1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
21 #: view:survey.response.line:0
22 msgid "Single Textboxes"
23 msgstr "Enkele tekstbox"
26 #: code:addons/survey/survey.py:471
29 "Minimum Required Answer you entered is "
30 "greater than the number of answer. "
31 "Please use a number that is smaller than %d."
33 "Minimum aantal antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. Gebruik aub "
34 "een aantal kleiner dan %d."
37 #: view:survey.question.wiz:0
42 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
43 #: field:survey.question,validation_type:0
44 msgid "Text Validation"
45 msgstr "Tekstvalidatie"
54 #: field:survey,invited_user_ids:0
56 msgstr "Uitgenodigde gebruiker"
59 #: model:survey.type,name:survey.survey_type1
60 msgid "Human Resources"
61 msgstr "Personeelszaken"
64 #: selection:survey.answer,type:0
69 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
70 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
71 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
76 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
77 msgid "Is Answer Type Invisible?"
78 msgstr "Is het antwoordsoort onzichtbaar?"
83 #: view:survey.question:0
84 #: view:survey.request:0
86 msgstr "Groepeer op..."
89 #: view:survey.send.invitation.log:0
94 #: view:survey.request:0
95 msgid "Survey Request"
96 msgstr "Enquête aanvraag"
99 #: selection:survey.question,required_type:0
104 #: view:survey.response.line:0
106 msgstr "Antwoord tabel"
109 #: field:survey.history,date:0
111 msgstr "Datum gestart"
114 #: field:survey,history:0
115 msgid "History Lines"
116 msgstr "Geschiedenisregels"
120 #: view:survey.page:0
121 #: view:survey.question:0
122 #: field:survey.question,descriptive_text:0
123 #: selection:survey.question,type:0
124 msgid "Descriptive Text"
125 msgstr "Beschrijvende tekst"
128 #: field:survey.send.invitation,mail:0
133 #: field:survey.question,allow_comment:0
134 msgid "Allow Comment Field"
135 msgstr "Opmerkingveld toestaan"
138 #: selection:survey.print,paper_size:0
139 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
140 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
141 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
144 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
145 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
147 msgstr "Maximum datum"
150 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
151 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
152 msgstr "Is menukeuze onzichtbaar?"
160 #: selection:survey.question,required_type:0
167 msgstr "Datum geopend"
170 #: view:survey.request:0
172 msgstr "Zet op concept"
175 #: field:survey.question,is_comment_require:0
176 msgid "Add Comment Field"
177 msgstr "Opmerkingenveld toevoegen"
180 #: code:addons/survey/survey.py:450
183 "#Required Answer you entered is greater "
184 "than the number of answer. Please use a "
185 "number that is smaller than %d."
187 "Ingevoerde aantal verplichte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. "
188 "Gebruik aub een aantal dat lager is dan %d."
191 #: field:survey.question,tot_resp:0
193 msgstr "Totaal antwoorden"
196 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
201 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
202 msgid "survey.name.wiz"
203 msgstr "survey.name.wiz"
206 #: code:addons/survey/survey.py:483
209 "Maximum Required Answer you entered for "
210 "your maximum is greater than the number of answer. "
211 " Please use a number that is smaller than %d."
213 "Maximum aantal verwachte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. Gebruik "
214 "aub een aantal dat kleiner is dan %d."
217 #: selection:survey.question,type:0
218 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
219 msgstr "Keuzematrix (één antwoord per rij)"
222 #: view:survey.send.invitation:0
223 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
224 msgid "Send Reminder for Existing User"
225 msgstr "Stuur een herinnering naar bestaande gebruiker"
228 #: code:addons/survey/survey.py:525
231 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
232 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
234 "Maximum aantal verplichte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. "
235 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
238 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
240 #: view:survey.page:0
241 #: view:survey.question:0
242 msgid "Survey Question"
243 msgstr "Enquêtevraag"
246 #: view:survey.question.column.heading:0
247 msgid "Use if question type is rating_scale"
248 msgstr "Gebruiken als vraagsoort waarderingsschaal is"
251 #: field:survey.print,page_number:0
252 #: field:survey.print.answer,page_number:0
253 msgid "Include Page Number"
254 msgstr "Paginanummer afdrukken"
257 #: view:survey.page:0
258 #: view:survey.question:0
263 #: field:survey.page,title:0
268 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
269 msgid "Survey History"
270 msgstr "Enquête geschiedenis"
273 #: field:survey.response.answer,comment:0
274 #: field:survey.response.line,comment:0
280 #: view:survey.request:0
281 msgid "Search Survey"
282 msgstr "Enquête zoeken"
285 #: field:survey.response.answer,answer:0
286 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
291 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
292 msgid " Column heading"
296 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
298 msgid "The following surveys are not in open state: %s"
299 msgstr "De volgende enquêtes staan niet geopende staat: %s"
302 #: field:survey,tot_comp_survey:0
303 msgid "Total Completed Survey"
304 msgstr "Totaal voltooide enquêtes"
307 #: view:survey.response.answer:0
308 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
309 msgstr "(Alleen gebruiken als vraagsoort matrix_of_drop_down_menus is)"
312 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
313 msgid "Survey Statistics"
314 msgstr "Enquête statistieken"
317 #: selection:survey,state:0
318 #: selection:survey.request,state:0
323 #: selection:survey.question,type:0
325 msgstr "Waarderingsschaal"
328 #: code:addons/survey/survey.py:152
329 #: code:addons/survey/survey.py:187
332 "This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
335 "Deze enquête heeft geen vragen gedefinieerd. Definieer a.u.b. de vraag en "
339 #: field:survey.question,comment_field_type:0
340 msgid "Comment Field Type"
341 msgstr "Opmerking veldsoort"
344 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
345 msgid "Single Line Of Text"
346 msgstr "Enkele regel tekst"
349 #: field:survey,date_open:0
350 msgid "Survey Open Date"
351 msgstr "Begindatum enquête"
354 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
356 msgid "You cannot select the same answer more than one time."
357 msgstr "U kunt niet meerdere keren hetzelfde antwoord kiezen."
360 #: field:survey,color:0
365 #: selection:survey.question,type:0
366 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
367 msgstr "Meerkeuze (meer antwoorden)"
372 msgstr "Enquête bewerken"
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
378 msgid "Please enter an integer value."
379 msgstr "Voer alstublieft een geheel getal in."
382 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
387 #: code:addons/survey/survey.py:493
390 "You must enter one or more menu choices in "
392 msgstr "U moet een of meerdere menukeuzes invoeren in de kolomkop."
395 #: selection:survey.question,required_type:0
401 #: view:survey.request:0
403 msgstr "Mijn Enquête(s)"
406 #: view:survey.response.line:0
407 msgid "Survey Answer Line"
408 msgstr "Enquête antwoordregel"
411 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
415 "Hello %%(name)s, \n"
418 "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
421 "You can access this survey with the following parameters:\n"
423 " Your login ID: %%(login)s\n"
425 " Your password: %%(passwd)s\n"
436 "Wij vragen een gedeelte van uw tijd om onze enquête in te vullen: \n"
439 "U kunt naar de enquête gaan met de volgende parameters:\n"
442 " Uw login ID: %%(login)s\n"
444 " Uw wachtwoord: %%(passwd)s\n"
451 #: field:survey.response.line,single_text:0
461 #: selection:survey.print,paper_size:0
462 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
463 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
464 msgstr "Letter (8.5\" x 11\")"
468 #: field:survey,responsible_id:0
470 msgstr "Verantwoordelijke"
473 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
474 msgid "survey.request"
475 msgstr "survey.request"
478 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
479 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
484 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
485 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
486 msgid "Maximum decimal number"
487 msgstr "Maximum aantal decimalen"
490 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
491 msgid "survey.tbl.column.heading"
492 msgstr "survey.tbl.column.heading"
495 #: view:survey.send.invitation:0
496 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
497 msgid "Send Mail for New User"
498 msgstr "Mail versturen voor nieuwe gebruiker"
501 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
506 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
507 #: selection:survey.question,validation_type:0
508 msgid "Don't Validate Comment Text."
509 msgstr "Opmerking tekst niet valideren"
512 #: code:addons/survey/survey.py:532
514 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
515 msgstr "U moet een of meerdere menukeuzes ingeven in de kolomkop."
518 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
519 #: selection:survey.question,validation_type:0
520 msgid "Must Be A Whole Number"
521 msgstr "Moet een heel getal zijn"
524 #: field:survey.answer,question_id:0
525 #: view:survey.question:0
526 #: field:survey.question,question:0
527 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
528 #: field:survey.response.line,question_id:0
533 #: view:survey.page:0
534 msgid "Search Survey Page"
535 msgstr "Enquête pagina zoeken"
538 #: field:survey.question.wiz,name:0
543 #: view:survey.request:0
544 msgid "Evaluation Plan Phase"
545 msgstr "Beoordelingsplan stadium"
548 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
549 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
550 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
557 #: view:survey.page:0
558 #: view:survey.question:0
563 #: view:survey.print:0
564 #: view:survey.print.answer:0
565 #: view:survey.print.statistics:0
575 #: field:survey.question,make_comment_field:0
576 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
577 msgstr "Opmerking veld een antwoordkeus maken"
581 #: field:survey,type:0
586 #: selection:survey.answer,type:0
587 #: field:survey.request,email:0
592 #: code:addons/survey/survey.py:96
593 #: code:addons/survey/survey.py:259
599 #: selection:survey.response,state:0
601 msgstr "Niet voltooid"
604 #: view:survey.print:0
606 msgstr "Enquête afdrukken"
609 #: view:survey.send.invitation:0
610 msgid "Select Partner"
611 msgstr "Relatie selecteren"
614 #: code:addons/survey/survey.py:527
616 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
617 msgstr "Maximum vereist antwoord is groter dan minimum vereist antwoord."
620 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
625 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
630 #: selection:survey.response,response_type:0
635 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
636 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
637 #: view:survey.type:0
639 msgstr "Enquêtesoort"
642 #: field:survey.page,sequence:0
647 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
648 msgid "Print Surveys"
649 msgstr "Enquêtes afdrukken"
652 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
653 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
654 msgstr "Is menukeuze onzichtbaar?"
657 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
658 msgid "Minimum Required Answer"
659 msgstr "Minimaal aantal vereiste antwoorden"
662 #: field:survey.question,req_error_msg:0
663 msgid "Error Message"
667 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
669 msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
670 msgstr "U kunt deze enquête niet meer dan %s keer beantwoorden."
673 #: field:survey.request,date_deadline:0
674 msgid "Deadline date"
675 msgstr "Uiterste datum"
678 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
679 #: selection:survey.question,validation_type:0
680 msgid "Must Be A Date"
681 msgstr "Moet een datum zijn"
684 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
686 msgstr "survey.print"
690 #: view:survey.page:0
691 #: field:survey.question,page_id:0
693 msgstr "Enquête pagina"
696 #: view:survey.question.column.heading:0
697 #: field:survey.question.column.heading,title:0
698 msgid "Column Heading"
702 #: field:survey.question,is_require_answer:0
703 msgid "Require Answer to Question"
704 msgstr "Antwoord op vraag verplicht"
707 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
708 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
709 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
710 msgid "Survey Requests"
711 msgstr "Enquête aanvragen"
714 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
715 msgid "survey.browse.answer"
716 msgstr "survey.browse.answer"
719 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
720 msgid "Paragraph of Text"
721 msgstr "Paragraaf tekst"
724 #: code:addons/survey/survey.py:477
727 "Maximum Required Answer you entered for "
728 "your maximum is greater than the number of answer. "
729 " Please use a number that is smaller than %d."
731 "Maximaal aantal verplichte antwoorden is groter dan aantal antwoorden. "
732 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
736 #: view:survey.page:0
737 #: view:survey.question:0
738 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
739 msgstr "Als de vraag niet is beantwoord, geef dan een foutmelding:"
743 #: view:survey.page:0
744 #: view:survey.question:0
746 msgstr "Instellingen"
749 #: code:addons/survey/survey.py:436
751 msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
753 "U moet een of meerdere antwoorden geven voor vraag \"%s\" op pagina %s."
761 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
762 #: view:survey.response.line:0
767 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
768 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
769 #: view:survey.answer:0
770 #: view:survey.response:0
771 #: view:survey.response.answer:0
772 #: view:survey.response.line:0
773 msgid "Survey Answer"
774 msgstr "Enquête antwoord"
777 #: selection:survey.answer,type:0
782 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
784 msgid "Answer Survey"
785 msgstr "Enquête beantwoorden"
789 #: view:survey.page:0
790 #: view:survey.question:0
791 msgid "Comment Field"
792 msgstr "Opmerkingenveld"
795 #: selection:survey.response,response_type:0
800 #: view:survey.send.invitation:0
805 #: help:survey,responsible_id:0
806 msgid "User responsible for survey"
807 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker voor enquête"
810 #: field:survey,page_ids:0
811 #: view:survey.page:0
812 #: view:survey.question:0
813 #: field:survey.response.line,page_id:0
818 #: field:survey.question,comment_column:0
819 msgid "Add comment column in matrix"
820 msgstr "Opmerking kolom toevoegen in matrix"
823 #: field:survey.answer,response:0
828 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
829 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
830 msgid "Print Without Page Breaks"
831 msgstr "Afdrukken zonder paginaeinden"
835 #: view:survey.page:0
836 #: view:survey.question:0
837 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
838 msgstr "Als de opmerking in verkeerd formaat is, toon dan deze foutmelding"
841 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
842 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
843 #: field:survey.page,question_ids:0
848 #: help:survey,response_user:0
849 msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
850 msgstr "Stel in op één als u slechts één antwoord per gebruiker wilt"
853 #: code:addons/survey/survey.py:424
854 #: code:addons/survey/survey.py:512
857 "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
859 "U moet een of meerdere kolomkoppen ingeven voor vraag \"%s\" op pagina %s."
862 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
863 #: field:survey,users:0
868 #: view:survey.send.invitation:0
873 #: code:addons/survey/survey.py:497
876 "You must enter one or more menu choices in "
877 "column heading (white spaces not allowed)."
879 "U moet een of meerdere menukeuzen ingeven in de kolomkop (spaties zijn niet "
883 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
884 msgid "Maximum Required Answer"
885 msgstr "Maximaal aantal verplichte antwoorden"
888 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
890 msgstr "Paginanummer"
893 #: view:survey.print:0
894 #: view:survey.print.answer:0
900 #: view:survey.page:0
901 #: view:survey.question:0
906 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
907 #: view:survey.print.statistics:0
908 msgid "Survey Print Statistics"
909 msgstr "Enquête statistieken afdrukken"
912 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
918 #: view:survey.page:0
919 #: view:survey.question:0
920 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
921 msgstr "Als de keuzes niet kloppen, toon dan deze foutmelding"
924 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
926 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
927 " Click to create a new survey. \n"
929 " You can create survey for different purposes: recruitment\n"
930 " interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
933 " A survey is made of pages containing questions\n"
934 " of several types: text, multiple choices, etc.\n"
938 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
939 " Klik hier voor het maken van een enquête. \n"
941 " U kunt enquêtes voor verschillende doelen maken: "
942 "sollicitatiegesprekken,\n"
943 " periodieke beoordelingen, marketing campagnes, etc. \n"
945 " Een enquête is opgebouwd uit pagina's met vragen van\n"
946 " verschillende soorten: tekst, meerkeuze, etc.\n"
951 #: field:survey,date_close:0
952 msgid "Survey Close Date"
953 msgstr "Einddatum enquête"
956 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
957 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
958 msgstr "Is waarderingsschaal onzichtbaar?"
961 #: field:survey.question,is_validation_require:0
962 msgid "Validate Text"
963 msgstr "Tekst valideren"
966 #: view:survey.browse.answer:0
967 #: view:survey.name.wiz:0
972 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
973 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
974 msgid "Maximum number"
975 msgstr "Maximum aantal"
978 #: selection:survey.request,state:0
979 #: selection:survey.response.line,state:0
984 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
985 msgid "survey.print.statistics"
986 msgstr "survey.print.statistics"
989 #: selection:survey,state:0
994 #: selection:survey.question,type:0
995 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
996 msgstr "Matrix van pull-down menu's"
1000 #: field:survey.answer,answer:0
1001 #: field:survey.name.wiz,response:0
1002 #: view:survey.page:0
1003 #: view:survey.print.answer:0
1004 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1005 #: view:survey.question:0
1006 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1007 #: field:survey.request,response:0
1008 #: field:survey.response,question_ids:0
1009 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1010 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1011 #: view:survey.response.line:0
1012 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1013 #: field:survey.response.line,response_id:0
1014 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1015 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1016 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1021 #: field:survey,max_response_limit:0
1022 msgid "Maximum Answer Limit"
1023 msgstr "Maximum antwoord limiet"
1026 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1027 msgid "Send Invitations"
1028 msgstr "Uitnodigingen versturen"
1031 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1032 msgid "Store Answer"
1033 msgstr "Antwoord opslaan"
1036 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1039 "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
1040 "further assistance."
1042 "U kunt niet meer reageren. Neem contact op met de maker van deze enquete "
1046 #: selection:survey.question,type:0
1047 msgid "Date and Time"
1048 msgstr "Datum en tijd"
1052 #: field:survey,state:0
1053 #: view:survey.request:0
1054 #: field:survey.request,state:0
1055 #: field:survey.response,state:0
1056 #: field:survey.response.line,state:0
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1062 msgid "Print Survey"
1063 msgstr "Enquête afdrukken"
1066 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1067 msgid "Value Choice"
1068 msgstr "Keuze waarde"
1071 #: field:survey.response,response_type:0
1073 msgstr "Antwoordsoort"
1081 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1083 #: view:survey.print.answer:0
1084 msgid "Print Answer"
1085 msgstr "Antwoord afdrukken"
1088 #: selection:survey.question,type:0
1089 msgid "Multiple Textboxes"
1090 msgstr "Meerdere tekstvakken"
1093 #: selection:survey.print,orientation:0
1094 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1095 msgid "Landscape(Horizontal)"
1096 msgstr "Liggend(horizontaal)"
1099 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1101 msgstr "Aantal regels"
1105 msgid "Survey Details"
1106 msgstr "Enquête details"
1109 #: selection:survey.question,type:0
1110 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1111 msgstr "Meer tekstvakken van verschillende soort"
1115 #: view:survey.page:0
1116 #: view:survey.question:0
1117 msgid "Required Answer"
1118 msgstr "Verplicht antwoord"
1121 #: model:survey.type,name:survey.survey_type2
1122 msgid "Customer Feeback"
1123 msgstr "Klant feedback"
1127 #: view:survey.page:0
1128 #: view:survey.question:0
1133 #: view:survey.request:0
1134 #: selection:survey.request,state:0
1135 msgid "Waiting Answer"
1136 msgstr "Wacht op antwoord"
1139 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1140 #: selection:survey.question,validation_type:0
1141 msgid "Must Be A Decimal Number"
1142 msgstr "Moet een decimaal getal zijn"
1145 #: field:res.users,survey_id:0
1150 #: selection:survey.answer,type:0
1151 #: selection:survey.question,type:0
1156 #: selection:survey.answer,type:0
1158 msgstr "Geheel getal"
1161 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1162 msgid "survey.send.invitation"
1163 msgstr "survey.send.invitation"
1166 #: field:survey.history,user_id:0
1167 #: view:survey.request:0
1168 #: field:survey.request,user_id:0
1169 #: field:survey.response,user_id:0
1174 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1175 msgid "Page Transfer"
1176 msgstr "Pagina overgang"
1179 #: selection:survey.response.line,state:0
1181 msgstr "Overgeslagen"
1184 #: code:addons/survey/survey.py:534
1187 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
1190 "U dient één of meeerdere menu keuzes te maken in de kolomhoofd (lege regels "
1194 #: field:survey.print,paper_size:0
1195 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1197 msgstr "Papierformaat"
1200 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1201 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1206 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
1207 msgid "Browse Answers"
1208 msgstr "Antwoorden doorlopen"
1211 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1212 msgid "Survey Response Line"
1213 msgstr "Enquête antwoord regel"
1216 #: code:addons/survey/survey.py:169
1218 msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
1220 "Voor deze enquete zijn geen pagina's gedefinieerd. Definieer deze eerst."
1223 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1224 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1226 #: view:survey.browse.answer:0
1227 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1228 #: field:survey.history,survey_id:0
1229 #: view:survey.name.wiz:0
1230 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1231 #: view:survey.page:0
1232 #: field:survey.page,survey_id:0
1233 #: view:survey.print:0
1234 #: field:survey.print,survey_ids:0
1235 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1236 #: field:survey.question,survey:0
1237 #: view:survey.request:0
1238 #: field:survey.request,survey_id:0
1239 #: field:survey.response,survey_id:0
1244 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1245 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1246 msgstr "Is de waarderingsschaal onzichtbaar ?"
1250 msgid "All New Survey"
1251 msgstr "Alle nieuwe enquêtes"
1254 #: selection:survey.question,type:0
1255 msgid "Numerical Textboxes"
1256 msgstr "Numerieke tekstvakken"
1259 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1260 msgid "survey.question.wiz"
1261 msgstr "survey.question.wiz"
1266 msgstr "Geschiedenis"
1269 #: view:survey.request:0
1274 #: field:survey.type,code:0
1279 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1280 msgid "Surveys Statistics"
1281 msgstr "Enquête statistieken"
1284 #: field:survey.print,orientation:0
1285 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1287 msgstr "Afdrukstand"
1291 #: view:survey.answer:0
1292 #: view:survey.page:0
1293 #: view:survey.question:0
1298 #: view:survey.question.column.heading:0
1299 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1300 msgstr "Menu keuzes (elke keuze op aparte regel)"
1303 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1304 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1305 msgid "Minimum number"
1306 msgstr "Minimum aantal"
1309 #: field:survey.question,req_ans:0
1310 msgid "#Required Answer"
1311 msgstr "#Verplicht antwoord"
1314 #: field:survey.answer,sequence:0
1315 #: field:survey.question,sequence:0
1320 #: field:survey.question,comment_label:0
1325 #: view:survey.request:0
1326 #: selection:survey.request,state:0
1333 msgstr "Enquête testen"
1336 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1337 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1338 msgstr "Slechts één antwoord per kolom toestaan (geforceerde rangorde)"
1341 #: view:survey.browse.answer:0
1342 #: view:survey.name.wiz:0
1343 #: view:survey.print:0
1344 #: view:survey.print.answer:0
1345 #: view:survey.print.statistics:0
1346 #: view:survey.send.invitation:0
1356 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1357 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1358 msgid "Minimum decimal number"
1359 msgstr "Minimum aantal decimalen"
1363 #: selection:survey,state:0
1368 #: code:addons/survey/survey.py:508
1370 msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
1372 "U dient één of meer antwoorden in te geven voor vraag \"%s\" op pagina %s."
1375 #: field:survey,tot_start_survey:0
1376 msgid "Total Started Survey"
1377 msgstr "Totaal gestarte enquêtes"
1380 #: code:addons/survey/survey.py:517
1383 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1384 "use a number that is smaller than %d."
1386 "#Verplichte ingevulde antwoorden is groter dan aantal antwoorden. Gebruik "
1387 "aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1390 #: help:survey,max_response_limit:0
1391 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1392 msgstr "Stel in op één als de enquête één keer mag worden beantwoord"
1395 #: selection:survey.response,state:0
1400 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1401 msgid "Survey Question Column Heading"
1402 msgstr "Enquête vraag kolomkop"
1405 #: field:survey.answer,average:0
1410 #: selection:survey.question,type:0
1411 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1412 msgstr "Matrix van keuzes (Meer antwoorden per regel)"
1415 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1416 msgid "Give Survey Answer"
1417 msgstr "Enquête antwoord geven"
1420 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1422 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1424 "Als dit veld leeg is worden alle antwoorden van de geselecteerde enquête "
1428 #: selection:survey.response.line,state:0
1433 #: field:survey,send_response:0
1434 msgid "Email Notification on Answer"
1435 msgstr "E-mail notificatie bij antwoord"
1438 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
1440 msgid "Complete Survey Answer"
1441 msgstr "Volledig enquête antwoord"
1444 #: selection:survey.question,type:0
1445 msgid "Comment/Essay Box"
1446 msgstr "Opmerking vak"
1449 #: field:survey.answer,type:0
1450 msgid "Type of Answer"
1451 msgstr "Soort antwoord"
1454 #: field:survey.question,required_type:0
1455 msgid "Respondent must answer"
1456 msgstr "Geënquêteerde moet antwoorden"
1459 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1460 #: view:survey.send.invitation:0
1461 msgid "Send Invitation"
1462 msgstr "Uitnodiging versturen"
1465 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1467 msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
1468 msgstr "U kunt niet meer dan %s keer reageren op deze enquete."
1471 #: view:survey.question:0
1472 msgid "Search Question"
1473 msgstr "Vragen zoeken"
1476 #: selection:survey.question,type:0
1477 msgid "Single Textbox"
1478 msgstr "Enkel tekstvak"
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
1482 msgid "Survey Questions"
1483 msgstr "Enquêtevragen"
1486 #: field:survey,note:0
1487 #: field:survey.name.wiz,note:0
1488 #: view:survey.page:0
1489 #: field:survey.page,note:0
1490 #: view:survey.response.line:0
1492 msgstr "Omschrijving"
1495 #: selection:survey.question,required_type:0
1500 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1501 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1502 msgid "survey.send.invitation.log"
1503 msgstr "survey.send.invitation.log"
1506 #: selection:survey.print,orientation:0
1507 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1508 msgid "Portrait(Vertical)"
1509 msgstr "Staand(verticaal)"
1512 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
1513 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
1515 msgid "Invitation for %s"
1516 msgstr "Uitnodiging voor %s."
1519 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1520 #: selection:survey.question,validation_type:0
1521 msgid "Must Be Specific Length"
1522 msgstr "Moet van specifieke lengte zijn"
1525 #: model:survey.type,name:survey.survey_type3
1526 msgid "Supplier Selection"
1527 msgstr "Leverancier Selectie"
1530 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1532 msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
1534 "Het is niet toegestaan om een antwoord meer dan één keer te selecteren."
1537 #: code:addons/survey/survey.py:685
1539 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1540 msgstr "U kunt de resource niet dupliceren!"
1543 #: code:addons/survey/survey.py:523
1546 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1547 "Please use a number that is smaller than %d."
1549 "Minimum aantal verplichte antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. "
1550 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1554 msgid "All Open Survey"
1555 msgstr "Alle open onderzoeken"
1558 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1559 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1560 msgid "Survey Answers"
1561 msgstr "Enquête antwoorden"
1564 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1565 msgid "Surveys Answers"
1566 msgstr "Enquête antwoorden"
1569 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1574 #: code:addons/survey/survey.py:455
1577 "#Required Answer you entered is greater "
1578 "than the number of answer. Please use a "
1579 "number that is smaller than %d."
1581 "#Verplicht ingevulde antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. Gebruik "
1582 "aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1585 #: selection:survey.print,paper_size:0
1586 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1587 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1588 msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
1591 #: field:survey.type,name:0
1596 #: view:survey.page:0
1601 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1602 msgid "Sum of all choices"
1603 msgstr "Som van alle keuzes"
1606 #: view:survey.request:0
1611 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1612 msgid "survey.response"
1613 msgstr "survey.response"
1616 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1617 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1618 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1619 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1620 msgid "Error message"
1621 msgstr "Foutmelding"
1624 #: code:addons/survey/survey.py:152
1625 #: code:addons/survey/survey.py:169
1626 #: code:addons/survey/survey.py:187
1627 #: code:addons/survey/survey.py:424
1628 #: code:addons/survey/survey.py:436
1629 #: code:addons/survey/survey.py:450
1630 #: code:addons/survey/survey.py:455
1631 #: code:addons/survey/survey.py:465
1632 #: code:addons/survey/survey.py:471
1633 #: code:addons/survey/survey.py:477
1634 #: code:addons/survey/survey.py:483
1635 #: code:addons/survey/survey.py:487
1636 #: code:addons/survey/survey.py:493
1637 #: code:addons/survey/survey.py:497
1638 #: code:addons/survey/survey.py:508
1639 #: code:addons/survey/survey.py:512
1640 #: code:addons/survey/survey.py:517
1641 #: code:addons/survey/survey.py:523
1642 #: code:addons/survey/survey.py:525
1643 #: code:addons/survey/survey.py:527
1644 #: code:addons/survey/survey.py:532
1645 #: code:addons/survey/survey.py:534
1646 #: code:addons/survey/survey.py:685
1647 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1648 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
1649 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
1650 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
1651 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
1652 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
1653 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
1654 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
1655 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
1656 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
1657 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
1658 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
1659 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
1660 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
1661 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
1662 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1663 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
1664 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
1665 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
1666 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
1667 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1668 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1669 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
1672 msgstr "Waarschuwing!"
1675 #: code:addons/survey/survey.py:465
1678 "Minimum Required Answer you entered is "
1679 "greater than the number of answer. Please "
1680 "use a number that is smaller than %d."
1682 "Minimum aantal verplichte antwoorden is groter dan het aantal antwoorden. "
1683 "Gebruik aub een aantal dat kleiner is dan %d."
1686 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1687 msgid "Menu Choices"
1688 msgstr "Menu keuzes"
1691 #: field:survey,id:0
1696 #: code:addons/survey/survey.py:487
1699 "Maximum Required Answer is greater than "
1700 "Minimum Required Answer"
1702 "Maximum verplichte antwoorden is groter dan minimum verplichte antwoorden"
1705 #: view:survey.send.invitation.log:0
1706 msgid "User creation"
1707 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1710 #: selection:survey.question,required_type:0
1715 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1716 #: selection:survey.question,validation_type:0
1717 msgid "Must Be An Email Address"
1718 msgstr "Moet een emailadres zijn"
1721 #: selection:survey.question,type:0
1722 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1723 msgstr "Meerkeuze (maar één antwoord)"
1726 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1727 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1728 msgstr "Is antwoordsoort onzichtbaar ?"
1731 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1732 msgid "survey.print.answer"
1733 msgstr "survey.print.answer"
1736 #: view:survey.answer:0
1737 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1738 msgstr "Menu keuzes (elke keuze op aparte regel)"
1741 #: selection:survey.answer,type:0
1743 msgstr "Drijvende komma"
1746 #: view:survey.browse.answer:0
1747 #: view:survey.name.wiz:0
1748 #: view:survey.print:0
1749 #: view:survey.print.answer:0
1750 #: view:survey.print.statistics:0
1751 #: view:survey.send.invitation:0
1756 #: field:survey,title:0
1757 msgid "Survey Title"
1758 msgstr "Enquête titel"
1761 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1766 #: selection:survey.answer,type:0
1768 msgstr "Datum & tijd"
1771 #: field:survey.response,date_create:0
1772 #: field:survey.response.line,date_create:0
1774 msgstr "Aanmaakdatum"
1777 #: field:survey.question,column_name:0
1782 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1783 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1784 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1785 #: view:survey.page:0
1786 msgid "Survey Pages"
1787 msgstr "Enquête pagina's"
1790 #: field:survey.question,type:0
1791 msgid "Question Type"
1792 msgstr "Soort vraag"
1795 #: selection:survey.question,type:0
1796 #: view:survey.response.line:0
1801 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1803 msgid "You cannot answer because the survey is not open."
1804 msgstr "U kunt niet antwoorden omdat de enquête niet geopend is."
1807 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1808 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1809 msgid "Minimum date"
1810 msgstr "Minimum datum"
1813 #: field:survey,response_user:0
1814 msgid "Maximum Answer per User"
1815 msgstr "Maximum antwoorden per gebruiker"
1818 #: field:survey.name.wiz,page:0
1819 msgid "Page Position"
1820 msgstr "Pagina positie"
1822 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1823 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie definitie."
1825 #~ msgid "Set to draft"
1826 #~ msgstr "Naar concept"
1830 #~ "You must enter one or more menu choices in "
1831 #~ "column heading (white spaces not allowed)"
1833 #~ "U moet één of meer menu keuzes invoeren in kolomkop (spaties niet toegestaan)"
1835 #~ msgid "Define Surveys"
1836 #~ msgstr "Definiëer Enquêtes"
1842 #~ msgid "Answer a Survey"
1843 #~ msgstr "Een enquête beantwoorden"
1846 #~ msgid "Warning !"
1847 #~ msgstr "Waarschuwing !"
1849 #~ msgid "Send reminder for existing user"
1850 #~ msgstr "Stuur een herinnering naar bestaande gebruiker"
1852 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
1853 #~ msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
1855 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
1856 #~ msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !"
1859 #~ msgstr "Verzenden"
1862 #~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
1863 #~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
1864 #~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
1865 #~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
1866 #~ "WYSIWYG interface."
1868 #~ "U kunt enquêtes voor verschillende doelen maken: werving interviews, "
1869 #~ "periodieke beoordelingen, marketing campagnes, etc. Een enquête is opgebouwd "
1870 #~ "uit pagina's met vragen van verschillende soort: tekst, meerkeuze, etc. U "
1871 #~ "kunt enquêtes handmatig wijzigen of klikken op 'Enquête bewerken' voor een "
1872 #~ "WYSIWYG interface."
1879 #~ "You must enter one or more menu choices in "
1881 #~ msgstr "U moet één of meer menukeuzes invoeren in de kolomkop"
1884 #~ msgid "You can not answer because the survey is not open"
1885 #~ msgstr "U kunt niet antwoorden omdat de enquête niet is geopend."
1887 #~ msgid "Answer Surveys"
1888 #~ msgstr "Enquêtes invullen"
1892 #~ " This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
1893 #~ "of some questions by different users.\n"
1894 #~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
1895 #~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
1896 #~ " Different users may give different answers of question and according to "
1897 #~ "that survey is done. \n"
1898 #~ " Partners are also sent mails with user name and password for the "
1899 #~ "invitation of the survey\n"
1903 #~ " Deze module is voor enquêtering. Het hangt af van de antwoorden or "
1904 #~ "beoordelingen van sommige vragen door verschillende gebruikers.\n"
1905 #~ " Een enquête kan meer pagina's hebben. Elke pagina kan meer vragen hebben "
1906 #~ "en elke vraag kan meer antwoorden hebben.\n"
1907 #~ " Verschillende gebruikers mogen verschillende antwoorden geven op vragen "
1909 #~ " Relaties krijgen ook emails met gebruikersnaam en wachtwoord met "
1910 #~ "uitnodiging om aan de enquête deel te namen.\n"
1914 #~ msgid "You can not answer this survey more than %s times"
1915 #~ msgstr "U kunt deze anquête niet meer dan %s keer invullen"
1919 #~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
1922 #~ "U moet één of meer menukeuzes invullen in de kolomkop (spaties niet "
1926 #~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
1927 #~ msgstr "U moet één of meer menukeuzes invullen in de kolomkop"
1930 #~ msgid "Please enter an integer value"
1931 #~ msgstr "Vul aub een heel getal in"
1933 #~ msgid "Watting Answer"
1934 #~ msgstr "Wacht op antwoord"
1937 #~ msgid "You must enter one or more column heading."
1938 #~ msgstr "U moet één of meer kolomkoppen invoeren."
1942 #~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
1943 #~ "further assistance."
1945 #~ "U kunt niet meer respons geven. Neem contact op met de auteur van deze "
1946 #~ "enquête voor meer informatie."
1952 #~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
1953 #~ msgstr "Kan enquête niet vinden voor vragen assistent!"
1956 #~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
1958 #~ "Maximaal aantal verplichte antwoorden is groter dan minimum aantal "
1959 #~ "verplichte antwoorden"
1961 #~ msgid "E-mail Notification on Answer"
1962 #~ msgstr "E-mail melding bij antwoord"
1965 #~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1966 #~ msgstr "U kunt deze enquête niet meer dan %s keer beantwoorden"
1975 #~ msgid "You cannot select the same answer more than one time"
1976 #~ msgstr "U kunt hetzelfde antwoord niet meer dan één keer selecteren"
1981 #~ msgid "res.users"
1982 #~ msgstr "res.users"
1984 #~ msgid "Select Survey"
1985 #~ msgstr "Enquête selecteren"
1988 #~ msgid "You cannot select same answer more than one time'"
1989 #~ msgstr "U kunt hetzelfde antwoord niet meer dan één keer selecteren"
1992 #~ msgid "You must enter one or more answer."
1993 #~ msgstr "U moet één of meer antwoorden invullen."
1995 #~ msgid "Select Survey and related answer"
1996 #~ msgstr "Enquête en bijbehorend antwoord selecteren"
1999 #~ msgid "You must enter one or more Answer."
2000 #~ msgstr "U moet één of meer antwoorden invullen."
2002 #~ msgid "Survey Module"
2003 #~ msgstr "Enquête module"
2005 #~ msgid "Send mail for new user"
2006 #~ msgstr "Mail versturen voor nieuwe gebruiker"
2009 #~ msgid "%sSurvey is not in open state"
2010 #~ msgstr "%s enquête is niet open"
2016 #~ msgstr "_Annuleren"