[IMP] crm: improved yml test case to sen mail.
[odoo/odoo.git] / addons / survey / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #. module: survey
21 #: view:survey.print:0
22 #: view:survey.print.answer:0
23 msgid "Print Option"
24 msgstr "Druck-Optionen"
25
26 #. module: survey
27 #: code:addons/survey/survey.py:417
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Minimum Required Answer you                                     entered is "
31 "greater than the number of answer.                                      "
32 "Please use a number that is smaller than %d."
33 msgstr ""
34 "Die Anzahl an mindestens zu gebenden Antworten ist grösser als die "
35 "verfügbaren Fragen. Bitte definieren Sie eine Anzahl die kleiner als %d ist."
36
37 #. module: survey
38 #: view:survey.question.wiz:0
39 msgid "Your Messages"
40 msgstr "Ihre Mitteilungen"
41
42 #. module: survey
43 #: field:survey.question,comment_valid_type:0
44 #: field:survey.question,validation_type:0
45 msgid "Text Validation"
46 msgstr "Validierung Text"
47
48 #. module: survey
49 #: code:addons/survey/survey.py:429
50 #, python-format
51 msgid ""
52 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
53 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
54 "           Please use a number that is smaller than %d."
55 msgstr ""
56 "Die Anzahl maximal zu gebender Antworten ist grösser als die verfügbaren "
57 "Fragen. Bitte definieren Sie eine Anzahl die kleiner als %d ist."
58
59 #. module: survey
60 #: view:survey:0
61 #: field:survey,invited_user_ids:0
62 msgid "Invited User"
63 msgstr "Eingeladene Benutzer"
64
65 #. module: survey
66 #: selection:survey.answer,type:0
67 msgid "Character"
68 msgstr "Ziffer"
69
70 #. module: survey
71 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
72 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
73 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
74 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
75 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
76 msgid "Surveys"
77 msgstr "Umfragen"
78
79 #. module: survey
80 #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
81 msgid "Is Answer Type Invisible?"
82 msgstr "Ist Antworttyp unsichtbar?"
83
84 #. module: survey
85 #: view:survey:0
86 #: view:survey.page:0
87 #: view:survey.question:0
88 #: view:survey.request:0
89 msgid "Group By..."
90 msgstr "Gruppierung..."
91
92 #. module: survey
93 #: view:survey.send.invitation.log:0
94 msgid "Results :"
95 msgstr "Ergebnisse:"
96
97 #. module: survey
98 #: view:survey.request:0
99 msgid "Survey Request"
100 msgstr "Umfrage Erinnerung"
101
102 #. module: survey
103 #: selection:survey.question,required_type:0
104 msgid "A Range"
105 msgstr "Ein Bereich"
106
107 #. module: survey
108 #: view:survey.response.line:0
109 msgid "Table Answer"
110 msgstr "Tabelle"
111
112 #. module: survey
113 #: field:survey.history,date:0
114 msgid "Date started"
115 msgstr "Start Datum"
116
117 #. module: survey
118 #: field:survey,history:0
119 msgid "History Lines"
120 msgstr "Historie"
121
122 #. module: survey
123 #: code:addons/survey/survey.py:443
124 #, python-format
125 msgid ""
126 "You must enter one or more menu                                 choices in "
127 "column heading (white spaces not allowed)"
128 msgstr ""
129 "Sie müssen einen oder mehrere Menüpunkte im Zeilenkopf wählen (Leerzeichen "
130 "sind nicht erlaubt)"
131
132 #. module: survey
133 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
134 msgid "Is Menu Choice Invisible??"
135 msgstr "Ist die Menüauswahl sichtbar?"
136
137 #. module: survey
138 #: field:survey.send.invitation,mail:0
139 msgid "Body"
140 msgstr "Hauptteil"
141
142 #. module: survey
143 #: field:survey.question,allow_comment:0
144 msgid "Allow Comment Field"
145 msgstr "Kommentarfeld erlauben"
146
147 #. module: survey
148 #: selection:survey.print,paper_size:0
149 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
150 msgid "A4 (210mm x 297mm)"
151 msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
152
153 #. module: survey
154 #: field:survey.question,comment_maximum_date:0
155 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0
156 msgid "Maximum date"
157 msgstr "Max. Datum"
158
159 #. module: survey
160 #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
161 msgid "Is Menu Choice Invisible?"
162 msgstr "Ist Menüauswahl unsichtbar?"
163
164 #. module: survey
165 #: view:survey:0
166 msgid "Completed"
167 msgstr "Vollständig"
168
169 #. module: survey
170 #: selection:survey.question,required_type:0
171 msgid "Exactly"
172 msgstr "Exakt"
173
174 #. module: survey
175 #: view:survey:0
176 msgid "Open Date"
177 msgstr "Eröffnung am"
178
179 #. module: survey
180 #: view:survey.request:0
181 msgid "Set to Draft"
182 msgstr "Setze auf Entwurf"
183
184 #. module: survey
185 #: field:survey.question,is_comment_require:0
186 msgid "Add Comment Field"
187 msgstr "Hinzufügen Kommentar"
188
189 #. module: survey
190 #: code:addons/survey/survey.py:396
191 #, python-format
192 msgid ""
193 "#Required Answer you entered                                     is greater "
194 "than the number of answer.                                     Please use a "
195 "number that is smaller than %d."
196 msgstr ""
197 "Die Anzahl erforderlicher Antworten ist grösser als die verfügbaren "
198 "Antworten. Bitte definieren Sie eine Anzahl die kleiner als %d ist."
199
200 #. module: survey
201 #: field:survey.question,tot_resp:0
202 msgid "Total Answer"
203 msgstr "Gesamte Antworten"
204
205 #. module: survey
206 #: field:survey.tbl.column.heading,name:0
207 msgid "Row Number"
208 msgstr "Zeilennummer"
209
210 #. module: survey
211 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
212 msgid "survey.name.wiz"
213 msgstr "survey.name.wiz"
214
215 #. module: survey
216 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
217 msgid "Survey Questions"
218 msgstr "Umfrage Fragen"
219
220 #. module: survey
221 #: selection:survey.question,type:0
222 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
223 msgstr "Auswahlmatrix (eine richtige Antwort pro Frage)"
224
225 #. module: survey
226 #: code:addons/survey/survey.py:470
227 #, python-format
228 msgid ""
229 "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
230 "number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
231 msgstr ""
232 "Maximale Antwortenzahl ist höher als die Anzahl an Fragen. Bitte definieren "
233 "Sie einen Wert geringer als %d."
234
235 #. module: survey
236 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
237 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
238 #: view:survey:0
239 #: view:survey.page:0
240 #: view:survey.question:0
241 msgid "Survey Question"
242 msgstr "Umfrage Frage"
243
244 #. module: survey
245 #: view:survey.question.column.heading:0
246 msgid "Use if question type is rating_scale"
247 msgstr "Anwenden bei Fragentyp Bewertungsskala."
248
249 #. module: survey
250 #: field:survey.print,page_number:0
251 #: field:survey.print.answer,page_number:0
252 msgid "Include Page Number"
253 msgstr "Inklusive Seitenzahl"
254
255 #. module: survey
256 #: view:survey.page:0
257 #: view:survey.question:0
258 msgid "Ok"
259 msgstr "OK"
260
261 #. module: survey
262 #: field:survey.page,title:0
263 msgid "Page Title"
264 msgstr "Seitentitel"
265
266 #. module: survey
267 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey
268 msgid "Define Surveys"
269 msgstr "Definiere Umfragen"
270
271 #. module: survey
272 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
273 msgid "Survey History"
274 msgstr "Umfrage Historie"
275
276 #. module: survey
277 #: field:survey.response.answer,comment:0
278 #: field:survey.response.line,comment:0
279 msgid "Notes"
280 msgstr "Bemerkung"
281
282 #. module: survey
283 #: view:survey:0
284 #: view:survey.request:0
285 msgid "Search Survey"
286 msgstr "Suche Umfrage"
287
288 #. module: survey
289 #: field:survey.response.answer,answer:0
290 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0
291 msgid "Value"
292 msgstr "Wert"
293
294 #. module: survey
295 #: field:survey.question,column_heading_ids:0
296 msgid " Column heading"
297 msgstr " Spaltenüberschrift"
298
299 #. module: survey
300 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
301 msgid "Answer a Survey"
302 msgstr "Beantworte eine Umfrage"
303
304 #. module: survey
305 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
306 #, python-format
307 msgid "Error!"
308 msgstr "Fehler!"
309
310 #. module: survey
311 #: field:survey,tot_comp_survey:0
312 msgid "Total Completed Survey"
313 msgstr "Abgeschlossene Umfrage"
314
315 #. module: survey
316 #: view:survey.response.answer:0
317 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
318 msgstr "(Benutze nur Fragentyp Auswahlliste)"
319
320 #. module: survey
321 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
322 msgid "Survey Statistics"
323 msgstr "Statistik Umfrage"
324
325 #. module: survey
326 #: selection:survey,state:0
327 #: view:survey.request:0
328 #: selection:survey.request,state:0
329 msgid "Cancelled"
330 msgstr "Abgebrochen"
331
332 #. module: survey
333 #: selection:survey.question,type:0
334 msgid "Rating Scale"
335 msgstr "Bewertungsskala"
336
337 #. module: survey
338 #: field:survey.question,comment_field_type:0
339 msgid "Comment Field Type"
340 msgstr "Kommentar Feldtyp"
341
342 #. module: survey
343 #: code:addons/survey/survey.py:370
344 #: code:addons/survey/survey.py:382
345 #: code:addons/survey/survey.py:396
346 #: code:addons/survey/survey.py:401
347 #: code:addons/survey/survey.py:411
348 #: code:addons/survey/survey.py:417
349 #: code:addons/survey/survey.py:423
350 #: code:addons/survey/survey.py:429
351 #: code:addons/survey/survey.py:433
352 #: code:addons/survey/survey.py:439
353 #: code:addons/survey/survey.py:443
354 #: code:addons/survey/survey.py:453
355 #: code:addons/survey/survey.py:457
356 #: code:addons/survey/survey.py:462
357 #: code:addons/survey/survey.py:468
358 #: code:addons/survey/survey.py:470
359 #: code:addons/survey/survey.py:472
360 #: code:addons/survey/survey.py:477
361 #: code:addons/survey/survey.py:479
362 #: code:addons/survey/survey.py:630
363 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
364 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
365 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:686
366 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:725
367 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
368 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:774
369 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
370 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:787
371 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:798
372 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:807
373 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:812
374 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:886
375 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:922
376 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
377 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:968
378 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
379 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:974
380 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:986
381 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
382 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
383 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
384 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
385 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
386 #, python-format
387 msgid "Warning !"
388 msgstr "Warnung!"
389
390 #. module: survey
391 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
392 msgid "Single Line Of Text"
393 msgstr "Einzelne Textzeile"
394
395 #. module: survey
396 #: view:survey.send.invitation:0
397 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
398 msgid "Send Reminder for Existing User"
399 msgstr "Setze Erinnerung für bestehend Benutzer"
400
401 #. module: survey
402 #: selection:survey.question,type:0
403 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
404 msgstr "Multiple Choice (Mehrere gültige Antworten)"
405
406 #. module: survey
407 #: view:survey:0
408 msgid "Edit Survey"
409 msgstr "Bearbeite Umfrage"
410
411 #. module: survey
412 #: view:survey.response.line:0
413 msgid "Survey Answer Line"
414 msgstr "Umfrage Antwortzeile"
415
416 #. module: survey
417 #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
418 msgid "Menu Choice"
419 msgstr "Menüauswahl"
420
421 #. module: survey
422 #: selection:survey.question,required_type:0
423 msgid "At Most"
424 msgstr "Meistens"
425
426 #. module: survey
427 #: view:survey:0
428 msgid "My Survey(s)"
429 msgstr "Meine Unfragen"
430
431 #. module: survey
432 #: field:survey.question,is_validation_require:0
433 msgid "Validate Text"
434 msgstr "Validiere Text"
435
436 #. module: survey
437 #: view:survey.send.invitation:0
438 msgid "_Cancel"
439 msgstr "_Abbrechen"
440
441 #. module: survey
442 #: field:survey.response.line,single_text:0
443 msgid "Text"
444 msgstr "Text"
445
446 #. module: survey
447 #: constraint:res.users:0
448 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
449 msgstr ""
450 "Das ausgewählte Unternehmen gehört nicht zu den zulässigen Unternehmen für "
451 "diesen Benutzer"
452
453 #. module: survey
454 #: selection:survey.print,paper_size:0
455 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
456 msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
457 msgstr "Letter (8.5\" x 11\")"
458
459 #. module: survey
460 #: view:survey:0
461 #: field:survey,responsible_id:0
462 msgid "Responsible"
463 msgstr "Verantwortlich"
464
465 #. module: survey
466 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
467 msgid "survey.request"
468 msgstr "survey.request"
469
470 #. module: survey
471 #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
472 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
473 msgid "Subject"
474 msgstr "Betrifft"
475
476 #. module: survey
477 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
478 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
479 msgid "Maximum decimal number"
480 msgstr "Maximale Dezimalstellen"
481
482 #. module: survey
483 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
484 msgid "survey.tbl.column.heading"
485 msgstr "survey.tbl.column.heading"
486
487 #. module: survey
488 #: sql_constraint:res.users:0
489 msgid "You can not have two users with the same login !"
490 msgstr "Sie können nicht zwei identische Benutzeranmeldungen definieren!"
491
492 #. module: survey
493 #: field:survey.send.invitation,mail_from:0
494 msgid "From"
495 msgstr "Von"
496
497 #. module: survey
498 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
499 #: selection:survey.question,validation_type:0
500 msgid "Don't Validate Comment Text."
501 msgstr "Bitte validieren Sie keine Kommentartexte."
502
503 #. module: survey
504 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
505 #: selection:survey.question,validation_type:0
506 msgid "Must Be A Whole Number"
507 msgstr "Muss eine ganze Nummer sein."
508
509 #. module: survey
510 #: field:survey.answer,question_id:0
511 #: field:survey.page,question_ids:0
512 #: field:survey.question,question:0
513 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0
514 #: field:survey.response.line,question_id:0
515 msgid "Question"
516 msgstr "Frage"
517
518 #. module: survey
519 #: view:survey.page:0
520 msgid "Search Survey Page"
521 msgstr "Suche Umfrageseite"
522
523 #. module: survey
524 #: field:survey.question.wiz,name:0
525 msgid "Number"
526 msgstr "Anzahl"
527
528 #. module: survey
529 #: code:addons/survey/survey.py:439
530 #, python-format
531 msgid ""
532 "You must enter one or more menu choices                                 in "
533 "column heading"
534 msgstr "Sie müssen eine oder mehrere Menüpunkt im Zeilenkopf auswählen"
535
536 #. module: survey
537 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
538 msgid ""
539 "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
540 "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
541 "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
542 "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
543 "WYSIWYG interface."
544 msgstr ""
545 "Sie können Umfragen für verschiedene Anwendungsfälle einsetzten: "
546 "Bewerberinterviews, Beurteilungsgespräche, Marketingkampagnen usw. Eine "
547 "Umfrage besteht aus Umfrageformularen mit unterschiedlichen Fragentypen: "
548 "Text, Multiple Choice, etc. Sie können die Umfrage entweder manuell "
549 "bearbeiten oder durch einen Klick auf 'Bearbeite Umfrage' in den WYSIWG "
550 "Eingabemodus wechseln."
551
552 #. module: survey
553 #: view:survey:0
554 #: view:survey.request:0
555 #: field:survey.request,state:0
556 msgid "State"
557 msgstr "Status"
558
559 #. module: survey
560 #: view:survey.request:0
561 msgid "Evaluation Plan Phase"
562 msgstr "Evaluation Planphase"
563
564 #. module: survey
565 #: view:survey:0
566 #: view:survey.page:0
567 #: view:survey.question:0
568 msgid "Between"
569 msgstr "Zwischen"
570
571 #. module: survey
572 #: view:survey.print:0
573 #: view:survey.print.answer:0
574 #: view:survey.print.statistics:0
575 msgid "Print"
576 msgstr "Drucke"
577
578 #. module: survey
579 #: view:survey:0
580 msgid "New"
581 msgstr "Neu"
582
583 #. module: survey
584 #: field:survey.question,make_comment_field:0
585 msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
586 msgstr "Kommentarfeld als auszuwählende Antwort"
587
588 #. module: survey
589 #: view:survey:0
590 #: field:survey,type:0
591 msgid "Type"
592 msgstr "Typ"
593
594 #. module: survey
595 #: selection:survey.answer,type:0
596 msgid "Email"
597 msgstr "Email"
598
599 #. module: survey
600 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys
601 msgid "Answer Surveys"
602 msgstr "Beantworte Fragen"
603
604 #. module: survey
605 #: selection:survey.response,state:0
606 msgid "Not Finished"
607 msgstr "Nicht beendet"
608
609 #. module: survey
610 #: view:survey.print:0
611 msgid "Survey Print"
612 msgstr "Druck Umfrage"
613
614 #. module: survey
615 #: view:survey.send.invitation:0
616 msgid "Select Partner"
617 msgstr "Wähle Partner"
618
619 #. module: survey
620 #: field:survey.question,type:0
621 msgid "Question Type"
622 msgstr "Frageart"
623
624 #. module: survey
625 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
626 #, python-format
627 msgid "You can not answer this survey more than %s times"
628 msgstr "Sie können diese Umfrage nicht mehr als %s  mal beantworten"
629
630 #. module: survey
631 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
632 msgid "Answers"
633 msgstr "Antworten"
634
635 #. module: survey
636 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
637 #, python-format
638 msgid "You can not answer because the survey is not open"
639 msgstr "Sie können nicht antworten da die Umfrage nicht offen ist."
640
641 #. module: survey
642 #: selection:survey.response,response_type:0
643 msgid "Link"
644 msgstr "Link"
645
646 #. module: survey
647 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
648 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
649 #: view:survey.type:0
650 msgid "Survey Type"
651 msgstr "Umfragetyp"
652
653 #. module: survey
654 #: field:survey.page,sequence:0
655 msgid "Page Nr"
656 msgstr "Seitenzahl"
657
658 #. module: survey
659 #: view:survey:0
660 #: view:survey.page:0
661 #: view:survey.question:0
662 #: field:survey.question,descriptive_text:0
663 #: selection:survey.question,type:0
664 msgid "Descriptive Text"
665 msgstr "Beschreibender Text"
666
667 #. module: survey
668 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
669 msgid "Minimum Required Answer"
670 msgstr "Minimale Antwortenzahl"
671
672 #. module: survey
673 #: code:addons/survey/survey.py:479
674 #, python-format
675 msgid ""
676 "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
677 "allowed)"
678 msgstr "Sie müssen eine oder mehr Menüauswahloptionen anbieten"
679
680 #. module: survey
681 #: field:survey.question,req_error_msg:0
682 msgid "Error Message"
683 msgstr "Fehlermeldung"
684
685 #. module: survey
686 #: code:addons/survey/survey.py:477
687 #, python-format
688 msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
689 msgstr "Sie müssen einer oder mehrere Menüoptionen in Spalten auswählen"
690
691 #. module: survey
692 #: field:survey.request,date_deadline:0
693 msgid "Deadline date"
694 msgstr "Fristdatum"
695
696 #. module: survey
697 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
698 #: selection:survey.question,validation_type:0
699 msgid "Must Be A Date"
700 msgstr "Muss ein Datum sein"
701
702 #. module: survey
703 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
704 msgid "survey.print"
705 msgstr "survey.print"
706
707 #. module: survey
708 #: view:survey.question.column.heading:0
709 #: field:survey.question.column.heading,title:0
710 msgid "Column Heading"
711 msgstr "Spaltenüberschrift"
712
713 #. module: survey
714 #: field:survey.question,is_require_answer:0
715 msgid "Require Answer to Question"
716 msgstr "Erfordert Antwort"
717
718 #. module: survey
719 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
720 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
721 msgid "Survey Requests"
722 msgstr "Antwort Umfrage"
723
724 #. module: survey
725 #: code:addons/survey/survey.py:370
726 #: code:addons/survey/survey.py:457
727 #, python-format
728 msgid "You must enter one or more column heading."
729 msgstr "Sie müssen einer oder mehr Spaltenüberschriften eingeben."
730
731 #. module: survey
732 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
733 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
734 #, python-format
735 msgid "Please enter an integer value"
736 msgstr "Bitte geben Sie einen Integer Wert ein."
737
738 #. module: survey
739 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
740 msgid "survey.browse.answer"
741 msgstr "survey.browse.answer"
742
743 #. module: survey
744 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
745 msgid "Paragraph of Text"
746 msgstr "Textparagraph"
747
748 #. module: survey
749 #: code:addons/survey/survey.py:423
750 #, python-format
751 msgid ""
752 "Maximum Required Answer you                                     entered for "
753 "your maximum is greater than the number of answer.                           "
754 "          Please use a number that is smaller than %d."
755 msgstr ""
756 "Die maximale Anzahl benötigter Antworten ist größer als die Anzahl "
757 "Antworten. Bitte geben Sie eine Zahl kleiner als %d ein."
758
759 #. module: survey
760 #: view:survey:0
761 #: view:survey.page:0
762 #: view:survey.question:0
763 msgid "When the question is not answered, display this error message:"
764 msgstr ""
765 "Wenn die Frage nicht beantwortet wurde, zeigen Sie bitte   diese Meldung an:"
766
767 #. module: survey
768 #: view:survey:0
769 #: view:survey.page:0
770 #: view:survey.question:0
771 msgid "Options"
772 msgstr "Optionen"
773
774 #. module: survey
775 #: view:survey.send.invitation.log:0
776 msgid "_Ok"
777 msgstr "_OK"
778
779 #. module: survey
780 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
781 msgid "Browse Answers"
782 msgstr "Suche in Antworten"
783
784 #. module: survey
785 #: field:survey.response.answer,comment_field:0
786 #: view:survey.response.line:0
787 msgid "Comment"
788 msgstr "Kommentar"
789
790 #. module: survey
791 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
792 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
793 #: view:survey.answer:0
794 #: view:survey.response:0
795 #: view:survey.response.answer:0
796 #: view:survey.response.line:0
797 msgid "Survey Answer"
798 msgstr "Umfrage Antwort"
799
800 #. module: survey
801 #: selection:survey.answer,type:0
802 msgid "Selection"
803 msgstr "Auswahl"
804
805 #. module: survey
806 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
807 #: view:survey:0
808 msgid "Answer Survey"
809 msgstr "Beantworte Umfrage"
810
811 #. module: survey
812 #: view:survey:0
813 #: view:survey.page:0
814 #: view:survey.question:0
815 msgid "Comment Field"
816 msgstr "Kommentar Feld"
817
818 #. module: survey
819 #: selection:survey.response,response_type:0
820 msgid "Manually"
821 msgstr "Manuell"
822
823 #. module: survey
824 #: view:survey.send.invitation:0
825 msgid "_Send"
826 msgstr "_Senden"
827
828 #. module: survey
829 #: help:survey,responsible_id:0
830 msgid "User responsible for survey"
831 msgstr "Verantwortlicher Benutzer für Umfrage"
832
833 #. module: survey
834 #: field:survey,page_ids:0
835 #: view:survey.question:0
836 #: field:survey.response.line,page_id:0
837 msgid "Page"
838 msgstr "Seite"
839
840 #. module: survey
841 #: field:survey.question,comment_column:0
842 msgid "Add comment column in matrix"
843 msgstr "Hinzufügen Kommentarspalte in Umfrage"
844
845 #. module: survey
846 #: field:survey.answer,response:0
847 msgid "#Answer"
848 msgstr "# Antworten"
849
850 #. module: survey
851 #: field:survey.print,without_pagebreak:0
852 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
853 msgid "Print Without Page Breaks"
854 msgstr "Druck ohne Seitenumbrüche"
855
856 #. module: survey
857 #: view:survey:0
858 #: view:survey.page:0
859 #: view:survey.question:0
860 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
861 msgstr ""
862 "Wenn der Kommentar ungültiges Format aufweist, zeigen Sie bitte diesen "
863 "Fehler mit an."
864
865 #. module: survey
866 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
867 #, python-format
868 msgid ""
869 "You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
870 "further assistance."
871 msgstr ""
872 "Sie können keine weiteren Antworten geben. Bitte kontaktieren Sie den "
873 "Verfasser der Umfrage, für weitere Hilfe bei der Erfassung."
874
875 #. module: survey
876 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
877 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
878 msgid "Questions"
879 msgstr "Fragestellungen"
880
881 #. module: survey
882 #: help:survey,response_user:0
883 msgid "Set to one if  you require only one Answer per user"
884 msgstr "Aktivieren, wenn Sie nur eine Antwort pro Frage gebrauchen"
885
886 #. module: survey
887 #: field:survey,users:0
888 msgid "Users"
889 msgstr "Benutzer"
890
891 #. module: survey
892 #: view:survey.send.invitation:0
893 msgid "Message"
894 msgstr "Nachricht"
895
896 #. module: survey
897 #: view:survey:0
898 #: view:survey.request:0
899 msgid "MY"
900 msgstr "MJ"
901
902 #. module: survey
903 #: field:survey.question,maximum_req_ans:0
904 msgid "Maximum Required Answer"
905 msgstr "Max. benötigte Antworten"
906
907 #. module: survey
908 #: field:survey.name.wiz,page_no:0
909 msgid "Page Number"
910 msgstr "Seitennummer"
911
912 #. module: survey
913 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
914 #, python-format
915 msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
916 msgstr "Kann Umfrage für Fragenassistent nicht finden!"
917
918 #. module: survey
919 #: view:survey:0
920 #: view:survey.page:0
921 #: view:survey.question:0
922 msgid "and"
923 msgstr "und"
924
925 #. module: survey
926 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
927 #: view:survey.print.statistics:0
928 msgid "Survey Print Statistics"
929 msgstr "Umfrage Druck Statistik."
930
931 #. module: survey
932 #: field:survey.send.invitation.log,note:0
933 msgid "Log"
934 msgstr "Protokoll"
935
936 #. module: survey
937 #: view:survey:0
938 #: view:survey.page:0
939 #: view:survey.question:0
940 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
941 msgstr ""
942 "Wenn die Auswahl nicht korrekt angewendet wurde, zeigen Sie bitte diesen "
943 "Fehler."
944
945 #. module: survey
946 #: field:survey,date_close:0
947 msgid "Survey Close Date"
948 msgstr "Umfrage Ende Datum"
949
950 #. module: survey
951 #: field:survey,date_open:0
952 msgid "Survey Open Date"
953 msgstr "Umfrage Start Datum"
954
955 #. module: survey
956 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
957 msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
958 msgstr "Ist Bewertungsskala ausgeblendet?"
959
960 #. module: survey
961 #: view:survey.browse.answer:0
962 #: view:survey.name.wiz:0
963 msgid "Start"
964 msgstr "Start"
965
966 #. module: survey
967 #: code:addons/survey/survey.py:472
968 #, python-format
969 msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
970 msgstr ""
971 "Max. erforderliche Antworten sind grösser als minimal erforderliche Antworten"
972
973 #. module: survey
974 #: field:survey.question,comment_maximum_no:0
975 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0
976 msgid "Maximum number"
977 msgstr "Maximaler Wert"
978
979 #. module: survey
980 #: selection:survey.request,state:0
981 #: selection:survey.response.line,state:0
982 msgid "Draft"
983 msgstr "Entwurf"
984
985 #. module: survey
986 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
987 msgid "survey.print.statistics"
988 msgstr "survey.print.statistics"
989
990 #. module: survey
991 #: selection:survey,state:0
992 msgid "Closed"
993 msgstr "Abgeschlossen"
994
995 #. module: survey
996 #: selection:survey.question,type:0
997 msgid "Matrix of Drop-down Menus"
998 msgstr "Matrix Drop-Down Liste"
999
1000 #. module: survey
1001 #: view:survey:0
1002 #: field:survey.answer,answer:0
1003 #: field:survey.name.wiz,response:0
1004 #: view:survey.page:0
1005 #: view:survey.print.answer:0
1006 #: field:survey.print.answer,response_ids:0
1007 #: view:survey.question:0
1008 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0
1009 #: field:survey.request,response:0
1010 #: field:survey.response,question_ids:0
1011 #: field:survey.response.answer,answer_id:0
1012 #: field:survey.response.answer,response_id:0
1013 #: view:survey.response.line:0
1014 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
1015 #: field:survey.response.line,response_id:0
1016 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0
1017 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
1018 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
1019 msgid "Answer"
1020 msgstr "Antwort"
1021
1022 #. module: survey
1023 #: field:survey,max_response_limit:0
1024 msgid "Maximum Answer Limit"
1025 msgstr "Max. Anzahl Antworten"
1026
1027 #. module: survey
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
1029 msgid "Send Invitations"
1030 msgstr "Versende Einladungen"
1031
1032 #. module: survey
1033 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
1034 msgid "Store Answer"
1035 msgstr "Speichere Antwort"
1036
1037 #. module: survey
1038 #: selection:survey.question,type:0
1039 msgid "Date and Time"
1040 msgstr "Datum und Uhrzeit"
1041
1042 #. module: survey
1043 #: field:survey,state:0
1044 #: field:survey.response,state:0
1045 #: field:survey.response.line,state:0
1046 msgid "Status"
1047 msgstr "Status"
1048
1049 #. module: survey
1050 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
1051 msgid "Print Survey"
1052 msgstr "Druck Umfrage"
1053
1054 #. module: survey
1055 #: field:survey,send_response:0
1056 msgid "E-mail Notification on Answer"
1057 msgstr "EMail Hinweis zu Antwort"
1058
1059 #. module: survey
1060 #: field:survey.response.answer,value_choice:0
1061 msgid "Value Choice"
1062 msgstr "Wertauswahl"
1063
1064 #. module: survey
1065 #: view:survey:0
1066 msgid "Started"
1067 msgstr "Gestartet"
1068
1069 #. module: survey
1070 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
1071 #: view:survey:0
1072 #: view:survey.print.answer:0
1073 msgid "Print Answer"
1074 msgstr "Drucke Antwort"
1075
1076 #. module: survey
1077 #: selection:survey.question,type:0
1078 msgid "Multiple Textboxes"
1079 msgstr "Multiple Textbox"
1080
1081 #. module: survey
1082 #: selection:survey.print,orientation:0
1083 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1084 msgid "Landscape(Horizontal)"
1085 msgstr "Querformat (Horizontal)"
1086
1087 #. module: survey
1088 #: field:survey.question,no_of_rows:0
1089 msgid "No of Rows"
1090 msgstr "Anzahl Zeilen"
1091
1092 #. module: survey
1093 #: view:survey:0
1094 #: view:survey.name.wiz:0
1095 msgid "Survey Details"
1096 msgstr "Umfrage Details"
1097
1098 #. module: survey
1099 #: selection:survey.question,type:0
1100 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
1101 msgstr "Multiple Textboxen mit unterschiedlichen Typen"
1102
1103 #. module: survey
1104 #: view:survey.question.column.heading:0
1105 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
1106 msgstr "Menüauswahl (jede Auswahl in neuer Zeile)"
1107
1108 #. module: survey
1109 #: field:survey.response,response_type:0
1110 msgid "Answer Type"
1111 msgstr "Antworttyp"
1112
1113 #. module: survey
1114 #: view:survey:0
1115 #: view:survey.page:0
1116 #: view:survey.question:0
1117 msgid "Validation"
1118 msgstr "Validierung"
1119
1120 #. module: survey
1121 #: view:survey.request:0
1122 #: selection:survey.request,state:0
1123 msgid "Waiting Answer"
1124 msgstr "Erwarte Antwort"
1125
1126 #. module: survey
1127 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1128 #: selection:survey.question,validation_type:0
1129 msgid "Must Be A Decimal Number"
1130 msgstr "Muss eine Dezimalwert sein"
1131
1132 #. module: survey
1133 #: field:res.users,survey_id:0
1134 msgid "Groups"
1135 msgstr "Gruppen"
1136
1137 #. module: survey
1138 #: selection:survey.answer,type:0
1139 #: selection:survey.question,type:0
1140 msgid "Date"
1141 msgstr "Datum"
1142
1143 #. module: survey
1144 #: view:survey:0
1145 msgid "All New Survey"
1146 msgstr "Alle neuen Umfragen"
1147
1148 #. module: survey
1149 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
1150 msgid "survey.send.invitation"
1151 msgstr "survey.send.invitation"
1152
1153 #. module: survey
1154 #: field:survey.history,user_id:0
1155 #: view:survey.request:0
1156 #: field:survey.request,user_id:0
1157 #: field:survey.response,user_id:0
1158 msgid "User"
1159 msgstr "Benutzer"
1160
1161 #. module: survey
1162 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
1163 msgid "Page Transfer"
1164 msgstr "Seite Übertragung"
1165
1166 #. module: survey
1167 #: selection:survey.response.line,state:0
1168 msgid "Skiped"
1169 msgstr "Übersprungen"
1170
1171 #. module: survey
1172 #: field:survey.print,paper_size:0
1173 #: field:survey.print.answer,paper_size:0
1174 msgid "Paper Size"
1175 msgstr "Papiergrösse"
1176
1177 #. module: survey
1178 #: field:survey.response.answer,column_id:0
1179 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
1180 msgid "Column"
1181 msgstr "Spalten"
1182
1183 #. module: survey
1184 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
1185 msgid "Survey Response Line"
1186 msgstr "Umfrage Antwortzeilen"
1187
1188 #. module: survey
1189 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
1190 #, python-format
1191 msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
1192 msgstr "Sie können diese Umfrage nicht öfter als %s Mal beantworten"
1193
1194 #. module: survey
1195 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
1196 #: model:ir.model,name:survey.model_survey
1197 #: view:survey:0
1198 #: view:survey.browse.answer:0
1199 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0
1200 #: field:survey.history,survey_id:0
1201 #: view:survey.name.wiz:0
1202 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0
1203 #: view:survey.page:0
1204 #: field:survey.page,survey_id:0
1205 #: view:survey.print:0
1206 #: field:survey.print,survey_ids:0
1207 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
1208 #: field:survey.question,survey:0
1209 #: view:survey.request:0
1210 #: field:survey.request,survey_id:0
1211 #: field:survey.response,survey_id:0
1212 msgid "Survey"
1213 msgstr "Umfrage"
1214
1215 #. module: survey
1216 #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
1217 msgid "Is Rating Scale Invisible?"
1218 msgstr "Ist Werteskala unsichtbar?"
1219
1220 #. module: survey
1221 #: selection:survey.answer,type:0
1222 msgid "Integer"
1223 msgstr "Integer"
1224
1225 #. module: survey
1226 #: selection:survey.question,type:0
1227 msgid "Numerical Textboxes"
1228 msgstr "Nummerierte Textbox"
1229
1230 #. module: survey
1231 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
1232 msgid "survey.question.wiz"
1233 msgstr "survey.question.wiz"
1234
1235 #. module: survey
1236 #: view:survey:0
1237 msgid "History"
1238 msgstr "Historischer Verlauf"
1239
1240 #. module: survey
1241 #: view:survey.request:0
1242 msgid "Late"
1243 msgstr "Spät"
1244
1245 #. module: survey
1246 #: field:survey.type,code:0
1247 msgid "Code"
1248 msgstr "Kurzbez."
1249
1250 #. module: survey
1251 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
1252 msgid "Surveys Statistics"
1253 msgstr "Statistik Umfrage"
1254
1255 #. module: survey
1256 #: field:survey.print,orientation:0
1257 #: field:survey.print.answer,orientation:0
1258 msgid "Orientation"
1259 msgstr "Orientierung"
1260
1261 #. module: survey
1262 #: view:survey:0
1263 #: view:survey.answer:0
1264 #: view:survey.page:0
1265 #: view:survey.question:0
1266 msgid "Seq"
1267 msgstr "Seq"
1268
1269 #. module: survey
1270 #: field:survey.request,email:0
1271 msgid "E-mail"
1272 msgstr "E-Mail"
1273
1274 #. module: survey
1275 #: field:survey.question,comment_minimum_no:0
1276 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0
1277 msgid "Minimum number"
1278 msgstr "Minimale Nummer"
1279
1280 #. module: survey
1281 #: field:survey.question,req_ans:0
1282 msgid "#Required Answer"
1283 msgstr "#Erforderliche Antwort"
1284
1285 #. module: survey
1286 #: field:survey.answer,sequence:0
1287 #: field:survey.question,sequence:0
1288 msgid "Sequence"
1289 msgstr "Sequenz"
1290
1291 #. module: survey
1292 #: field:survey.question,comment_label:0
1293 msgid "Field Label"
1294 msgstr "Feldbezeichnung"
1295
1296 #. module: survey
1297 #: view:survey:0
1298 msgid "Other"
1299 msgstr "Andere"
1300
1301 #. module: survey
1302 #: view:survey.request:0
1303 #: selection:survey.request,state:0
1304 msgid "Done"
1305 msgstr "Fertig"
1306
1307 #. module: survey
1308 #: view:survey:0
1309 msgid "Test Survey"
1310 msgstr "Test Umfrage"
1311
1312 #. module: survey
1313 #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
1314 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
1315 msgstr "Erlaubt nur eine Antwort pro Spalte (Erzw. Reihenf.)"
1316
1317 #. module: survey
1318 #: view:survey:0
1319 #: view:survey.browse.answer:0
1320 #: view:survey.name.wiz:0
1321 #: view:survey.print:0
1322 #: view:survey.print.answer:0
1323 #: view:survey.print.statistics:0
1324 msgid "Cancel"
1325 msgstr "Abbrechen"
1326
1327 #. module: survey
1328 #: view:survey:0
1329 msgid "Close"
1330 msgstr "Beenden"
1331
1332 #. module: survey
1333 #: field:survey.question,comment_minimum_float:0
1334 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0
1335 msgid "Minimum decimal number"
1336 msgstr "Minimale Stellenanzahl"
1337
1338 #. module: survey
1339 #: view:survey:0
1340 #: selection:survey,state:0
1341 msgid "Open"
1342 msgstr "Öffnen"
1343
1344 #. module: survey
1345 #: field:survey,tot_start_survey:0
1346 msgid "Total Started Survey"
1347 msgstr "Gesamt gestartete Umfragen"
1348
1349 #. module: survey
1350 #: code:addons/survey/survey.py:462
1351 #, python-format
1352 msgid ""
1353 "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
1354 "use a number that is smaller than %d."
1355 msgstr ""
1356 "# Erforderliche Antwort die gegeben wurde ist grösser als die Zahl der "
1357 "vorhandenen Antworten. Bitte geben Sie einen Wert ein, der kleiner ist als "
1358 "%d."
1359
1360 #. module: survey
1361 #: help:survey,max_response_limit:0
1362 msgid "Set to one if survey is answerable only once"
1363 msgstr "Erfassen Sie '1' wenn Umfrage nur einmal beantwortet werden darf"
1364
1365 #. module: survey
1366 #: selection:survey.response,state:0
1367 msgid "Finished "
1368 msgstr "Abgeschlossen "
1369
1370 #. module: survey
1371 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
1372 msgid "Survey Question Column Heading"
1373 msgstr "Umfrage Antwort  Spaltenüberschrift"
1374
1375 #. module: survey
1376 #: field:survey.answer,average:0
1377 msgid "#Avg"
1378 msgstr "# Durchschnitt"
1379
1380 #. module: survey
1381 #: selection:survey.question,type:0
1382 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
1383 msgstr "Auswahlmatrix (Multiple Antwort je Zeile)"
1384
1385 #. module: survey
1386 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
1387 msgid "Give Survey Answer"
1388 msgstr "Beantworte die Fragen"
1389
1390 #. module: survey
1391 #: model:ir.model,name:survey.model_res_users
1392 msgid "res.users"
1393 msgstr "res.users"
1394
1395 #. module: survey
1396 #: help:survey.browse.answer,response_id:0
1397 msgid ""
1398 "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
1399 msgstr ""
1400 "Wenn dieses Feld leer bleibt, werden alle Antworten der ausgewählten Umfrage "
1401 "ausgedruckt."
1402
1403 #. module: survey
1404 #: selection:survey.response.line,state:0
1405 msgid "Answered"
1406 msgstr "Beantwortet"
1407
1408 #. module: survey
1409 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:425
1410 #, python-format
1411 msgid "Complete Survey Answer"
1412 msgstr "Komplettiere Antworten zur Umfrage"
1413
1414 #. module: survey
1415 #: selection:survey.question,type:0
1416 msgid "Comment/Essay Box"
1417 msgstr "Kommentar / Hinweis Box"
1418
1419 #. module: survey
1420 #: field:survey.answer,type:0
1421 msgid "Type of Answer"
1422 msgstr "Antworttyp"
1423
1424 #. module: survey
1425 #: field:survey.question,required_type:0
1426 msgid "Respondent must answer"
1427 msgstr "Empfänger muss antworten"
1428
1429 #. module: survey
1430 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
1431 #: view:survey.send.invitation:0
1432 msgid "Send Invitation"
1433 msgstr "Einladung verschicken"
1434
1435 #. module: survey
1436 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
1437 #, python-format
1438 msgid "You cannot select the same answer more than one time"
1439 msgstr "Sie können die selbe Antwort nicht mehr als einmal auswählen."
1440
1441 #. module: survey
1442 #: view:survey.question:0
1443 msgid "Search Question"
1444 msgstr "Suche Frage"
1445
1446 #. module: survey
1447 #: field:survey,title:0
1448 msgid "Survey Title"
1449 msgstr "Umfragebezeichnung"
1450
1451 #. module: survey
1452 #: selection:survey.question,type:0
1453 msgid "Single Textbox"
1454 msgstr "Einfache Textbox"
1455
1456 #. module: survey
1457 #: view:survey:0
1458 #: field:survey,note:0
1459 #: field:survey.name.wiz,note:0
1460 #: view:survey.page:0
1461 #: field:survey.page,note:0
1462 #: view:survey.response.line:0
1463 msgid "Description"
1464 msgstr "Beschreibung"
1465
1466 #. module: survey
1467 #: view:survey.name.wiz:0
1468 msgid "Select Survey"
1469 msgstr "Auswahl Umfrage"
1470
1471 #. module: survey
1472 #: selection:survey.question,required_type:0
1473 msgid "At Least"
1474 msgstr "Mindestens"
1475
1476 #. module: survey
1477 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
1478 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
1479 msgid "survey.send.invitation.log"
1480 msgstr "survey.send.invitation.log"
1481
1482 #. module: survey
1483 #: selection:survey.print,orientation:0
1484 #: selection:survey.print.answer,orientation:0
1485 msgid "Portrait(Vertical)"
1486 msgstr "Portrait (Vertikal)"
1487
1488 #. module: survey
1489 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1490 #: selection:survey.question,validation_type:0
1491 msgid "Must Be Specific Length"
1492 msgstr "Muss eine spezielle Länge haben"
1493
1494 #. module: survey
1495 #: view:survey:0
1496 #: view:survey.page:0
1497 #: field:survey.question,page_id:0
1498 msgid "Survey Page"
1499 msgstr "Umfrage Seite"
1500
1501 #. module: survey
1502 #: view:survey:0
1503 #: view:survey.page:0
1504 #: view:survey.question:0
1505 msgid "Required Answer"
1506 msgstr "zwingend notwendige Anwort"
1507
1508 #. module: survey
1509 #: code:addons/survey/survey.py:468
1510 #, python-format
1511 msgid ""
1512 "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
1513 "Please use a number that is smaller than %d."
1514 msgstr ""
1515 "Minimale Anzahl erforderliche Antworten ist grösser als die Anzahl "
1516 "vorhandener Antworten. Bitte geben Sie einen Wert ein, der kleiner ist als "
1517 "%d."
1518
1519 #. module: survey
1520 #: code:addons/survey/survey.py:453
1521 #, python-format
1522 msgid "You must enter one or more answer."
1523 msgstr "Sie müssen eine oder mehrere Antworten eingeben."
1524
1525 #. module: survey
1526 #: view:survey:0
1527 msgid "All Open Survey"
1528 msgstr "Alle offenen Umfragen"
1529
1530 #. module: survey
1531 #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
1532 #: field:survey.browse.answer,response_id:0
1533 msgid "Survey Answers"
1534 msgstr "Umfrage Antworten"
1535
1536 #. module: survey
1537 #: view:survey.browse.answer:0
1538 msgid "Select Survey and Related Answer"
1539 msgstr "Wähle Umfrage und verfügbare Antworten"
1540
1541 #. module: survey
1542 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
1543 msgid "Surveys Answers"
1544 msgstr "Umfrage Antworten"
1545
1546 #. module: survey
1547 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
1548 msgid "Pages"
1549 msgstr "Seiten"
1550
1551 #. module: survey
1552 #: code:addons/survey/survey.py:401
1553 #, python-format
1554 msgid ""
1555 "#Required Answer you entered is                                     greater "
1556 "than the number of answer.                                    Please use a "
1557 "number that is smaller than %d."
1558 msgstr ""
1559 "# Die Angabe der erforderlichen Anzahl Antworten ist grösser als die Anzahl "
1560 "der verfügbaren Antworten. Bitte tragen Sie eine Anzahl kleiner als %d ein."
1561
1562 #. module: survey
1563 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
1564 #, python-format
1565 msgid "You cannot select same answer more than one time'"
1566 msgstr "Sie können die selbe Antwort nicht mehr als einmal auswählen."
1567
1568 #. module: survey
1569 #: selection:survey.print,paper_size:0
1570 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
1571 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
1572 msgstr "Legal (8.5\" x 14\")"
1573
1574 #. module: survey
1575 #: field:survey.type,name:0
1576 msgid "Name"
1577 msgstr "Name"
1578
1579 #. module: survey
1580 #: view:survey.page:0
1581 msgid "#Questions"
1582 msgstr "# Fragen"
1583
1584 #. module: survey
1585 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
1586 msgid "survey.response"
1587 msgstr "survey.response"
1588
1589 #. module: survey
1590 #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
1591 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
1592 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
1593 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
1594 msgid "Error message"
1595 msgstr "Fehlermeldung"
1596
1597 #. module: survey
1598 #: view:survey.send.invitation:0
1599 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0
1600 msgid "Send Mail for New User"
1601 msgstr "Mail an neuen Benutzer senden"
1602
1603 #. module: survey
1604 #: code:addons/survey/survey.py:382
1605 #, python-format
1606 msgid "You must enter one or more Answer."
1607 msgstr "Sie müssen eine oder mehrere Adressen eingeben."
1608
1609 #. module: survey
1610 #: code:addons/survey/survey.py:411
1611 #, python-format
1612 msgid ""
1613 "Minimum Required Answer                                     you entered is "
1614 "greater than the number of answer.                                    Please "
1615 "use a number that is smaller than %d."
1616 msgstr ""
1617 "Minimal erforderliche Antworten übersteigt die Anzahl vorhandener Fragen. "
1618 "Bitte tragen Sie eine Anzahl kleiner als %d ein."
1619
1620 #. module: survey
1621 #: field:survey.answer,menu_choice:0
1622 msgid "Menu Choices"
1623 msgstr "Menüauswahl"
1624
1625 #. module: survey
1626 #: field:survey,id:0
1627 msgid "ID"
1628 msgstr "ID"
1629
1630 #. module: survey
1631 #: code:addons/survey/survey.py:433
1632 #, python-format
1633 msgid ""
1634 "Maximum Required Answer is greater                                     than "
1635 "Minimum Required Answer"
1636 msgstr ""
1637 "Die maximale Anzahl der Antworten übersteigt die minimal erforderliche "
1638 "Antwortanzahl."
1639
1640 #. module: survey
1641 #: view:survey.send.invitation.log:0
1642 msgid "User creation"
1643 msgstr "Benutzer anlegen"
1644
1645 #. module: survey
1646 #: selection:survey.question,required_type:0
1647 msgid "All"
1648 msgstr "Alle"
1649
1650 #. module: survey
1651 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
1652 #: selection:survey.question,validation_type:0
1653 msgid "Must Be An Email Address"
1654 msgstr "Muss eine EMail Adresse sein"
1655
1656 #. module: survey
1657 #: selection:survey.question,type:0
1658 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
1659 msgstr "Multiple Choice (Nur eine Antwort)"
1660
1661 #. module: survey
1662 #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
1663 msgid "Is Answer Type Invisible??"
1664 msgstr "Ist Antworttyp unsichtbar?"
1665
1666 #. module: survey
1667 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
1668 msgid "survey.print.answer"
1669 msgstr "survey.print.answer"
1670
1671 #. module: survey
1672 #: view:survey.answer:0
1673 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
1674 msgstr "Menüauswahl (jede Auswahl in separater Zeile)"
1675
1676 #. module: survey
1677 #: selection:survey.answer,type:0
1678 msgid "Float"
1679 msgstr "Nachkommastellen"
1680
1681 #. module: survey
1682 #: view:survey.response.line:0
1683 msgid "Single Textboxes"
1684 msgstr "Einfache Textbox"
1685
1686 #. module: survey
1687 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
1688 #, python-format
1689 msgid "%sSurvey is not in open state"
1690 msgstr "%s Umfrage ist nicht im Status Offen"
1691
1692 #. module: survey
1693 #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
1694 msgid "Weight"
1695 msgstr "Gewicht"
1696
1697 #. module: survey
1698 #: selection:survey.answer,type:0
1699 msgid "Date & Time"
1700 msgstr "Datum & Zeit"
1701
1702 #. module: survey
1703 #: field:survey.response,date_create:0
1704 #: field:survey.response.line,date_create:0
1705 msgid "Create Date"
1706 msgstr "Datum Erstellung"
1707
1708 #. module: survey
1709 #: field:survey.question,column_name:0
1710 msgid "Column Name"
1711 msgstr "Bezeichnung Spalten"
1712
1713 #. module: survey
1714 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
1715 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
1716 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
1717 #: view:survey.page:0
1718 msgid "Survey Pages"
1719 msgstr "Umfrage Seiten"
1720
1721 #. module: survey
1722 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
1723 msgid "Sum of all choices"
1724 msgstr "Summe aller Auswahlpunkte"
1725
1726 #. module: survey
1727 #: selection:survey.question,type:0
1728 #: view:survey.response.line:0
1729 msgid "Table"
1730 msgstr "Tabelle"
1731
1732 #. module: survey
1733 #: code:addons/survey/survey.py:630
1734 #, python-format
1735 msgid "You cannot duplicate the resource!"
1736 msgstr "Sie können diese Ressource nicht duplizieren!"
1737
1738 #. module: survey
1739 #: field:survey.question,comment_minimum_date:0
1740 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0
1741 msgid "Minimum date"
1742 msgstr "Minimales Datum"
1743
1744 #. module: survey
1745 #: field:survey,response_user:0
1746 msgid "Maximum Answer per User"
1747 msgstr "Maximale Antworten pro Benutzer"
1748
1749 #. module: survey
1750 #: field:survey.name.wiz,page:0
1751 msgid "Page Position"
1752 msgstr "Seitenposition"
1753
1754 #~ msgid "All Questions"
1755 #~ msgstr "Alle Fragen"
1756
1757 #~ msgid "Give Survey Response"
1758 #~ msgstr "Gib Umfrage Antworten"
1759
1760 #~ msgid "Set to draft"
1761 #~ msgstr "Setze auf Entwurf"
1762
1763 #~ msgid "Survey Analysis Report"
1764 #~ msgstr "Umfrage Analyse Report"
1765
1766 #~ msgid "Total Response"
1767 #~ msgstr "Gesamt Antworten"
1768
1769 #~ msgid "Set to one if  you require only one response per user"
1770 #~ msgstr "Setze auf eins, wenn nur eine Antwort je Benutzer benötigt wird"
1771
1772 #~ msgid "Users Details"
1773 #~ msgstr "Benutzer Details"
1774
1775 #~ msgid "Partner"
1776 #~ msgstr "Partner"
1777
1778 #~ msgid "Skip"
1779 #~ msgstr "Überspringe"
1780
1781 #~ msgid "New Survey Question"
1782 #~ msgstr "Neue Umfrage Frage"
1783
1784 #~ msgid "Send reminder for existing user"
1785 #~ msgstr "Setze Erinnerung für bestehend Benutzer"
1786
1787 #~ msgid "Maximum Response Limit"
1788 #~ msgstr "Maximale Anworten Grenze"
1789
1790 #~ msgid "Skipped Question"
1791 #~ msgstr "Übersprungene Frage"
1792
1793 #~ msgid "Send"
1794 #~ msgstr "Absenden"
1795
1796 #~ msgid "#Response"
1797 #~ msgstr "# Antwort"
1798
1799 #~ msgid "Response Answer"
1800 #~ msgstr "Antwort"
1801
1802 #~ msgid "Response Summary"
1803 #~ msgstr "Antwort Zusammenfassung"
1804
1805 #~ msgid "Response Type"
1806 #~ msgstr "Antwort Typ"
1807
1808 #~ msgid "Send mail for new user"
1809 #~ msgstr "Mail an neuen Benutzer senden"
1810
1811 #, python-format
1812 #~ msgid "Error !"
1813 #~ msgstr "Fehler !"
1814
1815 #~ msgid "Configuration"
1816 #~ msgstr "Konfiguration"
1817
1818 #~ msgid "Survey Response Answer"
1819 #~ msgstr "Umfrage Anwort"
1820
1821 #~ msgid "Page :-"
1822 #~ msgstr "Seite :-"
1823
1824 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1825 #~ msgstr "Fehlerhafter XML Code für diese Ansicht!"
1826
1827 #~ msgid "Maximum Response per User"
1828 #~ msgstr "Maximale Antworten je Benutzer"
1829
1830 #~ msgid "Total Started Survey :-"
1831 #~ msgstr "Gesamt gestartete Umfrage :-"
1832
1833 #~ msgid "Modify Date"
1834 #~ msgstr "Datum ändern"
1835
1836 #~ msgid "Answered Question"
1837 #~ msgstr "Beantwortete Frage"
1838
1839 #~ msgid "All Surveys"
1840 #~ msgstr "Alle Umfragen"
1841
1842 #~ msgid "All Survey Questions"
1843 #~ msgstr "Alle Umfrage Fragen"
1844
1845 #~ msgid "Survey Module"
1846 #~ msgstr "Umfrage Modul"
1847
1848 #~ msgid "All Survey Pages"
1849 #~ msgstr "Alle Umfrage Seiten"
1850
1851 #~ msgid "Survey Management"
1852 #~ msgstr "Umfrage Management"
1853
1854 #~ msgid "New Survey"
1855 #~ msgstr "Neue Umfrage"
1856
1857 #~ msgid "Response"
1858 #~ msgstr "Antwort"
1859
1860 #, python-format
1861 #~ msgid "Attention!"
1862 #~ msgstr "Achtung!"
1863
1864 #~ msgid "Survey Title :-"
1865 #~ msgstr "Umfrage Titel"
1866
1867 #~ msgid "Response Percentage"
1868 #~ msgstr "Antwort Prozente"
1869
1870 #~ msgid "Total Completed Survey :-"
1871 #~ msgstr "Gesamt abgeschlossene Umfrage :-"
1872
1873 #~ msgid ""
1874 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1875 #~ msgstr ""
1876 #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
1877 #~ "beinhalten"
1878
1879 #~ msgid "Survey Response"
1880 #~ msgstr "Umfrage Antwort"
1881
1882 #~ msgid "%"
1883 #~ msgstr "%"
1884
1885 #~ msgid "New Survey Page"
1886 #~ msgstr "Neue Umfrage Seite"
1887
1888 #~ msgid "Response Count"
1889 #~ msgstr "Umfrage Anzahl"
1890
1891 #~ msgid ""
1892 #~ "\n"
1893 #~ "    This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews "
1894 #~ "of some questions by different users.\n"
1895 #~ "    A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
1896 #~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
1897 #~ "    Different users may give different answers of question and according to "
1898 #~ "that survey is done. \n"
1899 #~ "    Partners are also sent mails with user name and password for the "
1900 #~ "invitation of the survey\n"
1901 #~ "    "
1902 #~ msgstr ""
1903 #~ "\n"
1904 #~ "    Diese Mould wird für Umfragen verwendet. Es hängt von den Antorten und "
1905 #~ "Überarbeitungen von verschiedenen Benutzern ab.\n"
1906 #~ "    Eine Umfrage kann mehrere Seiten haben. Jede Seite kann mehrere Fragen "
1907 #~ "haben und jede Frage mehrere Antworten.\n"
1908 #~ "    Verschieden Benutzer können verschiedene Antworten geben.\n"
1909 #~ "    An Partner können Einladunge in Form von EMails mit Benutzername und "
1910 #~ "Passwort gesandt werden.\n"
1911 #~ "    "
1912
1913 #~ msgid "Que:"
1914 #~ msgstr "Warteschlange"
1915
1916 #, python-format
1917 #~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
1918 #~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Diese Frage bedarf einer Antwort"
1919
1920 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1921 #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
1922
1923 #~ msgid "Watting Answer"
1924 #~ msgstr "Erwarte Antwort"
1925
1926 #~ msgid "Current"
1927 #~ msgstr "Aktuell"
1928
1929 #~ msgid "Select Survey and related answer"
1930 #~ msgstr "Wähle Umfrage und verfügbare Antworten"
1931
1932 #~ msgid ""
1933 #~ "\n"
1934 #~ "    This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
1935 #~ "of some questions by different users.\n"
1936 #~ "    A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
1937 #~ "questions and each question may have multiple answers.\n"
1938 #~ "    Different users may give different answers of question and according to "
1939 #~ "that survey is done. \n"
1940 #~ "    Partners are also sent mails with user name and password for the "
1941 #~ "invitation of the survey\n"
1942 #~ "    "
1943 #~ msgstr ""
1944 #~ "\n"
1945 #~ "    Diese Anwendung wird allgemein für Umfragen verwendet. Es besteht bei "
1946 #~ "dieser Anwendung eine Abhängigkeit zur \n"
1947 #~ "     Anzahl möglicher Antworten aus diversen Modulen. Eine Umfrage "
1948 #~ "beinhaltet immer zuerst eine multidimensionale Seite. \n"
1949 #~ "    Jede Seite kann sich dabei aus Antworten zusammensetzen, je nachdem wie "
1950 #~ "Ihre Fragestellungen definiert werden. \n"
1951 #~ "    Partner können desweiteren, außer den selbst zu schreibenden Emails "
1952 #~ "keine neuen weiteren Lieferauftrag erstellen.\n"
1953 #~ "    "