1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 05:23+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
19 #. module: subscription
20 #: field:subscription.subscription,doc_source:0
21 #: field:subscription.subscription.history,document_id:0
22 msgid "Source Document"
23 msgstr "Bron document"
25 #. module: subscription
26 #: field:subscription.document,model:0
30 #. module: subscription
31 #: view:subscription.subscription:0
35 #. module: subscription
36 #: view:subscription.subscription:0
37 msgid "Search Subscription"
38 msgstr "Abonnement zoeken"
40 #. module: subscription
41 #: field:subscription.subscription,date_init:0
45 #. module: subscription
46 #: field:subscription.document.fields,field:0
50 #. module: subscription
51 #: view:subscription.subscription:0
52 #: field:subscription.subscription,state:0
56 #. module: subscription
57 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history
58 msgid "Subscription history"
59 msgstr "Abonnement geschiedenis"
61 #. module: subscription
62 #: selection:subscription.subscription,state:0
66 #. module: subscription
67 #: selection:subscription.document.fields,value:0
69 msgstr "Huidige Datum"
71 #. module: subscription
72 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
76 #. module: subscription
77 #: view:subscription.subscription:0
81 #. module: subscription
82 #: code:addons/subscription/subscription.py:136
87 #. module: subscription
88 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form
89 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_subscription_form
90 #: view:subscription.subscription:0
94 #. module: subscription
95 #: field:subscription.subscription,interval_number:0
97 msgstr "Intervalaantal"
99 #. module: subscription
100 #: view:subscription.subscription:0
104 #. module: subscription
105 #: view:subscription.subscription:0
107 msgstr "Naar Concept"
109 #. module: subscription
110 #: view:subscription.subscription:0
111 #: selection:subscription.subscription,state:0
113 msgstr "In behandeling"
115 #. module: subscription
116 #: view:subscription.subscription.history:0
117 msgid "Subscription History"
118 msgstr "Abonnement geschiedenis"
120 #. module: subscription
121 #: view:subscription.subscription:0
122 #: field:subscription.subscription,user_id:0
126 #. module: subscription
127 #: field:subscription.subscription,interval_type:0
128 msgid "Interval Unit"
129 msgstr "Intervaleenheid"
131 #. module: subscription
132 #: field:subscription.subscription.history,date:0
136 #. module: subscription
137 #: field:subscription.subscription,exec_init:0
138 msgid "Number of documents"
139 msgstr "Aantal Documenten"
141 #. module: subscription
142 #: help:subscription.document,active:0
144 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
145 "subscription document without removing it."
147 "Als het actief veld uitstaat, kunt u het abonnement verbergen zonder deze te "
150 #. module: subscription
151 #: field:subscription.document,name:0
152 #: field:subscription.subscription,name:0
156 #. module: subscription
157 #: code:addons/subscription/subscription.py:136
159 msgid "You cannot delete an active subscription !"
160 msgstr "Het is niet mogelijk een actief abonnement te verwijderen!"
162 #. module: subscription
163 #: field:subscription.document,field_ids:0
167 #. module: subscription
168 #: view:subscription.subscription:0
169 #: field:subscription.subscription,note:0
170 #: field:subscription.subscription,notes:0
174 #. module: subscription
175 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
179 #. module: subscription
180 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
184 #. module: subscription
185 #: field:subscription.document,active:0
186 #: field:subscription.subscription,active:0
190 #. module: subscription
191 #: field:subscription.subscription,cron_id:0
193 msgstr "Cron opdracht"
195 #. module: subscription
196 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription
197 #: field:subscription.subscription.history,subscription_id:0
201 #. module: subscription
202 #: view:subscription.subscription:0
203 #: field:subscription.subscription,partner_id:0
207 #. module: subscription
208 #: help:subscription.subscription,cron_id:0
209 msgid "Scheduler which runs on subscription"
210 msgstr "Planner die loopt op abonnement"
212 #. module: subscription
213 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.config_recuuring_event
214 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.next_id_45
215 msgid "Recurring Events"
216 msgstr "Terugkerende gebeurtenissen"
218 #. module: subscription
219 #: view:subscription.subscription:0
220 msgid "Subsription Data"
221 msgstr "Abonnement gegevens"
223 #. module: subscription
224 #: help:subscription.subscription,note:0
225 msgid "Description or Summary of Subscription"
226 msgstr "Omschrijving of samenvatting van abonnement"
228 #. module: subscription
229 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document
230 #: view:subscription.document:0
231 #: field:subscription.document.fields,document_id:0
232 msgid "Subscription Document"
233 msgstr "Abonnement document"
235 #. module: subscription
236 #: help:subscription.subscription,active:0
238 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
239 "subscription without removing it."
241 "Als het actief veld uitstaat, kunt u het abonnement verbergen zonder deze te "
244 #. module: subscription
245 #: help:subscription.document.fields,value:0
246 msgid "Default value is considered for field when new document is generated."
248 "Standaard waarde wordt voorgesteld voor veld als nieuw document wordt "
251 #. module: subscription
252 #: selection:subscription.document.fields,value:0
256 #. module: subscription
257 #: view:subscription.subscription:0
259 msgstr "Groepeer op..."
261 #. module: subscription
262 #: view:subscription.subscription:0
266 #. module: subscription
267 #: help:subscription.subscription,doc_source:0
269 "User can choose the source document on which he wants to create documents"
271 "Gebruiker kan het brondocument kiezen waarop hij documenten wil maken"
273 #. module: subscription
274 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form
275 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_document_form
276 msgid "Document Types"
277 msgstr "Documentsoorten"
279 #. module: subscription
280 #: code:addons/subscription/subscription.py:109
282 msgid "Wrong Source Document !"
283 msgstr "Fout brondocument !"
285 #. module: subscription
286 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document_fields
287 #: view:subscription.document.fields:0
288 msgid "Subscription Document Fields"
289 msgstr "Abonnement document velden"
291 #. module: subscription
292 #: view:subscription.subscription:0
293 #: selection:subscription.subscription,state:0
297 #. module: subscription
298 #: code:addons/subscription/subscription.py:109
301 "Please provide another source document.\n"
302 "This one does not exist !"
304 "Geef aub een ander brondocument aan. \n"
307 #. module: subscription
308 #: field:subscription.document.fields,value:0
309 msgid "Default Value"
310 msgstr "Standaardwaarde"
312 #. module: subscription
313 #: view:subscription.subscription:0
314 #: field:subscription.subscription,doc_lines:0
315 msgid "Documents created"
316 msgstr "Documenten gemaakt"