[FIX] website_forum: post edition working again
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
19
20 #. module: survey
21 #: view:survey.response.line:0
22 msgid "Single Textboxes"
23 msgstr "Дан текст"
24
25 #. module: survey
26 #: code:addons/survey/survey.py:471
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Minimum Required Answer you                                     entered is "
30 "greater than the number of answer.                                      "
31 "Please use a number that is smaller than %d."
32 msgstr ""
33 "Хамгийн Бага Шаардлагатай Асуултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-"
34 "с бага тоо ашиглана уу."
35
36 #. module: survey
37 #: view:survey.question.wiz:0
38 msgid "Your Messages"
39 msgstr "Таны мэссэж"
40
41 #. module: survey
42 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
43 #: field:survey.question,validation_type:0
44 msgid "Text Validation"
45 msgstr "Текст батлах"
46
47 #. module: survey
48 #: view:survey:0
49 msgid "Answers:"
50 msgstr "Хариултууд:"
51
52 #. module: survey
53 #: view:survey:0
54 #: field:survey,invited_user_ids:0
55 msgid "Invited User"
56 msgstr "Урьсан хэрэглэгч"
57
58 #. module: survey
59 #: model:survey.type,name:survey.survey_type1
60 msgid "Human Resources"
61 msgstr "Хүний нөөц"
62
63 #. module: survey
64 #: selection:survey.answer,type:0
65 msgid "Character"
66 msgstr "Тэмдэгт"
67
68 #. module: survey
69 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
70 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
71 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
72 msgid "Surveys"
73 msgstr "Асуулгууд"
74
75 #. module: survey
76 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
77 msgid "Is Answer Type Invisible?"
78 msgstr "Энэ хариултыг далдлах уу?"
79
80 #. module: survey
81 #: view:survey:0
82 #: view:survey.page:0
83 #: view:survey.question:0
84 #: view:survey.request:0
85 msgid "Group By..."
86 msgstr "Бүлэглэх..."
87
88 #. module: survey
89 #: view:survey.send.invitation.log:0
90 msgid "Results :"
91 msgstr "Үр дүн:"
92
93 #. module: survey
94 #: view:survey.request:0
95 msgid "Survey Request"
96 msgstr "Асуулгын хүсэлт"
97
98 #. module: survey
99 #: selection:survey.question,required_type:0
100 msgid "A Range"
101 msgstr "Муж"
102
103 #. module: survey
104 #: view:survey.response.line:0
105 msgid "Table Answer"
106 msgstr "Хүснэгтэн хариулт"
107
108 #. module: survey
109 #: field:survey.history,date:0
110 msgid "Date started"
111 msgstr "Эхэлсэн огноо"
112
113 #. module: survey
114 #: field:survey,history:0
115 msgid "History Lines"
116 msgstr "Түүхийн мөрүүд"
117
118 #. module: survey
119 #: view:survey:0
120 #: view:survey.page:0
121 #: view:survey.question:0
122 #: field:survey.question,descriptive_text:0
123 #: selection:survey.question,type:0
124 msgid "Descriptive Text"
125 msgstr "Тайлбар текст"
126
127 #. module: survey
128 #: field:survey.send.invitation,mail:0
129 msgid "Body"
130 msgstr "Бие"
131
132 #. module: survey
133 #: field:survey.question,allow_comment:0
134 msgid "Allow Comment Field"
135 msgstr "Тайлбарыг зөвшөөрөх"
136
137 #. module: survey
138 #: selection:survey.print,paper_size:0
139 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
140 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
141 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
142
143 #. module: survey
144 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
145 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
146 msgid "Maximum date"
147 msgstr "Хамгийн их огноо"
148
149 #. module: survey
150 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
151 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
152 msgstr "Цэс сонголтыг далдлах уу?"
153
154 #. module: survey
155 #: view:survey:0
156 msgid "Completed"
157 msgstr "Дууссан"
158
159 #. module: survey
160 #: selection:survey.question,required_type:0
161 msgid "Exactly"
162 msgstr "Яг"
163
164 #. module: survey
165 #: view:survey:0
166 msgid "Open Date"
167 msgstr "Огноо"
168
169 #. module: survey
170 #: view:survey.request:0
171 msgid "Set to Draft"
172 msgstr "Ноороглох"
173
174 #. module: survey
175 #: field:survey.question,is_comment_require:0
176 msgid "Add Comment Field"
177 msgstr "Тайлбарын талбар нэмэх"
178
179 #. module: survey
180 #: code:addons/survey/survey.py:450
181 #, python-format
182 msgid ""
183 "#Required Answer you entered                                     is greater "
184 "than the number of answer.                                     Please use a "
185 "number that is smaller than %d."
186 msgstr ""
187 "Шаардлагатай хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо "
188 "хэрэглэнэ үү."
189
190 #. module: survey
191 #: field:survey.question,tot_resp:0
192 msgid "Total Answer"
193 msgstr "Нийт хариулт"
194
195 #. module: survey
196 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
197 msgid "Row Number"
198 msgstr "Мөрийн дугаар"
199
200 #. module: survey
201 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
202 msgid "survey.name.wiz"
203 msgstr "survey.name.wiz"
204
205 #. module: survey
206 #: code:addons/survey/survey.py:483
207 #, python-format
208 msgid ""
209 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
210 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
211 "           Please use a number that is smaller than %d."
212 msgstr ""
213 "Хамгийн Их Шаардлагатай Асуултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с "
214 "бага тоо ашиглана уу."
215
216 #. module: survey
217 #: selection:survey.question,type:0
218 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
219 msgstr "Сонголтын Матриц (Нэг мөрд зөвхөн нэг хариулт)"
220
221 #. module: survey
222 #: view:survey.send.invitation:0
223 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
224 msgid "Send Reminder for Existing User"
225 msgstr "Хэрэглэгчид сануулга илгээх"
226
227 #. module: survey
228 #: code:addons/survey/survey.py:525
229 #, python-format
230 msgid ""
231 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
232 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
233 msgstr ""
234 "Хамгийн их хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо "
235 "хэрэглэнэ үү."
236
237 #. module: survey
238 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
239 #: view:survey:0
240 #: view:survey.page:0
241 #: view:survey.question:0
242 msgid "Survey Question"
243 msgstr "Асуулгын асуулт"
244
245 #. module: survey
246 #: view:survey.question.column.heading:0
247 msgid "Use if question type is rating_scale"
248 msgstr "Хэрэв асуултын төрөл нь rating_scale бол хэрэглэ"
249
250 #. module: survey
251 #: field:survey.print,page_number:0
252 #: field:survey.print.answer,page_number:0
253 msgid "Include Page Number"
254 msgstr "Хуудас дугаартай байх"
255
256 #. module: survey
257 #: view:survey.page:0
258 #: view:survey.question:0
259 msgid "Ok"
260 msgstr "Тийм"
261
262 #. module: survey
263 #: field:survey.page,title:0
264 msgid "Page Title"
265 msgstr "Хуудасны гарчиг"
266
267 #. module: survey
268 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
269 msgid "Survey History"
270 msgstr "Асуулгын түүх"
271
272 #. module: survey
273 #: field:survey.response.answer,comment:0
274 #: field:survey.response.line,comment:0
275 msgid "Notes"
276 msgstr "Тэмдэглэгээ"
277
278 #. module: survey
279 #: view:survey:0
280 #: view:survey.request:0
281 msgid "Search Survey"
282 msgstr "Асуулга хайх"
283
284 #. module: survey
285 #: field:survey.response.answer,answer:0
286 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
287 msgid "Value"
288 msgstr "Утга"
289
290 #. module: survey
291 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
292 msgid " Column heading"
293 msgstr " Баганы гарчиг"
294
295 #. module: survey
296 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
297 #, python-format
298 msgid "The following surveys are not in open state: %s"
299 msgstr "Дараах асуулгууд нээлттэй төлөвтэй биш байна: %s"
300
301 #. module: survey
302 #: field:survey,tot_comp_survey:0
303 msgid "Total Completed Survey"
304 msgstr "Нийт дууссан асуулга"
305
306 #. module: survey
307 #: view:survey.response.answer:0
308 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
309 msgstr "(Асуултын төрөл нь зөвхөн matrix_of_drop_down_menus бол хэрэглэ)"
310
311 #. module: survey
312 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
313 msgid "Survey Statistics"
314 msgstr "Асуулгын Статистик"
315
316 #. module: survey
317 #: selection:survey,state:0
318 #: selection:survey.request,state:0
319 msgid "Cancelled"
320 msgstr "Цуцлагдсан"
321
322 #. module: survey
323 #: selection:survey.question,type:0
324 msgid "Rating Scale"
325 msgstr "Онооны Үнэлгээ"
326
327 #. module: survey
328 #: code:addons/survey/survey.py:152
329 #: code:addons/survey/survey.py:187
330 #, python-format
331 msgid ""
332 "This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
333 "first."
334 msgstr ""
335 "Энэ асуулгад асуулт тодорхойлогдоогүй байна. Хариулахын тулд эхлээд "
336 "асуултууд тодорхойл."
337
338 #. module: survey
339 #: field:survey.question,comment_field_type:0
340 msgid "Comment Field Type"
341 msgstr "Тайлбар талбарын төрөл"
342
343 #. module: survey
344 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
345 msgid "Single Line Of Text"
346 msgstr "Нэг Мөр Текст"
347
348 #. module: survey
349 #: field:survey,date_open:0
350 msgid "Survey Open Date"
351 msgstr "Асуулга Нээх Огноо"
352
353 #. module: survey
354 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
355 #, python-format
356 msgid "You cannot select the same answer more than one time."
357 msgstr "Нэг хариултыг нэгээс олон удаа сонгох боломжгүй."
358
359 #. module: survey
360 #: field:survey,color:0
361 msgid "Color Index"
362 msgstr "Өнгөний Индекс"
363
364 #. module: survey
365 #: selection:survey.question,type:0
366 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
367 msgstr "Олон Сонголт (Олон Хариулт)"
368
369 #. module: survey
370 #: view:survey:0
371 msgid "Edit Survey"
372 msgstr "Асуулга засах"
373
374 #. module: survey
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
377 #, python-format
378 msgid "Please enter an integer value."
379 msgstr "Бүхэл тоо оруулна уу."
380
381 #. module: survey
382 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
383 msgid "Menu Choice"
384 msgstr "Цэс сонгох"
385
386 #. module: survey
387 #: code:addons/survey/survey.py:493
388 #, python-format
389 msgid ""
390 "You must enter one or more menu choices                                 in "
391 "column heading."
392 msgstr "Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой."
393
394 #. module: survey
395 #: selection:survey.question,required_type:0
396 msgid "At Most"
397 msgstr "Ихдээ"
398
399 #. module: survey
400 #: view:survey:0
401 #: view:survey.request:0
402 msgid "My Survey(s)"
403 msgstr "Миний Асуулга"
404
405 #. module: survey
406 #: view:survey.response.line:0
407 msgid "Survey Answer Line"
408 msgstr "Асуулгын Хариултын мөр"
409
410 #. module: survey
411 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
412 #, python-format
413 msgid ""
414 "\n"
415 "Hello %%(name)s, \n"
416 "\n"
417 "\n"
418 "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
419 "%s\n"
420 "\n"
421 "You can access this survey with the following parameters:\n"
422 " URL: %s\n"
423 " Your login ID: %%(login)s\n"
424 "\n"
425 " Your password: %%(passwd)s\n"
426 "\n"
427 "\n"
428 "\n"
429 "\n"
430 "Thanks,"
431 msgstr ""
432 "\n"
433 "Сайн байна уу %%(name)s, \n"
434 "\n"
435 "\n"
436 "Та өөрөөсөө багахан цагийг асуулгыг бөглөхөд зориулна уу: \n"
437 "%s\n"
438 "\n"
439 "Асуулга руу дараах параметруудаар хандах боломжтой:\n"
440 " URL: %s\n"
441 " Таны нэвтрэх нэр: %%(login)s\n"
442 "\n"
443 " Таны нууц үг: %%(passwd)s\n"
444 "\n"
445 "\n"
446 "\n"
447 "\n"
448 "Баярлалаа,"
449
450 #. module: survey
451 #: field:survey.response.line,single_text:0
452 msgid "Text"
453 msgstr "Текст"
454
455 #. module: survey
456 #: view:survey:0
457 msgid "Edit..."
458 msgstr "Засах..."
459
460 #. module: survey
461 #: selection:survey.print,paper_size:0
462 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
463 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
464 msgstr "Захидал (8.5\" x 11\")"
465
466 #. module: survey
467 #: view:survey:0
468 #: field:survey,responsible_id:0
469 msgid "Responsible"
470 msgstr "Хариуцагч"
471
472 #. module: survey
473 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
474 msgid "survey.request"
475 msgstr "survey.request"
476
477 #. module: survey
478 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
479 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
480 msgid "Subject"
481 msgstr "Сэдэв"
482
483 #. module: survey
484 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
485 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
486 msgid "Maximum decimal number"
487 msgstr "Хамгийн их аравтын тоо"
488
489 #. module: survey
490 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
491 msgid "survey.tbl.column.heading"
492 msgstr "survey.tbl.column.heading"
493
494 #. module: survey
495 #: view:survey.send.invitation:0
496 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
497 msgid "Send Mail for New User"
498 msgstr "Шинэ хэрэглэгчид имэйл илгээх"
499
500 #. module: survey
501 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
502 msgid "From"
503 msgstr "Хаанаас"
504
505 #. module: survey
506 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
507 #: selection:survey.question,validation_type:0
508 msgid "Don't Validate Comment Text."
509 msgstr "Тайлбар текст батлагдсангүй."
510
511 #. module: survey
512 #: code:addons/survey/survey.py:532
513 #, python-format
514 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
515 msgstr "Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюний сонголтыг оруулах ёстой."
516
517 #. module: survey
518 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
519 #: selection:survey.question,validation_type:0
520 msgid "Must Be A Whole Number"
521 msgstr "Бүхэл тоо байх ёстой"
522
523 #. module: survey
524 #: field:survey.answer,question_id:0
525 #: view:survey.question:0
526 #: field:survey.question,question:0
527 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
528 #: field:survey.response.line,question_id:0
529 msgid "Question"
530 msgstr "Асуулт"
531
532 #. module: survey
533 #: view:survey.page:0
534 msgid "Search Survey Page"
535 msgstr "Асуулгын хуудас хайх"
536
537 #. module: survey
538 #: field:survey.question.wiz,name:0
539 msgid "Number"
540 msgstr "Дугаар"
541
542 #. module: survey
543 #: view:survey.request:0
544 msgid "Evaluation Plan Phase"
545 msgstr "Үнэлгээний төлөвлөгөөний шат"
546
547 #. module: survey
548 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
549 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
550 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
551 #, python-format
552 msgid "Unknown"
553 msgstr "Үл мэдэгдэх"
554
555 #. module: survey
556 #: view:survey:0
557 #: view:survey.page:0
558 #: view:survey.question:0
559 msgid "Between"
560 msgstr "Хооронд"
561
562 #. module: survey
563 #: view:survey.print:0
564 #: view:survey.print.answer:0
565 #: view:survey.print.statistics:0
566 msgid "Print"
567 msgstr "Хэвлэх"
568
569 #. module: survey
570 #: view:survey:0
571 msgid "New"
572 msgstr "Шинэ"
573
574 #. module: survey
575 #: field:survey.question,make_comment_field:0
576 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
577 msgstr "Тайлбарын Талбарыг Хариултын Сонголт болгох"
578
579 #. module: survey
580 #: view:survey:0
581 #: field:survey,type:0
582 msgid "Type"
583 msgstr "Төрөл"
584
585 #. module: survey
586 #: selection:survey.answer,type:0
587 #: field:survey.request,email:0
588 msgid "Email"
589 msgstr "Э-мэйл"
590
591 #. module: survey
592 #: code:addons/survey/survey.py:96
593 #: code:addons/survey/survey.py:259
594 #, python-format
595 msgid "%s (copy)"
596 msgstr "%s (хуулбар)"
597
598 #. module: survey
599 #: selection:survey.response,state:0
600 msgid "Not Finished"
601 msgstr "Дуусаагүй"
602
603 #. module: survey
604 #: view:survey.print:0
605 msgid "Survey Print"
606 msgstr "Асуулга хэвлэх"
607
608 #. module: survey
609 #: view:survey.send.invitation:0
610 msgid "Select Partner"
611 msgstr "Оролцогч сонгох"
612
613 #. module: survey
614 #: code:addons/survey/survey.py:527
615 #, python-format
616 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
617 msgstr "Максимум Шаардагдах Хариулт нь Минимум Шаардагдах асуултаас их"
618
619 #. module: survey
620 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
621 msgid "Reporting"
622 msgstr "Тайлагнах"
623
624 #. module: survey
625 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
626 msgid "Answers"
627 msgstr "Хариултууд"
628
629 #. module: survey
630 #: selection:survey.response,response_type:0
631 msgid "Link"
632 msgstr "Линк"
633
634 #. module: survey
635 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
636 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
637 #: view:survey.type:0
638 msgid "Survey Type"
639 msgstr "Асуулгын төрөл"
640
641 #. module: survey
642 #: field:survey.page,sequence:0
643 msgid "Page Nr"
644 msgstr "Дугаар"
645
646 #. module: survey
647 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
648 msgid "Print Surveys"
649 msgstr "Асуулгыг хэвлэх"
650
651 #. module: survey
652 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
653 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
654 msgstr "Цэс сонголтыг далдлах уу?"
655
656 #. module: survey
657 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
658 msgid "Minimum Required Answer"
659 msgstr "Бага урьтамжтай хариулт"
660
661 #. module: survey
662 #: field:survey.question,req_error_msg:0
663 msgid "Error Message"
664 msgstr "Алдааны мэссэж"
665
666 #. module: survey
667 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
668 #, python-format
669 msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
670 msgstr "Та энэ асуулгад %s-с олон удаа хариулж чадахгүй."
671
672 #. module: survey
673 #: field:survey.request,date_deadline:0
674 msgid "Deadline date"
675 msgstr "Товлосон огноо"
676
677 #. module: survey
678 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
679 #: selection:survey.question,validation_type:0
680 msgid "Must Be A Date"
681 msgstr "Огноо А байх ёстой"
682
683 #. module: survey
684 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
685 msgid "survey.print"
686 msgstr "survey.print"
687
688 #. module: survey
689 #: view:survey:0
690 #: view:survey.page:0
691 #: field:survey.question,page_id:0
692 msgid "Survey Page"
693 msgstr "Асуулгын хуудас"
694
695 #. module: survey
696 #: view:survey.question.column.heading:0
697 #: field:survey.question.column.heading,title:0
698 msgid "Column Heading"
699 msgstr "Баганы гарчиг"
700
701 #. module: survey
702 #: field:survey.question,is_require_answer:0
703 msgid "Require Answer to Question"
704 msgstr "Хариулах шаардлагатай асуулт"
705
706 #. module: survey
707 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
708 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
709 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
710 msgid "Survey Requests"
711 msgstr "Асуулгын хүсэлтүүд"
712
713 #. module: survey
714 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
715 msgid "survey.browse.answer"
716 msgstr "survey.browse.answer"
717
718 #. module: survey
719 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
720 msgid "Paragraph of Text"
721 msgstr "Текстийн хэв"
722
723 #. module: survey
724 #: code:addons/survey/survey.py:477
725 #, python-format
726 msgid ""
727 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
728 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
729 "          Please use a number that is smaller than %d."
730 msgstr ""
731 "Хамгийн Их Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-"
732 "с бага тоо ашиглана уу."
733
734 #. module: survey
735 #: view:survey:0
736 #: view:survey.page:0
737 #: view:survey.question:0
738 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
739 msgstr "Асуулт хариулагдаагүй тохиолдолд энэ алдааны мессежийг харуулна:"
740
741 #. module: survey
742 #: view:survey:0
743 #: view:survey.page:0
744 #: view:survey.question:0
745 msgid "Options"
746 msgstr "Сонголт"
747
748 #. module: survey
749 #: code:addons/survey/survey.py:436
750 #, python-format
751 msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
752 msgstr ""
753 "Та \"%s\" гэсэн %s хуудсын асуултад нэг юмуу хэд хэдэн хариулт оруулах ёстой."
754
755 #. module: survey
756 #: view:survey:0
757 msgid "Delete"
758 msgstr "Устгах"
759
760 #. module: survey
761 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
762 #: view:survey.response.line:0
763 msgid "Comment"
764 msgstr "Сэтгэгдэл"
765
766 #. module: survey
767 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
768 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
769 #: view:survey.answer:0
770 #: view:survey.response:0
771 #: view:survey.response.answer:0
772 #: view:survey.response.line:0
773 msgid "Survey Answer"
774 msgstr "Асуулгын хариулт"
775
776 #. module: survey
777 #: selection:survey.answer,type:0
778 msgid "Selection"
779 msgstr "Сонголт"
780
781 #. module: survey
782 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
783 #: view:survey:0
784 msgid "Answer Survey"
785 msgstr "Асуулгад Хариулах"
786
787 #. module: survey
788 #: view:survey:0
789 #: view:survey.page:0
790 #: view:survey.question:0
791 msgid "Comment Field"
792 msgstr "Тайлбарын талбар"
793
794 #. module: survey
795 #: selection:survey.response,response_type:0
796 msgid "Manually"
797 msgstr "Гараар"
798
799 #. module: survey
800 #: view:survey.send.invitation:0
801 msgid "_Send"
802 msgstr "_Илгээх"
803
804 #. module: survey
805 #: help:survey,responsible_id:0
806 msgid "User responsible for survey"
807 msgstr "Асуулгын хариуцагч хэрэглэгч"
808
809 #. module: survey
810 #: field:survey,page_ids:0
811 #: view:survey.page:0
812 #: view:survey.question:0
813 #: field:survey.response.line,page_id:0
814 msgid "Page"
815 msgstr "Хуудас"
816
817 #. module: survey
818 #: field:survey.question,comment_column:0
819 msgid "Add comment column in matrix"
820 msgstr "Матрицад тайлбарын багана нэм"
821
822 #. module: survey
823 #: field:survey.answer,response:0
824 msgid "#Answer"
825 msgstr "#Хариулт"
826
827 #. module: survey
828 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
829 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
830 msgid "Print Without Page Breaks"
831 msgstr "Хуудас таслахгүй хэвлэх"
832
833 #. module: survey
834 #: view:survey:0
835 #: view:survey.page:0
836 #: view:survey.question:0
837 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
838 msgstr ""
839 "Тайлбар буруу загвартай байгаа тохиолдолд энэ алдааны мессежийг харуулна"
840
841 #. module: survey
842 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
843 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
844 #: field:survey.page,question_ids:0
845 msgid "Questions"
846 msgstr "Асуултууд"
847
848 #. module: survey
849 #: help:survey,response_user:0
850 msgid "Set to one if  you require only one Answer per user"
851 msgstr "Хэрэглэгчээс зөвхөн нэг л хариулт авах бол 1 гэж тохируулна"
852
853 #. module: survey
854 #: code:addons/survey/survey.py:424
855 #: code:addons/survey/survey.py:512
856 #, python-format
857 msgid ""
858 "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
859 msgstr ""
860 "\"%s\" гэсэн %s хуудсын асуултанд нэг юмуу хэд хэдэн баганын толгой оруулах "
861 "ёстой."
862
863 #. module: survey
864 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
865 #: field:survey,users:0
866 msgid "Users"
867 msgstr "Хэрэглэгчид"
868
869 #. module: survey
870 #: view:survey.send.invitation:0
871 msgid "Message"
872 msgstr "Мэссэж"
873
874 #. module: survey
875 #: code:addons/survey/survey.py:497
876 #, python-format
877 msgid ""
878 "You must enter one or more menu                                 choices in "
879 "column heading (white spaces not allowed)."
880 msgstr ""
881 "Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюний сонголт оруулах ёстой (зай "
882 "зөвшөөрөгдөхгүй)"
883
884 #. module: survey
885 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
886 msgid "Maximum Required Answer"
887 msgstr "Хамгийн чухал хариулт"
888
889 #. module: survey
890 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
891 msgid "Page Number"
892 msgstr "Хуувасны дугаар"
893
894 #. module: survey
895 #: view:survey.print:0
896 #: view:survey.print.answer:0
897 msgid "Print Option"
898 msgstr "Хэвлэх"
899
900 #. module: survey
901 #: view:survey:0
902 #: view:survey.page:0
903 #: view:survey.question:0
904 msgid "and"
905 msgstr "мөн"
906
907 #. module: survey
908 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
909 #: view:survey.print.statistics:0
910 msgid "Survey Print Statistics"
911 msgstr "Асуулгын Статистикийг хэвлэх"
912
913 #. module: survey
914 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
915 msgid "Log"
916 msgstr "Лог"
917
918 #. module: survey
919 #: view:survey:0
920 #: view:survey.page:0
921 #: view:survey.question:0
922 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
923 msgstr "Зөвийг нэмэлгүй сонгох үед энэ алдааны мэссэж дэлгэцэнд харагдана"
924
925 #. module: survey
926 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
927 msgid ""
928 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
929 "                Click to create a new survey. \n"
930 "              </p><p>\n"
931 "                You can create survey for different purposes: recruitment\n"
932 "                interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
933 "                campaigns, etc.\n"
934 "              </p><p>\n"
935 "                A survey is made of pages containing questions\n"
936 "                of several types: text, multiple choices, etc.\n"
937 "              </p>\n"
938 "            "
939 msgstr ""
940 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
941 "                Шинэ асуулга үүсгэхдээ дарна. \n"
942 "              </p><p>\n"
943 "                Асуулгыг олон зорилгоор ашиглаж болно: ажилтан авах "
944 "ярилцлагад, ажилтны тогтмол хугацааны үнэлгээнд, маркетингэд, компанит "
945 "ажилд, гм.\n"
946 "              </p><p>\n"
947 "                Асуулга нь асуултууд бүх хуудсуудаас бүрдэнэ. Асуултын төрөл "
948 "нь: текст, олон сонголт, гм.\n"
949 "              </p>\n"
950 "            "
951
952 #. module: survey
953 #: field:survey,date_close:0
954 msgid "Survey Close Date"
955 msgstr "Асуулгын хаах огноо"
956
957 #. module: survey
958 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
959 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
960 msgstr "Онооны үнэлгээ нууцуу?"
961
962 #. module: survey
963 #: field:survey.question,is_validation_require:0
964 msgid "Validate Text"
965 msgstr "Батлах текст"
966
967 #. module: survey
968 #: view:survey.browse.answer:0
969 #: view:survey.name.wiz:0
970 msgid "Start"
971 msgstr "Эхлэх"
972
973 #. module: survey
974 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
975 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
976 msgid "Maximum number"
977 msgstr "Хамгийн их дугаар"
978
979 #. module: survey
980 #: selection:survey.request,state:0
981 #: selection:survey.response.line,state:0
982 msgid "Draft"
983 msgstr "Ноорог"
984
985 #. module: survey
986 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
987 msgid "survey.print.statistics"
988 msgstr "survey.print.statistics"
989
990 #. module: survey
991 #: selection:survey,state:0
992 msgid "Closed"
993 msgstr "Хаасан"
994
995 #. module: survey
996 #: selection:survey.question,type:0
997 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
998 msgstr "Доош Дэлгэгддэг Менюний Матриц"
999
1000 #. module: survey
1001 #: view:survey:0
1002 #: field:survey.answer,answer:0
1003 #: field:survey.name.wiz,response:0
1004 #: view:survey.page:0
1005 #: view:survey.print.answer:0
1006 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1007 #: view:survey.question:0
1008 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1009 #: field:survey.request,response:0
1010 #: field:survey.response,question_ids:0
1011 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1012 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1013 #: view:survey.response.line:0
1014 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1015 #: field:survey.response.line,response_id:0
1016 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1017 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1018 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1019 msgid "Answer"
1020 msgstr "Хариулт"
1021
1022 #. module: survey
1023 #: field:survey,max_response_limit:0
1024 msgid "Maximum Answer Limit"
1025 msgstr "Хамгийн их хариултын лимит"
1026
1027 #. module: survey
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1029 msgid "Send Invitations"
1030 msgstr "Урилга илгээх"
1031
1032 #. module: survey
1033 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1034 msgid "Store Answer"
1035 msgstr "Нөөц хариулт"
1036
1037 #. module: survey
1038 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1039 #, python-format
1040 msgid ""
1041 "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
1042 "further assistance."
1043 msgstr ""
1044 "Та цааш хариулт өгч чадахгүй. Энэ асуулгын зохиогчтой тусламж авахаар бол "
1045 "холбогдоно уу."
1046
1047 #. module: survey
1048 #: selection:survey.question,type:0
1049 msgid "Date and Time"
1050 msgstr "Огноо болон хугацаа"
1051
1052 #. module: survey
1053 #: view:survey:0
1054 #: field:survey,state:0
1055 #: view:survey.request:0
1056 #: field:survey.request,state:0
1057 #: field:survey.response,state:0
1058 #: field:survey.response.line,state:0
1059 msgid "Status"
1060 msgstr "Төлөв"
1061
1062 #. module: survey
1063 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1064 msgid "Print Survey"
1065 msgstr "Асуулга хэвлэх"
1066
1067 #. module: survey
1068 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1069 msgid "Value Choice"
1070 msgstr "Сонгох утга"
1071
1072 #. module: survey
1073 #: field:survey.response,response_type:0
1074 msgid "Answer Type"
1075 msgstr "Хариултын төрөл"
1076
1077 #. module: survey
1078 #: view:survey:0
1079 msgid "Started"
1080 msgstr "Эхлэсэн"
1081
1082 #. module: survey
1083 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1084 #: view:survey:0
1085 #: view:survey.print.answer:0
1086 msgid "Print Answer"
1087 msgstr "Хариулт хэвлэх"
1088
1089 #. module: survey
1090 #: selection:survey.question,type:0
1091 msgid "Multiple Textboxes"
1092 msgstr "Хос текст"
1093
1094 #. module: survey
1095 #: selection:survey.print,orientation:0
1096 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1097 msgid "Landscape(Horizontal)"
1098 msgstr "Хөндлөнгөөр"
1099
1100 #. module: survey
1101 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1102 msgid "No of Rows"
1103 msgstr "Мөрийн №"
1104
1105 #. module: survey
1106 #: view:survey:0
1107 msgid "Survey Details"
1108 msgstr "Асуулгын Дэлгэрэнгүй"
1109
1110 #. module: survey
1111 #: selection:survey.question,type:0
1112 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1113 msgstr "Ялгаатай төрөлүүдтэй Олон Текстүүд"
1114
1115 #. module: survey
1116 #: view:survey:0
1117 #: view:survey.page:0
1118 #: view:survey.question:0
1119 msgid "Required Answer"
1120 msgstr "Шаардлагатай хариулт"
1121
1122 #. module: survey
1123 #: model:survey.type,name:survey.survey_type2
1124 msgid "Customer Feeback"
1125 msgstr "Захиалагчийн Санал хүсэлт"
1126
1127 #. module: survey
1128 #: view:survey:0
1129 #: view:survey.page:0
1130 #: view:survey.question:0
1131 msgid "Validation"
1132 msgstr "Батлагдсан"
1133
1134 #. module: survey
1135 #: view:survey.request:0
1136 #: selection:survey.request,state:0
1137 msgid "Waiting Answer"
1138 msgstr "Хариулт хүлээх"
1139
1140 #. module: survey
1141 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1142 #: selection:survey.question,validation_type:0
1143 msgid "Must Be A Decimal Number"
1144 msgstr "Аравтын Тоо Байх Ёстой"
1145
1146 #. module: survey
1147 #: field:res.users,survey_id:0
1148 msgid "Groups"
1149 msgstr "Группүүд"
1150
1151 #. module: survey
1152 #: selection:survey.answer,type:0
1153 #: selection:survey.question,type:0
1154 msgid "Date"
1155 msgstr "Огноо"
1156
1157 #. module: survey
1158 #: selection:survey.answer,type:0
1159 msgid "Integer"
1160 msgstr "Бүхэл тоо"
1161
1162 #. module: survey
1163 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1164 msgid "survey.send.invitation"
1165 msgstr "survey.send.invitation"
1166
1167 #. module: survey
1168 #: field:survey.history,user_id:0
1169 #: view:survey.request:0
1170 #: field:survey.request,user_id:0
1171 #: field:survey.response,user_id:0
1172 msgid "User"
1173 msgstr "Хэрэглэгч"
1174
1175 #. module: survey
1176 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1177 msgid "Page Transfer"
1178 msgstr "Хуудас шилжүүлэх"
1179
1180 #. module: survey
1181 #: selection:survey.response.line,state:0
1182 msgid "Skiped"
1183 msgstr "Алгассан"
1184
1185 #. module: survey
1186 #: code:addons/survey/survey.py:534
1187 #, python-format
1188 msgid ""
1189 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
1190 "allowed)."
1191 msgstr ""
1192 "Баганы толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюний сонголт оруулах ёстой (зай "
1193 "зөвшөөрөгдөхгүй)"
1194
1195 #. module: survey
1196 #: field:survey.print,paper_size:0
1197 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1198 msgid "Paper Size"
1199 msgstr "Цаасны хэмжээ"
1200
1201 #. module: survey
1202 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1203 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1204 msgid "Column"
1205 msgstr "Багана"
1206
1207 #. module: survey
1208 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
1209 msgid "Browse Answers"
1210 msgstr "Санал асуулга ачааллах"
1211
1212 #. module: survey
1213 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1214 msgid "Survey Response Line"
1215 msgstr "Асуулгын Хариултын Мөр"
1216
1217 #. module: survey
1218 #: code:addons/survey/survey.py:169
1219 #, python-format
1220 msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
1221 msgstr ""
1222 "Асуулгад хуудас тодорхойлогдоогүй байна. Эхний хуудсыг тодорхойлно уу."
1223
1224 #. module: survey
1225 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1226 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1227 #: view:survey:0
1228 #: view:survey.browse.answer:0
1229 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1230 #: field:survey.history,survey_id:0
1231 #: view:survey.name.wiz:0
1232 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1233 #: view:survey.page:0
1234 #: field:survey.page,survey_id:0
1235 #: view:survey.print:0
1236 #: field:survey.print,survey_ids:0
1237 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1238 #: field:survey.question,survey:0
1239 #: view:survey.request:0
1240 #: field:survey.request,survey_id:0
1241 #: field:survey.response,survey_id:0
1242 msgid "Survey"
1243 msgstr "Асуулга"
1244
1245 #. module: survey
1246 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1247 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1248 msgstr "Онооны Үнэлгээ Нууц уу?"
1249
1250 #. module: survey
1251 #: view:survey:0
1252 msgid "All New Survey"
1253 msgstr "Бүх Шинэ Асуулга"
1254
1255 #. module: survey
1256 #: selection:survey.question,type:0
1257 msgid "Numerical Textboxes"
1258 msgstr "Тоон Текстүүд"
1259
1260 #. module: survey
1261 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1262 msgid "survey.question.wiz"
1263 msgstr "survey.question.wiz"
1264
1265 #. module: survey
1266 #: view:survey:0
1267 msgid "History"
1268 msgstr "Түүх"
1269
1270 #. module: survey
1271 #: view:survey.request:0
1272 msgid "Late"
1273 msgstr "Хоцрох"
1274
1275 #. module: survey
1276 #: field:survey.type,code:0
1277 msgid "Code"
1278 msgstr "Код"
1279
1280 #. module: survey
1281 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1282 msgid "Surveys Statistics"
1283 msgstr "Асуулгын статистик"
1284
1285 #. module: survey
1286 #: field:survey.print,orientation:0
1287 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1288 msgid "Orientation"
1289 msgstr "Харагдац"
1290
1291 #. module: survey
1292 #: view:survey:0
1293 #: view:survey.answer:0
1294 #: view:survey.page:0
1295 #: view:survey.question:0
1296 msgid "Seq"
1297 msgstr "Дараалал"
1298
1299 #. module: survey
1300 #: view:survey.question.column.heading:0
1301 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1302 msgstr "Менюний Сонголтууд (сонголт бүр нь тусдаа мөрүүд дээр)"
1303
1304 #. module: survey
1305 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1306 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1307 msgid "Minimum number"
1308 msgstr "Хамгийн бага дугаар"
1309
1310 #. module: survey
1311 #: field:survey.question,req_ans:0
1312 msgid "#Required Answer"
1313 msgstr "#Шаардлагатай хариулт"
1314
1315 #. module: survey
1316 #: field:survey.answer,sequence:0
1317 #: field:survey.question,sequence:0
1318 msgid "Sequence"
1319 msgstr "Дараалал"
1320
1321 #. module: survey
1322 #: field:survey.question,comment_label:0
1323 msgid "Field Label"
1324 msgstr "Талбарын хаяг"
1325
1326 #. module: survey
1327 #: view:survey.request:0
1328 #: selection:survey.request,state:0
1329 msgid "Done"
1330 msgstr "Дууссан"
1331
1332 #. module: survey
1333 #: view:survey:0
1334 msgid "Test Survey"
1335 msgstr "Тест Асуулга"
1336
1337 #. module: survey
1338 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1339 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1340 msgstr ""
1341 "Нэг багананд зөвхөн нэг л хариулт зөвшөөрөгдөнө (Хучээр байр эзлүүлэх)"
1342
1343 #. module: survey
1344 #: view:survey.browse.answer:0
1345 #: view:survey.name.wiz:0
1346 #: view:survey.print:0
1347 #: view:survey.print.answer:0
1348 #: view:survey.print.statistics:0
1349 #: view:survey.send.invitation:0
1350 msgid "Cancel"
1351 msgstr "Цуцлах"
1352
1353 #. module: survey
1354 #: view:survey:0
1355 msgid "Close"
1356 msgstr "Хаах"
1357
1358 #. module: survey
1359 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1360 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1361 msgid "Minimum decimal number"
1362 msgstr "Хамгийн бага аравтын тоо"
1363
1364 #. module: survey
1365 #: view:survey:0
1366 #: selection:survey,state:0
1367 msgid "Open"
1368 msgstr "Нээх"
1369
1370 #. module: survey
1371 #: code:addons/survey/survey.py:508
1372 #, python-format
1373 msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
1374 msgstr ""
1375 "\"%s\" гэсэн %s хуудсын асуултанд нэг юмуу хэд хэдэн хариулт оруулах ёстой."
1376
1377 #. module: survey
1378 #: field:survey,tot_start_survey:0
1379 msgid "Total Started Survey"
1380 msgstr "Нийт эхэлсэн асуулга"
1381
1382 #. module: survey
1383 #: code:addons/survey/survey.py:517
1384 #, python-format
1385 msgid ""
1386 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1387 "use a number that is smaller than %d."
1388 msgstr ""
1389 "Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо "
1390 "ашиглана уу."
1391
1392 #. module: survey
1393 #: help:survey,max_response_limit:0
1394 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1395 msgstr "Асуулга нь зөвхөн нэг л удаа хариулагдах бол нэг гэж тохируулна"
1396
1397 #. module: survey
1398 #: selection:survey.response,state:0
1399 msgid "Finished "
1400 msgstr "Дууссан "
1401
1402 #. module: survey
1403 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1404 msgid "Survey Question Column Heading"
1405 msgstr "Асуулгын баганын толгой"
1406
1407 #. module: survey
1408 #: field:survey.answer,average:0
1409 msgid "#Avg"
1410 msgstr "#Дундаж"
1411
1412 #. module: survey
1413 #: selection:survey.question,type:0
1414 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1415 msgstr "Сонголтуудын Матриц (Нэг мөрд олон хариултууд)"
1416
1417 #. module: survey
1418 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1419 msgid "Give Survey Answer"
1420 msgstr "Асуулгын хариулт өгөх"
1421
1422 #. module: survey
1423 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1424 msgid ""
1425 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1426 msgstr ""
1427 "Хэрэв энэ нь хоосон байвал сонгосон асуулгын бүх хариултууд хэвлэгдэнэ."
1428
1429 #. module: survey
1430 #: selection:survey.response.line,state:0
1431 msgid "Answered"
1432 msgstr "Хариулсан"
1433
1434 #. module: survey
1435 #: field:survey,send_response:0
1436 msgid "Email Notification on Answer"
1437 msgstr "Хариулт дээрх Имэйл Мэдэгдэл"
1438
1439 #. module: survey
1440 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
1441 #, python-format
1442 msgid "Complete Survey Answer"
1443 msgstr "Асуулгын Хариултыг Гүйцээх"
1444
1445 #. module: survey
1446 #: selection:survey.question,type:0
1447 msgid "Comment/Essay Box"
1448 msgstr "Сэтгэгдэл/Илтгэлийн Муж"
1449
1450 #. module: survey
1451 #: field:survey.answer,type:0
1452 msgid "Type of Answer"
1453 msgstr "Хариултын төрөл"
1454
1455 #. module: survey
1456 #: field:survey.question,required_type:0
1457 msgid "Respondent must answer"
1458 msgstr "Хариулах ёстой"
1459
1460 #. module: survey
1461 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1462 #: view:survey.send.invitation:0
1463 msgid "Send Invitation"
1464 msgstr "Урилга илгээх"
1465
1466 #. module: survey
1467 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1468 #, python-format
1469 msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
1470 msgstr "Энэ асуулгад та %s -с олон удаа хариулж чадахгүй."
1471
1472 #. module: survey
1473 #: view:survey.question:0
1474 msgid "Search Question"
1475 msgstr "Асуулт хайх"
1476
1477 #. module: survey
1478 #: selection:survey.question,type:0
1479 msgid "Single Textbox"
1480 msgstr "Дан текст"
1481
1482 #. module: survey
1483 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
1484 msgid "Survey Questions"
1485 msgstr "Асуулгын асуулт"
1486
1487 #. module: survey
1488 #: field:survey,note:0
1489 #: field:survey.name.wiz,note:0
1490 #: view:survey.page:0
1491 #: field:survey.page,note:0
1492 #: view:survey.response.line:0
1493 msgid "Description"
1494 msgstr "Тайлбар"
1495
1496 #. module: survey
1497 #: selection:survey.question,required_type:0
1498 msgid "At Least"
1499 msgstr "Ядаж"
1500
1501 #. module: survey
1502 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1503 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1504 msgid "survey.send.invitation.log"
1505 msgstr "survey.send.invitation.log"
1506
1507 #. module: survey
1508 #: selection:survey.print,orientation:0
1509 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1510 msgid "Portrait(Vertical)"
1511 msgstr "Босоо"
1512
1513 #. module: survey
1514 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
1515 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
1516 #, python-format
1517 msgid "Invitation for %s"
1518 msgstr "%s-н урилга"
1519
1520 #. module: survey
1521 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1522 #: selection:survey.question,validation_type:0
1523 msgid "Must Be Specific Length"
1524 msgstr "Тодорхой Урттай Байх Ёстой"
1525
1526 #. module: survey
1527 #: model:survey.type,name:survey.survey_type3
1528 msgid "Supplier Selection"
1529 msgstr "Нийлүүлэгчийн Сонголт"
1530
1531 #. module: survey
1532 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1533 #, python-format
1534 msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
1535 msgstr "Нэг ижил хариултыг нэгээс олон удаа сонгох боломжгүй.'"
1536
1537 #. module: survey
1538 #: code:addons/survey/survey.py:685
1539 #, python-format
1540 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1541 msgstr "Та нөөцийг хуулбарлаж болохгүй!"
1542
1543 #. module: survey
1544 #: code:addons/survey/survey.py:523
1545 #, python-format
1546 msgid ""
1547 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1548 "Please use a number that is smaller than %d."
1549 msgstr ""
1550 "Хамгийн Бага Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. "
1551 "%d-с бага тоо ашиглана уу."
1552
1553 #. module: survey
1554 #: view:survey:0
1555 msgid "All Open Survey"
1556 msgstr "Бүх Нээлттэй Асуулга"
1557
1558 #. module: survey
1559 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1560 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1561 msgid "Survey Answers"
1562 msgstr "Асуулгын Хариултууд"
1563
1564 #. module: survey
1565 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1566 msgid "Surveys Answers"
1567 msgstr "Асуулгын хариултууд"
1568
1569 #. module: survey
1570 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1571 msgid "Pages"
1572 msgstr "Хуудсууд"
1573
1574 #. module: survey
1575 #: code:addons/survey/survey.py:455
1576 #, python-format
1577 msgid ""
1578 "#Required Answer you entered is                                     greater "
1579 "than the number of answer.                                    Please use a "
1580 "number that is smaller than %d."
1581 msgstr ""
1582 "Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо "
1583 "ашиглана уу."
1584
1585 #. module: survey
1586 #: selection:survey.print,paper_size:0
1587 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1588 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1589 msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
1590
1591 #. module: survey
1592 #: field:survey.type,name:0
1593 msgid "Name"
1594 msgstr "Нэр"
1595
1596 #. module: survey
1597 #: view:survey.page:0
1598 msgid "#Questions"
1599 msgstr "#Асуултууд"
1600
1601 #. module: survey
1602 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1603 msgid "Sum of all choices"
1604 msgstr "Бүх сонголтын нийлбэр"
1605
1606 #. module: survey
1607 #: view:survey.request:0
1608 msgid "Request"
1609 msgstr "Хүсэлт"
1610
1611 #. module: survey
1612 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1613 msgid "survey.response"
1614 msgstr "survey.response"
1615
1616 #. module: survey
1617 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1618 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1619 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1620 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1621 msgid "Error message"
1622 msgstr "Алдааны мэссэж"
1623
1624 #. module: survey
1625 #: code:addons/survey/survey.py:152
1626 #: code:addons/survey/survey.py:169
1627 #: code:addons/survey/survey.py:187
1628 #: code:addons/survey/survey.py:424
1629 #: code:addons/survey/survey.py:436
1630 #: code:addons/survey/survey.py:450
1631 #: code:addons/survey/survey.py:455
1632 #: code:addons/survey/survey.py:465
1633 #: code:addons/survey/survey.py:471
1634 #: code:addons/survey/survey.py:477
1635 #: code:addons/survey/survey.py:483
1636 #: code:addons/survey/survey.py:487
1637 #: code:addons/survey/survey.py:493
1638 #: code:addons/survey/survey.py:497
1639 #: code:addons/survey/survey.py:508
1640 #: code:addons/survey/survey.py:512
1641 #: code:addons/survey/survey.py:517
1642 #: code:addons/survey/survey.py:523
1643 #: code:addons/survey/survey.py:525
1644 #: code:addons/survey/survey.py:527
1645 #: code:addons/survey/survey.py:532
1646 #: code:addons/survey/survey.py:534
1647 #: code:addons/survey/survey.py:685
1648 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1649 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
1650 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
1651 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
1652 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
1653 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
1654 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
1655 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
1656 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
1657 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
1658 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
1659 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
1660 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
1661 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
1662 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
1663 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1664 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
1665 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
1666 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
1667 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
1668 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1669 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1670 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
1671 #, python-format
1672 msgid "Warning!"
1673 msgstr "Анхааруулга!"
1674
1675 #. module: survey
1676 #: code:addons/survey/survey.py:465
1677 #, python-format
1678 msgid ""
1679 "Minimum Required Answer                                     you entered is "
1680 "greater than the number of answer.                                    Please "
1681 "use a number that is smaller than %d."
1682 msgstr ""
1683 "Хамгийн Бага Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. "
1684 "%d-с бага тоо ашиглана уу."
1685
1686 #. module: survey
1687 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1688 msgid "Menu Choices"
1689 msgstr "Цэс сонгох"
1690
1691 #. module: survey
1692 #: field:survey,id:0
1693 msgid "ID"
1694 msgstr "ID"
1695
1696 #. module: survey
1697 #: code:addons/survey/survey.py:487
1698 #, python-format
1699 msgid ""
1700 "Maximum Required Answer is greater                                     than "
1701 "Minimum Required Answer"
1702 msgstr ""
1703 "Хамгийн Их Шаардлагатай хариулт нь Хамгийн Бага Шаардагатай хариултаас их"
1704
1705 #. module: survey
1706 #: view:survey.send.invitation.log:0
1707 msgid "User creation"
1708 msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх"
1709
1710 #. module: survey
1711 #: selection:survey.question,required_type:0
1712 msgid "All"
1713 msgstr "Бүх"
1714
1715 #. module: survey
1716 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1717 #: selection:survey.question,validation_type:0
1718 msgid "Must Be An Email Address"
1719 msgstr "Имэйл Хаяг байх ёстой"
1720
1721 #. module: survey
1722 #: selection:survey.question,type:0
1723 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1724 msgstr "Олон Сонголт (Зөвхөн Ганц Хариулт)"
1725
1726 #. module: survey
1727 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1728 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1729 msgstr "Хариултын Төрөл Харагдах уу??"
1730
1731 #. module: survey
1732 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1733 msgid "survey.print.answer"
1734 msgstr "survey.print.answer"
1735
1736 #. module: survey
1737 #: view:survey.answer:0
1738 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1739 msgstr "Менюны Сонголтууд (сонголт бүр шугамаар тусгаарлагдана)"
1740
1741 #. module: survey
1742 #: selection:survey.answer,type:0
1743 msgid "Float"
1744 msgstr "Хөвөгч таслал"
1745
1746 #. module: survey
1747 #: view:survey.browse.answer:0
1748 #: view:survey.name.wiz:0
1749 #: view:survey.print:0
1750 #: view:survey.print.answer:0
1751 #: view:survey.print.statistics:0
1752 #: view:survey.send.invitation:0
1753 msgid "or"
1754 msgstr "эсвэл"
1755
1756 #. module: survey
1757 #: field:survey,title:0
1758 msgid "Survey Title"
1759 msgstr "Асуулгын гарчиг"
1760
1761 #. module: survey
1762 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1763 msgid "Weight"
1764 msgstr "Жин"
1765
1766 #. module: survey
1767 #: selection:survey.answer,type:0
1768 msgid "Date & Time"
1769 msgstr "Огноо & Цаг"
1770
1771 #. module: survey
1772 #: field:survey.response,date_create:0
1773 #: field:survey.response.line,date_create:0
1774 msgid "Create Date"
1775 msgstr "Үүсгэх огноо"
1776
1777 #. module: survey
1778 #: field:survey.question,column_name:0
1779 msgid "Column Name"
1780 msgstr "Бананы нэр"
1781
1782 #. module: survey
1783 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1784 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1785 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1786 #: view:survey.page:0
1787 msgid "Survey Pages"
1788 msgstr "Асуулгын хуудсууд"
1789
1790 #. module: survey
1791 #: field:survey.question,type:0
1792 msgid "Question Type"
1793 msgstr "Асуултын төрөл"
1794
1795 #. module: survey
1796 #: selection:survey.question,type:0
1797 #: view:survey.response.line:0
1798 msgid "Table"
1799 msgstr "Хүснэгт"
1800
1801 #. module: survey
1802 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1803 #, python-format
1804 msgid "You cannot answer because the survey is not open."
1805 msgstr "Энэ асуулга нээлттэй биш тул та хариулах боломжгүй."
1806
1807 #. module: survey
1808 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1809 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1810 msgid "Minimum date"
1811 msgstr "Хамгийн бага огноо"
1812
1813 #. module: survey
1814 #: field:survey,response_user:0
1815 msgid "Maximum Answer per User"
1816 msgstr "Хэрэглэгч бүрийн хамгийн их хариулт"
1817
1818 #. module: survey
1819 #: field:survey.name.wiz,page:0
1820 msgid "Page Position"
1821 msgstr "Хуудасны байрлал"
1822
1823 #~ msgid "Survey Analysis Report"
1824 #~ msgstr "Санал асуулгын шинжилгээний мэдээлэл"
1825
1826 #~ msgid "Set to draft"
1827 #~ msgstr "Ноороглох"
1828
1829 #~ msgid "Give Survey Response"
1830 #~ msgstr "Санал асуулгад хариулт өгөх"
1831
1832 #~ msgid "All Questions"
1833 #~ msgstr "Бүх асуултууд"
1834
1835 #~ msgid "Users Details"
1836 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийн мэдээлэл"
1837
1838 #~ msgid "Total Response"
1839 #~ msgstr "Нийт хариулт"
1840
1841 #, python-format
1842 #~ msgid "Warning !"
1843 #~ msgstr "Алдаа!"
1844
1845 #~ msgid "Send reminder for existing user"
1846 #~ msgstr "Хэрэглэгчид сануулга илгээх"
1847
1848 #~ msgid "New Survey Question"
1849 #~ msgstr "Шинэ санал асуулгын асуулт"
1850
1851 #~ msgid "Skip"
1852 #~ msgstr "Алгасах"
1853
1854 #~ msgid "Partner"
1855 #~ msgstr "Түнш"
1856
1857 #~ msgid "Maximum Response Limit"
1858 #~ msgstr "Хамгийн их хариултын хэмжээ"
1859
1860 #~ msgid "Response Type"
1861 #~ msgstr "Хариултын төрөл"
1862
1863 #~ msgid "Send"
1864 #~ msgstr "Илгээх"
1865
1866 #~ msgid "#Response"
1867 #~ msgstr "#Хариулах"
1868
1869 #~ msgid "Response Summary"
1870 #~ msgstr "Товч хариулт"
1871
1872 #~ msgid "Send mail for new user"
1873 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгчид имэйл илгээх"
1874
1875 #, python-format
1876 #~ msgid "Error !"
1877 #~ msgstr "Алдаа!"
1878
1879 #~ msgid "Skipped Question"
1880 #~ msgstr "Алгассан асуулт"
1881
1882 #~ msgid "_Ok"
1883 #~ msgstr "Тийм"
1884
1885 #~ msgid "Configuration"
1886 #~ msgstr "Тохиргоо"
1887
1888 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1889 #~ msgstr "Алдаатай XML- н архитектур харах"
1890
1891 #~ msgid "Page :-"
1892 #~ msgstr "Хуудас:-"
1893
1894 #~ msgid "Maximum Response per User"
1895 #~ msgstr "Хамгийн их хариулсан дундаж хэрэглэгч"
1896
1897 #~ msgid "Total Started Survey :-"
1898 #~ msgstr "Нийт эхэлсэн санал асуулга:-"
1899
1900 #~ msgid "Modify Date"
1901 #~ msgstr "Өөрчлөх огноо"
1902
1903 #~ msgid "Answered Question"
1904 #~ msgstr "Хариулсан асуулт"
1905
1906 #~ msgid "All Surveys"
1907 #~ msgstr "Бүх санал асуулгууд"
1908
1909 #~ msgid "All Survey Questions"
1910 #~ msgstr "Бүх санал асуулгын хариултууд"
1911
1912 #~ msgid "All Survey Pages"
1913 #~ msgstr "Бүх санал асуулгын хуудас"
1914
1915 #~ msgid "Survey Module"
1916 #~ msgstr "Санал асуулгын модул"
1917
1918 #~ msgid "Response"
1919 #~ msgstr "Хариулах"
1920
1921 #~ msgid "New Survey"
1922 #~ msgstr "Шинэ санал асуулга"
1923
1924 #~ msgid "Survey Management"
1925 #~ msgstr "Санал асуулгын менежмент"
1926
1927 #, python-format
1928 #~ msgid "Attention!"
1929 #~ msgstr "Анхаар!"
1930
1931 #~ msgid "Total Completed Survey :-"
1932 #~ msgstr "Нийт дууссан санал асуулга:-"
1933
1934 #~ msgid "Response Percentage"
1935 #~ msgstr "Хариултын хувь"
1936
1937 #~ msgid "Survey Title :-"
1938 #~ msgstr "Санал асуулгын гарчиг:-"
1939
1940 #~ msgid "Survey Response"
1941 #~ msgstr "Санал асуулгын хариу"
1942
1943 #~ msgid "Other"
1944 #~ msgstr "Бусад"
1945
1946 #~ msgid "%"
1947 #~ msgstr "%"
1948
1949 #~ msgid "Select Survey"
1950 #~ msgstr "Санал асуулга сонгох"
1951
1952 #~ msgid "New Survey Page"
1953 #~ msgstr "Санал асуулгын шинэ хуудас"
1954
1955 #~ msgid "Response Count"
1956 #~ msgstr "Хариултыг тоолох"
1957
1958 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1959 #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
1960
1961 #~ msgid "Response Answer"
1962 #~ msgstr "Хариулах Хариулт"
1963
1964 #~ msgid "Survey Response Answer"
1965 #~ msgstr "Санал асуулга Хариулах Хариулт"
1966
1967 #, python-format
1968 #~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1969 #~ msgstr "Та энэ санал асуулгад  %s -с илүү цаг хариулт өгөхгүй байж болно"
1970
1971 #, python-format
1972 #~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
1973 #~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Энэ асуултанд шаардагдах хариулт."
1974
1975 #~ msgid ""
1976 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1977 #~ msgstr ""
1978 #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
1979 #~ "болохгүй!"
1980
1981 #~ msgid "Current"
1982 #~ msgstr "Одоо"
1983
1984 #~ msgid "State"
1985 #~ msgstr "Төлөв"
1986
1987 #~ msgid "Define Surveys"
1988 #~ msgstr "Үндсэн санал асуулга"
1989
1990 #~ msgid "Answer a Survey"
1991 #~ msgstr "Санал асуулгад хариулах"
1992
1993 #~ msgid "Answer Surveys"
1994 #~ msgstr "Санал асуулгын хариулт"
1995
1996 #, python-format
1997 #~ msgid "You must enter one or more column heading."
1998 #~ msgstr "Та нэгээс олон баганад гарчиг оруулах ёстой"
1999
2000 #~ msgid "MY"
2001 #~ msgstr "Миний"
2002
2003 #~ msgid "E-mail Notification on Answer"
2004 #~ msgstr "Э-мэйлээр хариу мэдэгдэх"
2005
2006 #~ msgid "E-mail"
2007 #~ msgstr "Э-мэйл"
2008
2009 #~ msgid "res.users"
2010 #~ msgstr "res.users"
2011
2012 #~ msgid "Select Survey and related answer"
2013 #~ msgstr "Сонгосон санал асуулгатай холбоотой хариулт"
2014
2015 #, python-format
2016 #~ msgid "You must enter one or more Answer."
2017 #~ msgstr "Та нэгээс илүү хариулт оруулах ёстой."
2018
2019 #, python-format
2020 #~ msgid "Error!"
2021 #~ msgstr "Алдаа!"
2022
2023 #, python-format
2024 #~ msgid ""
2025 #~ "You must enter one or more menu                                 choices in "
2026 #~ "column heading (white spaces not allowed)"
2027 #~ msgstr ""
2028 #~ "Баганын толгойд нэг юмуу түүнээс олон менюны сонголт оруулах шаардлагатай "
2029 #~ "(зай зөвшөөрөгдөхгүй)"
2030
2031 #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
2032 #~ msgstr "Сонгосон компани энэ хэрэглэгчид зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга."
2033
2034 #~ msgid "_Cancel"
2035 #~ msgstr "_Цуцлах"
2036
2037 #~ msgid ""
2038 #~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
2039 #~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
2040 #~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
2041 #~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
2042 #~ "WYSIWYG interface."
2043 #~ msgstr ""
2044 #~ "Санал асуулгыг олон зорилгоор үүсгэж болно: ажилтан авах ярилцлага, ажилтны "
2045 #~ "тогтмол хугацааны дүгнэлт, маркетингийн компанит ажил гм олон зорилгоор "
2046 #~ "ашиглаж болно. Санал асуулга нь хэд хэдэн төрлийн асуултуудыг агуулсан "
2047 #~ "хуудсуудаас бүрддэг. Төрөл нь: текст, олон сонголт, гм. Санал асуулгыг "
2048 #~ "'Санал асуулга засах' товч дээр дараад WYSIWYG байдлаар буюу харагдах "
2049 #~ "байдлаар нь засч болно."
2050
2051 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
2052 #~ msgstr "Ижил нэвтрэх нэртэй хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
2053
2054 #, python-format
2055 #~ msgid ""
2056 #~ "You must enter one or more menu choices                                 in "
2057 #~ "column heading"
2058 #~ msgstr "Баганы толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой"
2059
2060 #, python-format
2061 #~ msgid "You can not answer because the survey is not open"
2062 #~ msgstr "Санал асуулга нээлттэй биш тул хариулах боломжгүй"
2063
2064 #, python-format
2065 #~ msgid "You can not answer this survey more than %s times"
2066 #~ msgstr "Энэ санал асуулгыг %s-с олон удаа хариулж болохгүй"
2067
2068 #, python-format
2069 #~ msgid ""
2070 #~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
2071 #~ "allowed)"
2072 #~ msgstr ""
2073 #~ "Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой (зай "
2074 #~ "зөвшөөрөгдөхгүй)"
2075
2076 #, python-format
2077 #~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
2078 #~ msgstr "Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой"
2079
2080 #, python-format
2081 #~ msgid "Please enter an integer value"
2082 #~ msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу"
2083
2084 #, python-format
2085 #~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
2086 #~ msgstr "Асуултын харилцах цонхонд санал асуулгыг олж чадахгүй байна"
2087
2088 #, python-format
2089 #~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
2090 #~ msgstr ""
2091 #~ "Хамгийн Их Шаардлагатай хариултын тоо нь Хамгийн Бага Шаардлагатай Хариултын "
2092 #~ "тооноос их"
2093
2094 #, python-format
2095 #~ msgid ""
2096 #~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
2097 #~ "further assistance."
2098 #~ msgstr ""
2099 #~ "Та өөр хариулт өгөх боломжгүй. Санал асуулгын зохиологчтой холбогдож нэмэлт "
2100 #~ "тусламж авна уу."
2101
2102 #, python-format
2103 #~ msgid "You cannot select the same answer more than one time"
2104 #~ msgstr "Ижил хариултыг нэгээс олон удаа сонгож болохгүй"
2105
2106 #, python-format
2107 #~ msgid "You cannot select same answer more than one time'"
2108 #~ msgstr "Нэгээс олон удаа ижил хариулт сонгож болохгүй'"
2109
2110 #, python-format
2111 #~ msgid "You must enter one or more answer."
2112 #~ msgstr "Хариулт оруулах ёстой."
2113
2114 #, python-format
2115 #~ msgid "%sSurvey is not in open state"
2116 #~ msgstr "%sСанал асуулга нээлттэй биш байна"