[FIX] website_forum: post edition working again
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
19
20 #. module: survey
21 #: view:survey.response.line:0
22 msgid "Single Textboxes"
23 msgstr "Enkele tekstbox"
24
25 #. module: survey
26 #: code:addons/survey/survey.py:471
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Minimum Required Answer you                                     entered is "
30 "greater than the number of answer.                                      "
31 "Please use a number that is smaller than %d."
32 msgstr ""
33 "Minimum aantal antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. Gebruik aub "
34 "een aantal kleiner dan %d."
35
36 #. module: survey
37 #: view:survey.question.wiz:0
38 msgid "Your Messages"
39 msgstr "Uw berichten"
40
41 #. module: survey
42 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
43 #: field:survey.question,validation_type:0
44 msgid "Text Validation"
45 msgstr "Tekstvalidatie"
46
47 #. module: survey
48 #: view:survey:0
49 msgid "Answers:"
50 msgstr "Antwoorden:"
51
52 #. module: survey
53 #: view:survey:0
54 #: field:survey,invited_user_ids:0
55 msgid "Invited User"
56 msgstr "Uitgenodigde gebruiker"
57
58 #. module: survey
59 #: model:survey.type,name:survey.survey_type1
60 msgid "Human Resources"
61 msgstr "Personeelszaken"
62
63 #. module: survey
64 #: selection:survey.answer,type:0
65 msgid "Character"
66 msgstr "Karakter"
67
68 #. module: survey
69 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
70 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
71 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
72 msgid "Surveys"
73 msgstr "Enquêtes"
74
75 #. module: survey
76 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
77 msgid "Is Answer Type Invisible?"
78 msgstr "Is het antwoordsoort onzichtbaar?"
79
80 #. module: survey
81 #: view:survey:0
82 #: view:survey.page:0
83 #: view:survey.question:0
84 #: view:survey.request:0
85 msgid "Group By..."
86 msgstr "Groepeer op..."
87
88 #. module: survey
89 #: view:survey.send.invitation.log:0
90 msgid "Results :"
91 msgstr "Resultaten :"
92
93 #. module: survey
94 #: view:survey.request:0
95 msgid "Survey Request"
96 msgstr "Enquête aanvraag"
97
98 #. module: survey
99 #: selection:survey.question,required_type:0
100 msgid "A Range"
101 msgstr "Een bereik"
102
103 #. module: survey
104 #: view:survey.response.line:0
105 msgid "Table Answer"
106 msgstr "Antwoord tabel"
107
108 #. module: survey
109 #: field:survey.history,date:0
110 msgid "Date started"
111 msgstr "Datum gestart"
112
113 #. module: survey
114 #: field:survey,history:0
115 msgid "History Lines"
116 msgstr "Geschiedenisregels"
117
118 #. module: survey
119 #: view:survey:0
120 #: view:survey.page:0
121 #: view:survey.question:0
122 #: field:survey.question,descriptive_text:0
123 #: selection:survey.question,type:0
124 msgid "Descriptive Text"
125 msgstr "Beschrijvende tekst"
126
127 #. module: survey
128 #: field:survey.send.invitation,mail:0
129 msgid "Body"
130 msgstr "Inhoud"
131
132 #. module: survey
133 #: field:survey.question,allow_comment:0
134 msgid "Allow Comment Field"
135 msgstr "Opmerkingveld toestaan"
136
137 #. module: survey
138 #: selection:survey.print,paper_size:0
139 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
140 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
141 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
142
143 #. module: survey
144 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
145 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
146 msgid "Maximum date"
147 msgstr "Maximum datum"
148
149 #. module: survey
150 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
151 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
152 msgstr "Is menukeuze onzichtbaar?"
153
154 #. module: survey
155 #: view:survey:0
156 msgid "Completed"
157 msgstr "Voltooid"
158
159 #. module: survey
160 #: selection:survey.question,required_type:0
161 msgid "Exactly"
162 msgstr "Exact"
163
164 #. module: survey
165 #: view:survey:0
166 msgid "Open Date"
167 msgstr "Datum geopend"
168
169 #. module: survey
170 #: view:survey.request:0
171 msgid "Set to Draft"
172 msgstr "Zet op concept"
173
174 #. module: survey
175 #: field:survey.question,is_comment_require:0
176 msgid "Add Comment Field"
177 msgstr "Opmerkingenveld toevoegen"
178
179 #. module: survey
180 #: code:addons/survey/survey.py:450
181 #, python-format
182 msgid ""
183 "#Required Answer you entered                                     is greater "
184 "than the number of answer.                                     Please use a "
185 "number that is smaller than %d."
186 msgstr ""
187 "Ingevoerde aantal verplichte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. "
188 "Gebruik aub een aantal dat lager is dan %d."
189
190 #. module: survey
191 #: field:survey.question,tot_resp:0
192 msgid "Total Answer"
193 msgstr "Totaal antwoorden"
194
195 #. module: survey
196 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
197 msgid "Row Number"
198 msgstr "Rijnummer"
199
200 #. module: survey
201 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
202 msgid "survey.name.wiz"
203 msgstr "survey.name.wiz"
204
205 #. module: survey
206 #: code:addons/survey/survey.py:483
207 #, python-format
208 msgid ""
209 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
210 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
211 "           Please use a number that is smaller than %d."
212 msgstr ""
213 "Maximum aantal verwachte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. Gebruik "
214 "aub een aantal dat kleiner is dan %d."
215
216 #. module: survey
217 #: selection:survey.question,type:0
218 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
219 msgstr "Keuzematrix  (één antwoord per rij)"
220
221 #. module: survey
222 #: view:survey.send.invitation:0
223 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
224 msgid "Send Reminder for Existing User"
225 msgstr "Stuur een herinnering naar bestaande gebruiker"
226
227 #. module: survey
228 #: code:addons/survey/survey.py:525
229 #, python-format
230 msgid ""
231 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
232 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
233 msgstr ""
234 "Maximum aantal verplichte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. "
235 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
236
237 #. module: survey
238 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
239 #: view:survey:0
240 #: view:survey.page:0
241 #: view:survey.question:0
242 msgid "Survey Question"
243 msgstr "Enquêtevraag"
244
245 #. module: survey
246 #: view:survey.question.column.heading:0
247 msgid "Use if question type is rating_scale"
248 msgstr "Gebruiken als vraagsoort waarderingsschaal is"
249
250 #. module: survey
251 #: field:survey.print,page_number:0
252 #: field:survey.print.answer,page_number:0
253 msgid "Include Page Number"
254 msgstr "Paginanummer afdrukken"
255
256 #. module: survey
257 #: view:survey.page:0
258 #: view:survey.question:0
259 msgid "Ok"
260 msgstr "Ok"
261
262 #. module: survey
263 #: field:survey.page,title:0
264 msgid "Page Title"
265 msgstr "Paginatitel"
266
267 #. module: survey
268 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
269 msgid "Survey History"
270 msgstr "Enquête geschiedenis"
271
272 #. module: survey
273 #: field:survey.response.answer,comment:0
274 #: field:survey.response.line,comment:0
275 msgid "Notes"
276 msgstr "Notities"
277
278 #. module: survey
279 #: view:survey:0
280 #: view:survey.request:0
281 msgid "Search Survey"
282 msgstr "Enquête zoeken"
283
284 #. module: survey
285 #: field:survey.response.answer,answer:0
286 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
287 msgid "Value"
288 msgstr "Waarde"
289
290 #. module: survey
291 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
292 msgid " Column heading"
293 msgstr " Kolomkop"
294
295 #. module: survey
296 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
297 #, python-format
298 msgid "The following surveys are not in open state: %s"
299 msgstr "De volgende enquêtes staan niet geopende staat: %s"
300
301 #. module: survey
302 #: field:survey,tot_comp_survey:0
303 msgid "Total Completed Survey"
304 msgstr "Totaal voltooide enquêtes"
305
306 #. module: survey
307 #: view:survey.response.answer:0
308 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
309 msgstr "(Alleen gebruiken als vraagsoort matrix_of_drop_down_menus is)"
310
311 #. module: survey
312 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
313 msgid "Survey Statistics"
314 msgstr "Enquête statistieken"
315
316 #. module: survey
317 #: selection:survey,state:0
318 #: selection:survey.request,state:0
319 msgid "Cancelled"
320 msgstr "Geannuleerd"
321
322 #. module: survey
323 #: selection:survey.question,type:0
324 msgid "Rating Scale"
325 msgstr "Waarderingsschaal"
326
327 #. module: survey
328 #: code:addons/survey/survey.py:152
329 #: code:addons/survey/survey.py:187
330 #, python-format
331 msgid ""
332 "This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
333 "first."
334 msgstr ""
335 "Deze enquête heeft geen vragen gedefinieerd. Definieer a.u.b. de vraag en "
336 "antwoorden eerst."
337
338 #. module: survey
339 #: field:survey.question,comment_field_type:0
340 msgid "Comment Field Type"
341 msgstr "Opmerking veldsoort"
342
343 #. module: survey
344 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
345 msgid "Single Line Of Text"
346 msgstr "Enkele regel tekst"
347
348 #. module: survey
349 #: field:survey,date_open:0
350 msgid "Survey Open Date"
351 msgstr "Begindatum enquête"
352
353 #. module: survey
354 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
355 #, python-format
356 msgid "You cannot select the same answer more than one time."
357 msgstr "U kunt niet meerdere keren hetzelfde antwoord kiezen."
358
359 #. module: survey
360 #: field:survey,color:0
361 msgid "Color Index"
362 msgstr "Kleur index"
363
364 #. module: survey
365 #: selection:survey.question,type:0
366 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
367 msgstr "Meerkeuze (meer antwoorden)"
368
369 #. module: survey
370 #: view:survey:0
371 msgid "Edit Survey"
372 msgstr "Enquête bewerken"
373
374 #. module: survey
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
377 #, python-format
378 msgid "Please enter an integer value."
379 msgstr "Voer alstublieft een geheel getal in."
380
381 #. module: survey
382 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
383 msgid "Menu Choice"
384 msgstr "Menukeuze"
385
386 #. module: survey
387 #: code:addons/survey/survey.py:493
388 #, python-format
389 msgid ""
390 "You must enter one or more menu choices                                 in "
391 "column heading."
392 msgstr "U moet een of meerdere menukeuzes invoeren in de kolomkop."
393
394 #. module: survey
395 #: selection:survey.question,required_type:0
396 msgid "At Most"
397 msgstr "Ten hoogste"
398
399 #. module: survey
400 #: view:survey:0
401 #: view:survey.request:0
402 msgid "My Survey(s)"
403 msgstr "Mijn Enquête(s)"
404
405 #. module: survey
406 #: view:survey.response.line:0
407 msgid "Survey Answer Line"
408 msgstr "Enquête antwoordregel"
409
410 #. module: survey
411 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
412 #, python-format
413 msgid ""
414 "\n"
415 "Hello %%(name)s, \n"
416 "\n"
417 "\n"
418 "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
419 "%s\n"
420 "\n"
421 "You can access this survey with the following parameters:\n"
422 " URL: %s\n"
423 " Your login ID: %%(login)s\n"
424 "\n"
425 " Your password: %%(passwd)s\n"
426 "\n"
427 "\n"
428 "\n"
429 "\n"
430 "Thanks,"
431 msgstr ""
432 "\n"
433 "Beste %%(name)s,\n"
434 "\n"
435 "\n"
436 "Wij vragen een gedeelte van uw tijd om onze enquête in te vullen: \n"
437 "%s\n"
438 "\n"
439 "U kunt naar de enquête gaan met de volgende parameters:\n"
440 "URL: %s\n"
441 "\n"
442 " Uw login ID: %%(login)s\n"
443 "\n"
444 " Uw wachtwoord: %%(passwd)s\n"
445 "\n"
446 "\n"
447 "\n"
448 "Bedankt,"
449
450 #. module: survey
451 #: field:survey.response.line,single_text:0
452 msgid "Text"
453 msgstr "Tekst"
454
455 #. module: survey
456 #: view:survey:0
457 msgid "Edit..."
458 msgstr "Bewerken..."
459
460 #. module: survey
461 #: selection:survey.print,paper_size:0
462 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
463 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
464 msgstr "Letter (8.5\" x 11\")"
465
466 #. module: survey
467 #: view:survey:0
468 #: field:survey,responsible_id:0
469 msgid "Responsible"
470 msgstr "Verantwoordelijke"
471
472 #. module: survey
473 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
474 msgid "survey.request"
475 msgstr "survey.request"
476
477 #. module: survey
478 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
479 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
480 msgid "Subject"
481 msgstr "Onderwerp"
482
483 #. module: survey
484 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
485 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
486 msgid "Maximum decimal number"
487 msgstr "Maximum aantal decimalen"
488
489 #. module: survey
490 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
491 msgid "survey.tbl.column.heading"
492 msgstr "survey.tbl.column.heading"
493
494 #. module: survey
495 #: view:survey.send.invitation:0
496 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
497 msgid "Send Mail for New User"
498 msgstr "Mail versturen voor nieuwe gebruiker"
499
500 #. module: survey
501 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
502 msgid "From"
503 msgstr "Van"
504
505 #. module: survey
506 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
507 #: selection:survey.question,validation_type:0
508 msgid "Don't Validate Comment Text."
509 msgstr "Opmerking tekst niet valideren"
510
511 #. module: survey
512 #: code:addons/survey/survey.py:532
513 #, python-format
514 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
515 msgstr "U moet een of meerdere menukeuzes ingeven in de kolomkop."
516
517 #. module: survey
518 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
519 #: selection:survey.question,validation_type:0
520 msgid "Must Be A Whole Number"
521 msgstr "Moet een heel getal zijn"
522
523 #. module: survey
524 #: field:survey.answer,question_id:0
525 #: view:survey.question:0
526 #: field:survey.question,question:0
527 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
528 #: field:survey.response.line,question_id:0
529 msgid "Question"
530 msgstr "Vraag"
531
532 #. module: survey
533 #: view:survey.page:0
534 msgid "Search Survey Page"
535 msgstr "Enquête pagina zoeken"
536
537 #. module: survey
538 #: field:survey.question.wiz,name:0
539 msgid "Number"
540 msgstr "Nummer"
541
542 #. module: survey
543 #: view:survey.request:0
544 msgid "Evaluation Plan Phase"
545 msgstr "Beoordelingsplan stadium"
546
547 #. module: survey
548 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
549 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
550 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
551 #, python-format
552 msgid "Unknown"
553 msgstr "Onbekend"
554
555 #. module: survey
556 #: view:survey:0
557 #: view:survey.page:0
558 #: view:survey.question:0
559 msgid "Between"
560 msgstr "Tussen"
561
562 #. module: survey
563 #: view:survey.print:0
564 #: view:survey.print.answer:0
565 #: view:survey.print.statistics:0
566 msgid "Print"
567 msgstr "Afdrukken"
568
569 #. module: survey
570 #: view:survey:0
571 msgid "New"
572 msgstr "Nieuw"
573
574 #. module: survey
575 #: field:survey.question,make_comment_field:0
576 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
577 msgstr "Opmerking veld een antwoordkeus maken"
578
579 #. module: survey
580 #: view:survey:0
581 #: field:survey,type:0
582 msgid "Type"
583 msgstr "Soort"
584
585 #. module: survey
586 #: selection:survey.answer,type:0
587 #: field:survey.request,email:0
588 msgid "Email"
589 msgstr "Email"
590
591 #. module: survey
592 #: code:addons/survey/survey.py:96
593 #: code:addons/survey/survey.py:259
594 #, python-format
595 msgid "%s (copy)"
596 msgstr "%s (kopie)"
597
598 #. module: survey
599 #: selection:survey.response,state:0
600 msgid "Not Finished"
601 msgstr "Niet voltooid"
602
603 #. module: survey
604 #: view:survey.print:0
605 msgid "Survey Print"
606 msgstr "Enquête afdrukken"
607
608 #. module: survey
609 #: view:survey.send.invitation:0
610 msgid "Select Partner"
611 msgstr "Relatie selecteren"
612
613 #. module: survey
614 #: code:addons/survey/survey.py:527
615 #, python-format
616 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
617 msgstr "Maximum vereist antwoord is groter dan minimum vereist antwoord."
618
619 #. module: survey
620 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
621 msgid "Reporting"
622 msgstr "Rapportage"
623
624 #. module: survey
625 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
626 msgid "Answers"
627 msgstr "Antwoorden"
628
629 #. module: survey
630 #: selection:survey.response,response_type:0
631 msgid "Link"
632 msgstr "Koppeling"
633
634 #. module: survey
635 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
636 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
637 #: view:survey.type:0
638 msgid "Survey Type"
639 msgstr "Enquêtesoort"
640
641 #. module: survey
642 #: field:survey.page,sequence:0
643 msgid "Page Nr"
644 msgstr "Pagina nr."
645
646 #. module: survey
647 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
648 msgid "Print Surveys"
649 msgstr "Enquêtes afdrukken"
650
651 #. module: survey
652 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
653 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
654 msgstr "Is menukeuze onzichtbaar?"
655
656 #. module: survey
657 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
658 msgid "Minimum Required Answer"
659 msgstr "Minimaal aantal vereiste antwoorden"
660
661 #. module: survey
662 #: field:survey.question,req_error_msg:0
663 msgid "Error Message"
664 msgstr "Foutmelding"
665
666 #. module: survey
667 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
668 #, python-format
669 msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
670 msgstr "U kunt deze enquête niet meer dan %s keer beantwoorden."
671
672 #. module: survey
673 #: field:survey.request,date_deadline:0
674 msgid "Deadline date"
675 msgstr "Uiterste datum"
676
677 #. module: survey
678 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
679 #: selection:survey.question,validation_type:0
680 msgid "Must Be A Date"
681 msgstr "Moet een datum zijn"
682
683 #. module: survey
684 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
685 msgid "survey.print"
686 msgstr "survey.print"
687
688 #. module: survey
689 #: view:survey:0
690 #: view:survey.page:0
691 #: field:survey.question,page_id:0
692 msgid "Survey Page"
693 msgstr "Enquête pagina"
694
695 #. module: survey
696 #: view:survey.question.column.heading:0
697 #: field:survey.question.column.heading,title:0
698 msgid "Column Heading"
699 msgstr "Kolomkop"
700
701 #. module: survey
702 #: field:survey.question,is_require_answer:0
703 msgid "Require Answer to Question"
704 msgstr "Antwoord op vraag verplicht"
705
706 #. module: survey
707 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
708 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
709 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
710 msgid "Survey Requests"
711 msgstr "Enquête aanvragen"
712
713 #. module: survey
714 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
715 msgid "survey.browse.answer"
716 msgstr "survey.browse.answer"
717
718 #. module: survey
719 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
720 msgid "Paragraph of Text"
721 msgstr "Paragraaf tekst"
722
723 #. module: survey
724 #: code:addons/survey/survey.py:477
725 #, python-format
726 msgid ""
727 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
728 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
729 "          Please use a number that is smaller than %d."
730 msgstr ""
731 "Maximaal aantal verplichte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. "
732 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
733
734 #. module: survey
735 #: view:survey:0
736 #: view:survey.page:0
737 #: view:survey.question:0
738 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
739 msgstr "Als de vraag niet is beantwoord, geef dan een foutmelding:"
740
741 #. module: survey
742 #: view:survey:0
743 #: view:survey.page:0
744 #: view:survey.question:0
745 msgid "Options"
746 msgstr "Instellingen"
747
748 #. module: survey
749 #: code:addons/survey/survey.py:436
750 #, python-format
751 msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
752 msgstr ""
753 "U moet een of meerdere antwoorden geven voor vraag  \"%s\" op pagina %s."
754
755 #. module: survey
756 #: view:survey:0
757 msgid "Delete"
758 msgstr "Verwijderen"
759
760 #. module: survey
761 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
762 #: view:survey.response.line:0
763 msgid "Comment"
764 msgstr "Opmerking"
765
766 #. module: survey
767 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
768 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
769 #: view:survey.answer:0
770 #: view:survey.response:0
771 #: view:survey.response.answer:0
772 #: view:survey.response.line:0
773 msgid "Survey Answer"
774 msgstr "Enquête antwoord"
775
776 #. module: survey
777 #: selection:survey.answer,type:0
778 msgid "Selection"
779 msgstr "Selectie"
780
781 #. module: survey
782 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
783 #: view:survey:0
784 msgid "Answer Survey"
785 msgstr "Enquête beantwoorden"
786
787 #. module: survey
788 #: view:survey:0
789 #: view:survey.page:0
790 #: view:survey.question:0
791 msgid "Comment Field"
792 msgstr "Opmerkingenveld"
793
794 #. module: survey
795 #: selection:survey.response,response_type:0
796 msgid "Manually"
797 msgstr "Handmatig"
798
799 #. module: survey
800 #: view:survey.send.invitation:0
801 msgid "_Send"
802 msgstr "V_erzenden"
803
804 #. module: survey
805 #: help:survey,responsible_id:0
806 msgid "User responsible for survey"
807 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker voor enquête"
808
809 #. module: survey
810 #: field:survey,page_ids:0
811 #: view:survey.page:0
812 #: view:survey.question:0
813 #: field:survey.response.line,page_id:0
814 msgid "Page"
815 msgstr "Pagina"
816
817 #. module: survey
818 #: field:survey.question,comment_column:0
819 msgid "Add comment column in matrix"
820 msgstr "Opmerking kolom toevoegen in matrix"
821
822 #. module: survey
823 #: field:survey.answer,response:0
824 msgid "#Answer"
825 msgstr "#Antwoord"
826
827 #. module: survey
828 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
829 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
830 msgid "Print Without Page Breaks"
831 msgstr "Afdrukken zonder paginaeinden"
832
833 #. module: survey
834 #: view:survey:0
835 #: view:survey.page:0
836 #: view:survey.question:0
837 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
838 msgstr "Als de opmerking in verkeerd formaat is, toon dan deze foutmelding"
839
840 #. module: survey
841 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
842 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
843 #: field:survey.page,question_ids:0
844 msgid "Questions"
845 msgstr "Vragen"
846
847 #. module: survey
848 #: help:survey,response_user:0
849 msgid "Set to one if  you require only one Answer per user"
850 msgstr "Stel in op één als u slechts één antwoord per gebruiker wilt"
851
852 #. module: survey
853 #: code:addons/survey/survey.py:424
854 #: code:addons/survey/survey.py:512
855 #, python-format
856 msgid ""
857 "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
858 msgstr ""
859 "U moet een of meerdere kolomkoppen ingeven voor vraag \"%s\" op pagina %s."
860
861 #. module: survey
862 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
863 #: field:survey,users:0
864 msgid "Users"
865 msgstr "Gebruikers"
866
867 #. module: survey
868 #: view:survey.send.invitation:0
869 msgid "Message"
870 msgstr "Bericht"
871
872 #. module: survey
873 #: code:addons/survey/survey.py:497
874 #, python-format
875 msgid ""
876 "You must enter one or more menu                                 choices in "
877 "column heading (white spaces not allowed)."
878 msgstr ""
879 "U moet een of meerdere menukeuzen ingeven in de kolomkop (spaties zijn niet "
880 "toegestaan)."
881
882 #. module: survey
883 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
884 msgid "Maximum Required Answer"
885 msgstr "Maximaal aantal verplichte antwoorden"
886
887 #. module: survey
888 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
889 msgid "Page Number"
890 msgstr "Paginanummer"
891
892 #. module: survey
893 #: view:survey.print:0
894 #: view:survey.print.answer:0
895 msgid "Print Option"
896 msgstr "Afdrukoptie"
897
898 #. module: survey
899 #: view:survey:0
900 #: view:survey.page:0
901 #: view:survey.question:0
902 msgid "and"
903 msgstr "en"
904
905 #. module: survey
906 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
907 #: view:survey.print.statistics:0
908 msgid "Survey Print Statistics"
909 msgstr "Enquête statistieken afdrukken"
910
911 #. module: survey
912 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
913 msgid "Log"
914 msgstr "Logboek"
915
916 #. module: survey
917 #: view:survey:0
918 #: view:survey.page:0
919 #: view:survey.question:0
920 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
921 msgstr "Als de keuzes niet kloppen, toon dan deze foutmelding"
922
923 #. module: survey
924 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
925 msgid ""
926 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
927 "                Click to create a new survey. \n"
928 "              </p><p>\n"
929 "                You can create survey for different purposes: recruitment\n"
930 "                interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
931 "                campaigns, etc.\n"
932 "              </p><p>\n"
933 "                A survey is made of pages containing questions\n"
934 "                of several types: text, multiple choices, etc.\n"
935 "              </p>\n"
936 "            "
937 msgstr ""
938 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
939 "                Klik hier voor het maken van een enquête. \n"
940 "              </p><p>\n"
941 "                U kunt enquêtes voor verschillende doelen maken: "
942 "sollicitatiegesprekken,\n"
943 "                periodieke beoordelingen, marketing campagnes, etc. \n"
944 "              </p><p>\n"
945 "                Een enquête is opgebouwd uit pagina's met vragen van\n"
946 "                verschillende soorten: tekst, meerkeuze, etc.\n"
947 "              </p>\n"
948 "            "
949
950 #. module: survey
951 #: field:survey,date_close:0
952 msgid "Survey Close Date"
953 msgstr "Einddatum enquête"
954
955 #. module: survey
956 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
957 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
958 msgstr "Is waarderingsschaal onzichtbaar?"
959
960 #. module: survey
961 #: field:survey.question,is_validation_require:0
962 msgid "Validate Text"
963 msgstr "Tekst valideren"
964
965 #. module: survey
966 #: view:survey.browse.answer:0
967 #: view:survey.name.wiz:0
968 msgid "Start"
969 msgstr "Starten"
970
971 #. module: survey
972 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
973 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
974 msgid "Maximum number"
975 msgstr "Maximum aantal"
976
977 #. module: survey
978 #: selection:survey.request,state:0
979 #: selection:survey.response.line,state:0
980 msgid "Draft"
981 msgstr "Concept"
982
983 #. module: survey
984 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
985 msgid "survey.print.statistics"
986 msgstr "survey.print.statistics"
987
988 #. module: survey
989 #: selection:survey,state:0
990 msgid "Closed"
991 msgstr "Gesloten"
992
993 #. module: survey
994 #: selection:survey.question,type:0
995 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
996 msgstr "Matrix van pull-down menu's"
997
998 #. module: survey
999 #: view:survey:0
1000 #: field:survey.answer,answer:0
1001 #: field:survey.name.wiz,response:0
1002 #: view:survey.page:0
1003 #: view:survey.print.answer:0
1004 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1005 #: view:survey.question:0
1006 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1007 #: field:survey.request,response:0
1008 #: field:survey.response,question_ids:0
1009 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1010 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1011 #: view:survey.response.line:0
1012 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1013 #: field:survey.response.line,response_id:0
1014 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1015 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1016 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1017 msgid "Answer"
1018 msgstr "Antwoord"
1019
1020 #. module: survey
1021 #: field:survey,max_response_limit:0
1022 msgid "Maximum Answer Limit"
1023 msgstr "Maximum antwoord limiet"
1024
1025 #. module: survey
1026 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1027 msgid "Send Invitations"
1028 msgstr "Uitnodigingen versturen"
1029
1030 #. module: survey
1031 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1032 msgid "Store Answer"
1033 msgstr "Antwoord opslaan"
1034
1035 #. module: survey
1036 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1037 #, python-format
1038 msgid ""
1039 "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
1040 "further assistance."
1041 msgstr ""
1042 "U kunt niet meer reageren. Neem contact op met de maker van deze enquete "
1043 "voor hulp."
1044
1045 #. module: survey
1046 #: selection:survey.question,type:0
1047 msgid "Date and Time"
1048 msgstr "Datum en tijd"
1049
1050 #. module: survey
1051 #: view:survey:0
1052 #: field:survey,state:0
1053 #: view:survey.request:0
1054 #: field:survey.request,state:0
1055 #: field:survey.response,state:0
1056 #: field:survey.response.line,state:0
1057 msgid "Status"
1058 msgstr "Status"
1059
1060 #. module: survey
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1062 msgid "Print Survey"
1063 msgstr "Enquête afdrukken"
1064
1065 #. module: survey
1066 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1067 msgid "Value Choice"
1068 msgstr "Keuze waarde"
1069
1070 #. module: survey
1071 #: field:survey.response,response_type:0
1072 msgid "Answer Type"
1073 msgstr "Antwoordsoort"
1074
1075 #. module: survey
1076 #: view:survey:0
1077 msgid "Started"
1078 msgstr "Gestart"
1079
1080 #. module: survey
1081 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1082 #: view:survey:0
1083 #: view:survey.print.answer:0
1084 msgid "Print Answer"
1085 msgstr "Antwoord afdrukken"
1086
1087 #. module: survey
1088 #: selection:survey.question,type:0
1089 msgid "Multiple Textboxes"
1090 msgstr "Meerdere tekstvakken"
1091
1092 #. module: survey
1093 #: selection:survey.print,orientation:0
1094 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1095 msgid "Landscape(Horizontal)"
1096 msgstr "Liggend(horizontaal)"
1097
1098 #. module: survey
1099 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1100 msgid "No of Rows"
1101 msgstr "Aantal regels"
1102
1103 #. module: survey
1104 #: view:survey:0
1105 msgid "Survey Details"
1106 msgstr "Enquête details"
1107
1108 #. module: survey
1109 #: selection:survey.question,type:0
1110 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1111 msgstr "Meer tekstvakken van verschillende soort"
1112
1113 #. module: survey
1114 #: view:survey:0
1115 #: view:survey.page:0
1116 #: view:survey.question:0
1117 msgid "Required Answer"
1118 msgstr "Verplicht antwoord"
1119
1120 #. module: survey
1121 #: model:survey.type,name:survey.survey_type2
1122 msgid "Customer Feeback"
1123 msgstr "Klant feedback"
1124
1125 #. module: survey
1126 #: view:survey:0
1127 #: view:survey.page:0
1128 #: view:survey.question:0
1129 msgid "Validation"
1130 msgstr "Validatie"
1131
1132 #. module: survey
1133 #: view:survey.request:0
1134 #: selection:survey.request,state:0
1135 msgid "Waiting Answer"
1136 msgstr "Wacht op antwoord"
1137
1138 #. module: survey
1139 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1140 #: selection:survey.question,validation_type:0
1141 msgid "Must Be A Decimal Number"
1142 msgstr "Moet een decimaal getal zijn"
1143
1144 #. module: survey
1145 #: field:res.users,survey_id:0
1146 msgid "Groups"
1147 msgstr "Groepen"
1148
1149 #. module: survey
1150 #: selection:survey.answer,type:0
1151 #: selection:survey.question,type:0
1152 msgid "Date"
1153 msgstr "Datum"
1154
1155 #. module: survey
1156 #: selection:survey.answer,type:0
1157 msgid "Integer"
1158 msgstr "Geheel getal"
1159
1160 #. module: survey
1161 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1162 msgid "survey.send.invitation"
1163 msgstr "survey.send.invitation"
1164
1165 #. module: survey
1166 #: field:survey.history,user_id:0
1167 #: view:survey.request:0
1168 #: field:survey.request,user_id:0
1169 #: field:survey.response,user_id:0
1170 msgid "User"
1171 msgstr "Gebruiker"
1172
1173 #. module: survey
1174 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1175 msgid "Page Transfer"
1176 msgstr "Pagina overgang"
1177
1178 #. module: survey
1179 #: selection:survey.response.line,state:0
1180 msgid "Skiped"
1181 msgstr "Overgeslagen"
1182
1183 #. module: survey
1184 #: code:addons/survey/survey.py:534
1185 #, python-format
1186 msgid ""
1187 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
1188 "allowed)."
1189 msgstr ""
1190 "U dient één of meeerdere menu keuzes te maken in de kolomhoofd (lege regels "
1191 "niet toegestaan)."
1192
1193 #. module: survey
1194 #: field:survey.print,paper_size:0
1195 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1196 msgid "Paper Size"
1197 msgstr "Papierformaat"
1198
1199 #. module: survey
1200 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1201 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1202 msgid "Column"
1203 msgstr "Kolom"
1204
1205 #. module: survey
1206 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
1207 msgid "Browse Answers"
1208 msgstr "Antwoorden doorlopen"
1209
1210 #. module: survey
1211 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1212 msgid "Survey Response Line"
1213 msgstr "Enquête antwoord regel"
1214
1215 #. module: survey
1216 #: code:addons/survey/survey.py:169
1217 #, python-format
1218 msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
1219 msgstr ""
1220 "Voor deze  enquete zijn geen pagina's gedefinieerd. Definieer deze eerst."
1221
1222 #. module: survey
1223 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1224 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1225 #: view:survey:0
1226 #: view:survey.browse.answer:0
1227 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1228 #: field:survey.history,survey_id:0
1229 #: view:survey.name.wiz:0
1230 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1231 #: view:survey.page:0
1232 #: field:survey.page,survey_id:0
1233 #: view:survey.print:0
1234 #: field:survey.print,survey_ids:0
1235 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1236 #: field:survey.question,survey:0
1237 #: view:survey.request:0
1238 #: field:survey.request,survey_id:0
1239 #: field:survey.response,survey_id:0
1240 msgid "Survey"
1241 msgstr "Enquête"
1242
1243 #. module: survey
1244 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1245 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1246 msgstr "Is de waarderingsschaal onzichtbaar ?"
1247
1248 #. module: survey
1249 #: view:survey:0
1250 msgid "All New Survey"
1251 msgstr "Alle nieuwe enquêtes"
1252
1253 #. module: survey
1254 #: selection:survey.question,type:0
1255 msgid "Numerical Textboxes"
1256 msgstr "Numerieke tekstvakken"
1257
1258 #. module: survey
1259 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1260 msgid "survey.question.wiz"
1261 msgstr "survey.question.wiz"
1262
1263 #. module: survey
1264 #: view:survey:0
1265 msgid "History"
1266 msgstr "Geschiedenis"
1267
1268 #. module: survey
1269 #: view:survey.request:0
1270 msgid "Late"
1271 msgstr "Te laat"
1272
1273 #. module: survey
1274 #: field:survey.type,code:0
1275 msgid "Code"
1276 msgstr "Code"
1277
1278 #. module: survey
1279 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1280 msgid "Surveys Statistics"
1281 msgstr "Enquête statistieken"
1282
1283 #. module: survey
1284 #: field:survey.print,orientation:0
1285 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1286 msgid "Orientation"
1287 msgstr "Afdrukstand"
1288
1289 #. module: survey
1290 #: view:survey:0
1291 #: view:survey.answer:0
1292 #: view:survey.page:0
1293 #: view:survey.question:0
1294 msgid "Seq"
1295 msgstr "Volgorde"
1296
1297 #. module: survey
1298 #: view:survey.question.column.heading:0
1299 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1300 msgstr "Menu keuzes (elke keuze op aparte regel)"
1301
1302 #. module: survey
1303 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1304 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1305 msgid "Minimum number"
1306 msgstr "Minimum aantal"
1307
1308 #. module: survey
1309 #: field:survey.question,req_ans:0
1310 msgid "#Required Answer"
1311 msgstr "#Verplicht antwoord"
1312
1313 #. module: survey
1314 #: field:survey.answer,sequence:0
1315 #: field:survey.question,sequence:0
1316 msgid "Sequence"
1317 msgstr "Volgnummer"
1318
1319 #. module: survey
1320 #: field:survey.question,comment_label:0
1321 msgid "Field Label"
1322 msgstr "Veldlabel"
1323
1324 #. module: survey
1325 #: view:survey.request:0
1326 #: selection:survey.request,state:0
1327 msgid "Done"
1328 msgstr "Verwerkt"
1329
1330 #. module: survey
1331 #: view:survey:0
1332 msgid "Test Survey"
1333 msgstr "Enquête testen"
1334
1335 #. module: survey
1336 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1337 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1338 msgstr "Slechts één antwoord per kolom toestaan (geforceerde rangorde)"
1339
1340 #. module: survey
1341 #: view:survey.browse.answer:0
1342 #: view:survey.name.wiz:0
1343 #: view:survey.print:0
1344 #: view:survey.print.answer:0
1345 #: view:survey.print.statistics:0
1346 #: view:survey.send.invitation:0
1347 msgid "Cancel"
1348 msgstr "Annuleren"
1349
1350 #. module: survey
1351 #: view:survey:0
1352 msgid "Close"
1353 msgstr "Sluiten"
1354
1355 #. module: survey
1356 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1357 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1358 msgid "Minimum decimal number"
1359 msgstr "Minimum aantal decimalen"
1360
1361 #. module: survey
1362 #: view:survey:0
1363 #: selection:survey,state:0
1364 msgid "Open"
1365 msgstr "Open"
1366
1367 #. module: survey
1368 #: code:addons/survey/survey.py:508
1369 #, python-format
1370 msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
1371 msgstr ""
1372 "U dient één of meer antwoorden in te geven voor vraag \"%s\" op pagina %s."
1373
1374 #. module: survey
1375 #: field:survey,tot_start_survey:0
1376 msgid "Total Started Survey"
1377 msgstr "Totaal gestarte enquêtes"
1378
1379 #. module: survey
1380 #: code:addons/survey/survey.py:517
1381 #, python-format
1382 msgid ""
1383 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1384 "use a number that is smaller than %d."
1385 msgstr ""
1386 "#Verplichte ingevulde antwoorden is groter dan aantal antwoorden. Gebruik "
1387 "aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1388
1389 #. module: survey
1390 #: help:survey,max_response_limit:0
1391 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1392 msgstr "Stel in op één als de enquête één keer mag worden beantwoord"
1393
1394 #. module: survey
1395 #: selection:survey.response,state:0
1396 msgid "Finished "
1397 msgstr "Gereed "
1398
1399 #. module: survey
1400 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1401 msgid "Survey Question Column Heading"
1402 msgstr "Enquête vraag kolomkop"
1403
1404 #. module: survey
1405 #: field:survey.answer,average:0
1406 msgid "#Avg"
1407 msgstr "#Gem"
1408
1409 #. module: survey
1410 #: selection:survey.question,type:0
1411 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1412 msgstr "Matrix van keuzes (Meer antwoorden per regel)"
1413
1414 #. module: survey
1415 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1416 msgid "Give Survey Answer"
1417 msgstr "Enquête antwoord geven"
1418
1419 #. module: survey
1420 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1421 msgid ""
1422 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1423 msgstr ""
1424 "Als dit veld leeg is worden alle antwoorden van de geselecteerde enquête "
1425 "afgedrukt."
1426
1427 #. module: survey
1428 #: selection:survey.response.line,state:0
1429 msgid "Answered"
1430 msgstr "Beantwoord"
1431
1432 #. module: survey
1433 #: field:survey,send_response:0
1434 msgid "Email Notification on Answer"
1435 msgstr "E-mail notificatie bij antwoord"
1436
1437 #. module: survey
1438 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
1439 #, python-format
1440 msgid "Complete Survey Answer"
1441 msgstr "Volledig enquête antwoord"
1442
1443 #. module: survey
1444 #: selection:survey.question,type:0
1445 msgid "Comment/Essay Box"
1446 msgstr "Opmerking vak"
1447
1448 #. module: survey
1449 #: field:survey.answer,type:0
1450 msgid "Type of Answer"
1451 msgstr "Soort antwoord"
1452
1453 #. module: survey
1454 #: field:survey.question,required_type:0
1455 msgid "Respondent must answer"
1456 msgstr "Geënquêteerde moet antwoorden"
1457
1458 #. module: survey
1459 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1460 #: view:survey.send.invitation:0
1461 msgid "Send Invitation"
1462 msgstr "Uitnodiging versturen"
1463
1464 #. module: survey
1465 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1466 #, python-format
1467 msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
1468 msgstr "U kunt niet meer dan %s keer reageren op deze enquete."
1469
1470 #. module: survey
1471 #: view:survey.question:0
1472 msgid "Search Question"
1473 msgstr "Vragen zoeken"
1474
1475 #. module: survey
1476 #: selection:survey.question,type:0
1477 msgid "Single Textbox"
1478 msgstr "Enkel tekstvak"
1479
1480 #. module: survey
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
1482 msgid "Survey Questions"
1483 msgstr "Enquêtevragen"
1484
1485 #. module: survey
1486 #: field:survey,note:0
1487 #: field:survey.name.wiz,note:0
1488 #: view:survey.page:0
1489 #: field:survey.page,note:0
1490 #: view:survey.response.line:0
1491 msgid "Description"
1492 msgstr "Omschrijving"
1493
1494 #. module: survey
1495 #: selection:survey.question,required_type:0
1496 msgid "At Least"
1497 msgstr "Tenminste"
1498
1499 #. module: survey
1500 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1501 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1502 msgid "survey.send.invitation.log"
1503 msgstr "survey.send.invitation.log"
1504
1505 #. module: survey
1506 #: selection:survey.print,orientation:0
1507 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1508 msgid "Portrait(Vertical)"
1509 msgstr "Staand(verticaal)"
1510
1511 #. module: survey
1512 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
1513 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
1514 #, python-format
1515 msgid "Invitation for %s"
1516 msgstr "Uitnodiging voor %s."
1517
1518 #. module: survey
1519 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1520 #: selection:survey.question,validation_type:0
1521 msgid "Must Be Specific Length"
1522 msgstr "Moet van specifieke lengte zijn"
1523
1524 #. module: survey
1525 #: model:survey.type,name:survey.survey_type3
1526 msgid "Supplier Selection"
1527 msgstr "Leverancier Selectie"
1528
1529 #. module: survey
1530 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1531 #, python-format
1532 msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
1533 msgstr ""
1534 "Het is niet toegestaan om een antwoord meer dan één keer te selecteren."
1535
1536 #. module: survey
1537 #: code:addons/survey/survey.py:685
1538 #, python-format
1539 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1540 msgstr "U kunt de resource niet dupliceren!"
1541
1542 #. module: survey
1543 #: code:addons/survey/survey.py:523
1544 #, python-format
1545 msgid ""
1546 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1547 "Please use a number that is smaller than %d."
1548 msgstr ""
1549 "Minimum aantal verplichte antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. "
1550 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1551
1552 #. module: survey
1553 #: view:survey:0
1554 msgid "All Open Survey"
1555 msgstr "Alle open onderzoeken"
1556
1557 #. module: survey
1558 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1559 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1560 msgid "Survey Answers"
1561 msgstr "Enquête antwoorden"
1562
1563 #. module: survey
1564 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1565 msgid "Surveys Answers"
1566 msgstr "Enquête antwoorden"
1567
1568 #. module: survey
1569 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1570 msgid "Pages"
1571 msgstr "Pagina's"
1572
1573 #. module: survey
1574 #: code:addons/survey/survey.py:455
1575 #, python-format
1576 msgid ""
1577 "#Required Answer you entered is                                     greater "
1578 "than the number of answer.                                    Please use a "
1579 "number that is smaller than %d."
1580 msgstr ""
1581 "#Verplicht ingevulde antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. Gebruik "
1582 "aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1583
1584 #. module: survey
1585 #: selection:survey.print,paper_size:0
1586 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1587 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1588 msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
1589
1590 #. module: survey
1591 #: field:survey.type,name:0
1592 msgid "Name"
1593 msgstr "Naam"
1594
1595 #. module: survey
1596 #: view:survey.page:0
1597 msgid "#Questions"
1598 msgstr "#Vragen"
1599
1600 #. module: survey
1601 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1602 msgid "Sum of all choices"
1603 msgstr "Som van alle keuzes"
1604
1605 #. module: survey
1606 #: view:survey.request:0
1607 msgid "Request"
1608 msgstr "Verzoek"
1609
1610 #. module: survey
1611 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1612 msgid "survey.response"
1613 msgstr "survey.response"
1614
1615 #. module: survey
1616 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1617 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1618 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1619 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1620 msgid "Error message"
1621 msgstr "Foutmelding"
1622
1623 #. module: survey
1624 #: code:addons/survey/survey.py:152
1625 #: code:addons/survey/survey.py:169
1626 #: code:addons/survey/survey.py:187
1627 #: code:addons/survey/survey.py:424
1628 #: code:addons/survey/survey.py:436
1629 #: code:addons/survey/survey.py:450
1630 #: code:addons/survey/survey.py:455
1631 #: code:addons/survey/survey.py:465
1632 #: code:addons/survey/survey.py:471
1633 #: code:addons/survey/survey.py:477
1634 #: code:addons/survey/survey.py:483
1635 #: code:addons/survey/survey.py:487
1636 #: code:addons/survey/survey.py:493
1637 #: code:addons/survey/survey.py:497
1638 #: code:addons/survey/survey.py:508
1639 #: code:addons/survey/survey.py:512
1640 #: code:addons/survey/survey.py:517
1641 #: code:addons/survey/survey.py:523
1642 #: code:addons/survey/survey.py:525
1643 #: code:addons/survey/survey.py:527
1644 #: code:addons/survey/survey.py:532
1645 #: code:addons/survey/survey.py:534
1646 #: code:addons/survey/survey.py:685
1647 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1648 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
1649 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
1650 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
1651 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
1652 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
1653 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
1654 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
1655 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
1656 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
1657 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
1658 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
1659 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
1660 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
1661 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
1662 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1663 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
1664 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
1665 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
1666 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
1667 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1668 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1669 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
1670 #, python-format
1671 msgid "Warning!"
1672 msgstr "Waarschuwing!"
1673
1674 #. module: survey
1675 #: code:addons/survey/survey.py:465
1676 #, python-format
1677 msgid ""
1678 "Minimum Required Answer                                     you entered is "
1679 "greater than the number of answer.                                    Please "
1680 "use a number that is smaller than %d."
1681 msgstr ""
1682 "Minimum aantal verplichte antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. "
1683 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1684
1685 #. module: survey
1686 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1687 msgid "Menu Choices"
1688 msgstr "Menu keuzes"
1689
1690 #. module: survey
1691 #: field:survey,id:0
1692 msgid "ID"
1693 msgstr "ID"
1694
1695 #. module: survey
1696 #: code:addons/survey/survey.py:487
1697 #, python-format
1698 msgid ""
1699 "Maximum Required Answer is greater                                     than "
1700 "Minimum Required Answer"
1701 msgstr ""
1702 "Maximum verplichte antwoorden is groter dan minimum verplichte antwoorden"
1703
1704 #. module: survey
1705 #: view:survey.send.invitation.log:0
1706 msgid "User creation"
1707 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1708
1709 #. module: survey
1710 #: selection:survey.question,required_type:0
1711 msgid "All"
1712 msgstr "Allemaal"
1713
1714 #. module: survey
1715 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1716 #: selection:survey.question,validation_type:0
1717 msgid "Must Be An Email Address"
1718 msgstr "Moet een emailadres zijn"
1719
1720 #. module: survey
1721 #: selection:survey.question,type:0
1722 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1723 msgstr "Meerkeuze (maar één antwoord)"
1724
1725 #. module: survey
1726 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1727 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1728 msgstr "Is antwoordsoort onzichtbaar ?"
1729
1730 #. module: survey
1731 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1732 msgid "survey.print.answer"
1733 msgstr "survey.print.answer"
1734
1735 #. module: survey
1736 #: view:survey.answer:0
1737 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1738 msgstr "Menu keuzes (elke keuze op aparte regel)"
1739
1740 #. module: survey
1741 #: selection:survey.answer,type:0
1742 msgid "Float"
1743 msgstr "Drijvende komma"
1744
1745 #. module: survey
1746 #: view:survey.browse.answer:0
1747 #: view:survey.name.wiz:0
1748 #: view:survey.print:0
1749 #: view:survey.print.answer:0
1750 #: view:survey.print.statistics:0
1751 #: view:survey.send.invitation:0
1752 msgid "or"
1753 msgstr "of"
1754
1755 #. module: survey
1756 #: field:survey,title:0
1757 msgid "Survey Title"
1758 msgstr "Enquête titel"
1759
1760 #. module: survey
1761 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1762 msgid "Weight"
1763 msgstr "Gewicht"
1764
1765 #. module: survey
1766 #: selection:survey.answer,type:0
1767 msgid "Date & Time"
1768 msgstr "Datum & tijd"
1769
1770 #. module: survey
1771 #: field:survey.response,date_create:0
1772 #: field:survey.response.line,date_create:0
1773 msgid "Create Date"
1774 msgstr "Aanmaakdatum"
1775
1776 #. module: survey
1777 #: field:survey.question,column_name:0
1778 msgid "Column Name"
1779 msgstr "Kolomnaam"
1780
1781 #. module: survey
1782 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1783 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1784 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1785 #: view:survey.page:0
1786 msgid "Survey Pages"
1787 msgstr "Enquête pagina's"
1788
1789 #. module: survey
1790 #: field:survey.question,type:0
1791 msgid "Question Type"
1792 msgstr "Soort vraag"
1793
1794 #. module: survey
1795 #: selection:survey.question,type:0
1796 #: view:survey.response.line:0
1797 msgid "Table"
1798 msgstr "Tabel"
1799
1800 #. module: survey
1801 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1802 #, python-format
1803 msgid "You cannot answer because the survey is not open."
1804 msgstr "U kunt niet antwoorden omdat de enquête niet geopend is."
1805
1806 #. module: survey
1807 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1808 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1809 msgid "Minimum date"
1810 msgstr "Minimum datum"
1811
1812 #. module: survey
1813 #: field:survey,response_user:0
1814 msgid "Maximum Answer per User"
1815 msgstr "Maximum antwoorden per gebruiker"
1816
1817 #. module: survey
1818 #: field:survey.name.wiz,page:0
1819 msgid "Page Position"
1820 msgstr "Pagina positie"
1821
1822 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1823 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie definitie."
1824
1825 #~ msgid "Set to draft"
1826 #~ msgstr "Naar concept"
1827
1828 #, python-format
1829 #~ msgid ""
1830 #~ "You must enter one or more menu                                 choices in "
1831 #~ "column heading (white spaces not allowed)"
1832 #~ msgstr ""
1833 #~ "U moet één of meer menu keuzes invoeren in kolomkop (spaties niet toegestaan)"
1834
1835 #~ msgid "Define Surveys"
1836 #~ msgstr "Definiëer Enquêtes"
1837
1838 #, python-format
1839 #~ msgid "Error!"
1840 #~ msgstr "Fout!"
1841
1842 #~ msgid "Answer a Survey"
1843 #~ msgstr "Een enquête beantwoorden"
1844
1845 #, python-format
1846 #~ msgid "Warning !"
1847 #~ msgstr "Waarschuwing !"
1848
1849 #~ msgid "Send reminder for existing user"
1850 #~ msgstr "Stuur een herinnering naar bestaande gebruiker"
1851
1852 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
1853 #~ msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
1854
1855 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
1856 #~ msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !"
1857
1858 #~ msgid "Send"
1859 #~ msgstr "Verzenden"
1860
1861 #~ msgid ""
1862 #~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
1863 #~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
1864 #~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
1865 #~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
1866 #~ "WYSIWYG interface."
1867 #~ msgstr ""
1868 #~ "U kunt enquêtes voor verschillende doelen maken: werving interviews, "
1869 #~ "periodieke beoordelingen, marketing campagnes, etc. Een enquête is opgebouwd "
1870 #~ "uit pagina's met vragen van verschillende soort: tekst, meerkeuze, etc. U "
1871 #~ "kunt enquêtes handmatig wijzigen of klikken op 'Enquête bewerken' voor een "
1872 #~ "WYSIWYG interface."
1873
1874 #~ msgid "State"
1875 #~ msgstr "Status"
1876
1877 #, python-format
1878 #~ msgid ""
1879 #~ "You must enter one or more menu choices                                 in "
1880 #~ "column heading"
1881 #~ msgstr "U moet één of meer menukeuzes invoeren in de kolomkop"
1882
1883 #, python-format
1884 #~ msgid "You can not answer because the survey is not open"
1885 #~ msgstr "U kunt niet antwoorden omdat de enquête niet is geopend."
1886
1887 #~ msgid "Answer Surveys"
1888 #~ msgstr "Enquêtes invullen"
1889
1890 #~ msgid ""
1891 #~ "\n"
1892 #~ "    This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
1893 #~ "of some questions by different users.\n"
1894 #~ "    A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
1895 #~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
1896 #~ "    Different users may give different answers of question and according to "
1897 #~ "that survey is done. \n"
1898 #~ "    Partners are also sent mails with user name and password for the "
1899 #~ "invitation of the survey\n"
1900 #~ "    "
1901 #~ msgstr ""
1902 #~ "\n"
1903 #~ "    Deze module is voor enquêtering. Het hangt af van de antwoorden or "
1904 #~ "beoordelingen van sommige vragen door verschillende gebruikers.\n"
1905 #~ "    Een enquête kan meer pagina's hebben. Elke pagina kan meer vragen hebben "
1906 #~ "en elke vraag kan meer antwoorden hebben.\n"
1907 #~ "    Verschillende gebruikers mogen verschillende antwoorden geven op vragen "
1908 #~ "\n"
1909 #~ "    Relaties krijgen ook emails met gebruikersnaam en wachtwoord met "
1910 #~ "uitnodiging om aan de enquête deel te namen.\n"
1911 #~ "    "
1912
1913 #, python-format
1914 #~ msgid "You can not answer this survey more than %s times"
1915 #~ msgstr "U kunt deze anquête niet meer dan %s keer invullen"
1916
1917 #, python-format
1918 #~ msgid ""
1919 #~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
1920 #~ "allowed)"
1921 #~ msgstr ""
1922 #~ "U moet één of meer menukeuzes invullen in de kolomkop (spaties niet "
1923 #~ "toegestaan)"
1924
1925 #, python-format
1926 #~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
1927 #~ msgstr "U moet één of meer menukeuzes invullen in de kolomkop"
1928
1929 #, python-format
1930 #~ msgid "Please enter an integer value"
1931 #~ msgstr "Vul aub een heel getal in"
1932
1933 #~ msgid "Watting Answer"
1934 #~ msgstr "Wacht op antwoord"
1935
1936 #, python-format
1937 #~ msgid "You must enter one or more column heading."
1938 #~ msgstr "U moet één of meer kolomkoppen invoeren."
1939
1940 #, python-format
1941 #~ msgid ""
1942 #~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
1943 #~ "further assistance."
1944 #~ msgstr ""
1945 #~ "U kunt niet meer respons geven. Neem contact op met de auteur van deze "
1946 #~ "enquête voor meer informatie."
1947
1948 #~ msgid "MY"
1949 #~ msgstr "MIJN"
1950
1951 #, python-format
1952 #~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
1953 #~ msgstr "Kan enquête niet vinden voor vragen assistent!"
1954
1955 #, python-format
1956 #~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
1957 #~ msgstr ""
1958 #~ "Maximaal aantal verplichte antwoorden is groter dan minimum aantal "
1959 #~ "verplichte antwoorden"
1960
1961 #~ msgid "E-mail Notification on Answer"
1962 #~ msgstr "E-mail melding bij antwoord"
1963
1964 #, python-format
1965 #~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1966 #~ msgstr "U kunt deze enquête niet meer dan %s keer beantwoorden"
1967
1968 #~ msgid "E-mail"
1969 #~ msgstr "E-mail"
1970
1971 #~ msgid "Other"
1972 #~ msgstr "Overig"
1973
1974 #, python-format
1975 #~ msgid "You cannot select the same answer more than one time"
1976 #~ msgstr "U kunt hetzelfde antwoord niet meer dan één keer selecteren"
1977
1978 #~ msgid "Current"
1979 #~ msgstr "Actueel"
1980
1981 #~ msgid "res.users"
1982 #~ msgstr "res.users"
1983
1984 #~ msgid "Select Survey"
1985 #~ msgstr "Enquête selecteren"
1986
1987 #, python-format
1988 #~ msgid "You cannot select same answer more than one time'"
1989 #~ msgstr "U kunt hetzelfde antwoord niet meer dan één keer selecteren"
1990
1991 #, python-format
1992 #~ msgid "You must enter one or more answer."
1993 #~ msgstr "U moet één of meer antwoorden invullen."
1994
1995 #~ msgid "Select Survey and related answer"
1996 #~ msgstr "Enquête en bijbehorend antwoord selecteren"
1997
1998 #, python-format
1999 #~ msgid "You must enter one or more Answer."
2000 #~ msgstr "U moet één of meer antwoorden invullen."
2001
2002 #~ msgid "Survey Module"
2003 #~ msgstr "Enquête module"
2004
2005 #~ msgid "Send mail for new user"
2006 #~ msgstr "Mail versturen voor nieuwe gebruiker"
2007
2008 #, python-format
2009 #~ msgid "%sSurvey is not in open state"
2010 #~ msgstr "%s enquête is niet open"
2011
2012 #~ msgid "_Ok"
2013 #~ msgstr "_Ok"
2014
2015 #~ msgid "_Cancel"
2016 #~ msgstr "_Annuleren"