul "
790 "dumneavoastră este mai mare decat numărul răspunsurilor. Vă rugăm să "
791 "folositi un număr care este mai mic decat %d."
794 #: view:survey.request:0
795 msgid "Watting Answer"
796 msgstr "In asteptarea răspunsului"
800 #: view:survey.page:0
801 #: view:survey.question:0
802 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
804 "Atunci cand nu se răspunde la o intrebare, afisează acest mesaj de eroare:"
808 #: view:survey.page:0
809 #: view:survey.question:0
814 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
815 msgid "Browse Answers"
816 msgstr "Rasfoieste Răspunsuri"
819 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
820 #: view:survey.response.line:0
825 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
826 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
827 #: view:survey.answer:0
828 #: view:survey.response:0
829 #: view:survey.response.answer:0
830 #: view:survey.response.line:0
831 msgid "Survey Answer"
832 msgstr "Răspuns la sondaj"
835 #: selection:survey.answer,type:0
840 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
842 msgid "Answer Survey"
843 msgstr "Răspunde la sondaj"
847 #: view:survey.page:0
848 #: view:survey.question:0
849 msgid "Comment Field"
850 msgstr "Camp comentarii"
853 #: selection:survey.response,response_type:0
858 #: help:survey,responsible_id:0
859 msgid "User responsible for survey"
860 msgstr "Utilizatorul responsabil cu sondajul"
863 #: field:survey.question,comment_column:0
864 msgid "Add comment column in matrix"
865 msgstr "Adaugă in matrice coloana pentru comentarii"
868 #: field:survey.answer,response:0
873 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
874 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
875 msgid "Print Without Page Breaks"
876 msgstr "Imprimă fără intreruperea paginilor"
880 #: view:survey.page:0
881 #: view:survey.question:0
882 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
884 "Atunci cand comentariul are un format invalid, afisează acest mesaj de eroare"
887 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
890 "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
891 "further assistance."
893 "Nu mai puteti da răspunsuri. Vă rugăm să contactati autorul acestui sondaj "
894 "pentru asistentă suplimentară."
897 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
898 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
903 #: help:survey,response_user:0
904 msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
905 msgstr "Setati pe unu dacă solicitati un singur Răspuns per utilizator"
908 #: field:survey,users:0
913 #: view:survey.send.invitation:0
919 #: view:survey.request:0
924 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
925 msgid "Maximum Required Answer"
926 msgstr "Răspunsuri maxime solicitate"
929 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
931 msgstr "Număr pagină"
934 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
936 msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
937 msgstr "Nu poate fi localizat sondajul pentru wizard-ul de intrebări!"
941 #: view:survey.page:0
942 #: view:survey.question:0
947 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
948 #: view:survey.print.statistics:0
949 msgid "Survey Print Statistics"
950 msgstr "Statistică Imprimare Sondaj"
953 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
959 #: view:survey.page:0
960 #: view:survey.question:0
961 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
963 "Atunci cand optiunile nu se completează corect, afisează acest mesaj de "
967 #: field:survey,date_close:0
968 msgid "Survey Close Date"
969 msgstr "Data de incheiere a sondajului"
972 #: field:survey,date_open:0
973 msgid "Survey Open Date"
974 msgstr "Data de incepere a sondajului"
977 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
978 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
979 msgstr "Este scara de clasificare invizibilă?"
982 #: view:survey.browse.answer:0
983 #: view:survey.name.wiz:0
988 #: code:addons/survey/survey.py:472
990 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
992 "Răspunsul Maxim Solicitat este mai mare decat Răspunsul Minim Solicitat"
995 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
996 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
997 msgid "Maximum number"
998 msgstr "Numărul maxim"
1001 #: selection:survey.request,state:0
1002 #: selection:survey.response.line,state:0
1007 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
1008 msgid "survey.print.statistics"
1009 msgstr "survey.print.statistics (statistică.imprimare.sondaj)"
1012 #: selection:survey,state:0
1017 #: selection:survey.question,type:0
1018 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
1019 msgstr "Matricea Meniurilor Verticale"
1023 #: field:survey.answer,answer:0
1024 #: field:survey.name.wiz,response:0
1025 #: view:survey.page:0
1026 #: view:survey.print.answer:0
1027 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1028 #: view:survey.question:0
1029 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1030 #: field:survey.request,response:0
1031 #: field:survey.response,question_ids:0
1032 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1033 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1034 #: view:survey.response.line:0
1035 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1036 #: field:survey.response.line,response_id:0
1037 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1038 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1039 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1044 #: field:survey,max_response_limit:0
1045 msgid "Maximum Answer Limit"
1046 msgstr "Limita maximă Răspunsuri"
1049 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1050 msgid "Send Invitations"
1051 msgstr "Trimite invitatiile"
1054 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1055 msgid "Store Answer"
1056 msgstr "Stochează răspunsul"
1059 #: selection:survey.question,type:0
1060 msgid "Date and Time"
1061 msgstr "Data şi ora"
1064 #: field:survey,state:0
1065 #: field:survey.response,state:0
1066 #: field:survey.response.line,state:0
1071 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1072 msgid "Print Survey"
1073 msgstr "Imprimă sondajul"
1076 #: field:survey,send_response:0
1077 msgid "E-mail Notification on Answer"
1078 msgstr "Instiintare prin email asupra Răspunsului"
1081 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1082 msgid "Value Choice"
1083 msgstr "Alegere valoare"
1091 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1093 #: view:survey.print.answer:0
1094 msgid "Print Answer"
1095 msgstr "Imprimă Răspunsul"
1098 #: selection:survey.question,type:0
1099 msgid "Multiple Textboxes"
1100 msgstr "Căsute de text multiple"
1103 #: selection:survey.print,orientation:0
1104 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1105 msgid "Landscape(Horizontal)"
1106 msgstr "Format (Orizontal)"
1109 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1111 msgstr "Număr de randuri"
1115 #: view:survey.name.wiz:0
1116 msgid "Survey Details"
1117 msgstr "Detalii sondaj"
1120 #: selection:survey.question,type:0
1121 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1122 msgstr "Căsute de text multiple cu Tip diferit"
1125 #: view:survey.question.column.heading:0
1126 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1127 msgstr "Optiuni meniu (fiecare optiune pe o linie separată)"
1130 #: field:survey.response,response_type:0
1132 msgstr "Tip de răspuns"
1136 #: view:survey.page:0
1137 #: view:survey.question:0
1142 #: view:survey.request:0
1143 #: selection:survey.request,state:0
1144 msgid "Waiting Answer"
1145 msgstr "In asteptarea răspunsului"
1148 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1149 #: selection:survey.question,validation_type:0
1150 msgid "Must Be A Decimal Number"
1151 msgstr "Trebuie să fie un număr zecimal"
1154 #: field:res.users,survey_id:0
1159 #: selection:survey.answer,type:0
1160 #: selection:survey.question,type:0
1165 #: selection:survey.answer,type:0
1170 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1171 msgid "survey.send.invitation"
1172 msgstr "survey.send.invitation (trimite.invitatie.sondaj)"
1175 #: field:survey.history,user_id:0
1176 #: view:survey.request:0
1177 #: field:survey.request,user_id:0
1178 #: field:survey.response,user_id:0
1183 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1184 msgid "Page Transfer"
1185 msgstr "Transfer pagină"
1188 #: selection:survey.response.line,state:0
1193 #: field:survey.print,paper_size:0
1194 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1196 msgstr "Dimensiune hârtie"
1199 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1200 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1205 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1206 msgid "Survey Response Line"
1207 msgstr "Linie Răspuns la Sondaj"
1210 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1212 msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1213 msgstr "Nu puteti răspunde la acest sondaj mai mult de %s ori"
1216 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1217 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1219 #: view:survey.browse.answer:0
1220 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1221 #: field:survey.history,survey_id:0
1222 #: view:survey.name.wiz:0
1223 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1224 #: view:survey.page:0
1225 #: field:survey.page,survey_id:0
1226 #: view:survey.print:0
1227 #: field:survey.print,survey_ids:0
1228 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1229 #: field:survey.question,survey:0
1230 #: view:survey.request:0
1231 #: field:survey.request,survey_id:0
1232 #: field:survey.response,survey_id:0
1237 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1238 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1239 msgstr "Este scara de clasificare Invizibilă?"
1242 #: selection:survey.question,type:0
1243 msgid "Numerical Textboxes"
1244 msgstr "Căsute text numerice"
1247 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1248 msgid "survey.question.wiz"
1249 msgstr "survey.question.wiz (wizard.intrebări.sondaj)"
1257 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1259 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1261 "Dacă acest camp rămane necompletat, vor fi tipărite toate răspunsurile "
1262 "sondajului selectat."
1265 #: field:survey.type,code:0
1270 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1271 msgid "Surveys Statistics"
1272 msgstr "Statistică Sondaj"
1275 #: field:survey.print,orientation:0
1276 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1282 #: view:survey.answer:0
1283 #: view:survey.page:0
1284 #: view:survey.question:0
1289 #: field:survey.request,email:0
1294 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1295 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1296 msgid "Minimum number"
1297 msgstr "Numărul minim"
1300 #: field:survey.question,req_ans:0
1301 msgid "#Required Answer"
1302 msgstr "# Răspuns Solicitat"
1305 #: field:survey.answer,sequence:0
1306 #: field:survey.question,sequence:0
1311 #: field:survey.question,comment_label:0
1313 msgstr "Eticheta câmpului"
1321 #: view:survey.request:0
1322 #: selection:survey.request,state:0
1329 msgstr "Sondaj Text"
1332 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1333 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1334 msgstr "Permite un singur răspuns per coloană (Clasament fortat)"
1338 #: view:survey.browse.answer:0
1339 #: view:survey.name.wiz:0
1340 #: view:survey.print:0
1341 #: view:survey.print.answer:0
1342 #: view:survey.print.statistics:0
1352 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1353 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1354 msgid "Minimum decimal number"
1355 msgstr "Număr zecimal minim"
1359 #: selection:survey,state:0
1364 #: field:survey,tot_start_survey:0
1365 msgid "Total Started Survey"
1366 msgstr "Sondaj total inceput"
1369 #: code:addons/survey/survey.py:462
1372 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1373 "use a number that is smaller than %d."
1375 "#Răspunsul Solicitat pe care l-ati introdus este mai mare decat numărul de "
1376 "răspunsuri. Vă rugăm să folositi un număr care este mai mic decat %d."
1379 #: help:survey,max_response_limit:0
1380 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1381 msgstr "Setati pe unu dacă la sondaj se răspunde o singură dată"
1384 #: selection:survey.response,state:0
1389 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1390 msgid "Survey Question Column Heading"
1391 msgstr "Intrebare Sondaj Titlu Coloană"
1394 #: field:survey.answer,average:0
1399 #: selection:survey.question,type:0
1400 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1401 msgstr "Matricea optiunilor (Răspunsuri multiple per rand)"
1404 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1405 msgid "Give Survey Answer"
1406 msgstr "Dă Răspuns la Sondaj"
1409 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
1411 msgstr "res.users (res.utilizatori)"
1419 #: selection:survey.response.line,state:0
1424 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:425
1426 msgid "Complete Survey Answer"
1427 msgstr "Completează Răspuns la sondaj"
1430 #: selection:survey.question,type:0
1431 msgid "Comment/Essay Box"
1432 msgstr "Căsută Comentariu/Eseu"
1435 #: field:survey.answer,type:0
1436 msgid "Type of Answer"
1437 msgstr "Tipul de răspuns"
1440 #: field:survey.question,required_type:0
1441 msgid "Respondent must answer"
1442 msgstr "Respondentul trebuie să răspundă"
1445 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1446 #: view:survey.send.invitation:0
1447 msgid "Send Invitation"
1448 msgstr "Trimite invitatie"
1451 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
1453 msgid "You cannot select the same answer more than one time"
1454 msgstr "Nu puteti alege acelasi răspuns decat o dată"
1457 #: view:survey.question:0
1458 msgid "Search Question"
1459 msgstr "Caută Intrebare"
1462 #: field:survey,title:0
1463 msgid "Survey Title"
1464 msgstr "Titlu Sondaj"
1467 #: selection:survey.question,type:0
1468 msgid "Single Textbox"
1469 msgstr "Căsută text unică"
1473 #: field:survey,note:0
1474 #: field:survey.name.wiz,note:0
1475 #: view:survey.page:0
1476 #: field:survey.page,note:0
1477 #: view:survey.response.line:0
1482 #: view:survey.name.wiz:0
1483 msgid "Select Survey"
1484 msgstr "Selectează sondaj"
1487 #: selection:survey.question,required_type:0
1492 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1493 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1494 msgid "survey.send.invitation.log"
1495 msgstr "survey.send.invitation.log (jurnal.trimite.invitatie.sondaj)"
1498 #: selection:survey.print,orientation:0
1499 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1500 msgid "Portrait(Vertical)"
1501 msgstr "Portret (vertical)"
1504 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1505 #: selection:survey.question,validation_type:0
1506 msgid "Must Be Specific Length"
1507 msgstr "Trebuie să aibă lungimea potrivită"
1511 #: view:survey.page:0
1512 #: field:survey.question,page_id:0
1514 msgstr "Pagină sondaj"
1518 #: view:survey.page:0
1519 #: view:survey.question:0
1520 msgid "Required Answer"
1521 msgstr "Răspuns necesar"
1524 #: code:addons/survey/survey.py:468
1527 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1528 "Please use a number that is smaller than %d."
1530 "Răspunsul minim necesar pe care l-ati introdus este mai mare decat numărul "
1531 "de răspunsuri. Vă rugăm să folositi un număr care este mai mic decat %d."
1534 #: code:addons/survey/survey.py:453
1536 msgid "You must enter one or more answer."
1537 msgstr "Trebuie să introduceti unul sau mai multe răspunsuri."
1540 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1541 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1542 msgid "Survey Answers"
1543 msgstr "Răspunsuri la sondaj"
1546 #: view:survey.browse.answer:0
1547 msgid "Select Survey and related answer"
1548 msgstr "Selectează sondajul si răspunsurile asociate"
1551 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1552 msgid "Surveys Answers"
1553 msgstr "Răspunsuri la sondaje"
1556 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1561 #: code:addons/survey/survey.py:401
1564 "#Required Answer you entered is greater "
1565 "than the number of answer. Please use a "
1566 "number that is smaller than %d."
1568 "#Răspunsul solicitat pe care l-ati introdus este mai mare decat numărul de "
1569 "răspunsuri. Vă rugăm să folositi un număr care este mai mic decat %d."
1572 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
1574 msgid "You cannot select same answer more than one time'"
1575 msgstr "Puteti selecta acelasi răspuns doar o singură dată."
1578 #: selection:survey.print,paper_size:0
1579 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1580 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1581 msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
1584 #: field:survey.type,name:0
1589 #: view:survey.page:0
1594 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1595 msgid "survey.response"
1596 msgstr "survey.response (răspuns.sondaj)"
1599 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1600 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1601 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1602 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1603 msgid "Error message"
1604 msgstr "Mesaj de eroare"
1607 #: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information
1608 msgid "Survey Module"
1609 msgstr "Modul sondaj"
1612 #: view:survey.send.invitation:0
1613 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
1614 msgid "Send mail for new user"
1615 msgstr "Trimite e-mail pentru noul utilizator"
1618 #: code:addons/survey/survey.py:382
1620 msgid "You must enter one or more Answer."
1621 msgstr "Trebuie să introduceti unul sau mai multe Răspunsuri."
1624 #: code:addons/survey/survey.py:411
1627 "Minimum Required Answer you entered is "
1628 "greater than the number of answer. Please "
1629 "use a number that is smaller than %d."
1631 "Răspunsul minim solicitat pe care l-ati introdus este mai mare decăt numărul "
1632 "de răspunsuri. Vă rugăm să folositi un număr care este mai mic decat %d."
1635 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1636 msgid "Menu Choices"
1637 msgstr "Meniu Optiuni"
1640 #: field:survey,page_ids:0
1641 #: view:survey.question:0
1642 #: field:survey.response.line,page_id:0
1647 #: code:addons/survey/survey.py:433
1650 "Maximum Required Answer is greater than "
1651 "Minimum Required Answer"
1653 "Răspunsurile maxime solicitate sunt mai multe decat Răspunsurile minime "
1657 #: view:survey.send.invitation.log:0
1658 msgid "User creation"
1659 msgstr "Creare utilizator"
1662 #: selection:survey.question,required_type:0
1667 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1668 #: selection:survey.question,validation_type:0
1669 msgid "Must Be An Email Address"
1670 msgstr "Trebuie să fie o adresă de email"
1673 #: selection:survey.question,type:0
1674 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1675 msgstr "Alegere multiplă (un singur răspuns)"
1678 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1679 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1680 msgstr "Este Tipul de răspuns Invizibil?"
1683 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1684 msgid "survey.print.answer"
1685 msgstr "survey.print.answer (imprimă.răspuns.sondaj)"
1688 #: view:survey.answer:0
1689 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1690 msgstr "Meniu Optiuni (fiecare optiune pe linii separate)"
1693 #: selection:survey.answer,type:0
1695 msgstr "Stabilizare"
1698 #: view:survey.response.line:0
1699 msgid "Single Textboxes"
1700 msgstr "Căsute de text unice"
1703 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
1705 msgid "%sSurvey is not in open state"
1706 msgstr "%sSondajul nu se află in stare 'deschis'"
1709 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1714 #: selection:survey.answer,type:0
1716 msgstr "Data și ora"
1719 #: field:survey.response,date_create:0
1720 #: field:survey.response.line,date_create:0
1722 msgstr "Creează data"
1725 #: field:survey.question,column_name:0
1727 msgstr "Nume coloană"
1730 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1731 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1732 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1733 #: view:survey.page:0
1734 msgid "Survey Pages"
1735 msgstr "Pagini sondaj"
1738 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1739 msgid "Sum of all choices"
1740 msgstr "Suma tuturor optiunilor"
1743 #: selection:survey.question,type:0
1744 #: view:survey.response.line:0
1749 #: code:addons/survey/survey.py:630
1751 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1752 msgstr "Nu puteti copia resursa!"
1755 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1756 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1757 msgid "Minimum date"
1758 msgstr "Data minimă"
1761 #: field:survey,response_user:0
1762 msgid "Maximum Answer per User"
1763 msgstr "Răspunsuri maxime per Utilizator"
1766 #: field:survey.name.wiz,page:0
1767 msgid "Page Position"
1768 msgstr "Pozitia paginii"