[IMP] crm: improved yml test case to sen mail.
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / fr.po
1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #. module: survey
21 #: view:survey.print:0
22 #: view:survey.print.answer:0
23 msgid "Print Option"
24 msgstr "Options d'impression"
25
26 #. module: survey
27 #: code:addons/survey/survey.py:417
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Minimum Required Answer you                                     entered is "
31 "greater than the number of answer.                                      "
32 "Please use a number that is smaller than %d."
33 msgstr ""
34 "Le nombre minimum de réponses que vous avez saisi est plus grand que le "
35 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
36
37 #. module: survey
38 #: view:survey.question.wiz:0
39 msgid "Your Messages"
40 msgstr "Vos messages"
41
42 #. module: survey
43 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
44 #: field:survey.question,validation_type:0
45 msgid "Text Validation"
46 msgstr "Validation du texte"
47
48 #. module: survey
49 #: code:addons/survey/survey.py:429
50 #, python-format
51 msgid ""
52 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
53 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
54 "           Please use a number that is smaller than %d."
55 msgstr ""
56 "Le nombre maximum de réponses que vous avez saisi est plus grand que le "
57 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
58
59 #. module: survey
60 #: view:survey:0
61 #: field:survey,invited_user_ids:0
62 msgid "Invited User"
63 msgstr "Invité"
64
65 #. module: survey
66 #: selection:survey.answer,type:0
67 msgid "Character"
68 msgstr "Caractère"
69
70 #. module: survey
71 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
72 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
73 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
74 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
75 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
76 msgid "Surveys"
77 msgstr "Sondages"
78
79 #. module: survey
80 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
81 msgid "Is Answer Type Invisible?"
82 msgstr "Le type de réponse est-il 'Invisible' ?"
83
84 #. module: survey
85 #: view:survey:0
86 #: view:survey.page:0
87 #: view:survey.question:0
88 #: view:survey.request:0
89 msgid "Group By..."
90 msgstr "Grouper par ..."
91
92 #. module: survey
93 #: view:survey.send.invitation.log:0
94 msgid "Results :"
95 msgstr "Résultats :"
96
97 #. module: survey
98 #: view:survey.request:0
99 msgid "Survey Request"
100 msgstr "Demande de sondage"
101
102 #. module: survey
103 #: selection:survey.question,required_type:0
104 msgid "A Range"
105 msgstr "Un domaine"
106
107 #. module: survey
108 #: view:survey.response.line:0
109 msgid "Table Answer"
110 msgstr "Tableau des réponses"
111
112 #. module: survey
113 #: field:survey.history,date:0
114 msgid "Date started"
115 msgstr "Date de démarrage"
116
117 #. module: survey
118 #: field:survey,history:0
119 msgid "History Lines"
120 msgstr "Lignes d'historique"
121
122 #. module: survey
123 #: code:addons/survey/survey.py:443
124 #, python-format
125 msgid ""
126 "You must enter one or more menu                                 choices in "
127 "column heading (white spaces not allowed)"
128 msgstr ""
129 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix dans l'en-tête de colonne (les "
130 "espaces ne sont pas autorisés)."
131
132 #. module: survey
133 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
134 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
135 msgstr "Le choix du menu est-il 'Invisible' ?"
136
137 #. module: survey
138 #: field:survey.send.invitation,mail:0
139 msgid "Body"
140 msgstr "Corps"
141
142 #. module: survey
143 #: field:survey.question,allow_comment:0
144 msgid "Allow Comment Field"
145 msgstr "Autoriser le champ 'Commentaire'"
146
147 #. module: survey
148 #: selection:survey.print,paper_size:0
149 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
150 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
151 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
152
153 #. module: survey
154 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
155 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
156 msgid "Maximum date"
157 msgstr "Date maximale"
158
159 #. module: survey
160 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
161 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
162 msgstr "Le choix du menu est-il 'Invisbile' ?"
163
164 #. module: survey
165 #: view:survey:0
166 msgid "Completed"
167 msgstr "Terminé"
168
169 #. module: survey
170 #: selection:survey.question,required_type:0
171 msgid "Exactly"
172 msgstr "Exactement"
173
174 #. module: survey
175 #: view:survey:0
176 msgid "Open Date"
177 msgstr "Date d’ouverture"
178
179 #. module: survey
180 #: view:survey.request:0
181 msgid "Set to Draft"
182 msgstr "Mettre en Brouillon"
183
184 #. module: survey
185 #: field:survey.question,is_comment_require:0
186 msgid "Add Comment Field"
187 msgstr "Ajouter un champ pour les commentaires"
188
189 #. module: survey
190 #: code:addons/survey/survey.py:396
191 #, python-format
192 msgid ""
193 "#Required Answer you entered                                     is greater "
194 "than the number of answer.                                     Please use a "
195 "number that is smaller than %d."
196 msgstr ""
197 "Le nombre de réponses nécessaires que vous avez saisi est plus grand que le "
198 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
199
200 #. module: survey
201 #: field:survey.question,tot_resp:0
202 msgid "Total Answer"
203 msgstr "Nombre total de réponses"
204
205 #. module: survey
206 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
207 msgid "Row Number"
208 msgstr "Numéro de la ligne"
209
210 #. module: survey
211 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
212 msgid "survey.name.wiz"
213 msgstr "survey.name.wiz"
214
215 #. module: survey
216 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
217 msgid "Survey Questions"
218 msgstr "Questions du sondage"
219
220 #. module: survey
221 #: selection:survey.question,type:0
222 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
223 msgstr "Matrice des choix (une seule réponse par ligne)"
224
225 #. module: survey
226 #: code:addons/survey/survey.py:470
227 #, python-format
228 msgid ""
229 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
230 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
231 msgstr ""
232 "Le nombre de réponses nécessaires que vous avez saisi est plus grand que le "
233 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
234
235 #. module: survey
236 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
237 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
238 #: view:survey:0
239 #: view:survey.page:0
240 #: view:survey.question:0
241 msgid "Survey Question"
242 msgstr "Question du sondage"
243
244 #. module: survey
245 #: view:survey.question.column.heading:0
246 msgid "Use if question type is rating_scale"
247 msgstr "Utilisez ceci si la question est du type échelle_évaluation"
248
249 #. module: survey
250 #: field:survey.print,page_number:0
251 #: field:survey.print.answer,page_number:0
252 msgid "Include Page Number"
253 msgstr "Inclure le numéro de page"
254
255 #. module: survey
256 #: view:survey.page:0
257 #: view:survey.question:0
258 msgid "Ok"
259 msgstr "OK"
260
261 #. module: survey
262 #: field:survey.page,title:0
263 msgid "Page Title"
264 msgstr "Titre de la page"
265
266 #. module: survey
267 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey
268 msgid "Define Surveys"
269 msgstr "Définir les sondages"
270
271 #. module: survey
272 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
273 msgid "Survey History"
274 msgstr "Historique des sondages"
275
276 #. module: survey
277 #: field:survey.response.answer,comment:0
278 #: field:survey.response.line,comment:0
279 msgid "Notes"
280 msgstr "Remarques"
281
282 #. module: survey
283 #: view:survey:0
284 #: view:survey.request:0
285 msgid "Search Survey"
286 msgstr "Rechercher dans les sondages"
287
288 #. module: survey
289 #: field:survey.response.answer,answer:0
290 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
291 msgid "Value"
292 msgstr "Valeur"
293
294 #. module: survey
295 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
296 msgid " Column heading"
297 msgstr " En-tête de colonne"
298
299 #. module: survey
300 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
301 msgid "Answer a Survey"
302 msgstr "Répondre à un sondage"
303
304 #. module: survey
305 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
306 #, python-format
307 msgid "Error!"
308 msgstr "Erreur !"
309
310 #. module: survey
311 #: field:survey,tot_comp_survey:0
312 msgid "Total Completed Survey"
313 msgstr "Nombre total de sondages complétés."
314
315 #. module: survey
316 #: view:survey.response.answer:0
317 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
318 msgstr ""
319 "(Utilisez uniquement des questions de type matrice_de_menu_déroulant)"
320
321 #. module: survey
322 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
323 msgid "Survey Statistics"
324 msgstr "Statistiques des sondages"
325
326 #. module: survey
327 #: selection:survey,state:0
328 #: view:survey.request:0
329 #: selection:survey.request,state:0
330 msgid "Cancelled"
331 msgstr "Annulé"
332
333 #. module: survey
334 #: selection:survey.question,type:0
335 msgid "Rating Scale"
336 msgstr "Echelle d'évaluation"
337
338 #. module: survey
339 #: field:survey.question,comment_field_type:0
340 msgid "Comment Field Type"
341 msgstr "Type de champ 'Commentaire'"
342
343 #. module: survey
344 #: code:addons/survey/survey.py:370
345 #: code:addons/survey/survey.py:382
346 #: code:addons/survey/survey.py:396
347 #: code:addons/survey/survey.py:401
348 #: code:addons/survey/survey.py:411
349 #: code:addons/survey/survey.py:417
350 #: code:addons/survey/survey.py:423
351 #: code:addons/survey/survey.py:429
352 #: code:addons/survey/survey.py:433
353 #: code:addons/survey/survey.py:439
354 #: code:addons/survey/survey.py:443
355 #: code:addons/survey/survey.py:453
356 #: code:addons/survey/survey.py:457
357 #: code:addons/survey/survey.py:462
358 #: code:addons/survey/survey.py:468
359 #: code:addons/survey/survey.py:470
360 #: code:addons/survey/survey.py:472
361 #: code:addons/survey/survey.py:477
362 #: code:addons/survey/survey.py:479
363 #: code:addons/survey/survey.py:630
364 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
365 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
366 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:686
367 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:725
368 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
369 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:774
370 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
371 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:787
372 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:798
373 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:807
374 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:812
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:886
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:922
377 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
378 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:968
379 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
380 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:974
381 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:986
382 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
383 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
384 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
385 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
386 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
387 #, python-format
388 msgid "Warning !"
389 msgstr "Attention !"
390
391 #. module: survey
392 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
393 msgid "Single Line Of Text"
394 msgstr "Ligne de texte unique"
395
396 #. module: survey
397 #: view:survey.send.invitation:0
398 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
399 msgid "Send Reminder for Existing User"
400 msgstr "Envoyer un rappel à un utilisateur existant"
401
402 #. module: survey
403 #: selection:survey.question,type:0
404 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
405 msgstr "Choix multiples (réponses multiples)"
406
407 #. module: survey
408 #: view:survey:0
409 msgid "Edit Survey"
410 msgstr "Éditer un sondage"
411
412 #. module: survey
413 #: view:survey.response.line:0
414 msgid "Survey Answer Line"
415 msgstr "Ligne de réponses au sondage"
416
417 #. module: survey
418 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
419 msgid "Menu Choice"
420 msgstr "Choix du menu"
421
422 #. module: survey
423 #: selection:survey.question,required_type:0
424 msgid "At Most"
425 msgstr "Au maximum"
426
427 #. module: survey
428 #: view:survey:0
429 msgid "My Survey(s)"
430 msgstr "Mes enquêtes"
431
432 #. module: survey
433 #: field:survey.question,is_validation_require:0
434 msgid "Validate Text"
435 msgstr "Texte de validation"
436
437 #. module: survey
438 #: view:survey.send.invitation:0
439 msgid "_Cancel"
440 msgstr "_Annuler"
441
442 #. module: survey
443 #: field:survey.response.line,single_text:0
444 msgid "Text"
445 msgstr "Texte"
446
447 #. module: survey
448 #: constraint:res.users:0
449 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
450 msgstr ""
451 "La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet "
452 "utilisateur"
453
454 #. module: survey
455 #: selection:survey.print,paper_size:0
456 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
457 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
458 msgstr "Lettre (8.5\" x 11\")"
459
460 #. module: survey
461 #: view:survey:0
462 #: field:survey,responsible_id:0
463 msgid "Responsible"
464 msgstr "Responsable"
465
466 #. module: survey
467 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
468 msgid "survey.request"
469 msgstr "survey.request"
470
471 #. module: survey
472 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
473 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
474 msgid "Subject"
475 msgstr "Sujet"
476
477 #. module: survey
478 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
479 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
480 msgid "Maximum decimal number"
481 msgstr "Nombre maximum de décimales"
482
483 #. module: survey
484 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
485 msgid "survey.tbl.column.heading"
486 msgstr "survey.tbl.column.heading"
487
488 #. module: survey
489 #: sql_constraint:res.users:0
490 msgid "You can not have two users with the same login !"
491 msgstr "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même login !"
492
493 #. module: survey
494 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
495 msgid "From"
496 msgstr "À partir de"
497
498 #. module: survey
499 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
500 #: selection:survey.question,validation_type:0
501 msgid "Don't Validate Comment Text."
502 msgstr "Ne pas valider le texte de commentaire."
503
504 #. module: survey
505 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
506 #: selection:survey.question,validation_type:0
507 msgid "Must Be A Whole Number"
508 msgstr "Doit être un nombre entier"
509
510 #. module: survey
511 #: field:survey.answer,question_id:0
512 #: field:survey.page,question_ids:0
513 #: field:survey.question,question:0
514 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
515 #: field:survey.response.line,question_id:0
516 msgid "Question"
517 msgstr "Question"
518
519 #. module: survey
520 #: view:survey.page:0
521 msgid "Search Survey Page"
522 msgstr "Chercher une page de sondage"
523
524 #. module: survey
525 #: field:survey.question.wiz,name:0
526 msgid "Number"
527 msgstr "Numéro"
528
529 #. module: survey
530 #: code:addons/survey/survey.py:439
531 #, python-format
532 msgid ""
533 "You must enter one or more menu choices                                 in "
534 "column heading"
535 msgstr ""
536 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix de menu dans l'en-tête de colonne"
537
538 #. module: survey
539 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
540 msgid ""
541 "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
542 "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
543 "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
544 "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
545 "WYSIWYG interface."
546 msgstr ""
547 "Vous pouvez créer un sondage pour différentes raisons : un entretien "
548 "d'embauche, l'évaluation périodique du personnel, des campagnes marketing, "
549 "etc. Un sondage est constitué de pages qui contiennent des questions de "
550 "plusieurs types : texte, choix multiples, etc. Vous pouvez éditer un sondage "
551 "manuellement ou cliquer sur \"Éditer le sondage\"."
552
553 #. module: survey
554 #: view:survey:0
555 #: view:survey.request:0
556 #: field:survey.request,state:0
557 msgid "State"
558 msgstr "État"
559
560 #. module: survey
561 #: view:survey.request:0
562 msgid "Evaluation Plan Phase"
563 msgstr "Phase du plan d'évaluation"
564
565 #. module: survey
566 #: view:survey:0
567 #: view:survey.page:0
568 #: view:survey.question:0
569 msgid "Between"
570 msgstr "Entre"
571
572 #. module: survey
573 #: view:survey.print:0
574 #: view:survey.print.answer:0
575 #: view:survey.print.statistics:0
576 msgid "Print"
577 msgstr "Imprimer"
578
579 #. module: survey
580 #: view:survey:0
581 msgid "New"
582 msgstr "Nouveau"
583
584 #. module: survey
585 #: field:survey.question,make_comment_field:0
586 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
587 msgstr "Faire du champ 'Commentaire' un choix de réponse"
588
589 #. module: survey
590 #: view:survey:0
591 #: field:survey,type:0
592 msgid "Type"
593 msgstr "Type"
594
595 #. module: survey
596 #: selection:survey.answer,type:0
597 msgid "Email"
598 msgstr "Courriel"
599
600 #. module: survey
601 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys
602 msgid "Answer Surveys"
603 msgstr "Répondre aux sondages"
604
605 #. module: survey
606 #: selection:survey.response,state:0
607 msgid "Not Finished"
608 msgstr "Non terminé"
609
610 #. module: survey
611 #: view:survey.print:0
612 msgid "Survey Print"
613 msgstr "Imprimer le sondage"
614
615 #. module: survey
616 #: view:survey.send.invitation:0
617 msgid "Select Partner"
618 msgstr "Sélectionner un partenaire"
619
620 #. module: survey
621 #: field:survey.question,type:0
622 msgid "Question Type"
623 msgstr "Type de question"
624
625 #. module: survey
626 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
627 #, python-format
628 msgid "You can not answer this survey more than %s times"
629 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage plus de %s fois"
630
631 #. module: survey
632 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
633 msgid "Answers"
634 msgstr "Réponses"
635
636 #. module: survey
637 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
638 #, python-format
639 msgid "You can not answer because the survey is not open"
640 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage car il n'est pas ouvert"
641
642 #. module: survey
643 #: selection:survey.response,response_type:0
644 msgid "Link"
645 msgstr "Lien"
646
647 #. module: survey
648 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
649 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
650 #: view:survey.type:0
651 msgid "Survey Type"
652 msgstr "Type de sondage"
653
654 #. module: survey
655 #: field:survey.page,sequence:0
656 msgid "Page Nr"
657 msgstr "Numéro de page"
658
659 #. module: survey
660 #: view:survey:0
661 #: view:survey.page:0
662 #: view:survey.question:0
663 #: field:survey.question,descriptive_text:0
664 #: selection:survey.question,type:0
665 msgid "Descriptive Text"
666 msgstr "Texte descriptif"
667
668 #. module: survey
669 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
670 msgid "Minimum Required Answer"
671 msgstr "Nombre minimum de réponses nécessaires"
672
673 #. module: survey
674 #: code:addons/survey/survey.py:479
675 #, python-format
676 msgid ""
677 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
678 "allowed)"
679 msgstr ""
680 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix de menu dans l'en-tête de colonne "
681 "(les espaces ne sont pas autorisés)"
682
683 #. module: survey
684 #: field:survey.question,req_error_msg:0
685 msgid "Error Message"
686 msgstr "Message d'erreur"
687
688 #. module: survey
689 #: code:addons/survey/survey.py:477
690 #, python-format
691 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
692 msgstr ""
693 "Vous devez saisir un ou plusieurs choix de menu dans l'en-tête de colonne"
694
695 #. module: survey
696 #: field:survey.request,date_deadline:0
697 msgid "Deadline date"
698 msgstr "Date d'échéance"
699
700 #. module: survey
701 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
702 #: selection:survey.question,validation_type:0
703 msgid "Must Be A Date"
704 msgstr "Doit être une date"
705
706 #. module: survey
707 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
708 msgid "survey.print"
709 msgstr "survey.print"
710
711 #. module: survey
712 #: view:survey.question.column.heading:0
713 #: field:survey.question.column.heading,title:0
714 msgid "Column Heading"
715 msgstr "En-tête de colonne"
716
717 #. module: survey
718 #: field:survey.question,is_require_answer:0
719 msgid "Require Answer to Question"
720 msgstr "Réponse obligatoire à cette question"
721
722 #. module: survey
723 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
724 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
725 msgid "Survey Requests"
726 msgstr "Demandes de sondage"
727
728 #. module: survey
729 #: code:addons/survey/survey.py:370
730 #: code:addons/survey/survey.py:457
731 #, python-format
732 msgid "You must enter one or more column heading."
733 msgstr "Vous devez saisir un ou plusieurs en-têtes de colonne."
734
735 #. module: survey
736 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
737 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
738 #, python-format
739 msgid "Please enter an integer value"
740 msgstr "Veuillez saisir un nombre entier"
741
742 #. module: survey
743 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
744 msgid "survey.browse.answer"
745 msgstr "survey.browse.answer"
746
747 #. module: survey
748 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
749 msgid "Paragraph of Text"
750 msgstr "Paragraphe de texte"
751
752 #. module: survey
753 #: code:addons/survey/survey.py:423
754 #, python-format
755 msgid ""
756 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
757 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
758 "          Please use a number that is smaller than %d."
759 msgstr ""
760 "Le nombre maximum de réponses requises que vous avez saisi est plus grand "
761 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
762
763 #. module: survey
764 #: view:survey:0
765 #: view:survey.page:0
766 #: view:survey.question:0
767 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
768 msgstr ""
769 "Si pas de réponse à la question, afficher le message d'erreur suivant :"
770
771 #. module: survey
772 #: view:survey:0
773 #: view:survey.page:0
774 #: view:survey.question:0
775 msgid "Options"
776 msgstr "Options"
777
778 #. module: survey
779 #: view:survey.send.invitation.log:0
780 msgid "_Ok"
781 msgstr "_Ok"
782
783 #. module: survey
784 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
785 msgid "Browse Answers"
786 msgstr "Parcourir les réponses"
787
788 #. module: survey
789 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
790 #: view:survey.response.line:0
791 msgid "Comment"
792 msgstr "Commentaire"
793
794 #. module: survey
795 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
796 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
797 #: view:survey.answer:0
798 #: view:survey.response:0
799 #: view:survey.response.answer:0
800 #: view:survey.response.line:0
801 msgid "Survey Answer"
802 msgstr "Réponses au sondage"
803
804 #. module: survey
805 #: selection:survey.answer,type:0
806 msgid "Selection"
807 msgstr "Sélection"
808
809 #. module: survey
810 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
811 #: view:survey:0
812 msgid "Answer Survey"
813 msgstr "Répondre au sondage"
814
815 #. module: survey
816 #: view:survey:0
817 #: view:survey.page:0
818 #: view:survey.question:0
819 msgid "Comment Field"
820 msgstr "Champ 'Commentaire'"
821
822 #. module: survey
823 #: selection:survey.response,response_type:0
824 msgid "Manually"
825 msgstr "Manuellement"
826
827 #. module: survey
828 #: view:survey.send.invitation:0
829 msgid "_Send"
830 msgstr "_Envoyer"
831
832 #. module: survey
833 #: help:survey,responsible_id:0
834 msgid "User responsible for survey"
835 msgstr "Utilisateur responsable du sondage"
836
837 #. module: survey
838 #: field:survey,page_ids:0
839 #: view:survey.question:0
840 #: field:survey.response.line,page_id:0
841 msgid "Page"
842 msgstr "Page"
843
844 #. module: survey
845 #: field:survey.question,comment_column:0
846 msgid "Add comment column in matrix"
847 msgstr "Ajouter une colonne commentaire dans la matrice"
848
849 #. module: survey
850 #: field:survey.answer,response:0
851 msgid "#Answer"
852 msgstr "Nb de réponses"
853
854 #. module: survey
855 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
856 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
857 msgid "Print Without Page Breaks"
858 msgstr "Imprimer sans les sauts de page"
859
860 #. module: survey
861 #: view:survey:0
862 #: view:survey.page:0
863 #: view:survey.question:0
864 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
865 msgstr ""
866 "Lorsque le format du commentaire est invalide, afficher le message d'erreur "
867 "suivant"
868
869 #. module: survey
870 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
871 #, python-format
872 msgid ""
873 "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
874 "further assistance."
875 msgstr ""
876 "Vous ne pouvez pas donner davantage de réponses. Veuillez contacter le "
877 "responsable du sondage pour de plus amples informations"
878
879 #. module: survey
880 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
881 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
882 msgid "Questions"
883 msgstr "Questions"
884
885 #. module: survey
886 #: help:survey,response_user:0
887 msgid "Set to one if  you require only one Answer per user"
888 msgstr "Mettez \"1\" si vous ne voulez qu'une seule réponse par utilisateur"
889
890 #. module: survey
891 #: field:survey,users:0
892 msgid "Users"
893 msgstr "Utilisateurs"
894
895 #. module: survey
896 #: view:survey.send.invitation:0
897 msgid "Message"
898 msgstr "Message"
899
900 #. module: survey
901 #: view:survey:0
902 #: view:survey.request:0
903 msgid "MY"
904 msgstr "Mon"
905
906 #. module: survey
907 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
908 msgid "Maximum Required Answer"
909 msgstr "Nombre maximum de réponses obligatoires"
910
911 #. module: survey
912 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
913 msgid "Page Number"
914 msgstr "Numéro de page"
915
916 #. module: survey
917 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
918 #, python-format
919 msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
920 msgstr "Impossible de trouver le sondage pour l'assistant de questions !"
921
922 #. module: survey
923 #: view:survey:0
924 #: view:survey.page:0
925 #: view:survey.question:0
926 msgid "and"
927 msgstr "et"
928
929 #. module: survey
930 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
931 #: view:survey.print.statistics:0
932 msgid "Survey Print Statistics"
933 msgstr "Imprimer les statistiques de sondage"
934
935 #. module: survey
936 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
937 msgid "Log"
938 msgstr "Historique"
939
940 #. module: survey
941 #: view:survey:0
942 #: view:survey.page:0
943 #: view:survey.question:0
944 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
945 msgstr ""
946 "Lorsque les choix effectués ne s'additionnent pas correctement, afficher le "
947 "message d'erreur ci-dessous :"
948
949 #. module: survey
950 #: field:survey,date_close:0
951 msgid "Survey Close Date"
952 msgstr "Date de fin du sondage"
953
954 #. module: survey
955 #: field:survey,date_open:0
956 msgid "Survey Open Date"
957 msgstr "Date de début du sondage"
958
959 #. module: survey
960 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
961 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
962 msgstr "L'écehelle d'évaluation est-elle invisible ?"
963
964 #. module: survey
965 #: view:survey.browse.answer:0
966 #: view:survey.name.wiz:0
967 msgid "Start"
968 msgstr "Démarrer"
969
970 #. module: survey
971 #: code:addons/survey/survey.py:472
972 #, python-format
973 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
974 msgstr ""
975 "Le nombre maximum de réponses requises est plus grand que le nombre minimum "
976 "de réponses requises."
977
978 #. module: survey
979 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
980 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
981 msgid "Maximum number"
982 msgstr "Nombre maximum"
983
984 #. module: survey
985 #: selection:survey.request,state:0
986 #: selection:survey.response.line,state:0
987 msgid "Draft"
988 msgstr "Brouillon"
989
990 #. module: survey
991 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
992 msgid "survey.print.statistics"
993 msgstr "survey.print.statistics"
994
995 #. module: survey
996 #: selection:survey,state:0
997 msgid "Closed"
998 msgstr "Fermé"
999
1000 #. module: survey
1001 #: selection:survey.question,type:0
1002 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
1003 msgstr "Matrice des menus déroulants"
1004
1005 #. module: survey
1006 #: view:survey:0
1007 #: field:survey.answer,answer:0
1008 #: field:survey.name.wiz,response:0
1009 #: view:survey.page:0
1010 #: view:survey.print.answer:0
1011 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1012 #: view:survey.question:0
1013 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1014 #: field:survey.request,response:0
1015 #: field:survey.response,question_ids:0
1016 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1017 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1018 #: view:survey.response.line:0
1019 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1020 #: field:survey.response.line,response_id:0
1021 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1022 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1023 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1024 msgid "Answer"
1025 msgstr "Réponse"
1026
1027 #. module: survey
1028 #: field:survey,max_response_limit:0
1029 msgid "Maximum Answer Limit"
1030 msgstr "Limite du maximum des réponses"
1031
1032 #. module: survey
1033 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1034 msgid "Send Invitations"
1035 msgstr "Envoyer les invitations"
1036
1037 #. module: survey
1038 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1039 msgid "Store Answer"
1040 msgstr "Enregistrer les réponses"
1041
1042 #. module: survey
1043 #: selection:survey.question,type:0
1044 msgid "Date and Time"
1045 msgstr "Date et heure"
1046
1047 #. module: survey
1048 #: field:survey,state:0
1049 #: field:survey.response,state:0
1050 #: field:survey.response.line,state:0
1051 msgid "Status"
1052 msgstr "Statut"
1053
1054 #. module: survey
1055 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1056 msgid "Print Survey"
1057 msgstr "Imprimer le sondage"
1058
1059 #. module: survey
1060 #: field:survey,send_response:0
1061 msgid "E-mail Notification on Answer"
1062 msgstr "Notification par courriel en cas de réponse"
1063
1064 #. module: survey
1065 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1066 msgid "Value Choice"
1067 msgstr "Choix de valeur"
1068
1069 #. module: survey
1070 #: view:survey:0
1071 msgid "Started"
1072 msgstr "Démarré"
1073
1074 #. module: survey
1075 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1076 #: view:survey:0
1077 #: view:survey.print.answer:0
1078 msgid "Print Answer"
1079 msgstr "Imprimer les réponses"
1080
1081 #. module: survey
1082 #: selection:survey.question,type:0
1083 msgid "Multiple Textboxes"
1084 msgstr "Zones de texte multiples"
1085
1086 #. module: survey
1087 #: selection:survey.print,orientation:0
1088 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1089 msgid "Landscape(Horizontal)"
1090 msgstr "Paysage (horizontal)"
1091
1092 #. module: survey
1093 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1094 msgid "No of Rows"
1095 msgstr "Nb de lignes"
1096
1097 #. module: survey
1098 #: view:survey:0
1099 #: view:survey.name.wiz:0
1100 msgid "Survey Details"
1101 msgstr "Détails du sondage"
1102
1103 #. module: survey
1104 #: selection:survey.question,type:0
1105 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1106 msgstr "Zones de textes multiples de type différent"
1107
1108 #. module: survey
1109 #: view:survey.question.column.heading:0
1110 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1111 msgstr "Choix des menus (chaque choix sur des lignes séparées)"
1112
1113 #. module: survey
1114 #: field:survey.response,response_type:0
1115 msgid "Answer Type"
1116 msgstr "Type de réponse"
1117
1118 #. module: survey
1119 #: view:survey:0
1120 #: view:survey.page:0
1121 #: view:survey.question:0
1122 msgid "Validation"
1123 msgstr "Validation"
1124
1125 #. module: survey
1126 #: view:survey.request:0
1127 #: selection:survey.request,state:0
1128 msgid "Waiting Answer"
1129 msgstr "En attente de réponse"
1130
1131 #. module: survey
1132 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1133 #: selection:survey.question,validation_type:0
1134 msgid "Must Be A Decimal Number"
1135 msgstr "Doit être un nombre décimal"
1136
1137 #. module: survey
1138 #: field:res.users,survey_id:0
1139 msgid "Groups"
1140 msgstr "Groupes"
1141
1142 #. module: survey
1143 #: selection:survey.answer,type:0
1144 #: selection:survey.question,type:0
1145 msgid "Date"
1146 msgstr "Date"
1147
1148 #. module: survey
1149 #: view:survey:0
1150 msgid "All New Survey"
1151 msgstr "Toutes les nouvelles enquêtes"
1152
1153 #. module: survey
1154 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1155 msgid "survey.send.invitation"
1156 msgstr "survey.send.invitation"
1157
1158 #. module: survey
1159 #: field:survey.history,user_id:0
1160 #: view:survey.request:0
1161 #: field:survey.request,user_id:0
1162 #: field:survey.response,user_id:0
1163 msgid "User"
1164 msgstr "Utilisateur"
1165
1166 #. module: survey
1167 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1168 msgid "Page Transfer"
1169 msgstr "Transfert de page"
1170
1171 #. module: survey
1172 #: selection:survey.response.line,state:0
1173 msgid "Skiped"
1174 msgstr "Ignoré"
1175
1176 #. module: survey
1177 #: field:survey.print,paper_size:0
1178 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1179 msgid "Paper Size"
1180 msgstr "Format du papier"
1181
1182 #. module: survey
1183 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1184 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1185 msgid "Column"
1186 msgstr "Colonne"
1187
1188 #. module: survey
1189 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1190 msgid "Survey Response Line"
1191 msgstr "Ligne de réponse au sondage"
1192
1193 #. module: survey
1194 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1195 #, python-format
1196 msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1197 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre à ce sondage plus de %s fois."
1198
1199 #. module: survey
1200 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1201 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1202 #: view:survey:0
1203 #: view:survey.browse.answer:0
1204 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1205 #: field:survey.history,survey_id:0
1206 #: view:survey.name.wiz:0
1207 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1208 #: view:survey.page:0
1209 #: field:survey.page,survey_id:0
1210 #: view:survey.print:0
1211 #: field:survey.print,survey_ids:0
1212 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1213 #: field:survey.question,survey:0
1214 #: view:survey.request:0
1215 #: field:survey.request,survey_id:0
1216 #: field:survey.response,survey_id:0
1217 msgid "Survey"
1218 msgstr "Sondage"
1219
1220 #. module: survey
1221 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1222 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1223 msgstr "L'échelle d'évaluation est-elle invisible ?"
1224
1225 #. module: survey
1226 #: selection:survey.answer,type:0
1227 msgid "Integer"
1228 msgstr "Entier"
1229
1230 #. module: survey
1231 #: selection:survey.question,type:0
1232 msgid "Numerical Textboxes"
1233 msgstr "Zones de textes numériques"
1234
1235 #. module: survey
1236 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1237 msgid "survey.question.wiz"
1238 msgstr "survey.question.wiz"
1239
1240 #. module: survey
1241 #: view:survey:0
1242 msgid "History"
1243 msgstr "Historique"
1244
1245 #. module: survey
1246 #: view:survey.request:0
1247 msgid "Late"
1248 msgstr "En retard"
1249
1250 #. module: survey
1251 #: field:survey.type,code:0
1252 msgid "Code"
1253 msgstr "Code"
1254
1255 #. module: survey
1256 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1257 msgid "Surveys Statistics"
1258 msgstr "Statistiques des sondages"
1259
1260 #. module: survey
1261 #: field:survey.print,orientation:0
1262 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1263 msgid "Orientation"
1264 msgstr "Orientation"
1265
1266 #. module: survey
1267 #: view:survey:0
1268 #: view:survey.answer:0
1269 #: view:survey.page:0
1270 #: view:survey.question:0
1271 msgid "Seq"
1272 msgstr "Séq"
1273
1274 #. module: survey
1275 #: field:survey.request,email:0
1276 msgid "E-mail"
1277 msgstr "Courriel"
1278
1279 #. module: survey
1280 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1281 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1282 msgid "Minimum number"
1283 msgstr "Nombre minimum"
1284
1285 #. module: survey
1286 #: field:survey.question,req_ans:0
1287 msgid "#Required Answer"
1288 msgstr "Nb de réponses obligatoires"
1289
1290 #. module: survey
1291 #: field:survey.answer,sequence:0
1292 #: field:survey.question,sequence:0
1293 msgid "Sequence"
1294 msgstr "Séquence"
1295
1296 #. module: survey
1297 #: field:survey.question,comment_label:0
1298 msgid "Field Label"
1299 msgstr "Libellé du champ"
1300
1301 #. module: survey
1302 #: view:survey:0
1303 msgid "Other"
1304 msgstr "Autre"
1305
1306 #. module: survey
1307 #: view:survey.request:0
1308 #: selection:survey.request,state:0
1309 msgid "Done"
1310 msgstr "Terminé"
1311
1312 #. module: survey
1313 #: view:survey:0
1314 msgid "Test Survey"
1315 msgstr "Tester le sondage"
1316
1317 #. module: survey
1318 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1319 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1320 msgstr "Permettre une seule réponse par colonne (classement forcé)"
1321
1322 #. module: survey
1323 #: view:survey:0
1324 #: view:survey.browse.answer:0
1325 #: view:survey.name.wiz:0
1326 #: view:survey.print:0
1327 #: view:survey.print.answer:0
1328 #: view:survey.print.statistics:0
1329 msgid "Cancel"
1330 msgstr "Annuler"
1331
1332 #. module: survey
1333 #: view:survey:0
1334 msgid "Close"
1335 msgstr "Fermer"
1336
1337 #. module: survey
1338 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1339 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1340 msgid "Minimum decimal number"
1341 msgstr "Nombre de décimals minimum"
1342
1343 #. module: survey
1344 #: view:survey:0
1345 #: selection:survey,state:0
1346 msgid "Open"
1347 msgstr "Ouvert"
1348
1349 #. module: survey
1350 #: field:survey,tot_start_survey:0
1351 msgid "Total Started Survey"
1352 msgstr "Nombre de sondages démarrés"
1353
1354 #. module: survey
1355 #: code:addons/survey/survey.py:462
1356 #, python-format
1357 msgid ""
1358 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1359 "use a number that is smaller than %d."
1360 msgstr ""
1361 "Le nombre de réponses requises que vous avez saisi est plus grand que le "
1362 "nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1363
1364 #. module: survey
1365 #: help:survey,max_response_limit:0
1366 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1367 msgstr "Mettez \"1\" si on ne peut répondre qu'une seule fois à ce sondage"
1368
1369 #. module: survey
1370 #: selection:survey.response,state:0
1371 msgid "Finished "
1372 msgstr "Terminé "
1373
1374 #. module: survey
1375 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1376 msgid "Survey Question Column Heading"
1377 msgstr "En-tête de colonne des questions du sondage"
1378
1379 #. module: survey
1380 #: field:survey.answer,average:0
1381 msgid "#Avg"
1382 msgstr "Nb moyen"
1383
1384 #. module: survey
1385 #: selection:survey.question,type:0
1386 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1387 msgstr "Matrice des choix (réponses multiples par ligne)"
1388
1389 #. module: survey
1390 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1391 msgid "Give Survey Answer"
1392 msgstr "Répondre au sondage"
1393
1394 #. module: survey
1395 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
1396 msgid "res.users"
1397 msgstr "res.users"
1398
1399 #. module: survey
1400 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1401 msgid ""
1402 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1403 msgstr ""
1404 "Si ce champ est vide, toutes les réponses du sondage sélectionné seront "
1405 "imprimées."
1406
1407 #. module: survey
1408 #: selection:survey.response.line,state:0
1409 msgid "Answered"
1410 msgstr "Répondu"
1411
1412 #. module: survey
1413 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:425
1414 #, python-format
1415 msgid "Complete Survey Answer"
1416 msgstr "Terminer de répondre au sondage"
1417
1418 #. module: survey
1419 #: selection:survey.question,type:0
1420 msgid "Comment/Essay Box"
1421 msgstr "Zone de commentaire / texte"
1422
1423 #. module: survey
1424 #: field:survey.answer,type:0
1425 msgid "Type of Answer"
1426 msgstr "Type de réponse"
1427
1428 #. module: survey
1429 #: field:survey.question,required_type:0
1430 msgid "Respondent must answer"
1431 msgstr "La personne interrogée doit répondre"
1432
1433 #. module: survey
1434 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1435 #: view:survey.send.invitation:0
1436 msgid "Send Invitation"
1437 msgstr "Envoyer des invitations"
1438
1439 #. module: survey
1440 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
1441 #, python-format
1442 msgid "You cannot select the same answer more than one time"
1443 msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs fois une même réponse."
1444
1445 #. module: survey
1446 #: view:survey.question:0
1447 msgid "Search Question"
1448 msgstr "Chercher une question"
1449
1450 #. module: survey
1451 #: field:survey,title:0
1452 msgid "Survey Title"
1453 msgstr "Titre du sondage"
1454
1455 #. module: survey
1456 #: selection:survey.question,type:0
1457 msgid "Single Textbox"
1458 msgstr "Zone de texte unique."
1459
1460 #. module: survey
1461 #: view:survey:0
1462 #: field:survey,note:0
1463 #: field:survey.name.wiz,note:0
1464 #: view:survey.page:0
1465 #: field:survey.page,note:0
1466 #: view:survey.response.line:0
1467 msgid "Description"
1468 msgstr "Description"
1469
1470 #. module: survey
1471 #: view:survey.name.wiz:0
1472 msgid "Select Survey"
1473 msgstr "Sélectionner un sondage"
1474
1475 #. module: survey
1476 #: selection:survey.question,required_type:0
1477 msgid "At Least"
1478 msgstr "Au moins"
1479
1480 #. module: survey
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1482 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1483 msgid "survey.send.invitation.log"
1484 msgstr "survey.send.invitation.log"
1485
1486 #. module: survey
1487 #: selection:survey.print,orientation:0
1488 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1489 msgid "Portrait(Vertical)"
1490 msgstr "Portrait (vertical)"
1491
1492 #. module: survey
1493 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1494 #: selection:survey.question,validation_type:0
1495 msgid "Must Be Specific Length"
1496 msgstr "Doit être d'une longueur définie"
1497
1498 #. module: survey
1499 #: view:survey:0
1500 #: view:survey.page:0
1501 #: field:survey.question,page_id:0
1502 msgid "Survey Page"
1503 msgstr "Page de sondage"
1504
1505 #. module: survey
1506 #: view:survey:0
1507 #: view:survey.page:0
1508 #: view:survey.question:0
1509 msgid "Required Answer"
1510 msgstr "Réponse obligatoire"
1511
1512 #. module: survey
1513 #: code:addons/survey/survey.py:468
1514 #, python-format
1515 msgid ""
1516 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1517 "Please use a number that is smaller than %d."
1518 msgstr ""
1519 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1520 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1521
1522 #. module: survey
1523 #: code:addons/survey/survey.py:453
1524 #, python-format
1525 msgid "You must enter one or more answer."
1526 msgstr "Vous devez saisir une ou plusieurs réponses"
1527
1528 #. module: survey
1529 #: view:survey:0
1530 msgid "All Open Survey"
1531 msgstr "Toutes les enquêtes en cours"
1532
1533 #. module: survey
1534 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1535 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1536 msgid "Survey Answers"
1537 msgstr "Réponses aux sondages"
1538
1539 #. module: survey
1540 #: view:survey.browse.answer:0
1541 msgid "Select Survey and Related Answer"
1542 msgstr "Sélectionner un sondage et les réponses associées"
1543
1544 #. module: survey
1545 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1546 msgid "Surveys Answers"
1547 msgstr "Réponses aux sondages"
1548
1549 #. module: survey
1550 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1551 msgid "Pages"
1552 msgstr "Pages"
1553
1554 #. module: survey
1555 #: code:addons/survey/survey.py:401
1556 #, python-format
1557 msgid ""
1558 "#Required Answer you entered is                                     greater "
1559 "than the number of answer.                                    Please use a "
1560 "number that is smaller than %d."
1561 msgstr ""
1562 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1563 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1564
1565 #. module: survey
1566 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
1567 #, python-format
1568 msgid "You cannot select same answer more than one time'"
1569 msgstr "Vous ne pouvez pas saisir plusieurs fois la même réponse"
1570
1571 #. module: survey
1572 #: selection:survey.print,paper_size:0
1573 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1574 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1575 msgstr "Légal (8.5\" x 14\")"
1576
1577 #. module: survey
1578 #: field:survey.type,name:0
1579 msgid "Name"
1580 msgstr "Nom"
1581
1582 #. module: survey
1583 #: view:survey.page:0
1584 msgid "#Questions"
1585 msgstr "Nb de questions"
1586
1587 #. module: survey
1588 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1589 msgid "survey.response"
1590 msgstr "survey.response"
1591
1592 #. module: survey
1593 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1594 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1595 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1596 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1597 msgid "Error message"
1598 msgstr "Message d'erreur"
1599
1600 #. module: survey
1601 #: view:survey.send.invitation:0
1602 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
1603 msgid "Send Mail for New User"
1604 msgstr "Envoyer un courriel pour un nouvel utilisateur"
1605
1606 #. module: survey
1607 #: code:addons/survey/survey.py:382
1608 #, python-format
1609 msgid "You must enter one or more Answer."
1610 msgstr "Vous devez saisir une ou plusieurs réponses"
1611
1612 #. module: survey
1613 #: code:addons/survey/survey.py:411
1614 #, python-format
1615 msgid ""
1616 "Minimum Required Answer                                     you entered is "
1617 "greater than the number of answer.                                    Please "
1618 "use a number that is smaller than %d."
1619 msgstr ""
1620 "Le nombre minimum de questions requises que vous avez saisi est plus grand "
1621 "que le nombre de réponses. Veuillez saisir un nombre plus petit que %d."
1622
1623 #. module: survey
1624 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1625 msgid "Menu Choices"
1626 msgstr "Choix des menus"
1627
1628 #. module: survey
1629 #: field:survey,id:0
1630 msgid "ID"
1631 msgstr "Id."
1632
1633 #. module: survey
1634 #: code:addons/survey/survey.py:433
1635 #, python-format
1636 msgid ""
1637 "Maximum Required Answer is greater                                     than "
1638 "Minimum Required Answer"
1639 msgstr ""
1640 "Le nombre maximum de questions requises est plus grand que le nombre minimum "
1641 "de réponses requises."
1642
1643 #. module: survey
1644 #: view:survey.send.invitation.log:0
1645 msgid "User creation"
1646 msgstr "Création de l'utilisateur"
1647
1648 #. module: survey
1649 #: selection:survey.question,required_type:0
1650 msgid "All"
1651 msgstr "Tous"
1652
1653 #. module: survey
1654 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1655 #: selection:survey.question,validation_type:0
1656 msgid "Must Be An Email Address"
1657 msgstr "Doit être une adresse courriel"
1658
1659 #. module: survey
1660 #: selection:survey.question,type:0
1661 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1662 msgstr "Choix multiples (une seule réponse possible)"
1663
1664 #. module: survey
1665 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1666 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1667 msgstr "Le type de réponse est-il \"Invisible\" ?"
1668
1669 #. module: survey
1670 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1671 msgid "survey.print.answer"
1672 msgstr "survey.print.answer"
1673
1674 #. module: survey
1675 #: view:survey.answer:0
1676 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1677 msgstr "Choix des menus (chaque choix sur des lignes séparées)"
1678
1679 #. module: survey
1680 #: selection:survey.answer,type:0
1681 msgid "Float"
1682 msgstr "Nombre à virgule flottante"
1683
1684 #. module: survey
1685 #: view:survey.response.line:0
1686 msgid "Single Textboxes"
1687 msgstr "Zones de texte simple"
1688
1689 #. module: survey
1690 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
1691 #, python-format
1692 msgid "%sSurvey is not in open state"
1693 msgstr "Le sondage %s n'est pas à l'état 'Ouvert'"
1694
1695 #. module: survey
1696 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1697 msgid "Weight"
1698 msgstr "Poids"
1699
1700 #. module: survey
1701 #: selection:survey.answer,type:0
1702 msgid "Date & Time"
1703 msgstr "Date & Heure"
1704
1705 #. module: survey
1706 #: field:survey.response,date_create:0
1707 #: field:survey.response.line,date_create:0
1708 msgid "Create Date"
1709 msgstr "Date de création"
1710
1711 #. module: survey
1712 #: field:survey.question,column_name:0
1713 msgid "Column Name"
1714 msgstr "Nom de la colonne"
1715
1716 #. module: survey
1717 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1718 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1719 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1720 #: view:survey.page:0
1721 msgid "Survey Pages"
1722 msgstr "Pages du sondage"
1723
1724 #. module: survey
1725 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1726 msgid "Sum of all choices"
1727 msgstr "Somme de tous les choix"
1728
1729 #. module: survey
1730 #: selection:survey.question,type:0
1731 #: view:survey.response.line:0
1732 msgid "Table"
1733 msgstr "Table"
1734
1735 #. module: survey
1736 #: code:addons/survey/survey.py:630
1737 #, python-format
1738 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1739 msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer la ressource !"
1740
1741 #. module: survey
1742 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1743 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1744 msgid "Minimum date"
1745 msgstr "Date minimum"
1746
1747 #. module: survey
1748 #: field:survey,response_user:0
1749 msgid "Maximum Answer per User"
1750 msgstr "Nb de réponses maximum par utilisateur"
1751
1752 #. module: survey
1753 #: field:survey.name.wiz,page:0
1754 msgid "Page Position"
1755 msgstr "Position de la page"
1756
1757 #~ msgid "Send"
1758 #~ msgstr "Envoyer"
1759
1760 #~ msgid "Watting Answer"
1761 #~ msgstr "En attente de réponse"
1762
1763 #~ msgid "Survey Module"
1764 #~ msgstr "Module des sondages"
1765
1766 #~ msgid "Set to draft"
1767 #~ msgstr "Mettre en brouillon"
1768
1769 #~ msgid "Send reminder for existing user"
1770 #~ msgstr "Envoyer un rappel à un utilisateur existant"
1771
1772 #~ msgid "Select Survey and related answer"
1773 #~ msgstr "Sélectionner un sondage et les réponses associées"
1774
1775 #~ msgid "Send mail for new user"
1776 #~ msgstr "Envoyer un courriel pour un nouvel utilisateur"
1777
1778 #~ msgid "Current"
1779 #~ msgstr "Actuel"
1780
1781 #~ msgid ""
1782 #~ "\n"
1783 #~ "    This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
1784 #~ "of some questions by different users.\n"
1785 #~ "    A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
1786 #~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
1787 #~ "    Different users may give different answers of question and according to "
1788 #~ "that survey is done. \n"
1789 #~ "    Partners are also sent mails with user name and password for the "
1790 #~ "invitation of the survey\n"
1791 #~ "    "
1792 #~ msgstr ""
1793 #~ "\n"
1794 #~ "    Ce module est utilisé pour sonder.\n"
1795 #~ "    Un sondage peut avoir plusieurs pages. Chaque page peut contenir "
1796 #~ "plusieurs questions et chaque question peut avoir plusieurs réponses.\n"
1797 #~ "    Des utilisateurs différents peuvent donner des réponses aux questions "
1798 #~ "différentes, selon le sondage.\n"
1799 #~ "    Des courriels avec le nom d'utilisateur et le mot de passe sont aussi "
1800 #~ "envoyés aux partenaires pour les inviter à répondre au sondage.\n"
1801 #~ "    "