Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / fr.po
1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: survey
21 #: view:survey.print:0
22 #: view:survey.print.answer:0
23 msgid "Print Option"
24 msgstr "Options d'impression"
25
26 #. module: survey
27 #: code:addons/survey/survey.py:417
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Minimum Required Answer you                                     entered is "
31 "greater than the number of answer.                                      "
32 "Please use a number that is smaller than %d."
33 msgstr ""
34 "Le nombre minimum de réponses que vous avez saisi est plus grand que le "
35 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
36
37 #. module: survey
38 #: view:survey.question.wiz:0
39 msgid "Your Messages"
40 msgstr "Vos messages"
41
42 #. module: survey
43 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
44 #: field:survey.question,validation_type:0
45 msgid "Text Validation"
46 msgstr "Validation du texte"
47
48 #. module: survey
49 #: code:addons/survey/survey.py:429
50 #, python-format
51 msgid ""
52 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
53 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
54 "           Please use a number that is smaller than %d."
55 msgstr ""
56 "Le nombre maximum de réponses que vous avez saisi est plus grand que le "
57 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
58
59 #. module: survey
60 #: view:survey:0
61 #: field:survey,invited_user_ids:0
62 msgid "Invited User"
63 msgstr "Invité"
64
65 #. module: survey
66 #: selection:survey.answer,type:0
67 msgid "Character"
68 msgstr "Caractère"
69
70 #. module: survey
71 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
72 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
73 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
74 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
75 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
76 msgid "Surveys"
77 msgstr "Sondages"
78
79 #. module: survey
80 #: view:survey:0
81 msgid "Set to draft"
82 msgstr "Mettre en brouillon"
83
84 #. module: survey
85 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
86 msgid "Is Answer Type Invisible?"
87 msgstr "Le type de réponse est-il 'Invisible' ?"
88
89 #. module: survey
90 #: view:survey:0
91 #: view:survey.page:0
92 #: view:survey.question:0
93 #: view:survey.request:0
94 msgid "Group By..."
95 msgstr "Grouper par ..."
96
97 #. module: survey
98 #: view:survey.send.invitation.log:0
99 msgid "Results :"
100 msgstr "Résultats :"
101
102 #. module: survey
103 #: view:survey.request:0
104 msgid "Survey Request"
105 msgstr "Demande de sondage"
106
107 #. module: survey
108 #: selection:survey.question,required_type:0
109 msgid "A Range"
110 msgstr "Un domaine"
111
112 #. module: survey
113 #: view:survey.response.line:0
114 msgid "Table Answer"
115 msgstr "Tableau des réponses"
116
117 #. module: survey
118 #: field:survey.history,date:0
119 msgid "Date started"
120 msgstr "Date de démarrage"
121
122 #. module: survey
123 #: field:survey,history:0
124 msgid "History Lines"
125 msgstr "Lignes d'historique"
126
127 #. module: survey
128 #: code:addons/survey/survey.py:443
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "You must enter one or more menu                                 choices in "
132 "column heading (white spaces not allowed)"
133 msgstr ""
134 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix dans l'en-tête de colonne (les "
135 "espaces ne sont pas autorisés)."
136
137 #. module: survey
138 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
139 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
140 msgstr "Le choix du menu est-il 'Invisible' ?"
141
142 #. module: survey
143 #: field:survey.send.invitation,mail:0
144 msgid "Body"
145 msgstr "Corps"
146
147 #. module: survey
148 #: field:survey.question,allow_comment:0
149 msgid "Allow Comment Field"
150 msgstr "Autoriser le champ 'Commentaire'"
151
152 #. module: survey
153 #: selection:survey.print,paper_size:0
154 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
155 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
156 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
157
158 #. module: survey
159 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
160 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
161 msgid "Maximum date"
162 msgstr "Date maximale"
163
164 #. module: survey
165 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
166 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
167 msgstr "Le choix du menu est-il 'Invisbile' ?"
168
169 #. module: survey
170 #: view:survey:0
171 msgid "Completed"
172 msgstr "Terminé"
173
174 #. module: survey
175 #: selection:survey.question,required_type:0
176 msgid "Exactly"
177 msgstr "Exactement"
178
179 #. module: survey
180 #: view:survey:0
181 msgid "Open Date"
182 msgstr "Date d’ouverture"
183
184 #. module: survey
185 #: view:survey.request:0
186 msgid "Set to Draft"
187 msgstr "Mettre en Brouillon"
188
189 #. module: survey
190 #: field:survey.question,is_comment_require:0
191 msgid "Add Comment Field"
192 msgstr "Ajouter un champ pour les commentaires"
193
194 #. module: survey
195 #: code:addons/survey/survey.py:396
196 #, python-format
197 msgid ""
198 "#Required Answer you entered                                     is greater "
199 "than the number of answer.                                     Please use a "
200 "number that is smaller than %d."
201 msgstr ""
202 "Le nombre de réponses nécessaires que vous avez saisi est plus grand que le "
203 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
204
205 #. module: survey
206 #: field:survey.question,tot_resp:0
207 msgid "Total Answer"
208 msgstr "Nombre total de réponses"
209
210 #. module: survey
211 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
212 msgid "Row Number"
213 msgstr "Numéro de la ligne"
214
215 #. module: survey
216 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
217 msgid "survey.name.wiz"
218 msgstr "survey.name.wiz"
219
220 #. module: survey
221 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
222 msgid "Survey Questions"
223 msgstr "Questions du sondage"
224
225 #. module: survey
226 #: selection:survey.question,type:0
227 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
228 msgstr "Matrice des choix (une seule réponse par ligne)"
229
230 #. module: survey
231 #: code:addons/survey/survey.py:470
232 #, python-format
233 msgid ""
234 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
235 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
236 msgstr ""
237 "Le nombre de réponses nécessaires que vous avez saisi est plus grand que le "
238 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
239
240 #. module: survey
241 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
242 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
243 #: view:survey:0
244 #: view:survey.page:0
245 #: view:survey.question:0
246 msgid "Survey Question"
247 msgstr "Question du sondage"
248
249 #. module: survey
250 #: view:survey.question.column.heading:0
251 msgid "Use if question type is rating_scale"
252 msgstr "Utilisez ceci si la question est du type échelle_évaluation"
253
254 #. module: survey
255 #: field:survey.print,page_number:0
256 #: field:survey.print.answer,page_number:0
257 msgid "Include Page Number"
258 msgstr "Inclure le numéro de page"
259
260 #. module: survey
261 #: view:survey.page:0
262 #: view:survey.question:0
263 msgid "Ok"
264 msgstr "OK"
265
266 #. module: survey
267 #: field:survey.page,title:0
268 msgid "Page Title"
269 msgstr "Titre de la page"
270
271 #. module: survey
272 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey
273 msgid "Define Surveys"
274 msgstr "Définir les sondages"
275
276 #. module: survey
277 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
278 msgid "Survey History"
279 msgstr "Historique des sondages"
280
281 #. module: survey
282 #: field:survey.response.answer,comment:0
283 #: field:survey.response.line,comment:0
284 msgid "Notes"
285 msgstr "Remarques"
286
287 #. module: survey
288 #: view:survey:0
289 #: view:survey.request:0
290 msgid "Search Survey"
291 msgstr "Rechercher dans les sondages"
292
293 #. module: survey
294 #: field:survey.response.answer,answer:0
295 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
296 msgid "Value"
297 msgstr "Valeur"
298
299 #. module: survey
300 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
301 msgid " Column heading"
302 msgstr " En-tête de colonne"
303
304 #. module: survey
305 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
306 msgid "Answer a Survey"
307 msgstr "Répondre à un sondage"
308
309 #. module: survey
310 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
311 #, python-format
312 msgid "Error!"
313 msgstr "Erreur !"
314
315 #. module: survey
316 #: field:survey,tot_comp_survey:0
317 msgid "Total Completed Survey"
318 msgstr "Nombre total de sondages complétés."
319
320 #. module: survey
321 #: view:survey.response.answer:0
322 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
323 msgstr ""
324 "(Utilisez uniquement des questions de type matrice_de_menu_déroulant)"
325
326 #. module: survey
327 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
328 msgid "Survey Statistics"
329 msgstr "Statistiques des sondages"
330
331 #. module: survey
332 #: selection:survey,state:0
333 #: view:survey.request:0
334 #: selection:survey.request,state:0
335 msgid "Cancelled"
336 msgstr "Annulé"
337
338 #. module: survey
339 #: selection:survey.question,type:0
340 msgid "Rating Scale"
341 msgstr "Echelle d'évaluation"
342
343 #. module: survey
344 #: field:survey.question,comment_field_type:0
345 msgid "Comment Field Type"
346 msgstr "Type de champ 'Commentaire'"
347
348 #. module: survey
349 #: code:addons/survey/survey.py:370
350 #: code:addons/survey/survey.py:382
351 #: code:addons/survey/survey.py:396
352 #: code:addons/survey/survey.py:401
353 #: code:addons/survey/survey.py:411
354 #: code:addons/survey/survey.py:417
355 #: code:addons/survey/survey.py:423
356 #: code:addons/survey/survey.py:429
357 #: code:addons/survey/survey.py:433
358 #: code:addons/survey/survey.py:439
359 #: code:addons/survey/survey.py:443
360 #: code:addons/survey/survey.py:453
361 #: code:addons/survey/survey.py:457
362 #: code:addons/survey/survey.py:462
363 #: code:addons/survey/survey.py:468
364 #: code:addons/survey/survey.py:470
365 #: code:addons/survey/survey.py:472
366 #: code:addons/survey/survey.py:477
367 #: code:addons/survey/survey.py:479
368 #: code:addons/survey/survey.py:630
369 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
370 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
371 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:686
372 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:725
373 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
374 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:774
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:787
377 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:798
378 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:807
379 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:812
380 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:886
381 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:922
382 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
383 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:968
384 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
385 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:974
386 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:986
387 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
388 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
389 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
390 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
391 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
392 #, python-format
393 msgid "Warning !"
394 msgstr "Attention !"
395
396 #. module: survey
397 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
398 msgid "Single Line Of Text"
399 msgstr "Ligne de texte unique"
400
401 #. module: survey
402 #: view:survey.send.invitation:0
403 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
404 msgid "Send reminder for existing user"
405 msgstr "Envoyer un rappel à un utilisateur existant"
406
407 #. module: survey
408 #: selection:survey.question,type:0
409 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
410 msgstr "Choix multiples (réponses multiples)"
411
412 #. module: survey
413 #: view:survey:0
414 msgid "Edit Survey"
415 msgstr "Éditer un sondage"
416
417 #. module: survey
418 #: view:survey.response.line:0
419 msgid "Survey Answer Line"
420 msgstr "Ligne de réponses au sondage"
421
422 #. module: survey
423 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
424 msgid "Menu Choice"
425 msgstr "Choix du menu"
426
427 #. module: survey
428 #: selection:survey.question,required_type:0
429 msgid "At Most"
430 msgstr "Au maximum"
431
432 #. module: survey
433 #: field:survey.question,is_validation_require:0
434 msgid "Validate Text"
435 msgstr "Texte de validation"
436
437 #. module: survey
438 #: field:survey.response.line,single_text:0
439 msgid "Text"
440 msgstr "Texte"
441
442 #. module: survey
443 #: constraint:res.users:0
444 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
445 msgstr ""
446 "La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet "
447 "utilisateur"
448
449 #. module: survey
450 #: selection:survey.print,paper_size:0
451 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
452 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
453 msgstr "Lettre (8.5\" x 11\")"
454
455 #. module: survey
456 #: view:survey:0
457 #: field:survey,responsible_id:0
458 msgid "Responsible"
459 msgstr "Responsable"
460
461 #. module: survey
462 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
463 msgid "survey.request"
464 msgstr "survey.request"
465
466 #. module: survey
467 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
468 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
469 msgid "Subject"
470 msgstr "Sujet"
471
472 #. module: survey
473 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
474 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
475 msgid "Maximum decimal number"
476 msgstr "Nombre maximum de décimales"
477
478 #. module: survey
479 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
480 msgid "survey.tbl.column.heading"
481 msgstr "survey.tbl.column.heading"
482
483 #. module: survey
484 #: view:survey.request:0
485 msgid "Late"
486 msgstr "En retard"
487
488 #. module: survey
489 #: sql_constraint:res.users:0
490 msgid "You can not have two users with the same login !"
491 msgstr "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même login !"
492
493 #. module: survey
494 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
495 msgid "From"
496 msgstr "À partir de"
497
498 #. module: survey
499 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
500 #: selection:survey.question,validation_type:0
501 msgid "Don't Validate Comment Text."
502 msgstr "Ne pas valider le texte de commentaire."
503
504 #. module: survey
505 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
506 #: selection:survey.question,validation_type:0
507 msgid "Must Be A Whole Number"
508 msgstr "Doit être un nombre entier"
509
510 #. module: survey
511 #: field:survey.answer,question_id:0
512 #: field:survey.page,question_ids:0
513 #: field:survey.question,question:0
514 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
515 #: field:survey.response.line,question_id:0
516 msgid "Question"
517 msgstr "Question"
518
519 #. module: survey
520 #: view:survey.page:0
521 msgid "Search Survey Page"
522 msgstr "Chercher une page de sondage"
523
524 #. module: survey
525 #: view:survey.send.invitation:0
526 msgid "Send"
527 msgstr "Envoyer"
528
529 #. module: survey
530 #: field:survey.question.wiz,name:0
531 msgid "Number"
532 msgstr "Numéro"
533
534 #. module: survey
535 #: code:addons/survey/survey.py:439
536 #, python-format
537 msgid ""
538 "You must enter one or more menu choices                                 in "
539 "column heading"
540 msgstr ""
541 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix de menu dans l'en-tête de colonne"
542
543 #. module: survey
544 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
545 msgid ""
546 "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
547 "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
548 "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
549 "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
550 "WYSIWYG interface."
551 msgstr ""
552 "Vous pouvez créer un sondage pour différentes raisons : un entretien "
553 "d'embauche, l'évaluation périodique du personnel, des campagnes marketing, "
554 "etc. Un sondage est constitué de pages qui contiennent des questions de "
555 "plusieurs types : texte, choix multiples, etc. Vous pouvez éditer un sondage "
556 "manuellement ou cliquer sur \"Éditer le sondage\"."
557
558 #. module: survey
559 #: view:survey:0
560 #: view:survey.request:0
561 #: field:survey.request,state:0
562 msgid "State"
563 msgstr "État"
564
565 #. module: survey
566 #: view:survey.request:0
567 msgid "Evaluation Plan Phase"
568 msgstr "Phase du plan d'évaluation"
569
570 #. module: survey
571 #: view:survey:0
572 #: view:survey.page:0
573 #: view:survey.question:0
574 msgid "Between"
575 msgstr "Entre"
576
577 #. module: survey
578 #: view:survey.print:0
579 #: view:survey.print.answer:0
580 #: view:survey.print.statistics:0
581 msgid "Print"
582 msgstr "Imprimer"
583
584 #. module: survey
585 #: field:survey.question,make_comment_field:0
586 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
587 msgstr "Faire du champ 'Commentaire' un choix de réponse"
588
589 #. module: survey
590 #: view:survey:0
591 #: field:survey,type:0
592 msgid "Type"
593 msgstr "Type"
594
595 #. module: survey
596 #: selection:survey.answer,type:0
597 msgid "Email"
598 msgstr "Courriel"
599
600 #. module: survey
601 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys
602 msgid "Answer Surveys"
603 msgstr "Répondre aux sondages"
604
605 #. module: survey
606 #: selection:survey.response,state:0
607 msgid "Not Finished"
608 msgstr "Non terminé"
609
610 #. module: survey
611 #: view:survey.print:0
612 msgid "Survey Print"
613 msgstr "Imprimer le sondage"
614
615 #. module: survey
616 #: view:survey.send.invitation:0
617 msgid "Select Partner"
618 msgstr "Sélectionner un partenaire"
619
620 #. module: survey
621 #: field:survey.question,type:0
622 msgid "Question Type"
623 msgstr "Type de question"
624
625 #. module: survey
626 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
627 #, python-format
628 msgid "You can not answer this survey more than %s times"
629 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage plus de %s fois"
630
631 #. module: survey
632 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
633 msgid "Answers"
634 msgstr "Réponses"
635
636 #. module: survey
637 #: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information
638 msgid ""
639 "\n"
640 "    This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
641 "of some questions by different users.\n"
642 "    A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
643 "questions and each question may have multiple answers.\n"
644 "    Different users may give different answers of question and according to "
645 "that survey is done. \n"
646 "    Partners are also sent mails with user name and password for the "
647 "invitation of the survey\n"
648 "    "
649 msgstr ""
650 "\n"
651 "    Ce module est utilisé pour sonder.\n"
652 "    Un sondage peut avoir plusieurs pages. Chaque page peut contenir "
653 "plusieurs questions et chaque question peut avoir plusieurs réponses.\n"
654 "    Des utilisateurs différents peuvent donner des réponses aux questions "
655 "différentes, selon le sondage.\n"
656 "    Des courriels avec le nom d'utilisateur et le mot de passe sont aussi "
657 "envoyés aux partenaires pour les inviter à répondre au sondage.\n"
658 "    "
659
660 #. module: survey
661 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
662 #, python-format
663 msgid "You can not answer because the survey is not open"
664 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage car il n'est pas ouvert"
665
666 #. module: survey
667 #: selection:survey.response,response_type:0
668 msgid "Link"
669 msgstr "Lien"
670
671 #. module: survey
672 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
673 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
674 #: view:survey.type:0
675 msgid "Survey Type"
676 msgstr "Type de sondage"
677
678 #. module: survey
679 #: field:survey.page,sequence:0
680 msgid "Page Nr"
681 msgstr "Numéro de page"
682
683 #. module: survey
684 #: view:survey:0
685 #: view:survey.page:0
686 #: view:survey.question:0
687 #: field:survey.question,descriptive_text:0
688 #: selection:survey.question,type:0
689 msgid "Descriptive Text"
690 msgstr "Texte descriptif"
691
692 #. module: survey
693 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
694 msgid "Minimum Required Answer"
695 msgstr "Nombre minimum de réponses nécessaires"
696
697 #. module: survey
698 #: code:addons/survey/survey.py:479
699 #, python-format
700 msgid ""
701 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
702 "allowed)"
703 msgstr ""
704 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix de menu dans l'en-tête de colonne "
705 "(les espaces ne sont pas autorisés)"
706
707 #. module: survey
708 #: field:survey.question,req_error_msg:0
709 msgid "Error Message"
710 msgstr "Message d'erreur"
711
712 #. module: survey
713 #: code:addons/survey/survey.py:477
714 #, python-format
715 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
716 msgstr ""
717 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix de menu dans l'en-tête de colonne"
718
719 #. module: survey
720 #: field:survey.request,date_deadline:0
721 msgid "Deadline date"
722 msgstr "Date d'échéance"
723
724 #. module: survey
725 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
726 #: selection:survey.question,validation_type:0
727 msgid "Must Be A Date"
728 msgstr "Doit être une date"
729
730 #. module: survey
731 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
732 msgid "survey.print"
733 msgstr "survey.print"
734
735 #. module: survey
736 #: view:survey.question.column.heading:0
737 #: field:survey.question.column.heading,title:0
738 msgid "Column Heading"
739 msgstr "En-tête de colonne"
740
741 #. module: survey
742 #: field:survey.question,is_require_answer:0
743 msgid "Require Answer to Question"
744 msgstr "Réponse obligatoire à cette question"
745
746 #. module: survey
747 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
748 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
749 msgid "Survey Requests"
750 msgstr "Demandes de sondage"
751
752 #. module: survey
753 #: code:addons/survey/survey.py:370
754 #: code:addons/survey/survey.py:457
755 #, python-format
756 msgid "You must enter one or more column heading."
757 msgstr "Vous devez saisir un ou plusieurs en-têtes de colonne."
758
759 #. module: survey
760 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
761 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
762 #, python-format
763 msgid "Please enter an integer value"
764 msgstr "Veuillez saisir un nombre entier"
765
766 #. module: survey
767 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
768 msgid "survey.browse.answer"
769 msgstr "survey.browse.answer"
770
771 #. module: survey
772 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
773 msgid "Paragraph of Text"
774 msgstr "Paragraphe de texte"
775
776 #. module: survey
777 #: code:addons/survey/survey.py:423
778 #, python-format
779 msgid ""
780 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
781 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
782 "          Please use a number that is smaller than %d."
783 msgstr ""
784 "Le nombre maximum de réponses requises que vous avez saisi est plus grand "
785 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
786
787 #. module: survey
788 #: view:survey.request:0
789 msgid "Watting Answer"
790 msgstr "En attente de réponse"
791
792 #. module: survey
793 #: view:survey:0
794 #: view:survey.page:0
795 #: view:survey.question:0
796 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
797 msgstr ""
798 "Si pas de réponse à la question, afficher le message d'erreur suivant :"
799
800 #. module: survey
801 #: view:survey:0
802 #: view:survey.page:0
803 #: view:survey.question:0
804 msgid "Options"
805 msgstr "Options"
806
807 #. module: survey
808 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
809 msgid "Browse Answers"
810 msgstr "Parcourir les réponses"
811
812 #. module: survey
813 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
814 #: view:survey.response.line:0
815 msgid "Comment"
816 msgstr "Commentaire"
817
818 #. module: survey
819 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
820 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
821 #: view:survey.answer:0
822 #: view:survey.response:0
823 #: view:survey.response.answer:0
824 #: view:survey.response.line:0
825 msgid "Survey Answer"
826 msgstr "Réponses au sondage"
827
828 #. module: survey
829 #: selection:survey.answer,type:0
830 msgid "Selection"
831 msgstr "Sélection"
832
833 #. module: survey
834 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
835 #: view:survey:0
836 msgid "Answer Survey"
837 msgstr "Répondre au sondage"
838
839 #. module: survey
840 #: view:survey:0
841 #: view:survey.page:0
842 #: view:survey.question:0
843 msgid "Comment Field"
844 msgstr "Champ 'Commentaire'"
845
846 #. module: survey
847 #: selection:survey.response,response_type:0
848 msgid "Manually"
849 msgstr "Manuellement"
850
851 #. module: survey
852 #: help:survey,responsible_id:0
853 msgid "User responsible for survey"
854 msgstr "Utilisateur responsable du sondage"
855
856 #. module: survey
857 #: field:survey.question,comment_column:0
858 msgid "Add comment column in matrix"
859 msgstr "Ajouter une colonne commentaire dans la matrice"
860
861 #. module: survey
862 #: field:survey.answer,response:0
863 msgid "#Answer"
864 msgstr "Nb de réponses"
865
866 #. module: survey
867 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
868 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
869 msgid "Print Without Page Breaks"
870 msgstr "Imprimer sans les sauts de page"
871
872 #. module: survey
873 #: view:survey:0
874 #: view:survey.page:0
875 #: view:survey.question:0
876 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
877 msgstr ""
878 "Lorsque le format du commentaire est invalide, afficher le message d'erreur "
879 "suivant"
880
881 #. module: survey
882 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
883 #, python-format
884 msgid ""
885 "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
886 "further assistance."
887 msgstr ""
888 "Vous ne pouvez pas donner davantage de réponses. Veuillez contacter le "
889 "responsable du sondage pour de plus amples informations"
890
891 #. module: survey
892 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
893 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
894 msgid "Questions"
895 msgstr "Questions"
896
897 #. module: survey
898 #: help:survey,response_user:0
899 msgid "Set to one if  you require only one Answer per user"
900 msgstr "Mettez \"1\" si vous ne voulez qu'une seule réponse par utilisateur"
901
902 #. module: survey
903 #: field:survey,users:0
904 msgid "Users"
905 msgstr "Utilisateurs"
906
907 #. module: survey
908 #: view:survey.send.invitation:0
909 msgid "Message"
910 msgstr "Message"
911
912 #. module: survey
913 #: view:survey:0
914 #: view:survey.request:0
915 msgid "MY"
916 msgstr "Mon"
917
918 #. module: survey
919 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
920 msgid "Maximum Required Answer"
921 msgstr "Nombre maximum de réponses obligatoires"
922
923 #. module: survey
924 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
925 msgid "Page Number"
926 msgstr "Numéro de page"
927
928 #. module: survey
929 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
930 #, python-format
931 msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
932 msgstr "Impossible de trouver le sondage pour l'assistant de questions !"
933
934 #. module: survey
935 #: view:survey:0
936 #: view:survey.page:0
937 #: view:survey.question:0
938 msgid "and"
939 msgstr "et"
940
941 #. module: survey
942 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
943 #: view:survey.print.statistics:0
944 msgid "Survey Print Statistics"
945 msgstr "Imprimer les statistiques de sondage"
946
947 #. module: survey
948 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
949 msgid "Log"
950 msgstr "Historique"
951
952 #. module: survey
953 #: view:survey:0
954 #: view:survey.page:0
955 #: view:survey.question:0
956 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
957 msgstr ""
958 "Lorsque les choix effectués ne s'additionnent pas correctement, afficher le "
959 "message d'erreur ci-dessous :"
960
961 #. module: survey
962 #: field:survey,date_close:0
963 msgid "Survey Close Date"
964 msgstr "Date de fin du sondage"
965
966 #. module: survey
967 #: field:survey,date_open:0
968 msgid "Survey Open Date"
969 msgstr "Date de début du sondage"
970
971 #. module: survey
972 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
973 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
974 msgstr "L'écehelle d'évaluation est-elle invisible ?"
975
976 #. module: survey
977 #: view:survey.browse.answer:0
978 #: view:survey.name.wiz:0
979 msgid "Start"
980 msgstr "Démarrer"
981
982 #. module: survey
983 #: code:addons/survey/survey.py:472
984 #, python-format
985 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
986 msgstr ""
987 "Le nombre maximum de réponses requises est plus grand que le nombre minimum "
988 "de réponses requises."
989
990 #. module: survey
991 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
992 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
993 msgid "Maximum number"
994 msgstr "Nombre maximum"
995
996 #. module: survey
997 #: selection:survey.request,state:0
998 #: selection:survey.response.line,state:0
999 msgid "Draft"
1000 msgstr "Brouillon"
1001
1002 #. module: survey
1003 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
1004 msgid "survey.print.statistics"
1005 msgstr "survey.print.statistics"
1006
1007 #. module: survey
1008 #: selection:survey,state:0
1009 msgid "Closed"
1010 msgstr "Fermé"
1011
1012 #. module: survey
1013 #: selection:survey.question,type:0
1014 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
1015 msgstr "Matrice des menus déroulants"
1016
1017 #. module: survey
1018 #: view:survey:0
1019 #: field:survey.answer,answer:0
1020 #: field:survey.name.wiz,response:0
1021 #: view:survey.page:0
1022 #: view:survey.print.answer:0
1023 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1024 #: view:survey.question:0
1025 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1026 #: field:survey.request,response:0
1027 #: field:survey.response,question_ids:0
1028 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1029 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1030 #: view:survey.response.line:0
1031 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1032 #: field:survey.response.line,response_id:0
1033 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1034 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1035 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1036 msgid "Answer"
1037 msgstr "Réponse"
1038
1039 #. module: survey
1040 #: field:survey,max_response_limit:0
1041 msgid "Maximum Answer Limit"
1042 msgstr "Limite du maximum des réponses"
1043
1044 #. module: survey
1045 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1046 msgid "Send Invitations"
1047 msgstr "Envoyer les invitations"
1048
1049 #. module: survey
1050 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1051 msgid "Store Answer"
1052 msgstr "Enregistrer les réponses"
1053
1054 #. module: survey
1055 #: selection:survey.question,type:0
1056 msgid "Date and Time"
1057 msgstr "Date et heure"
1058
1059 #. module: survey
1060 #: field:survey,state:0
1061 #: field:survey.response,state:0
1062 #: field:survey.response.line,state:0
1063 msgid "Status"
1064 msgstr "Statut"
1065
1066 #. module: survey
1067 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1068 msgid "Print Survey"
1069 msgstr "Imprimer le sondage"
1070
1071 #. module: survey
1072 #: field:survey,send_response:0
1073 msgid "E-mail Notification on Answer"
1074 msgstr "Notification par courriel en cas de réponse"
1075
1076 #. module: survey
1077 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1078 msgid "Value Choice"
1079 msgstr "Choix de valeur"
1080
1081 #. module: survey
1082 #: view:survey:0
1083 msgid "Started"
1084 msgstr "Démarré"
1085
1086 #. module: survey
1087 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1088 #: view:survey:0
1089 #: view:survey.print.answer:0
1090 msgid "Print Answer"
1091 msgstr "Imprimer les réponses"
1092
1093 #. module: survey
1094 #: selection:survey.question,type:0
1095 msgid "Multiple Textboxes"
1096 msgstr "Zones de texte multiples"
1097
1098 #. module: survey
1099 #: selection:survey.print,orientation:0
1100 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1101 msgid "Landscape(Horizontal)"
1102 msgstr "Paysage (horizontal)"
1103
1104 #. module: survey
1105 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1106 msgid "No of Rows"
1107 msgstr "Nb de lignes"
1108
1109 #. module: survey
1110 #: view:survey:0
1111 #: view:survey.name.wiz:0
1112 msgid "Survey Details"
1113 msgstr "Détails du sondage"
1114
1115 #. module: survey
1116 #: selection:survey.question,type:0
1117 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1118 msgstr "Zones de textes multiples de type différent"
1119
1120 #. module: survey
1121 #: view:survey.question.column.heading:0
1122 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1123 msgstr "Choix des menus (chaque choix sur des lignes séparées)"
1124
1125 #. module: survey
1126 #: field:survey.response,response_type:0
1127 msgid "Answer Type"
1128 msgstr "Type de réponse"
1129
1130 #. module: survey
1131 #: view:survey:0
1132 #: view:survey.page:0
1133 #: view:survey.question:0
1134 msgid "Validation"
1135 msgstr "Validation"
1136
1137 #. module: survey
1138 #: view:survey.request:0
1139 #: selection:survey.request,state:0
1140 msgid "Waiting Answer"
1141 msgstr "En attente de réponse"
1142
1143 #. module: survey
1144 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1145 #: selection:survey.question,validation_type:0
1146 msgid "Must Be A Decimal Number"
1147 msgstr "Doit être un nombre décimal"
1148
1149 #. module: survey
1150 #: field:res.users,survey_id:0
1151 msgid "Groups"
1152 msgstr "Groupes"
1153
1154 #. module: survey
1155 #: selection:survey.answer,type:0
1156 #: selection:survey.question,type:0
1157 msgid "Date"
1158 msgstr "Date"
1159
1160 #. module: survey
1161 #: selection:survey.answer,type:0
1162 msgid "Integer"
1163 msgstr "Entier"
1164
1165 #. module: survey
1166 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1167 msgid "survey.send.invitation"
1168 msgstr "survey.send.invitation"
1169
1170 #. module: survey
1171 #: field:survey.history,user_id:0
1172 #: view:survey.request:0
1173 #: field:survey.request,user_id:0
1174 #: field:survey.response,user_id:0
1175 msgid "User"
1176 msgstr "Utilisateur"
1177
1178 #. module: survey
1179 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1180 msgid "Page Transfer"
1181 msgstr "Transfert de page"
1182
1183 #. module: survey
1184 #: selection:survey.response.line,state:0
1185 msgid "Skiped"
1186 msgstr "Ignoré"
1187
1188 #. module: survey
1189 #: field:survey.print,paper_size:0
1190 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1191 msgid "Paper Size"
1192 msgstr "Format du papier"
1193
1194 #. module: survey
1195 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1196 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1197 msgid "Column"
1198 msgstr "Colonne"
1199
1200 #. module: survey
1201 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1202 msgid "Survey Response Line"
1203 msgstr "Ligne de réponse au sondage"
1204
1205 #. module: survey
1206 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1207 #, python-format
1208 msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1209 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage plus de %s fois."
1210
1211 #. module: survey
1212 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1213 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1214 #: view:survey:0
1215 #: view:survey.browse.answer:0
1216 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1217 #: field:survey.history,survey_id:0
1218 #: view:survey.name.wiz:0
1219 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1220 #: view:survey.page:0
1221 #: field:survey.page,survey_id:0
1222 #: view:survey.print:0
1223 #: field:survey.print,survey_ids:0
1224 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1225 #: field:survey.question,survey:0
1226 #: view:survey.request:0
1227 #: field:survey.request,survey_id:0
1228 #: field:survey.response,survey_id:0
1229 msgid "Survey"
1230 msgstr "Sondage"
1231
1232 #. module: survey
1233 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1234 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1235 msgstr "L'échelle d'évaluation est-elle invisible ?"
1236
1237 #. module: survey
1238 #: selection:survey.question,type:0
1239 msgid "Numerical Textboxes"
1240 msgstr "Zones de textes numériques"
1241
1242 #. module: survey
1243 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1244 msgid "survey.question.wiz"
1245 msgstr "survey.question.wiz"
1246
1247 #. module: survey
1248 #: view:survey:0
1249 msgid "History"
1250 msgstr "Historique"
1251
1252 #. module: survey
1253 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1254 msgid ""
1255 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1256 msgstr ""
1257 "Si ce champ est vide, toutes les réponses du sondage sélectionné seront "
1258 "imprimées."
1259
1260 #. module: survey
1261 #: field:survey.type,code:0
1262 msgid "Code"
1263 msgstr "Code"
1264
1265 #. module: survey
1266 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1267 msgid "Surveys Statistics"
1268 msgstr "Statistiques des sondages"
1269
1270 #. module: survey
1271 #: field:survey.print,orientation:0
1272 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1273 msgid "Orientation"
1274 msgstr "Orientation"
1275
1276 #. module: survey
1277 #: view:survey:0
1278 #: view:survey.answer:0
1279 #: view:survey.page:0
1280 #: view:survey.question:0
1281 msgid "Seq"
1282 msgstr "Séq"
1283
1284 #. module: survey
1285 #: field:survey.request,email:0
1286 msgid "E-mail"
1287 msgstr "Courriel"
1288
1289 #. module: survey
1290 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1291 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1292 msgid "Minimum number"
1293 msgstr "Nombre minimum"
1294
1295 #. module: survey
1296 #: field:survey.question,req_ans:0
1297 msgid "#Required Answer"
1298 msgstr "Nb de réponses obligatoires"
1299
1300 #. module: survey
1301 #: field:survey.answer,sequence:0
1302 #: field:survey.question,sequence:0
1303 msgid "Sequence"
1304 msgstr "Séquence"
1305
1306 #. module: survey
1307 #: field:survey.question,comment_label:0
1308 msgid "Field Label"
1309 msgstr "Libellé du champ"
1310
1311 #. module: survey
1312 #: view:survey:0
1313 msgid "Other"
1314 msgstr "Autre"
1315
1316 #. module: survey
1317 #: view:survey.request:0
1318 #: selection:survey.request,state:0
1319 msgid "Done"
1320 msgstr "Terminé"
1321
1322 #. module: survey
1323 #: view:survey:0
1324 msgid "Test Survey"
1325 msgstr "Tester le sondage"
1326
1327 #. module: survey
1328 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1329 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1330 msgstr "Permettre une seule réponse par colonne (classement forcé)"
1331
1332 #. module: survey
1333 #: view:survey:0
1334 #: view:survey.browse.answer:0
1335 #: view:survey.name.wiz:0
1336 #: view:survey.print:0
1337 #: view:survey.print.answer:0
1338 #: view:survey.print.statistics:0
1339 msgid "Cancel"
1340 msgstr "Annuler"
1341
1342 #. module: survey
1343 #: view:survey:0
1344 msgid "Close"
1345 msgstr "Fermer"
1346
1347 #. module: survey
1348 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1349 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1350 msgid "Minimum decimal number"
1351 msgstr "Nombre de décimals minimum"
1352
1353 #. module: survey
1354 #: view:survey:0
1355 #: selection:survey,state:0
1356 msgid "Open"
1357 msgstr "Ouvert"
1358
1359 #. module: survey
1360 #: field:survey,tot_start_survey:0
1361 msgid "Total Started Survey"
1362 msgstr "Nombre de sondages démarrés"
1363
1364 #. module: survey
1365 #: code:addons/survey/survey.py:462
1366 #, python-format
1367 msgid ""
1368 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1369 "use a number that is smaller than %d."
1370 msgstr ""
1371 "Le nombre de réponses requises que vous avez saisi est plus grand que le "
1372 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1373
1374 #. module: survey
1375 #: help:survey,max_response_limit:0
1376 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1377 msgstr "Mettez \"1\" si on ne peut répondre qu'une seule fois à ce sondage"
1378
1379 #. module: survey
1380 #: selection:survey.response,state:0
1381 msgid "Finished "
1382 msgstr "Terminé "
1383
1384 #. module: survey
1385 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1386 msgid "Survey Question Column Heading"
1387 msgstr "En-tête de colonne des questions du sondage"
1388
1389 #. module: survey
1390 #: field:survey.answer,average:0
1391 msgid "#Avg"
1392 msgstr "Nb moyen"
1393
1394 #. module: survey
1395 #: selection:survey.question,type:0
1396 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1397 msgstr "Matrice des choix (réponses multiples par ligne)"
1398
1399 #. module: survey
1400 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1401 msgid "Give Survey Answer"
1402 msgstr "Répondre au sondage"
1403
1404 #. module: survey
1405 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
1406 msgid "res.users"
1407 msgstr "res.users"
1408
1409 #. module: survey
1410 #: view:survey:0
1411 msgid "Current"
1412 msgstr "Actuel"
1413
1414 #. module: survey
1415 #: selection:survey.response.line,state:0
1416 msgid "Answered"
1417 msgstr "Répondu"
1418
1419 #. module: survey
1420 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:425
1421 #, python-format
1422 msgid "Complete Survey Answer"
1423 msgstr "Terminer de répondre au sondage"
1424
1425 #. module: survey
1426 #: selection:survey.question,type:0
1427 msgid "Comment/Essay Box"
1428 msgstr "Zone de commentaire / texte"
1429
1430 #. module: survey
1431 #: field:survey.answer,type:0
1432 msgid "Type of Answer"
1433 msgstr "Type de réponse"
1434
1435 #. module: survey
1436 #: field:survey.question,required_type:0
1437 msgid "Respondent must answer"
1438 msgstr "La personne interrogée doit répondre"
1439
1440 #. module: survey
1441 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1442 #: view:survey.send.invitation:0
1443 msgid "Send Invitation"
1444 msgstr "Envoyer des invitations"
1445
1446 #. module: survey
1447 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
1448 #, python-format
1449 msgid "You cannot select the same answer more than one time"
1450 msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs fois une même réponse."
1451
1452 #. module: survey
1453 #: view:survey.question:0
1454 msgid "Search Question"
1455 msgstr "Chercher une question"
1456
1457 #. module: survey
1458 #: field:survey,title:0
1459 msgid "Survey Title"
1460 msgstr "Titre du sondage"
1461
1462 #. module: survey
1463 #: selection:survey.question,type:0
1464 msgid "Single Textbox"
1465 msgstr "Zone de texte unique."
1466
1467 #. module: survey
1468 #: view:survey:0
1469 #: field:survey,note:0
1470 #: field:survey.name.wiz,note:0
1471 #: view:survey.page:0
1472 #: field:survey.page,note:0
1473 #: view:survey.response.line:0
1474 msgid "Description"
1475 msgstr "Description"
1476
1477 #. module: survey
1478 #: view:survey.name.wiz:0
1479 msgid "Select Survey"
1480 msgstr "Sélectionner un sondage"
1481
1482 #. module: survey
1483 #: selection:survey.question,required_type:0
1484 msgid "At Least"
1485 msgstr "Au moins"
1486
1487 #. module: survey
1488 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1489 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1490 msgid "survey.send.invitation.log"
1491 msgstr "survey.send.invitation.log"
1492
1493 #. module: survey
1494 #: selection:survey.print,orientation:0
1495 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1496 msgid "Portrait(Vertical)"
1497 msgstr "Portrait (vertical)"
1498
1499 #. module: survey
1500 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1501 #: selection:survey.question,validation_type:0
1502 msgid "Must Be Specific Length"
1503 msgstr "Doit être d'une longueur définie"
1504
1505 #. module: survey
1506 #: view:survey:0
1507 #: view:survey.page:0
1508 #: field:survey.question,page_id:0
1509 msgid "Survey Page"
1510 msgstr "Page de sondage"
1511
1512 #. module: survey
1513 #: view:survey:0
1514 #: view:survey.page:0
1515 #: view:survey.question:0
1516 msgid "Required Answer"
1517 msgstr "Réponse obligatoire"
1518
1519 #. module: survey
1520 #: code:addons/survey/survey.py:468
1521 #, python-format
1522 msgid ""
1523 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1524 "Please use a number that is smaller than %d."
1525 msgstr ""
1526 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1527 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1528
1529 #. module: survey
1530 #: code:addons/survey/survey.py:453
1531 #, python-format
1532 msgid "You must enter one or more answer."
1533 msgstr "Vous devez saisir une ou plusieurs réponses"
1534
1535 #. module: survey
1536 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1537 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1538 msgid "Survey Answers"
1539 msgstr "Réponses aux sondages"
1540
1541 #. module: survey
1542 #: view:survey.browse.answer:0
1543 msgid "Select Survey and related answer"
1544 msgstr "Sélectionner un sondage et les réponses associées"
1545
1546 #. module: survey
1547 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1548 msgid "Surveys Answers"
1549 msgstr "Réponses aux sondages"
1550
1551 #. module: survey
1552 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1553 msgid "Pages"
1554 msgstr "Pages"
1555
1556 #. module: survey
1557 #: code:addons/survey/survey.py:401
1558 #, python-format
1559 msgid ""
1560 "#Required Answer you entered is                                     greater "
1561 "than the number of answer.                                    Please use a "
1562 "number that is smaller than %d."
1563 msgstr ""
1564 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1565 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1566
1567 #. module: survey
1568 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
1569 #, python-format
1570 msgid "You cannot select same answer more than one time'"
1571 msgstr "Vous ne pouvez pas saisir plusieurs fois la même réponse"
1572
1573 #. module: survey
1574 #: selection:survey.print,paper_size:0
1575 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1576 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1577 msgstr "Légal (8.5\" x 14\")"
1578
1579 #. module: survey
1580 #: field:survey.type,name:0
1581 msgid "Name"
1582 msgstr "Nom"
1583
1584 #. module: survey
1585 #: view:survey.page:0
1586 msgid "#Questions"
1587 msgstr "Nb de questions"
1588
1589 #. module: survey
1590 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1591 msgid "survey.response"
1592 msgstr "survey.response"
1593
1594 #. module: survey
1595 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1596 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1597 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1598 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1599 msgid "Error message"
1600 msgstr "Message d'erreur"
1601
1602 #. module: survey
1603 #: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information
1604 msgid "Survey Module"
1605 msgstr "Module des sondages"
1606
1607 #. module: survey
1608 #: view:survey.send.invitation:0
1609 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
1610 msgid "Send mail for new user"
1611 msgstr "Envoyer un courriel pour un nouvel utilisateur"
1612
1613 #. module: survey
1614 #: code:addons/survey/survey.py:382
1615 #, python-format
1616 msgid "You must enter one or more Answer."
1617 msgstr "Vous devez saisir une ou plusieurs réponses"
1618
1619 #. module: survey
1620 #: code:addons/survey/survey.py:411
1621 #, python-format
1622 msgid ""
1623 "Minimum Required Answer                                     you entered is "
1624 "greater than the number of answer.                                    Please "
1625 "use a number that is smaller than %d."
1626 msgstr ""
1627 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1628 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1629
1630 #. module: survey
1631 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1632 msgid "Menu Choices"
1633 msgstr "Choix des menus"
1634
1635 #. module: survey
1636 #: field:survey,page_ids:0
1637 #: view:survey.question:0
1638 #: field:survey.response.line,page_id:0
1639 msgid "Page"
1640 msgstr "Page"
1641
1642 #. module: survey
1643 #: code:addons/survey/survey.py:433
1644 #, python-format
1645 msgid ""
1646 "Maximum Required Answer is greater                                     than "
1647 "Minimum Required Answer"
1648 msgstr ""
1649 "Le nombre maximum de questions requises est plus grand que le nombre minimum "
1650 "de réponses requises."
1651
1652 #. module: survey
1653 #: view:survey.send.invitation.log:0
1654 msgid "User creation"
1655 msgstr "Création de l'utilisateur"
1656
1657 #. module: survey
1658 #: selection:survey.question,required_type:0
1659 msgid "All"
1660 msgstr "Tous"
1661
1662 #. module: survey
1663 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1664 #: selection:survey.question,validation_type:0
1665 msgid "Must Be An Email Address"
1666 msgstr "Doit être une adresse courriel"
1667
1668 #. module: survey
1669 #: selection:survey.question,type:0
1670 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1671 msgstr "Choix multiples (une seule réponse possible)"
1672
1673 #. module: survey
1674 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1675 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1676 msgstr "Le type de réponse est-il \"Invisible\" ?"
1677
1678 #. module: survey
1679 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1680 msgid "survey.print.answer"
1681 msgstr "survey.print.answer"
1682
1683 #. module: survey
1684 #: view:survey.answer:0
1685 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1686 msgstr "Choix des menus (chaque choix sur des lignes séparées)"
1687
1688 #. module: survey
1689 #: selection:survey.answer,type:0
1690 msgid "Float"
1691 msgstr "Nombre à virgule flottante"
1692
1693 #. module: survey
1694 #: view:survey.response.line:0
1695 msgid "Single Textboxes"
1696 msgstr "Zones de texte simple"
1697
1698 #. module: survey
1699 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
1700 #, python-format
1701 msgid "%sSurvey is not in open state"
1702 msgstr "Le sondage %s n'est pas à l'état 'Ouvert'"
1703
1704 #. module: survey
1705 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1706 msgid "Weight"
1707 msgstr "Poids"
1708
1709 #. module: survey
1710 #: selection:survey.answer,type:0
1711 msgid "Date & Time"
1712 msgstr "Date & Heure"
1713
1714 #. module: survey
1715 #: field:survey.response,date_create:0
1716 #: field:survey.response.line,date_create:0
1717 msgid "Create Date"
1718 msgstr "Date de création"
1719
1720 #. module: survey
1721 #: field:survey.question,column_name:0
1722 msgid "Column Name"
1723 msgstr "Nom de la colonne"
1724
1725 #. module: survey
1726 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1727 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1728 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1729 #: view:survey.page:0
1730 msgid "Survey Pages"
1731 msgstr "Pages du sondage"
1732
1733 #. module: survey
1734 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1735 msgid "Sum of all choices"
1736 msgstr "Somme de tous les choix"
1737
1738 #. module: survey
1739 #: selection:survey.question,type:0
1740 #: view:survey.response.line:0
1741 msgid "Table"
1742 msgstr "Table"
1743
1744 #. module: survey
1745 #: code:addons/survey/survey.py:630
1746 #, python-format
1747 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1748 msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer la ressource !"
1749
1750 #. module: survey
1751 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1752 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1753 msgid "Minimum date"
1754 msgstr "Date minimum"
1755
1756 #. module: survey
1757 #: field:survey,response_user:0
1758 msgid "Maximum Answer per User"
1759 msgstr "Nb de réponses maximum par utilisateur"
1760
1761 #. module: survey
1762 #: field:survey.name.wiz,page:0
1763 msgid "Page Position"
1764 msgstr "Position de la page"