1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-09 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16412)\n"
21 #: view:survey.response.line:0
22 msgid "Single Textboxes"
23 msgstr "Zones de texte simple"
26 #: code:addons/survey/survey.py:471
29 "Minimum Required Answer you entered is "
30 "greater than the number of answer. "
31 "Please use a number that is smaller than %d."
33 "Le nombre minimum de réponses que vous avez saisi est plus grand que le "
34 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
37 #: view:survey.question.wiz:0
42 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
43 #: field:survey.question,validation_type:0
44 msgid "Text Validation"
45 msgstr "Validation du texte"
54 #: field:survey,invited_user_ids:0
59 #: model:survey.type,name:survey.survey_type1
60 msgid "Human Resources"
61 msgstr "Ressources humaines"
64 #: selection:survey.answer,type:0
69 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
70 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
71 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
76 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
77 msgid "Is Answer Type Invisible?"
78 msgstr "Le type de réponse est-il 'Invisible' ?"
83 #: view:survey.question:0
84 #: view:survey.request:0
86 msgstr "Grouper par ..."
89 #: view:survey.send.invitation.log:0
94 #: view:survey.request:0
95 msgid "Survey Request"
96 msgstr "Demande de sondage"
99 #: selection:survey.question,required_type:0
104 #: view:survey.response.line:0
106 msgstr "Tableau des réponses"
109 #: field:survey.history,date:0
111 msgstr "Date de démarrage"
114 #: field:survey,history:0
115 msgid "History Lines"
116 msgstr "Lignes d'historique"
120 #: view:survey.page:0
121 #: view:survey.question:0
122 #: field:survey.question,descriptive_text:0
123 #: selection:survey.question,type:0
124 msgid "Descriptive Text"
125 msgstr "Texte descriptif"
128 #: field:survey.send.invitation,mail:0
133 #: field:survey.question,allow_comment:0
134 msgid "Allow Comment Field"
135 msgstr "Autoriser le champ 'Commentaire'"
138 #: selection:survey.print,paper_size:0
139 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
140 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
141 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
144 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
145 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
147 msgstr "Date maximale"
150 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
151 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
152 msgstr "Le choix du menu est-il 'Invisbile' ?"
160 #: selection:survey.question,required_type:0
167 msgstr "Date d’ouverture"
170 #: view:survey.request:0
172 msgstr "Mettre en Brouillon"
175 #: field:survey.question,is_comment_require:0
176 msgid "Add Comment Field"
177 msgstr "Ajouter un champ pour les commentaires"
180 #: code:addons/survey/survey.py:450
183 "#Required Answer you entered is greater "
184 "than the number of answer. Please use a "
185 "number that is smaller than %d."
187 "Le nombre de réponses nécessaires que vous avez saisi est plus grand que le "
188 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
191 #: field:survey.question,tot_resp:0
193 msgstr "Nombre total de réponses"
196 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
198 msgstr "Numéro de la ligne"
201 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
202 msgid "survey.name.wiz"
203 msgstr "survey.name.wiz"
206 #: code:addons/survey/survey.py:483
209 "Maximum Required Answer you entered for "
210 "your maximum is greater than the number of answer. "
211 " Please use a number that is smaller than %d."
213 "Le nombre maximum de réponses que vous avez saisi est plus grand que le "
214 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
217 #: selection:survey.question,type:0
218 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
219 msgstr "Matrice des choix (une seule réponse par ligne)"
222 #: view:survey.send.invitation:0
223 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
224 msgid "Send Reminder for Existing User"
225 msgstr "Envoyer un rappel à un utilisateur existant"
228 #: code:addons/survey/survey.py:525
231 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
232 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
234 "Le nombre de réponses nécessaires que vous avez saisi est plus grand que le "
235 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
238 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
240 #: view:survey.page:0
241 #: view:survey.question:0
242 msgid "Survey Question"
243 msgstr "Question du sondage"
246 #: view:survey.question.column.heading:0
247 msgid "Use if question type is rating_scale"
248 msgstr "Utilisez ceci si la question est du type échelle_évaluation"
251 #: field:survey.print,page_number:0
252 #: field:survey.print.answer,page_number:0
253 msgid "Include Page Number"
254 msgstr "Inclure le numéro de page"
257 #: view:survey.page:0
258 #: view:survey.question:0
263 #: field:survey.page,title:0
265 msgstr "Titre de la page"
268 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
269 msgid "Survey History"
270 msgstr "Historique des sondages"
273 #: field:survey.response.answer,comment:0
274 #: field:survey.response.line,comment:0
280 #: view:survey.request:0
281 msgid "Search Survey"
282 msgstr "Rechercher dans les sondages"
285 #: field:survey.response.answer,answer:0
286 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
291 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
292 msgid " Column heading"
293 msgstr " En-tête de colonne"
296 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
298 msgid "The following surveys are not in open state: %s"
302 #: field:survey,tot_comp_survey:0
303 msgid "Total Completed Survey"
304 msgstr "Nombre total de sondages complétés."
307 #: view:survey.response.answer:0
308 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
310 "(Utilisez uniquement des questions de type matrice_de_menu_déroulant)"
313 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
314 msgid "Survey Statistics"
315 msgstr "Statistiques des sondages"
318 #: selection:survey,state:0
319 #: selection:survey.request,state:0
324 #: selection:survey.question,type:0
326 msgstr "Echelle d'évaluation"
329 #: code:addons/survey/survey.py:152
330 #: code:addons/survey/survey.py:187
333 "This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
338 #: field:survey.question,comment_field_type:0
339 msgid "Comment Field Type"
340 msgstr "Type de champ 'Commentaire'"
343 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
344 msgid "Single Line Of Text"
345 msgstr "Ligne de texte unique"
348 #: field:survey,date_open:0
349 msgid "Survey Open Date"
350 msgstr "Date de début du sondage"
353 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
355 msgid "You cannot select the same answer more than one time."
356 msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner la même réponse plusieurs fois."
359 #: field:survey,color:0
361 msgstr "Code couleur"
364 #: selection:survey.question,type:0
365 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
366 msgstr "Choix multiples (réponses multiples)"
371 msgstr "Éditer un sondage"
374 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
377 msgid "Please enter an integer value."
378 msgstr "Merci de saisir une valeur entière."
381 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
383 msgstr "Choix du menu"
386 #: code:addons/survey/survey.py:493
389 "You must enter one or more menu choices in "
394 #: selection:survey.question,required_type:0
400 #: view:survey.request:0
402 msgstr "Mes enquêtes"
405 #: view:survey.response.line:0
406 msgid "Survey Answer Line"
407 msgstr "Ligne de réponses au sondage"
410 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
414 "Hello %%(name)s, \n"
417 "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
420 "You can access this survey with the following parameters:\n"
422 " Your login ID: %%(login)s\n"
424 " Your password: %%(passwd)s\n"
433 #: field:survey.response.line,single_text:0
443 #: selection:survey.print,paper_size:0
444 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
445 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
446 msgstr "Lettre (8.5\" x 11\")"
450 #: field:survey,responsible_id:0
455 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
456 msgid "survey.request"
457 msgstr "survey.request"
460 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
461 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
466 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
467 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
468 msgid "Maximum decimal number"
469 msgstr "Nombre maximum de décimales"
472 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
473 msgid "survey.tbl.column.heading"
474 msgstr "survey.tbl.column.heading"
477 #: view:survey.send.invitation:0
478 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
479 msgid "Send Mail for New User"
480 msgstr "Envoyer un courriel pour un nouvel utilisateur"
483 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
488 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
489 #: selection:survey.question,validation_type:0
490 msgid "Don't Validate Comment Text."
491 msgstr "Ne pas valider le texte de commentaire."
494 #: code:addons/survey/survey.py:532
496 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
500 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
501 #: selection:survey.question,validation_type:0
502 msgid "Must Be A Whole Number"
503 msgstr "Doit être un nombre entier"
506 #: field:survey.answer,question_id:0
507 #: view:survey.question:0
508 #: field:survey.question,question:0
509 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
510 #: field:survey.response.line,question_id:0
515 #: view:survey.page:0
516 msgid "Search Survey Page"
517 msgstr "Chercher une page de sondage"
520 #: field:survey.question.wiz,name:0
525 #: view:survey.request:0
526 msgid "Evaluation Plan Phase"
527 msgstr "Phase du plan d'évaluation"
530 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
531 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
532 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
539 #: view:survey.page:0
540 #: view:survey.question:0
545 #: view:survey.print:0
546 #: view:survey.print.answer:0
547 #: view:survey.print.statistics:0
557 #: field:survey.question,make_comment_field:0
558 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
559 msgstr "Faire du champ 'Commentaire' un choix de réponse"
563 #: field:survey,type:0
568 #: selection:survey.answer,type:0
569 #: field:survey.request,email:0
574 #: code:addons/survey/survey.py:96
575 #: code:addons/survey/survey.py:259
581 #: selection:survey.response,state:0
586 #: view:survey.print:0
588 msgstr "Imprimer le sondage"
591 #: view:survey.send.invitation:0
592 msgid "Select Partner"
593 msgstr "Sélectionner un partenaire"
596 #: code:addons/survey/survey.py:527
598 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
602 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
607 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
612 #: selection:survey.response,response_type:0
617 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
618 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
619 #: view:survey.type:0
621 msgstr "Type de sondage"
624 #: field:survey.page,sequence:0
626 msgstr "Numéro de page"
629 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
630 msgid "Print Surveys"
634 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
635 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
636 msgstr "Le choix du menu est-il 'Invisible' ?"
639 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
640 msgid "Minimum Required Answer"
641 msgstr "Nombre minimum de réponses nécessaires"
644 #: field:survey.question,req_error_msg:0
645 msgid "Error Message"
646 msgstr "Message d'erreur"
649 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
651 msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
655 #: field:survey.request,date_deadline:0
656 msgid "Deadline date"
657 msgstr "Date d'échéance"
660 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
661 #: selection:survey.question,validation_type:0
662 msgid "Must Be A Date"
663 msgstr "Doit être une date"
666 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
668 msgstr "survey.print"
672 #: view:survey.page:0
673 #: field:survey.question,page_id:0
675 msgstr "Page de sondage"
678 #: view:survey.question.column.heading:0
679 #: field:survey.question.column.heading,title:0
680 msgid "Column Heading"
681 msgstr "En-tête de colonne"
684 #: field:survey.question,is_require_answer:0
685 msgid "Require Answer to Question"
686 msgstr "Réponse obligatoire à cette question"
689 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
690 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
691 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
692 msgid "Survey Requests"
693 msgstr "Demandes de sondage"
696 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
697 msgid "survey.browse.answer"
698 msgstr "survey.browse.answer"
701 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
702 msgid "Paragraph of Text"
703 msgstr "Paragraphe de texte"
706 #: code:addons/survey/survey.py:477
709 "Maximum Required Answer you entered for "
710 "your maximum is greater than the number of answer. "
711 " Please use a number that is smaller than %d."
713 "Le nombre maximum de réponses requises que vous avez saisi est plus grand "
714 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
718 #: view:survey.page:0
719 #: view:survey.question:0
720 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
722 "Si pas de réponse à la question, afficher le message d'erreur suivant :"
726 #: view:survey.page:0
727 #: view:survey.question:0
732 #: code:addons/survey/survey.py:436
734 msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
743 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
744 #: view:survey.response.line:0
749 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
750 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
751 #: view:survey.answer:0
752 #: view:survey.response:0
753 #: view:survey.response.answer:0
754 #: view:survey.response.line:0
755 msgid "Survey Answer"
756 msgstr "Réponses au sondage"
759 #: selection:survey.answer,type:0
764 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
766 msgid "Answer Survey"
767 msgstr "Répondre au sondage"
771 #: view:survey.page:0
772 #: view:survey.question:0
773 msgid "Comment Field"
774 msgstr "Champ 'Commentaire'"
777 #: selection:survey.response,response_type:0
779 msgstr "Manuellement"
782 #: view:survey.send.invitation:0
787 #: help:survey,responsible_id:0
788 msgid "User responsible for survey"
789 msgstr "Utilisateur responsable du sondage"
792 #: field:survey,page_ids:0
793 #: view:survey.page:0
794 #: view:survey.question:0
795 #: field:survey.response.line,page_id:0
800 #: field:survey.question,comment_column:0
801 msgid "Add comment column in matrix"
802 msgstr "Ajouter une colonne commentaire dans la matrice"
805 #: field:survey.answer,response:0
807 msgstr "Nb de réponses"
810 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
811 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
812 msgid "Print Without Page Breaks"
813 msgstr "Imprimer sans les sauts de page"
817 #: view:survey.page:0
818 #: view:survey.question:0
819 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
821 "Lorsque le format du commentaire est invalide, afficher le message d'erreur "
825 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
826 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
827 #: field:survey.page,question_ids:0
832 #: help:survey,response_user:0
833 msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
834 msgstr "Mettez \"1\" si vous ne voulez qu'une seule réponse par utilisateur"
837 #: code:addons/survey/survey.py:424
838 #: code:addons/survey/survey.py:512
841 "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
845 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
846 #: field:survey,users:0
848 msgstr "Utilisateurs"
851 #: view:survey.send.invitation:0
856 #: code:addons/survey/survey.py:497
859 "You must enter one or more menu choices in "
860 "column heading (white spaces not allowed)."
864 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
865 msgid "Maximum Required Answer"
866 msgstr "Nombre maximum de réponses obligatoires"
869 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
871 msgstr "Numéro de page"
874 #: view:survey.print:0
875 #: view:survey.print.answer:0
877 msgstr "Options d'impression"
881 #: view:survey.page:0
882 #: view:survey.question:0
887 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
888 #: view:survey.print.statistics:0
889 msgid "Survey Print Statistics"
890 msgstr "Imprimer les statistiques de sondage"
893 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
899 #: view:survey.page:0
900 #: view:survey.question:0
901 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
903 "Lorsque les choix effectués ne s'additionnent pas correctement, afficher le "
904 "message d'erreur ci-dessous :"
907 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
909 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
910 " Click to create a new survey. \n"
912 " You can create survey for different purposes: recruitment\n"
913 " interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
916 " A survey is made of pages containing questions\n"
917 " of several types: text, multiple choices, etc.\n"
923 #: field:survey,date_close:0
924 msgid "Survey Close Date"
925 msgstr "Date de fin du sondage"
928 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
929 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
930 msgstr "L'écehelle d'évaluation est-elle invisible ?"
933 #: field:survey.question,is_validation_require:0
934 msgid "Validate Text"
935 msgstr "Texte de validation"
938 #: view:survey.browse.answer:0
939 #: view:survey.name.wiz:0
944 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
945 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
946 msgid "Maximum number"
947 msgstr "Nombre maximum"
950 #: selection:survey.request,state:0
951 #: selection:survey.response.line,state:0
956 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
957 msgid "survey.print.statistics"
958 msgstr "survey.print.statistics"
961 #: selection:survey,state:0
966 #: selection:survey.question,type:0
967 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
968 msgstr "Matrice des menus déroulants"
972 #: field:survey.answer,answer:0
973 #: field:survey.name.wiz,response:0
974 #: view:survey.page:0
975 #: view:survey.print.answer:0
976 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
977 #: view:survey.question:0
978 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
979 #: field:survey.request,response:0
980 #: field:survey.response,question_ids:0
981 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
982 #: field:survey.response.answer,response_id:0
983 #: view:survey.response.line:0
984 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
985 #: field:survey.response.line,response_id:0
986 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
987 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
988 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
993 #: field:survey,max_response_limit:0
994 msgid "Maximum Answer Limit"
995 msgstr "Limite du maximum des réponses"
998 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
999 msgid "Send Invitations"
1000 msgstr "Envoyer les invitations"
1003 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1004 msgid "Store Answer"
1005 msgstr "Enregistrer les réponses"
1008 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1011 "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
1012 "further assistance."
1014 "Vous ne pouvez pas donner plus de réponses. Veuillez contacter l'auteur de "
1015 "cette enquête pour obtenir de l'aide."
1018 #: selection:survey.question,type:0
1019 msgid "Date and Time"
1020 msgstr "Date et heure"
1024 #: field:survey,state:0
1025 #: view:survey.request:0
1026 #: field:survey.request,state:0
1027 #: field:survey.response,state:0
1028 #: field:survey.response.line,state:0
1033 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1034 msgid "Print Survey"
1035 msgstr "Imprimer le sondage"
1038 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1039 msgid "Value Choice"
1040 msgstr "Choix de valeur"
1043 #: field:survey.response,response_type:0
1045 msgstr "Type de réponse"
1053 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1055 #: view:survey.print.answer:0
1056 msgid "Print Answer"
1057 msgstr "Imprimer les réponses"
1060 #: selection:survey.question,type:0
1061 msgid "Multiple Textboxes"
1062 msgstr "Zones de texte multiples"
1065 #: selection:survey.print,orientation:0
1066 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1067 msgid "Landscape(Horizontal)"
1068 msgstr "Paysage (horizontal)"
1071 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1073 msgstr "Nb de lignes"
1077 msgid "Survey Details"
1078 msgstr "Détails du sondage"
1081 #: selection:survey.question,type:0
1082 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1083 msgstr "Zones de textes multiples de type différent"
1087 #: view:survey.page:0
1088 #: view:survey.question:0
1089 msgid "Required Answer"
1090 msgstr "Réponse obligatoire"
1093 #: model:survey.type,name:survey.survey_type2
1094 msgid "Customer Feeback"
1099 #: view:survey.page:0
1100 #: view:survey.question:0
1105 #: view:survey.request:0
1106 #: selection:survey.request,state:0
1107 msgid "Waiting Answer"
1108 msgstr "En attente de réponse"
1111 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1112 #: selection:survey.question,validation_type:0
1113 msgid "Must Be A Decimal Number"
1114 msgstr "Doit être un nombre décimal"
1117 #: field:res.users,survey_id:0
1122 #: selection:survey.answer,type:0
1123 #: selection:survey.question,type:0
1128 #: selection:survey.answer,type:0
1133 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1134 msgid "survey.send.invitation"
1135 msgstr "survey.send.invitation"
1138 #: field:survey.history,user_id:0
1139 #: view:survey.request:0
1140 #: field:survey.request,user_id:0
1141 #: field:survey.response,user_id:0
1143 msgstr "Utilisateur"
1146 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1147 msgid "Page Transfer"
1148 msgstr "Transfert de page"
1151 #: selection:survey.response.line,state:0
1156 #: code:addons/survey/survey.py:534
1159 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
1164 #: field:survey.print,paper_size:0
1165 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1167 msgstr "Format du papier"
1170 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1171 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1176 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
1177 msgid "Browse Answers"
1178 msgstr "Parcourir les réponses"
1181 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1182 msgid "Survey Response Line"
1183 msgstr "Ligne de réponse au sondage"
1186 #: code:addons/survey/survey.py:169
1188 msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
1192 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1193 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1195 #: view:survey.browse.answer:0
1196 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1197 #: field:survey.history,survey_id:0
1198 #: view:survey.name.wiz:0
1199 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1200 #: view:survey.page:0
1201 #: field:survey.page,survey_id:0
1202 #: view:survey.print:0
1203 #: field:survey.print,survey_ids:0
1204 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1205 #: field:survey.question,survey:0
1206 #: view:survey.request:0
1207 #: field:survey.request,survey_id:0
1208 #: field:survey.response,survey_id:0
1213 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1214 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1215 msgstr "L'échelle d'évaluation est-elle invisible ?"
1219 msgid "All New Survey"
1220 msgstr "Toutes les nouvelles enquêtes"
1223 #: selection:survey.question,type:0
1224 msgid "Numerical Textboxes"
1225 msgstr "Zones de textes numériques"
1228 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1229 msgid "survey.question.wiz"
1230 msgstr "survey.question.wiz"
1238 #: view:survey.request:0
1243 #: field:survey.type,code:0
1248 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1249 msgid "Surveys Statistics"
1250 msgstr "Statistiques des sondages"
1253 #: field:survey.print,orientation:0
1254 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1256 msgstr "Orientation"
1260 #: view:survey.answer:0
1261 #: view:survey.page:0
1262 #: view:survey.question:0
1267 #: view:survey.question.column.heading:0
1268 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1269 msgstr "Choix des menus (chaque choix sur des lignes séparées)"
1272 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1273 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1274 msgid "Minimum number"
1275 msgstr "Nombre minimum"
1278 #: field:survey.question,req_ans:0
1279 msgid "#Required Answer"
1280 msgstr "Nb de réponses obligatoires"
1283 #: field:survey.answer,sequence:0
1284 #: field:survey.question,sequence:0
1289 #: field:survey.question,comment_label:0
1291 msgstr "Libellé du champ"
1294 #: view:survey.request:0
1295 #: selection:survey.request,state:0
1302 msgstr "Tester le sondage"
1305 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1306 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1307 msgstr "Permettre une seule réponse par colonne (classement forcé)"
1311 #: view:survey.browse.answer:0
1312 #: view:survey.name.wiz:0
1313 #: view:survey.print:0
1314 #: view:survey.print.answer:0
1315 #: view:survey.print.statistics:0
1316 #: view:survey.request:0
1317 #: view:survey.send.invitation:0
1327 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1328 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1329 msgid "Minimum decimal number"
1330 msgstr "Nombre de décimals minimum"
1334 #: selection:survey,state:0
1339 #: code:addons/survey/survey.py:508
1341 msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
1345 #: field:survey,tot_start_survey:0
1346 msgid "Total Started Survey"
1347 msgstr "Nombre de sondages démarrés"
1350 #: code:addons/survey/survey.py:517
1353 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1354 "use a number that is smaller than %d."
1356 "Le nombre de réponses requises que vous avez saisi est plus grand que le "
1357 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1360 #: help:survey,max_response_limit:0
1361 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1362 msgstr "Mettez \"1\" si on ne peut répondre qu'une seule fois à ce sondage"
1365 #: selection:survey.response,state:0
1370 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1371 msgid "Survey Question Column Heading"
1372 msgstr "En-tête de colonne des questions du sondage"
1375 #: field:survey.answer,average:0
1380 #: selection:survey.question,type:0
1381 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1382 msgstr "Matrice des choix (réponses multiples par ligne)"
1385 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1386 msgid "Give Survey Answer"
1387 msgstr "Répondre au sondage"
1390 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1392 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1394 "Si ce champ est vide, toutes les réponses du sondage sélectionné seront "
1398 #: selection:survey.response.line,state:0
1403 #: field:survey,send_response:0
1404 msgid "Email Notification on Answer"
1408 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
1410 msgid "Complete Survey Answer"
1411 msgstr "Terminer de répondre au sondage"
1414 #: selection:survey.question,type:0
1415 msgid "Comment/Essay Box"
1416 msgstr "Zone de commentaire / texte"
1419 #: field:survey.answer,type:0
1420 msgid "Type of Answer"
1421 msgstr "Type de réponse"
1424 #: field:survey.question,required_type:0
1425 msgid "Respondent must answer"
1426 msgstr "La personne interrogée doit répondre"
1429 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1430 #: view:survey.send.invitation:0
1431 msgid "Send Invitation"
1432 msgstr "Envoyer des invitations"
1435 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1437 msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
1438 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à cette enquête plus de %s fois."
1441 #: view:survey.question:0
1442 msgid "Search Question"
1443 msgstr "Chercher une question"
1446 #: selection:survey.question,type:0
1447 msgid "Single Textbox"
1448 msgstr "Zone de texte unique."
1451 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
1452 msgid "Survey Questions"
1453 msgstr "Questions du sondage"
1456 #: field:survey,note:0
1457 #: field:survey.name.wiz,note:0
1458 #: view:survey.page:0
1459 #: field:survey.page,note:0
1460 #: view:survey.response.line:0
1462 msgstr "Description"
1465 #: selection:survey.question,required_type:0
1470 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1471 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1472 msgid "survey.send.invitation.log"
1473 msgstr "survey.send.invitation.log"
1476 #: selection:survey.print,orientation:0
1477 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1478 msgid "Portrait(Vertical)"
1479 msgstr "Portrait (vertical)"
1482 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
1483 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
1485 msgid "Invitation for %s"
1486 msgstr "Invitation pour %s"
1489 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1490 #: selection:survey.question,validation_type:0
1491 msgid "Must Be Specific Length"
1492 msgstr "Doit être d'une longueur définie"
1495 #: model:survey.type,name:survey.survey_type3
1496 msgid "Supplier Selection"
1497 msgstr "Sélection de fournisseur"
1500 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1502 msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
1503 msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner la même réponse plus d'une fois.'"
1506 #: code:addons/survey/survey.py:685
1508 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1509 msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer la ressource !"
1512 #: code:addons/survey/survey.py:523
1515 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1516 "Please use a number that is smaller than %d."
1518 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1519 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1523 msgid "All Open Survey"
1524 msgstr "Toutes les enquêtes en cours"
1527 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1528 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1529 msgid "Survey Answers"
1530 msgstr "Réponses aux sondages"
1533 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1534 msgid "Surveys Answers"
1535 msgstr "Réponses aux sondages"
1538 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1543 #: code:addons/survey/survey.py:455
1546 "#Required Answer you entered is greater "
1547 "than the number of answer. Please use a "
1548 "number that is smaller than %d."
1550 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1551 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1554 #: selection:survey.print,paper_size:0
1555 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1556 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1557 msgstr "Légal (8.5\" x 14\")"
1560 #: field:survey.type,name:0
1565 #: view:survey.page:0
1567 msgstr "Nb de questions"
1570 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1571 msgid "Sum of all choices"
1572 msgstr "Somme de tous les choix"
1575 #: view:survey.request:0
1580 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1581 msgid "survey.response"
1582 msgstr "survey.response"
1585 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1586 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1587 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1588 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1589 msgid "Error message"
1590 msgstr "Message d'erreur"
1593 #: code:addons/survey/survey.py:152
1594 #: code:addons/survey/survey.py:169
1595 #: code:addons/survey/survey.py:187
1596 #: code:addons/survey/survey.py:424
1597 #: code:addons/survey/survey.py:436
1598 #: code:addons/survey/survey.py:450
1599 #: code:addons/survey/survey.py:455
1600 #: code:addons/survey/survey.py:465
1601 #: code:addons/survey/survey.py:471
1602 #: code:addons/survey/survey.py:477
1603 #: code:addons/survey/survey.py:483
1604 #: code:addons/survey/survey.py:487
1605 #: code:addons/survey/survey.py:493
1606 #: code:addons/survey/survey.py:497
1607 #: code:addons/survey/survey.py:508
1608 #: code:addons/survey/survey.py:512
1609 #: code:addons/survey/survey.py:517
1610 #: code:addons/survey/survey.py:523
1611 #: code:addons/survey/survey.py:525
1612 #: code:addons/survey/survey.py:527
1613 #: code:addons/survey/survey.py:532
1614 #: code:addons/survey/survey.py:534
1615 #: code:addons/survey/survey.py:685
1616 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1617 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
1618 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
1619 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
1620 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
1621 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
1622 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
1623 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
1624 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
1625 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
1626 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
1627 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
1628 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
1629 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
1630 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
1631 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
1632 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
1633 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
1634 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
1635 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
1636 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1637 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
1638 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
1641 msgstr "Attention !"
1644 #: code:addons/survey/survey.py:465
1647 "Minimum Required Answer you entered is "
1648 "greater than the number of answer. Please "
1649 "use a number that is smaller than %d."
1651 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1652 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1655 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1656 msgid "Menu Choices"
1657 msgstr "Choix des menus"
1660 #: field:survey,id:0
1665 #: code:addons/survey/survey.py:487
1668 "Maximum Required Answer is greater than "
1669 "Minimum Required Answer"
1671 "Le nombre maximum de questions requises est plus grand que le nombre minimum "
1672 "de réponses requises."
1675 #: view:survey.send.invitation.log:0
1676 msgid "User creation"
1677 msgstr "Création de l'utilisateur"
1680 #: selection:survey.question,required_type:0
1685 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1686 #: selection:survey.question,validation_type:0
1687 msgid "Must Be An Email Address"
1688 msgstr "Doit être une adresse courriel"
1691 #: selection:survey.question,type:0
1692 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1693 msgstr "Choix multiples (une seule réponse possible)"
1696 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1697 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1698 msgstr "Le type de réponse est-il \"Invisible\" ?"
1701 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1702 msgid "survey.print.answer"
1703 msgstr "survey.print.answer"
1706 #: view:survey.answer:0
1707 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1708 msgstr "Choix des menus (chaque choix sur des lignes séparées)"
1711 #: selection:survey.answer,type:0
1713 msgstr "Nombre à virgule flottante"
1716 #: view:survey.browse.answer:0
1717 #: view:survey.name.wiz:0
1718 #: view:survey.print:0
1719 #: view:survey.print.answer:0
1720 #: view:survey.print.statistics:0
1721 #: view:survey.send.invitation:0
1726 #: field:survey,title:0
1727 msgid "Survey Title"
1728 msgstr "Titre du sondage"
1731 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1736 #: selection:survey.answer,type:0
1738 msgstr "Date & Heure"
1741 #: field:survey.response,date_create:0
1742 #: field:survey.response.line,date_create:0
1744 msgstr "Date de création"
1747 #: field:survey.question,column_name:0
1749 msgstr "Nom de la colonne"
1752 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1753 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1754 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1755 #: view:survey.page:0
1756 msgid "Survey Pages"
1757 msgstr "Pages du sondage"
1760 #: field:survey.question,type:0
1761 msgid "Question Type"
1762 msgstr "Type de question"
1765 #: selection:survey.question,type:0
1766 #: view:survey.response.line:0
1771 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
1773 msgid "You cannot answer because the survey is not open."
1774 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre car l'enquête n'est pas ouverte."
1777 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1778 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1779 msgid "Minimum date"
1780 msgstr "Date minimum"
1783 #: field:survey,response_user:0
1784 msgid "Maximum Answer per User"
1785 msgstr "Nb de réponses maximum par utilisateur"
1788 #: field:survey.name.wiz,page:0
1789 msgid "Page Position"
1790 msgstr "Position de la page"