1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
20 #. module: subscription
21 #: field:subscription.document,active:0
22 #: field:subscription.subscription,active:0
26 #. module: subscription
27 #: field:subscription.document,create_uid:0
28 #: field:subscription.document.fields,create_uid:0
29 #: field:subscription.subscription,create_uid:0
30 #: field:subscription.subscription.history,create_uid:0
34 #. module: subscription
35 #: field:subscription.document,create_date:0
36 #: field:subscription.document.fields,create_date:0
37 #: field:subscription.subscription,create_date:0
38 #: field:subscription.subscription.history,create_date:0
42 #. module: subscription
43 #: field:subscription.subscription,cron_id:0
47 #. module: subscription
48 #: selection:subscription.document.fields,value:0
52 #. module: subscription
53 #: field:subscription.subscription.history,date:0
57 #. module: subscription
58 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
62 #. module: subscription
63 #: field:subscription.document.fields,value:0
65 msgstr "Standardværdi"
67 #. module: subscription
68 #: help:subscription.document.fields,value:0
69 msgid "Default value is considered for field when new document is generated."
72 #. module: subscription
73 #: help:subscription.subscription,note:0
74 msgid "Description or Summary of Subscription"
75 msgstr "Beskrivelse eller resumé over abonnement"
77 #. module: subscription
78 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
79 #: field:subscription.subscription,doc_lines:0
80 msgid "Documents created"
81 msgstr "Dokumenter oprettet"
83 #. module: subscription
84 #: selection:subscription.subscription,state:0
88 #. module: subscription
89 #: selection:subscription.subscription,state:0
93 #. module: subscription
94 #: code:addons/subscription/subscription.py:145
99 #. module: subscription
100 #: selection:subscription.document.fields,value:0
104 #. module: subscription
105 #: field:subscription.document.fields,field:0
109 #. module: subscription
110 #: field:subscription.document,field_ids:0
114 #. module: subscription
115 #: field:subscription.subscription,date_init:0
119 #. module: subscription
120 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
124 #. module: subscription
125 #: field:subscription.document,id:0
126 #: field:subscription.document.fields,id:0
127 #: field:subscription.subscription,id:0
128 #: field:subscription.subscription.history,id:0
132 #. module: subscription
133 #: help:subscription.document,active:0
135 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
136 "subscription document without removing it."
138 "Hvis det aktive felt er sat til falsk, kan du skjule abonnementsdokumentet "
139 "uden at slette det."
141 #. module: subscription
142 #: help:subscription.subscription,active:0
144 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
145 "subscription without removing it."
148 #. module: subscription
149 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
150 #: field:subscription.subscription,notes:0
151 msgid "Internal Notes"
154 #. module: subscription
155 #: field:subscription.subscription,interval_number:0
157 msgstr "Interval antal"
159 #. module: subscription
160 #: field:subscription.subscription,interval_type:0
161 msgid "Interval Unit"
162 msgstr "Interval enhed"
164 #. module: subscription
165 #: field:subscription.document,write_uid:0
166 #: field:subscription.document.fields,write_uid:0
167 #: field:subscription.subscription,write_uid:0
168 #: field:subscription.subscription.history,write_uid:0
169 msgid "Last Updated by"
172 #. module: subscription
173 #: field:subscription.document,write_date:0
174 #: field:subscription.document.fields,write_date:0
175 #: field:subscription.subscription,write_date:0
176 #: field:subscription.subscription.history,write_date:0
177 msgid "Last Updated on"
180 #. module: subscription
181 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
185 #. module: subscription
186 #: field:subscription.document,name:0
187 #: field:subscription.subscription,name:0
191 #. module: subscription
192 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
193 #: field:subscription.subscription,note:0
197 #. module: subscription
198 #: field:subscription.subscription,exec_init:0
199 msgid "Number of documents"
200 msgstr "Antal dokumenter"
202 #. module: subscription
203 #: field:subscription.document,model:0
207 #. module: subscription
208 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
209 #: field:subscription.subscription,partner_id:0
213 #. module: subscription
214 #: code:addons/subscription/subscription.py:118
217 "Please provide another source document.\n"
218 "This one does not exist!"
221 #. module: subscription
222 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
226 #. module: subscription
227 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form
228 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_subscription_form
229 msgid "Recurring Documents"
232 #. module: subscription
233 #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form
234 #: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_action_document_form
235 msgid "Recurring Types"
238 #. module: subscription
239 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
240 #: selection:subscription.subscription,state:0
244 #. module: subscription
245 #: help:subscription.subscription,cron_id:0
246 msgid "Scheduler which runs on subscription"
247 msgstr "Planlægningsfunktion på abonnement"
249 #. module: subscription
250 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
251 msgid "Search Subscription"
252 msgstr "Søg abonnement"
254 #. module: subscription
255 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
257 msgstr "Sæt til udkast"
259 #. module: subscription
260 #: field:subscription.subscription,doc_source:0
261 #: field:subscription.subscription.history,document_id:0
262 msgid "Source Document"
263 msgstr "Kilde dokument"
265 #. module: subscription
266 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
267 #: field:subscription.subscription,state:0
271 #. module: subscription
272 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
276 #. module: subscription
277 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription
278 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
279 #: field:subscription.subscription.history,subscription_id:0
283 #. module: subscription
284 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document
285 #: view:subscription.document:subscription.document_form
286 #: view:subscription.document:subscription.document_tree
287 #: view:subscription.document:subscription.view_subscription_document_filter
288 #: field:subscription.document.fields,document_id:0
289 msgid "Subscription Document"
290 msgstr "Abonnements dokument"
292 #. module: subscription
293 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document_fields
294 #: view:subscription.document.fields:subscription.document_fields_form
295 #: view:subscription.document.fields:subscription.document_fields_tree
296 msgid "Subscription Document Fields"
297 msgstr "Dokumentfelter på abonnement"
299 #. module: subscription
300 #: view:subscription.subscription.history:subscription.subscription_subscription_history_form
301 #: view:subscription.subscription.history:subscription.subscription_subscription_history_tree
302 msgid "Subscription History"
303 msgstr "Abonnements historik"
305 #. module: subscription
306 #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history
307 msgid "Subscription history"
308 msgstr "Abonnements historik"
310 #. module: subscription
311 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
312 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_tree
313 msgid "Subscriptions"
314 msgstr "Abonnementer"
316 #. module: subscription
317 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_form
318 msgid "Subsription Data"
319 msgstr "Abonnements data"
321 #. module: subscription
322 #: view:subscription.subscription:subscription.view_subscription_filter
323 #: field:subscription.subscription,user_id:0
327 #. module: subscription
328 #: help:subscription.subscription,doc_source:0
330 "User can choose the source document on which he wants to create documents"
332 "Bruger kan vælge kilde dokument, ud fra hvilket han vil oprette dokumenter"
334 #. module: subscription
335 #: selection:subscription.subscription,interval_type:0
339 #. module: subscription
340 #: code:addons/subscription/subscription.py:118
342 msgid "Wrong Source Document!"
345 #. module: subscription
346 #: code:addons/subscription/subscription.py:145
348 msgid "You cannot delete an active subscription!"