438ee81115a43aea67aa745c8ec5142768381581
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: survey
21 #: model:email.template,body_html:survey.email_template_survey
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                \n"
25 "                <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, "
26 "Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); \">\n"
27 "                    <p>Hello,</p>\n"
28 "                    <p>We are conducting a survey, and your response would "
29 "be appreciated.</p>\n"
30 "                    <p><a href=\"__URL__\">Please, click here to start "
31 "survey</a></p>\n"
32 "                    <p>Thanks for your participation!</p>\n"
33 "                </div>\n"
34 "                \n"
35 "            "
36 msgstr ""
37
38 #. module: survey
39 #: view:survey.page:survey.survey_page_tree
40 msgid "#Questions"
41 msgstr "#Прашања"
42
43 #. module: survey
44 #: code:addons/survey/survey.py:246
45 #: code:addons/survey/survey.py:543
46 #: code:addons/survey/survey.py:662
47 #, python-format
48 msgid "%s (copy)"
49 msgstr "%s (копија)"
50
51 #. module: survey
52 #: view:website:survey.page
53 msgid "&times;"
54 msgstr ""
55
56 #. module: survey
57 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
58 msgid ""
59 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Click to add a survey.</p>\n"
60 "                <p>You can create surveys for different purposes: customer "
61 "opinion, services feedback, recruitment interviews, employee's periodical "
62 "evaluations, marketing campaigns, etc.</p>\n"
63 "                <p>Design easily your survey, send invitations to answer by "
64 "email and analyse answers.</p>\n"
65 "            "
66 msgstr ""
67
68 #. module: survey
69 #: model:survey.page,description:survey.feedback_1
70 #: model:survey.page,description:survey.feedback_3
71 #: model:survey.survey,thank_you_message:survey.feedback_form
72 msgid "<p></p>"
73 msgstr ""
74
75 #. module: survey
76 #: model:survey.page,description:survey.feedback_4
77 msgid "<p>If you do not contribute or develop in Odoo, skip this page.</p>"
78 msgstr ""
79
80 #. module: survey
81 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_selected_survey_user_input
82 msgid ""
83 "<p>Nobody has replied to your survey yet.</p>\n"
84 "            "
85 msgstr ""
86
87 #. module: survey
88 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
89 msgid ""
90 "<p>Nobody has replied to your surveys yet.</p>\n"
91 "            "
92 msgstr ""
93
94 #. module: survey
95 #: model:survey.page,description:survey.feedback_2
96 msgid ""
97 "<p>These questions relate to the ergonomy and ease of use of Odoo. Try to "
98 "remind your firsts days on Odoo and\n"
99 "what have been your difficulties.</p>"
100 msgstr ""
101
102 #. module: survey
103 #: model:survey.survey,description:survey.feedback_form
104 msgid "<p>This survey should take less than five minutes.</p>"
105 msgstr ""
106
107 #. module: survey
108 #: constraint:survey.label:0
109 msgid "A label must be attached to one and only one question"
110 msgstr ""
111
112 #. module: survey
113 #: sql_constraint:survey.question:0
114 msgid "A length must be positive!"
115 msgstr ""
116
117 #. module: survey
118 #: help:survey.survey,description:0
119 msgid "A long description of the purpose of the survey"
120 msgstr ""
121
122 #. module: survey
123 #: help:survey.label,quizz_mark:0
124 msgid ""
125 "A positive score indicates a correct answer; a negative or null score "
126 "indicates a wrong answer"
127 msgstr ""
128
129 #. module: survey
130 #: view:website:survey.page
131 msgid "A problem has occured"
132 msgstr ""
133
134 #. module: survey
135 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4
136 msgid "A process is defined for all enterprise flows"
137 msgstr ""
138
139 #. module: survey
140 #: constraint:survey.user_input_line:0
141 msgid "A question cannot be unanswered and skipped"
142 msgstr ""
143
144 #. module: survey
145 #: sql_constraint:survey.user_input:0
146 msgid "A token must be unique!"
147 msgstr ""
148
149 #. module: survey
150 #: model:survey.page,title:survey.feedback_1
151 msgid "About your Odoo usage"
152 msgstr ""
153
154 #. module: survey
155 #: field:survey.mail.compose.message,active_domain:0
156 msgid "Active domain"
157 msgstr ""
158
159 #. module: survey
160 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
161 msgid ""
162 "Add list of email of recipients (will not converted in partner), separated "
163 "by commas, semicolons or newline..."
164 msgstr ""
165
166 #. module: survey
167 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
168 msgid "Add list of existing contacts..."
169 msgstr ""
170
171 #. module: survey
172 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_3
173 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_3
174 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3
175 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3
176 msgid "Agree"
177 msgstr ""
178
179 #. module: survey
180 #: view:website:survey.result_number
181 msgid "All Data"
182 msgstr ""
183
184 #. module: survey
185 #: view:website:survey.result
186 msgid "All surveys"
187 msgstr ""
188
189 #. module: survey
190 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
191 msgid "Allow Comments"
192 msgstr ""
193
194 #. module: survey
195 #: help:survey.page,description:0
196 msgid "An introductory text to your page"
197 msgstr ""
198
199 #. module: survey
200 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
201 msgid "Analyze Answers"
202 msgstr ""
203
204 #. module: survey
205 #: view:website:survey.result_choice
206 msgid "Answer Choices"
207 msgstr ""
208
209 #. module: survey
210 #: field:survey.user_input,type:0
211 #: field:survey.user_input_line,answer_type:0
212 msgid "Answer Type"
213 msgstr "Тип на одговор"
214
215 #. module: survey
216 #: view:website:survey.result
217 msgid "Answered"
218 msgstr "Одговорени"
219
220 #. module: survey
221 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
222 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
223 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
224 #: field:survey.question,user_input_line_ids:0
225 #: field:survey.user_input,user_input_line_ids:0
226 msgid "Answers"
227 msgstr "Одговори"
228
229 #. module: survey
230 #: help:survey.mail.compose.message,no_auto_thread:0
231 msgid ""
232 "Answers do not go in the original document' discussion thread. This has an "
233 "impact on the generated message-id."
234 msgstr ""
235
236 #. module: survey
237 #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_1
238 msgid "Are you using Odoo on a daily basis?"
239 msgstr ""
240
241 #. module: survey
242 #: field:survey.mail.compose.message,attachment_ids:0
243 msgid "Attachments"
244 msgstr ""
245
246 #. module: survey
247 #: field:survey.mail.compose.message,author_id:0
248 msgid "Author"
249 msgstr ""
250
251 #. module: survey
252 #: help:survey.mail.compose.message,author_id:0
253 msgid ""
254 "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
255 "did not match any partner."
256 msgstr ""
257
258 #. module: survey
259 #: field:survey.mail.compose.message,author_avatar:0
260 msgid "Author's Avatar"
261 msgstr ""
262
263 #. module: survey
264 #: help:survey.mail.compose.message,body:0
265 msgid "Automatically sanitized HTML contents"
266 msgstr ""
267
268 #. module: survey
269 #: view:website:survey.result_number
270 msgid "Average"
271 msgstr ""
272
273 #. module: survey
274 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_4
275 msgid "CRM"
276 msgstr ""
277
278 #. module: survey
279 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
280 msgid "Cancel"
281 msgstr "Откажи"
282
283 #. module: survey
284 #: field:survey.survey,res_model:0
285 msgid "Category"
286 msgstr ""
287
288 #. module: survey
289 #: field:survey.mail.compose.message,child_ids:0
290 msgid "Child Messages"
291 msgstr ""
292
293 #. module: survey
294 #: view:website:survey.simple_choice
295 msgid "Choose..."
296 msgstr ""
297
298 #. module: survey
299 #: view:website:survey.result
300 msgid "Clear All Filters"
301 msgstr ""
302
303 #. module: survey
304 #: code:addons/survey/survey.py:141
305 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:51
306 #, python-format
307 msgid "Click here to start survey"
308 msgstr ""
309
310 #. module: survey
311 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:109
312 #, python-format
313 msgid "Click here to take survey"
314 msgstr ""
315
316 #. module: survey
317 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
318 #: view:website:survey.page
319 msgid "Close"
320 msgstr "Затвори"
321
322 #. module: survey
323 #: field:survey.stage,closed:0
324 #: model:survey.stage,name:survey.stage_closed
325 msgid "Closed"
326 msgstr "Затворено"
327
328 #. module: survey
329 #: field:survey.survey,color:0
330 msgid "Color Index"
331 msgstr "Индекс на бои"
332
333 #. module: survey
334 #: selection:survey.mail.compose.message,type:0
335 #: view:website:survey.result_comments
336 msgid "Comment"
337 msgstr "Коментар"
338
339 #. module: survey
340 #: field:survey.question,comment_count_as_answer:0
341 msgid "Comment Field is an Answer Choice"
342 msgstr ""
343
344 #. module: survey
345 #: field:survey.question,comments_message:0
346 msgid "Comment Message"
347 msgstr ""
348
349 #. module: survey
350 #: model:survey.page,title:survey.feedback_3
351 msgid "Community and contributors"
352 msgstr ""
353
354 #. module: survey
355 #: view:survey.survey:survey.survey_tree
356 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
357 #: selection:survey.user_input,state:0
358 msgid "Completed"
359 msgstr "Завршено"
360
361 #. module: survey
362 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
363 msgid "Compose Email"
364 msgstr ""
365
366 #. module: survey
367 #: field:survey.mail.compose.message,composition_mode:0
368 msgid "Composition mode"
369 msgstr ""
370
371 #. module: survey
372 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2
373 msgid "Configuration wizard exists for each important setting"
374 msgstr ""
375
376 #. module: survey
377 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
378 msgid "Constraints"
379 msgstr ""
380
381 #. module: survey
382 #: field:survey.mail.compose.message,body:0
383 msgid "Contents"
384 msgstr ""
385
386 #. module: survey
387 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
388 msgid ""
389 "Copy and paste the HTML code below to add this web link to any webpage."
390 msgstr ""
391
392 #. module: survey
393 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
394 msgid "Copy, paste and share the web link below to your audience."
395 msgstr ""
396
397 #. module: survey
398 #: field:survey.user_input_line,date_create:0
399 msgid "Create Date"
400 msgstr "Датум на креирање"
401
402 #. module: survey
403 #: field:survey.label,create_uid:0
404 #: field:survey.mail.compose.message,create_uid:0
405 #: field:survey.page,create_uid:0
406 #: field:survey.question,create_uid:0
407 #: field:survey.stage,create_uid:0
408 #: field:survey.survey,create_uid:0
409 #: field:survey.user_input,create_uid:0
410 #: field:survey.user_input_line,create_uid:0
411 msgid "Created by"
412 msgstr ""
413
414 #. module: survey
415 #: field:survey.label,create_date:0
416 #: field:survey.mail.compose.message,create_date:0
417 #: field:survey.page,create_date:0
418 #: field:survey.question,create_date:0
419 #: field:survey.stage,create_date:0
420 #: field:survey.survey,create_date:0
421 #: field:survey.user_input,create_date:0
422 #: field:survey.user_input_line,create_date:0
423 msgid "Created on"
424 msgstr ""
425
426 #. module: survey
427 #: field:survey.user_input,date_create:0
428 msgid "Creation Date"
429 msgstr ""
430
431 #. module: survey
432 #: help:survey.mail.compose.message,starred:0
433 msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
434 msgstr ""
435
436 #. module: survey
437 #: help:survey.mail.compose.message,to_read:0
438 msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
439 msgstr ""
440
441 #. module: survey
442 #: view:website:survey.result_choice
443 #: view:website:survey.result_matrix
444 msgid "Data"
445 msgstr ""
446
447 #. module: survey
448 #: field:survey.mail.compose.message,date:0
449 #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
450 msgid "Date"
451 msgstr "Датум"
452
453 #. module: survey
454 #: selection:survey.question,type:0
455 msgid "Date and Time"
456 msgstr "Датум и време"
457
458 #. module: survey
459 #: field:survey.user_input_line,value_date:0
460 msgid "Date answer"
461 msgstr ""
462
463 #. module: survey
464 #: help:survey.user_input,deadline:0
465 msgid "Date by which the person can open the survey and submit answers"
466 msgstr ""
467
468 #. module: survey
469 #: help:survey.survey,message_last_post:0
470 msgid "Date of the last message posted on the record."
471 msgstr ""
472
473 #. module: survey
474 #: field:survey.user_input,deadline:0
475 msgid "Deadline"
476 msgstr ""
477
478 #. module: survey
479 #: help:survey.mail.compose.message,date_deadline:0
480 msgid ""
481 "Deadline to which the invitation to respond for this survey is valid. If the "
482 "field is empty, the invitation is still valid."
483 msgstr ""
484
485 #. module: survey
486 #: field:survey.mail.compose.message,date_deadline:0
487 msgid "Deadline to which the invitation to respond is valid"
488 msgstr ""
489
490 #. module: survey
491 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
492 msgid "Delete!"
493 msgstr ""
494
495 #. module: survey
496 #: field:survey.page,description:0
497 #: field:survey.question,description:0
498 #: field:survey.survey,description:0
499 msgid "Description"
500 msgstr "Опис"
501
502 #. module: survey
503 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_1
504 msgid "Descriptions and help tooltips are clear enough"
505 msgstr ""
506
507 #. module: survey
508 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
509 msgid "Design"
510 msgstr ""
511
512 #. module: survey
513 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_2
514 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_2
515 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2
516 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2
517 msgid "Disagree"
518 msgstr ""
519
520 #. module: survey
521 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
522 #: field:survey.question,display_mode:0
523 msgid "Display mode"
524 msgstr ""
525
526 #. module: survey
527 #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_3
528 msgid "Do you have a proposition to attract new contributors?"
529 msgstr ""
530
531 #. module: survey
532 #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_2
533 msgid "Do you have a proposition to help people to contribute?"
534 msgstr ""
535
536 #. module: survey
537 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_3
538 msgid "Do you have suggestions on how to improve the process view ?"
539 msgstr ""
540
541 #. module: survey
542 #: model:survey.stage,name:survey.stage_draft
543 msgid "Draft"
544 msgstr "Нацрт"
545
546 #. module: survey
547 #: field:survey.user_input,email:0
548 msgid "E-mail"
549 msgstr ""
550
551 #. module: survey
552 #: view:survey.survey:survey.survey_form
553 msgid "Edit Pages and Questions"
554 msgstr ""
555
556 #. module: survey
557 #: selection:survey.mail.compose.message,type:0
558 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
559 msgid "Email"
560 msgstr "Е-пошта"
561
562 #. module: survey
563 #: field:survey.survey,email_template_id:0
564 msgid "Email Template"
565 msgstr ""
566
567 #. module: survey
568 #: help:survey.mail.compose.message,email_from:0
569 msgid ""
570 "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
571 "found for incoming emails."
572 msgstr ""
573
574 #. module: survey
575 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_mail_compose_message
576 msgid "Email composition wizard for Survey"
577 msgstr ""
578
579 #. module: survey
580 #: model:survey.page,title:survey.feedback_2
581 msgid "Ergonomy and ease of use"
582 msgstr ""
583
584 #. module: survey
585 #: field:survey.question,constr_error_msg:0
586 #: field:survey.question,validation_error_msg:0
587 msgid "Error message"
588 msgstr "Порака за грешка"
589
590 #. module: survey
591 #: code:addons/survey/survey.py:439
592 #, python-format
593 msgid "Error!"
594 msgstr ""
595
596 #. module: survey
597 #: field:survey.mail.compose.message,partner_ids:0
598 msgid "Existing contacts"
599 msgstr ""
600
601 #. module: survey
602 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_3
603 msgid "Extra modules proposed are relevant"
604 msgstr ""
605
606 #. module: survey
607 #: view:website:survey.result
608 msgid "Filters"
609 msgstr ""
610
611 #. module: survey
612 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3
613 msgid "Financial Management"
614 msgstr ""
615
616 #. module: survey
617 #: view:website:survey.result
618 msgid "Finished surveys"
619 msgstr ""
620
621 #. module: survey
622 #: field:survey.stage,fold:0
623 msgid "Folded in kanban view"
624 msgstr ""
625
626 #. module: survey
627 #: field:survey.survey,message_follower_ids:0
628 msgid "Followers"
629 msgstr ""
630
631 #. module: survey
632 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
633 msgid "Format"
634 msgstr ""
635
636 #. module: survey
637 #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
638 msgid "Free Text"
639 msgstr ""
640
641 #. module: survey
642 #: field:survey.user_input_line,value_free_text:0
643 msgid "Free Text answer"
644 msgstr ""
645
646 #. module: survey
647 #: field:survey.mail.compose.message,email_from:0
648 msgid "From"
649 msgstr "Од"
650
651 #. module: survey
652 #: view:website:survey.survey
653 #: view:website:survey.survey_init
654 msgid "Go back to surveys"
655 msgstr ""
656
657 #. module: survey
658 #: view:website:survey.result_choice
659 #: view:website:survey.result_matrix
660 msgid "Graph"
661 msgstr ""
662
663 #. module: survey
664 #: view:survey.page:survey.survey_page_search
665 #: view:survey.question:survey.survey_question_search
666 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
667 #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search
668 msgid "Group By"
669 msgstr ""
670
671 #. module: survey
672 #: help:survey.survey,message_summary:0
673 msgid ""
674 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
675 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
676 msgstr ""
677
678 #. module: survey
679 #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_1
680 msgid "How do you contribute or plan to contribute to Odoo?"
681 msgstr ""
682
683 #. module: survey
684 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_6
685 msgid "Human Ressources"
686 msgstr ""
687
688 #. module: survey
689 #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_3
690 msgid "I develop new features"
691 msgstr ""
692
693 #. module: survey
694 #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_4
695 msgid "I do not publish my developments"
696 msgstr ""
697
698 #. module: survey
699 #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_4
700 msgid "I help to translate"
701 msgstr ""
702
703 #. module: survey
704 #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_3
705 msgid "I host them on my own website"
706 msgstr ""
707
708 #. module: survey
709 #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_1
710 msgid "I participate to discussion and forums"
711 msgstr ""
712
713 #. module: survey
714 #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_1
715 msgid "I use Launchpad, like all official Odoo projects"
716 msgstr ""
717
718 #. module: survey
719 #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_2
720 msgid "I use another repository system (SourceForge...)"
721 msgstr ""
722
723 #. module: survey
724 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_3
725 msgid "I use the contextual help in Odoo"
726 msgstr ""
727
728 #. module: survey
729 #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_5
730 msgid "I write documentations"
731 msgstr ""
732
733 #. module: survey
734 #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_2
735 msgid "I'd like to contribute but I don't know how?"
736 msgstr ""
737
738 #. module: survey
739 #: field:survey.label,id:0
740 #: field:survey.mail.compose.message,id:0
741 #: field:survey.page,id:0
742 #: field:survey.question,id:0
743 #: field:survey.stage,id:0
744 #: field:survey.survey,id:0
745 #: field:survey.user_input,id:0
746 #: field:survey.user_input_line,id:0
747 msgid "ID"
748 msgstr "ID"
749
750 #. module: survey
751 #: field:survey.user_input,token:0
752 msgid "Identification token"
753 msgstr ""
754
755 #. module: survey
756 #: help:survey.survey,message_unread:0
757 msgid "If checked new messages require your attention."
758 msgstr ""
759
760 #. module: survey
761 #: help:survey.survey,users_can_go_back:0
762 msgid "If checked, users can go back to previous pages."
763 msgstr ""
764
765 #. module: survey
766 #: help:survey.stage,closed:0
767 msgid "If closed, people won't be able to answer to surveys in this column."
768 msgstr ""
769
770 #. module: survey
771 #: code:addons/survey/survey.py:649
772 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_1
773 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_2
774 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_1
775 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_2
776 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_3
777 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_4
778 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_5
779 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_6
780 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_7
781 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_1
782 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_2
783 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_3
784 #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_4_1
785 #, python-format
786 msgid "If other, precise:"
787 msgstr ""
788
789 #. module: survey
790 #: view:website:survey.sfinished
791 msgid "If you wish, you can"
792 msgstr ""
793
794 #. module: survey
795 #: model:survey.stage,name:survey.stage_in_progress
796 msgid "In progress"
797 msgstr ""
798
799 #. module: survey
800 #: help:survey.mail.compose.message,parent_id:0
801 msgid "Initial thread message."
802 msgstr ""
803
804 #. module: survey
805 #: field:survey.question,validation_email:0
806 msgid "Input must be an email"
807 msgstr ""
808
809 #. module: survey
810 #: view:survey.survey:survey.survey_tree
811 msgid "Invitations sent"
812 msgstr ""
813
814 #. module: survey
815 #: field:survey.survey,message_is_follower:0
816 msgid "Is a Follower"
817 msgstr ""
818
819 #. module: survey
820 #: field:survey.survey,designed:0
821 msgid "Is designed?"
822 msgstr ""
823
824 #. module: survey
825 #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_2
826 msgid "It can be improved"
827 msgstr ""
828
829 #. module: survey
830 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_2
831 msgid "It helps in the beginning"
832 msgstr ""
833
834 #. module: survey
835 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_5
836 msgid "It is clear"
837 msgstr ""
838
839 #. module: survey
840 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_4
841 msgid "It is complete"
842 msgstr ""
843
844 #. module: survey
845 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_1
846 msgid "It is up-to-date"
847 msgstr ""
848
849 #. module: survey
850 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_5
851 msgid "It's easy to find the process you need"
852 msgstr ""
853
854 #. module: survey
855 #: field:survey.label,sequence:0
856 msgid "Label Sequence order"
857 msgstr ""
858
859 #. module: survey
860 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form
861 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
862 msgid "Labels"
863 msgstr ""
864
865 #. module: survey
866 #: field:survey.survey,message_last_post:0
867 msgid "Last Message Date"
868 msgstr ""
869
870 #. module: survey
871 #: field:survey.label,write_uid:0
872 #: field:survey.mail.compose.message,write_uid:0
873 #: field:survey.page,write_uid:0
874 #: field:survey.question,write_uid:0
875 #: field:survey.stage,write_uid:0
876 #: field:survey.survey,write_uid:0
877 #: field:survey.user_input,write_uid:0
878 #: field:survey.user_input_line,write_uid:0
879 msgid "Last Updated by"
880 msgstr ""
881
882 #. module: survey
883 #: field:survey.label,write_date:0
884 #: field:survey.mail.compose.message,write_date:0
885 #: field:survey.page,write_date:0
886 #: field:survey.question,write_date:0
887 #: field:survey.stage,write_date:0
888 #: field:survey.survey,write_date:0
889 #: field:survey.user_input,write_date:0
890 #: field:survey.user_input_line,write_date:0
891 msgid "Last Updated on"
892 msgstr ""
893
894 #. module: survey
895 #: field:survey.user_input,last_displayed_page_id:0
896 msgid "Last displayed page"
897 msgstr ""
898
899 #. module: survey
900 #: selection:survey.user_input,type:0
901 msgid "Link"
902 msgstr "Врска"
903
904 #. module: survey
905 #: field:survey.mail.compose.message,multi_email:0
906 msgid "List of emails"
907 msgstr ""
908
909 #. module: survey
910 #: field:survey.mail.compose.message,is_log:0
911 msgid "Log an Internal Note"
912 msgstr ""
913
914 #. module: survey
915 #: field:survey.survey,auth_required:0
916 #: view:website:survey.auth_required
917 msgid "Login required"
918 msgstr ""
919
920 #. module: survey
921 #: selection:survey.question,type:0
922 msgid "Long Text Zone"
923 msgstr ""
924
925 #. module: survey
926 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
927 #: field:survey.question,constr_mandatory:0
928 msgid "Mandatory Answer"
929 msgstr ""
930
931 #. module: survey
932 #: selection:survey.user_input,type:0
933 msgid "Manually"
934 msgstr "Рачно"
935
936 #. module: survey
937 #: selection:survey.question,type:0
938 msgid "Matrix"
939 msgstr ""
940
941 #. module: survey
942 #: field:survey.question,matrix_subtype:0
943 msgid "Matrix Type"
944 msgstr ""
945
946 #. module: survey
947 #: view:website:survey.result
948 msgid "Matrix:"
949 msgstr ""
950
951 #. module: survey
952 #: sql_constraint:survey.question:0
953 msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
954 msgstr ""
955
956 #. module: survey
957 #: sql_constraint:survey.question:0
958 msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
959 msgstr ""
960
961 #. module: survey
962 #: sql_constraint:survey.question:0
963 msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
964 msgstr ""
965
966 #. module: survey
967 #: view:website:survey.result_number
968 msgid "Maximum"
969 msgstr ""
970
971 #. module: survey
972 #: field:survey.question,validation_max_date:0
973 msgid "Maximum Date"
974 msgstr ""
975
976 #. module: survey
977 #: field:survey.question,validation_length_max:0
978 msgid "Maximum Text Length"
979 msgstr ""
980
981 #. module: survey
982 #: field:survey.question,validation_max_float_value:0
983 msgid "Maximum value"
984 msgstr ""
985
986 #. module: survey
987 #: field:survey.mail.compose.message,record_name:0
988 msgid "Message Record Name"
989 msgstr ""
990
991 #. module: survey
992 #: help:survey.mail.compose.message,type:0
993 msgid ""
994 "Message type: email for email message, notification for system message, "
995 "comment for other messages such as user replies"
996 msgstr ""
997
998 #. module: survey
999 #: help:survey.mail.compose.message,message_id:0
1000 msgid "Message unique identifier"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: survey
1004 #: field:survey.mail.compose.message,message_id:0
1005 msgid "Message-Id"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: survey
1009 #: field:survey.survey,message_ids:0
1010 msgid "Messages"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: survey
1014 #: help:survey.survey,message_ids:0
1015 msgid "Messages and communication history"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: survey
1019 #: view:website:survey.result_number
1020 msgid "Minimum"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: survey
1024 #: field:survey.question,validation_min_date:0
1025 msgid "Minimum Date"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: survey
1029 #: field:survey.question,validation_length_min:0
1030 msgid "Minimum Text Length"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: survey
1034 #: field:survey.question,validation_min_float_value:0
1035 msgid "Minimum value"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: survey
1039 #: view:website:survey.result_number
1040 msgid "Most Common"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: survey
1044 #: selection:survey.question,type:0
1045 msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: survey
1049 #: selection:survey.question,type:0
1050 msgid "Multiple choice: only one answer"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: survey
1054 #: selection:survey.question,matrix_subtype:0
1055 msgid "Multiple choices per row"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: survey
1059 #: field:survey.stage,name:0
1060 msgid "Name"
1061 msgstr "Име"
1062
1063 #. module: survey
1064 #: help:survey.mail.compose.message,record_name:0
1065 msgid "Name get of the related document."
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: survey
1069 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
1070 msgid "New"
1071 msgstr "Ново"
1072
1073 #. module: survey
1074 #: view:website:survey.page
1075 msgid "Next page"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: survey
1079 #: field:survey.mail.compose.message,no_auto_thread:0
1080 msgid "No threading for answers"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: survey
1084 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_4
1085 msgid "No, I just tested it"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: survey
1089 #: view:website:survey.notopen
1090 msgid "Not open"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: survey
1094 #: view:website:survey.nopages
1095 msgid "Not ready"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: survey
1099 #: selection:survey.user_input,state:0
1100 msgid "Not started yet"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: survey
1104 #: field:survey.mail.compose.message,notification_ids:0
1105 msgid "Notifications"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: survey
1109 #: field:survey.mail.compose.message,notified_partner_ids:0
1110 msgid "Notified partners"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: survey
1114 #: field:survey.mail.compose.message,notify:0
1115 msgid "Notify followers"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: survey
1119 #: help:survey.mail.compose.message,notify:0
1120 msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: survey
1124 #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
1125 msgid "Number"
1126 msgstr "Број"
1127
1128 #. module: survey
1129 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
1130 #: field:survey.question,column_nb:0
1131 msgid "Number of columns"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: survey
1135 #: field:survey.survey,tot_comp_survey:0
1136 msgid "Number of completed surveys"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: survey
1140 #: field:survey.survey,tot_sent_survey:0
1141 msgid "Number of sent surveys"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: survey
1145 #: field:survey.survey,tot_start_survey:0
1146 msgid "Number of started surveys"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: survey
1150 #: selection:survey.question,type:0
1151 msgid "Numerical Value"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: survey
1155 #: field:survey.user_input_line,value_number:0
1156 msgid "Numerical answer"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: survey
1160 #: view:website:survey.result_number
1161 msgid "Occurence"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: survey
1165 #: selection:survey.question,matrix_subtype:0
1166 msgid "One choice per row"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: survey
1170 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:95
1171 #, python-format
1172 msgid "One email at least is incorrect: %s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: survey
1176 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
1177 msgid "Options"
1178 msgstr "Опции"
1179
1180 #. module: survey
1181 #: field:survey.mail.compose.message,mail_server_id:0
1182 msgid "Outgoing mail server"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: survey
1186 #: view:survey.page:survey.survey_page_search
1187 #: view:survey.question:survey.survey_question_search
1188 #: field:survey.user_input_line,page_id:0
1189 #: view:website:survey.page
1190 msgid "Page"
1191 msgstr "Страница"
1192
1193 #. module: survey
1194 #: field:survey.page,title:0
1195 msgid "Page Title"
1196 msgstr "Наслов на страница"
1197
1198 #. module: survey
1199 #: field:survey.page,sequence:0
1200 msgid "Page number"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: survey
1204 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1205 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1206 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1207 #: field:survey.survey,page_ids:0
1208 msgid "Pages"
1209 msgstr "Страници"
1210
1211 #. module: survey
1212 #: field:survey.mail.compose.message,parent_id:0
1213 msgid "Parent Message"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: survey
1217 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
1218 #: selection:survey.user_input,state:0
1219 msgid "Partially completed"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: survey
1223 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
1224 #: field:survey.user_input,partner_id:0
1225 msgid "Partner"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: survey
1229 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_partner_survey_mail
1230 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_partner_survey_mail_crm
1231 msgid "Partner Survey Mailing"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: survey
1235 #: help:survey.mail.compose.message,notified_partner_ids:0
1236 msgid ""
1237 "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: survey
1241 #: model:survey.stage,name:survey.stage_permanent
1242 msgid "Permanent"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: survey
1246 #: view:website:survey.result_choice
1247 msgid "Pie Chart"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: survey
1251 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:213
1252 #, python-format
1253 msgid "Please enter at least one valid recipient."
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: survey
1257 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:112
1258 #, python-format
1259 msgid "Please select a survey"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: survey
1263 #: view:website:survey.page
1264 msgid "Previous page"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: survey
1268 #: view:survey.survey:survey.survey_form
1269 msgid "Print Survey"
1270 msgstr "Печати анкета"
1271
1272 #. module: survey
1273 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form
1274 msgid "Print These Answers"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: survey
1278 #: field:survey.survey,print_url:0
1279 msgid "Print link"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: survey
1283 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_5
1284 msgid "Project Management"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: survey
1288 #: field:survey.mail.compose.message,public_url_html:0
1289 msgid "Public HTML web link"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: survey
1293 #: field:survey.survey,public_url:0
1294 msgid "Public link"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: survey
1298 #: field:survey.survey,public_url_html:0
1299 msgid "Public link (html version)"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: survey
1303 #: field:survey.user_input,print_url:0
1304 msgid "Public link to the empty survey"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: survey
1308 #: field:survey.user_input,result_url:0
1309 msgid "Public link to the survey results"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: survey
1313 #: field:survey.mail.compose.message,public_url:0
1314 msgid "Public url"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: survey
1318 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_2
1319 msgid "Purchases Management"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: survey
1323 #: view:survey.label:survey.survey_label_search
1324 #: field:survey.label,question_id:0
1325 #: field:survey.label,question_id_2:0
1326 #: view:survey.question:survey.survey_question_search
1327 #: field:survey.user_input_line,question_id:0
1328 #: view:website:survey.result
1329 msgid "Question"
1330 msgstr "Прашање"
1331
1332 #. module: survey
1333 #: field:survey.question,question:0
1334 msgid "Question Name"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: survey
1338 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
1339 msgid "Question name"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: survey
1343 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
1344 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
1345 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
1346 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
1347 #: field:survey.page,question_ids:0
1348 msgid "Questions"
1349 msgstr "Прашања"
1350
1351 #. module: survey
1352 #: model:survey.page,title:survey.feedback_4
1353 msgid "Questions for developers"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: survey
1357 #: field:survey.survey,quizz_mode:0
1358 msgid "Quizz mode"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: survey
1362 #: selection:survey.question,display_mode:0
1363 msgid "Radio Buttons/Checkboxes"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: survey
1367 #: field:survey.mail.compose.message,res_id:0
1368 msgid "Related Document ID"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: survey
1372 #: field:survey.mail.compose.message,model:0
1373 msgid "Related Document Model"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: survey
1377 #: help:survey.mail.compose.message,reply_to:0
1378 msgid ""
1379 "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
1380 "creation."
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: survey
1384 #: field:survey.mail.compose.message,reply_to:0
1385 msgid "Reply-To"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: survey
1389 #: field:survey.survey,result_url:0
1390 msgid "Results link"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: survey
1394 #: field:survey.user_input_line,value_suggested_row:0
1395 msgid "Row answer"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: survey
1399 #: field:survey.question,labels_ids_2:0
1400 msgid "Rows of the Matrix"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: survey
1404 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_4
1405 msgid "Running the configuration wizards is a good way to spare time"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: survey
1409 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_1
1410 msgid "Sales Management"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: survey
1414 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
1415 msgid "Save as a new template"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: survey
1419 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
1420 msgid "Save as new template"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: survey
1424 #: field:survey.user_input,quizz_score:0
1425 msgid "Score for the quiz"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: survey
1429 #: field:survey.label,quizz_mark:0
1430 msgid "Score for this answer"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: survey
1434 #: field:survey.user_input_line,quizz_mark:0
1435 msgid "Score given for this answer"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: survey
1439 #: view:survey.label:survey.survey_label_search
1440 msgid "Search Label"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: survey
1444 #: view:survey.page:survey.survey_page_search
1445 msgid "Search Page"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: survey
1449 #: view:survey.question:survey.survey_question_search
1450 msgid "Search Question"
1451 msgstr "Пребарувај прашање"
1452
1453 #. module: survey
1454 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
1455 msgid "Search Survey"
1456 msgstr "Пребарај анкети"
1457
1458 #. module: survey
1459 #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search
1460 msgid "Search User input lines"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: survey
1464 #: view:survey.survey:survey.survey_form
1465 msgid "Select Options"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: survey
1469 #: selection:survey.question,display_mode:0
1470 msgid "Selection Box"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: survey
1474 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
1475 msgid "Send"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: survey
1479 #: selection:survey.mail.compose.message,public:0
1480 msgid "Send by email the public web link to your audience."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: survey
1484 #: selection:survey.mail.compose.message,public:0
1485 msgid ""
1486 "Send private invitation to your audience (only one response per recipient "
1487 "and per invitation)."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: survey
1491 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form
1492 msgid "Sent Invitation Again"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: survey
1496 #: field:survey.question,sequence:0
1497 #: field:survey.stage,sequence:0
1498 msgid "Sequence"
1499 msgstr "Секвенца"
1500
1501 #. module: survey
1502 #: sql_constraint:survey.stage:0
1503 msgid "Sequence number MUST be a natural"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: survey
1507 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
1508 msgid "Share &amp; Invite"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: survey
1512 #: view:survey.survey:survey.survey_form
1513 msgid "Share and invite by email"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: survey
1517 #: field:survey.mail.compose.message,public:0
1518 msgid "Share options"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: survey
1522 #: selection:survey.mail.compose.message,public:0
1523 msgid "Share the public web link to your audience."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: survey
1527 #: field:survey.question,comments_allowed:0
1528 msgid "Show Comments Field"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: survey
1532 #: field:survey.user_input_line,skipped:0
1533 #: view:website:survey.result
1534 msgid "Skipped"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: survey
1538 #: view:website:survey.page
1539 msgid "Something went wrong while contacting survey server."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: survey
1543 #: view:website:survey.result
1544 msgid "Sorry, No one answered this question."
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: survey
1548 #: view:website:survey.no_result
1549 msgid "Sorry, No one answered this survey yet"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: survey
1553 #: view:survey.stage:survey.survey_stage_form
1554 #: field:survey.survey,stage_id:0
1555 msgid "Stage"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: survey
1559 #: field:survey.mail.compose.message,starred:0
1560 msgid "Starred"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: survey
1564 #: view:website:survey.survey_init
1565 msgid "Start Survey"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: survey
1569 #: view:survey.survey:survey.survey_tree
1570 msgid "Started"
1571 msgstr "Започнато"
1572
1573 #. module: survey
1574 #: field:survey.user_input,state:0
1575 msgid "Status"
1576 msgstr "Статус"
1577
1578 #. module: survey
1579 #: field:survey.mail.compose.message,subject:0
1580 msgid "Subject"
1581 msgstr "Тема"
1582
1583 #. module: survey
1584 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
1585 msgid "Subject..."
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: survey
1589 #: view:website:survey.page
1590 msgid "Submit survey"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: survey
1594 #: field:survey.mail.compose.message,subtype_id:0
1595 msgid "Subtype"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: survey
1599 #: field:survey.user_input_line,value_suggested:0
1600 msgid "Suggested answer"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: survey
1604 #: field:survey.label,value:0
1605 msgid "Suggested value"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: survey
1609 #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
1610 msgid "Suggestion"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: survey
1614 #: view:website:survey.result_number
1615 msgid "Sum"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: survey
1619 #: field:survey.survey,message_summary:0
1620 msgid "Summary"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: survey
1624 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
1625 #: field:survey.mail.compose.message,survey_id:0
1626 #: view:survey.page:survey.survey_page_search
1627 #: field:survey.page,survey_id:0
1628 #: view:survey.question:survey.survey_question_search
1629 #: field:survey.question,survey_id:0
1630 #: view:survey.survey:survey.survey_form
1631 #: view:survey.survey:survey.survey_tree
1632 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
1633 #: field:survey.user_input,survey_id:0
1634 #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search
1635 #: field:survey.user_input_line,survey_id:0
1636 msgid "Survey"
1637 msgstr "Анкета"
1638
1639 #. module: survey
1640 #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_tree
1641 msgid "Survey Answer Line"
1642 msgstr "Ставка на одговор на анкета"
1643
1644 #. module: survey
1645 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_label
1646 #: view:survey.label:survey.survey_label_tree
1647 msgid "Survey Label"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: survey
1651 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
1652 msgid "Survey Options"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: survey
1656 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1657 #: view:survey.page:survey.survey_page_form
1658 #: view:survey.page:survey.survey_page_tree
1659 msgid "Survey Page"
1660 msgstr "Страница за анкети"
1661
1662 #. module: survey
1663 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
1664 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
1665 #: view:survey.question:survey.survey_question_tree
1666 msgid "Survey Question"
1667 msgstr "Прашање од анкета"
1668
1669 #. module: survey
1670 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_stage
1671 msgid "Survey Stage"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: survey
1675 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
1676 msgid "Survey User Input"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: survey
1680 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
1681 msgid "Survey User Input Line"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: survey
1685 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_line
1686 msgid "Survey User Input lines"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: survey
1690 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_selected_survey_user_input
1691 msgid "Survey User input"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: survey
1695 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form
1696 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_tree
1697 msgid "Survey User inputs"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: survey
1701 #: field:survey.question,page_id:0
1702 msgid "Survey page"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: survey
1706 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
1707 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
1708 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
1709 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys_configuration
1710 msgid "Surveys"
1711 msgstr "Анкети"
1712
1713 #. module: survey
1714 #: selection:survey.mail.compose.message,type:0
1715 msgid "System notification"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. module: survey
1719 #: help:survey.mail.compose.message,notification_ids:0
1720 msgid ""
1721 "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
1722 "to access notified partners."
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: survey
1726 #: view:survey.survey:survey.survey_kanban
1727 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_search
1728 msgid "Test"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: survey
1732 #: view:survey.survey:survey.survey_form
1733 msgid "Test Survey"
1734 msgstr "Тест анкета"
1735
1736 #. module: survey
1737 #: field:survey.user_input,test_entry:0
1738 msgid "Test entry"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: survey
1742 #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
1743 msgid "Text"
1744 msgstr "Текст"
1745
1746 #. module: survey
1747 #: selection:survey.question,type:0
1748 msgid "Text Input"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: survey
1752 #: field:survey.user_input_line,value_text:0
1753 msgid "Text answer"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: survey
1757 #: field:survey.survey,thank_you_message:0
1758 msgid "Thank you message"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: survey
1762 #: view:website:survey.sfinished
1763 msgid "Thank you!"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: survey
1767 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_3
1768 msgid "The 'Usability/Extended View' group helps in daily work"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: survey
1772 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_4
1773 msgid "The 'Usability/Extended View' group hides only optional fields"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: survey
1777 #: constraint:survey.user_input_line:0
1778 msgid "The answer must be in the right type"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: survey
1782 #: code:addons/survey/survey.py:647
1783 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_1
1784 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_2
1785 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_1
1786 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_2
1787 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_3
1788 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_4
1789 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_5
1790 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_6
1791 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_7
1792 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_1
1793 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_2
1794 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_3
1795 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_4_1
1796 #, python-format
1797 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: survey
1801 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:188
1802 #, python-format
1803 msgid ""
1804 "The content of the text don't contain '__URL__'.                     __URL__ "
1805 "is automaticaly converted into the special url of the survey."
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: survey
1809 #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_1
1810 msgid "The current menu structure is good"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: survey
1814 #: sql_constraint:survey.user_input:0
1815 msgid "The deadline cannot be in the past"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: survey
1819 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_5
1820 msgid "The groups set on menu items are relevant"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: survey
1824 #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_3
1825 msgid "The number of groups is good"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: survey
1829 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_1
1830 msgid "The security rules defined on groups are useful"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: survey
1834 #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_2
1835 msgid "There are too few groups defined, security isn't accurate enough"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: survey
1839 #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_1
1840 msgid "There are too many groups defined, security is too complex to set"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: survey
1844 #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_3
1845 msgid "There are too much menus, it's complex to understand"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: survey
1849 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_2
1850 msgid "They are clean and correct"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: survey
1854 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_3
1855 msgid "They are useful on a daily usage"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: survey
1859 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_1
1860 msgid "They help new users to understand Odoo"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: survey
1864 #: code:addons/survey/survey.py:700
1865 #, python-format
1866 msgid "This answer must be an email address"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: survey
1870 #: code:addons/survey/survey.py:742
1871 #, python-format
1872 msgid "This is not a date/time"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: survey
1876 #: code:addons/survey/survey.py:719
1877 #, python-format
1878 msgid "This is not a number"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: survey
1882 #: help:survey.mail.compose.message,multi_email:0
1883 msgid ""
1884 "This list of emails of recipients will not converted in contacts. Emails "
1885 "separated by commas, semicolons or newline."
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: survey
1889 #: help:survey.survey,thank_you_message:0
1890 msgid "This message will be displayed when survey is completed"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. module: survey
1894 #: code:addons/survey/survey.py:646
1895 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_1
1896 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_2
1897 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_1
1898 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_2
1899 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_3
1900 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_4
1901 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_5
1902 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_6
1903 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_7
1904 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_1
1905 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_2
1906 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_3
1907 #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_4_1
1908 #, python-format
1909 msgid "This question requires an answer."
1910 msgstr ""
1911
1912 #. module: survey
1913 #: view:website:survey.nopages
1914 msgid "This survey has no pages by now!"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. module: survey
1918 #: view:website:survey.notopen
1919 msgid "This survey is not open. Thank you for your interest!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: survey
1923 #: view:website:survey.auth_required
1924 msgid "This survey is open only to registered people. Please"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: survey
1928 #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_2
1929 msgid ""
1930 "Those security rules are standard and can be used out-of-the-box in most "
1931 "cases"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: survey
1935 #: field:survey.survey,title:0
1936 msgid "Title"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. module: survey
1940 #: field:survey.mail.compose.message,to_read:0
1941 msgid "To read"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. module: survey
1945 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_4
1946 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_4
1947 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_4
1948 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_4
1949 msgid "Totally agree"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: survey
1953 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_1
1954 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_1
1955 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_1
1956 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_1
1957 msgid "Totally disagree"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: survey
1961 #: view:website:survey.page
1962 msgid "Try refreshing."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: survey
1966 #: field:survey.mail.compose.message,type:0
1967 #: view:survey.question:survey.survey_question_search
1968 msgid "Type"
1969 msgstr "Tип"
1970
1971 #. module: survey
1972 #: field:survey.question,type:0
1973 msgid "Type of Question"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: survey
1977 #: view:survey.question:survey.survey_question_form
1978 msgid "Type of answers"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: survey
1982 #: field:survey.question,labels_ids:0
1983 msgid "Types of answers"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: survey
1987 #: field:survey.survey,message_unread:0
1988 msgid "Unread Messages"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: survey
1992 #: field:survey.mail.compose.message,use_active_domain:0
1993 msgid "Use active domain"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: survey
1997 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
1998 #: field:survey.mail.compose.message,template_id:0
1999 msgid "Use template"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: survey
2003 #: help:survey.question,description:0
2004 msgid ""
2005 "Use this field to add             additional explanations about your question"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: survey
2009 #: model:survey.survey,title:survey.feedback_form
2010 msgid "User Feedback Form"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: survey
2014 #: view:survey.user_input_line:survey.survey_response_line_search
2015 #: field:survey.user_input_line,user_input_id:0
2016 msgid "User Input"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: survey
2020 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
2021 msgid "User Input Lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: survey
2025 #: view:website:survey.result_choice
2026 #: view:website:survey.result_number
2027 #: view:website:survey.result_text
2028 msgid "User Responses"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. module: survey
2032 #: view:survey.survey:survey.survey_form
2033 msgid "User can come back in the previous page"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. module: survey
2037 #: view:survey.user_input_line:survey.survey_user_input_line_form
2038 msgid "User input line details"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: survey
2042 #: field:survey.survey,user_input_ids:0
2043 msgid "User responses"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: survey
2047 #: field:survey.survey,users_can_go_back:0
2048 msgid "Users can go back"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: survey
2052 #: help:survey.mail.compose.message,vote_user_ids:0
2053 msgid "Users that voted for this message"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. module: survey
2057 #: help:survey.survey,auth_required:0
2058 msgid ""
2059 "Users with a public link will be requested to login before taking part to "
2060 "the survey"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: survey
2064 #: field:survey.question,validation_required:0
2065 msgid "Validate entry"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: survey
2069 #: view:survey.user_input:survey.survey_user_input_form
2070 msgid "View Results"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: survey
2074 #: view:survey.survey:survey.survey_form
2075 msgid "View results"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: survey
2079 #: view:website:survey.result_choice
2080 msgid "Vote"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: survey
2084 #: field:survey.mail.compose.message,vote_user_ids:0
2085 msgid "Votes"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. module: survey
2089 #: code:addons/survey/survey.py:444
2090 #: code:addons/survey/survey.py:898
2091 #: code:addons/survey/survey.py:1030
2092 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:95
2093 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:188
2094 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:213
2095 #, python-format
2096 msgid "Warning!"
2097 msgstr "Предупредување!"
2098
2099 #. module: survey
2100 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
2101 msgid "What do you think about configuration wizards?"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: survey
2105 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_1
2106 msgid ""
2107 "What do you think about the documentation available on doc.openerp.com?"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: survey
2111 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5
2112 msgid "What do you think about the groups of users?"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: survey
2116 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_2
2117 msgid ""
2118 "What do you think about the process views of Odoo, available in the web "
2119 "client ?"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: survey
2123 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_4
2124 #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_6
2125 msgid "What do you think about the structure of the menus?"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: survey
2129 #: model:survey.question,question:survey.feedback_4_1
2130 msgid "Where do you develop your new features?"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: survey
2134 #: help:survey.mail.compose.message,is_log:0
2135 msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: survey
2139 #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2
2140 msgid "Which modules are you using/testing?"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: survey
2144 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_1
2145 msgid "Yes, I use a version < 7.0"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. module: survey
2149 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_2
2150 msgid "Yes, I use the 7.0 version, installed locally"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: survey
2154 #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_3
2155 msgid "Yes, I use the online version of Odoo"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: survey
2159 #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message
2160 msgid ""
2161 "You can share your survey web public link and/or send private invitations to "
2162 "your audience. People can answer once per invitation, and whenever they want "
2163 "with the public web link (in this case, the \"Public in website\" setting "
2164 "must be enabled)."
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: survey
2168 #: code:addons/survey/survey.py:898
2169 #: code:addons/survey/survey.py:1030
2170 #, python-format
2171 msgid "You cannot duplicate this             element!"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. module: survey
2175 #: code:addons/survey/survey.py:439
2176 #, python-format
2177 msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
2178 msgstr ""
2179
2180 #. module: survey
2181 #: code:addons/survey/survey.py:445
2182 #, python-format
2183 msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: survey
2187 #: view:website:survey.sfinished
2188 msgid "You scored"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: survey
2192 #: view:website:survey.page
2193 msgid "Your answers have probably not been recorded."
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: survey
2197 #: view:website:survey.auth_required
2198 msgid "log in"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: survey
2202 #: view:website:survey.sfinished
2203 msgid "points."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: survey
2207 #: view:website:survey.sfinished
2208 msgid "review your answers"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: survey
2212 #: view:website:survey.datetime
2213 msgid "yyyy-mm-dd hh:mm:ss"
2214 msgstr ""