1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:47+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:20+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: subscription
20 #: field:subscription.subscription,doc_source:0
21 #: field:subscription.subscription.history,document_id:0
22 msgid "Source Document"
23 msgstr "Source Document"
25 #. module: subscription
26 #: help:subscription.document,active:0
28 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
29 "subscription document without removing it."
32 #. module: subscription
33 #: field:subscription.document,model:0
37 #. module: subscription
38 #: code:addons/subscription/subscription.py:0
41 "Please provide another source document.\n"
42 "This one does not exist !"
44 "Geef aub een ander brondocument aan. \n"
47 #. module: subscription
48 #: constraint:ir.actions.act_window:0
49 msgid "Invalid model name in the action definition."
50 msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
52 #. module: subscription
53 #: view:subscription.subscription:0
57 #. module: subscription
58 #: view:subscription.subscription:0
59 msgid "Search Subscription"
62 #. module: subscription
63 #: code:addons/subscription/subscription.py:0
66 "You cannot modify the Object linked to the Document Type!\n"
67 "Create another Document instead !"
70 #. module: subscription
71 #: field:subscription.subscription,date_init:0
75 #. module: subscription
76 #: field:subscription.document.fields,field:0
80 #. module: subscription
81 #: view:subscription.subscription:0
82 #: field:subscription.subscription,state:0
86 #. module: subscription
87 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history
88 msgid "Subscription history"
89 msgstr "Subscription history"
91 #. module: subscription
92 #: selection:subscription.subscription,state:0
96 #. module: subscription
97 #: selection:subscription.document.fields,value:0
99 msgstr "Huidige Datum"
101 #. module: subscription
102 #: constraint:ir.ui.menu:0
103 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
106 #. module: subscription
107 #: constraint:ir.model:0
109 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
111 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
113 #. module: subscription
114 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
118 #. module: subscription
119 #: view:subscription.subscription:0
123 #. module: subscription
124 #: code:addons/subscription/subscription.py:0
129 #. module: subscription
130 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form
131 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_subscription_form
132 #: view:subscription.subscription:0
133 msgid "Subscriptions"
134 msgstr "Subscriptions"
136 #. module: subscription
137 #: field:subscription.subscription,interval_number:0
139 msgstr "Intervalaantal"
141 #. module: subscription
142 #: view:subscription.subscription:0
146 #. module: subscription
147 #: view:subscription.subscription:0
149 msgstr "Naar Concept"
151 #. module: subscription
152 #: model:ir.module.module,description:subscription.module_meta_information
154 "Module allows to create new documents and add subscription on that document."
156 "Deze module maakt het mogelijk om nieuwe documenten aan te maken en "
157 "abonnementen aan dat document te koppelen"
159 #. module: subscription
160 #: view:subscription.subscription:0
161 #: selection:subscription.subscription,state:0
165 #. module: subscription
166 #: view:subscription.subscription.history:0
167 msgid "Subscription History"
168 msgstr "Subscription History"
170 #. module: subscription
171 #: view:subscription.subscription:0
172 #: field:subscription.subscription,user_id:0
176 #. module: subscription
177 #: field:subscription.subscription,interval_type:0
178 msgid "Interval Unit"
179 msgstr "Intervaleenheid"
181 #. module: subscription
182 #: field:subscription.subscription.history,date:0
186 #. module: subscription
187 #: field:subscription.subscription,exec_init:0
188 msgid "Number of documents"
189 msgstr "Aantal Documenten"
191 #. module: subscription
192 #: constraint:ir.ui.view:0
193 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
194 msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
196 #. module: subscription
197 #: selection:subscription.subscription.history,document_id:0
199 msgstr "Verkooporder"
201 #. module: subscription
202 #: field:subscription.document,name:0
203 #: field:subscription.subscription,name:0
207 #. module: subscription
208 #: field:subscription.document,field_ids:0
212 #. module: subscription
213 #: view:subscription.subscription:0
214 #: field:subscription.subscription,note:0
215 #: field:subscription.subscription,notes:0
219 #. module: subscription
220 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
224 #. module: subscription
225 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
229 #. module: subscription
230 #: field:subscription.subscription,active:0
234 #. module: subscription
235 #: help:subscription.subscription,active:0
237 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
238 "subscription without removing it."
241 #. module: subscription
242 #: field:subscription.subscription,cron_id:0
244 msgstr "Cron opdracht"
246 #. module: subscription
247 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription
248 #: field:subscription.subscription.history,subscription_id:0
250 msgstr "Subscription"
252 #. module: subscription
253 #: view:subscription.subscription:0
254 #: field:subscription.subscription,partner_id:0
258 #. module: subscription
259 #: help:subscription.subscription,cron_id:0
260 msgid "Scheduler which runs on subscription"
263 #. module: subscription
264 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.config_recuuring_event
265 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.next_id_45
266 msgid "Recurring Events"
269 #. module: subscription
270 #: view:subscription.subscription:0
271 msgid "Subsription Data"
272 msgstr "Subsription Data"
274 #. module: subscription
275 #: help:subscription.subscription,note:0
276 msgid "Description or Summary of Subscription"
279 #. module: subscription
280 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document
281 #: view:subscription.document:0
282 #: field:subscription.document.fields,document_id:0
283 msgid "Subscription Document"
284 msgstr "Subscription Document"
286 #. module: subscription
287 #: help:subscription.document.fields,value:0
288 msgid "Default value is considered for field when new document is generated."
291 #. module: subscription
292 #: selection:subscription.document.fields,value:0
296 #. module: subscription
297 #: view:subscription.subscription:0
301 #. module: subscription
302 #: view:subscription.subscription:0
306 #. module: subscription
307 #: model:ir.module.module,shortdesc:subscription.module_meta_information
308 msgid "Subscription and recurring operations"
309 msgstr "Abonnementen en terugkerende operaties"
311 #. module: subscription
312 #: help:subscription.subscription,doc_source:0
314 "User can choose the source document on which he wants to create documents"
317 #. module: subscription
318 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form
319 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_document_form
320 msgid "Document Types"
321 msgstr "Documentsoort"
323 #. module: subscription
324 #: code:addons/subscription/subscription.py:0
326 msgid "Wrong Source Document !"
327 msgstr "Fout brondocument !"
329 #. module: subscription
330 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document_fields
331 #: view:subscription.document.fields:0
332 msgid "Subscription Document Fields"
333 msgstr "Subscription Document Fields"
335 #. module: subscription
336 #: view:subscription.subscription:0
337 #: selection:subscription.subscription,state:0
341 #. module: subscription
342 #: selection:subscription.subscription.history,document_id:0
346 #. module: subscription
347 #: field:subscription.document.fields,value:0
348 msgid "Default Value"
349 msgstr "Standaard Waarde"
351 #. module: subscription
352 #: view:subscription.subscription:0
353 #: field:subscription.subscription,doc_lines:0
354 msgid "Documents created"
355 msgstr "Documenten gecreƫerd"
360 #~ msgid "Subscription document fields"
361 #~ msgstr "Subscription document fields"
363 #~ msgid "Configuration"
364 #~ msgstr "Instellingen"
366 #~ msgid "Subscription document"
367 #~ msgstr "Subscription document"
369 #~ msgid "All Subscriptions"
370 #~ msgstr "Alle abonnementen"
373 #~ msgstr "Gereedschappen"