1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-09 15:46+0000\n"
12 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: stock_planning
21 #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73
24 "No forecasts for selected period or no products in selected category !"
25 msgstr "选定的周期没预计,选定的分类没产品!"
27 #. module: stock_planning
28 #: help:stock.planning,stock_only:0
30 "Check to calculate stock location of selected warehouse only. If not "
31 "selected calculation is made for input, stock and output location of "
33 msgstr "如果没选定仓库的入仓,库存,出仓的计算方式,检查选定仓库的库位."
35 #. module: stock_planning
36 #: field:stock.planning,maximum_op:0
40 #. module: stock_planning
41 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_company:0
42 msgid "This Copmany Period1"
45 #. module: stock_planning
46 #: view:stock.planning:0
47 #: view:stock.sale.forecast:0
51 #. module: stock_planning
52 #: help:stock.sale.forecast,product_amt:0
54 "Forecast value which will be converted to Product Quantity according to "
56 msgstr "估值将为价格乘于产品数量."
58 #. module: stock_planning
59 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:626
60 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:670
62 msgid "Incoming Left must be greater than 0 !"
65 #. module: stock_planning
66 #: help:stock.planning,outgoing_before:0
68 "Planned Out in periods before calculated. Between start date of current "
69 "period and one day before start of calculated period."
70 msgstr "在计算周期前的计划出库,在本周期开始时间和计算周期前的某天."
72 #. module: stock_planning
73 #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:60
75 msgid "No products in selected category !"
78 #. module: stock_planning
79 #: help:stock.sale.forecast.createlines,warehouse_id:0
81 "Warehouse which forecasts will concern. If during stock planning you will "
82 "need sales forecast for all warehouses choose any warehouse now."
83 msgstr "关注仓库的预计.如果在库存计划期间您需要在所有仓库中选择一个当前仓库做销售预计."
85 #. module: stock_planning
86 #: field:stock.planning,outgoing_left:0
90 #. module: stock_planning
91 #: view:stock.sale.forecast:0
95 #. module: stock_planning
96 #: field:stock.planning,incoming_left:0
100 #. module: stock_planning
101 #: view:stock.planning:0
102 msgid "Requisition history"
105 #. module: stock_planning
106 #: view:stock.sale.forecast.createlines:0
107 msgid "Create Forecasts Lines"
110 #. module: stock_planning
111 #: help:stock.planning,outgoing:0
112 msgid "Quantity of all confirmed outgoing moves in calculated Period."
113 msgstr "确认所有计算周期内的出仓调拨数量."
115 #. module: stock_planning
116 #: view:stock.period.createlines:0
117 msgid "Create Daily Periods"
120 #. module: stock_planning
121 #: view:stock.planning:0
122 #: field:stock.planning,company_id:0
123 #: field:stock.planning.createlines,company_id:0
124 #: view:stock.sale.forecast:0
125 #: field:stock.sale.forecast,company_id:0
126 #: field:stock.sale.forecast.createlines,company_id:0
130 #. module: stock_planning
131 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:640
132 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:682
141 #. module: stock_planning
142 #: help:stock.planning,warehouse_forecast:0
144 "All sales forecasts for selected Warehouse of selected Product during "
146 msgstr "在选定周期指定的仓库里其选择的产品的所有销售预计."
148 #. module: stock_planning
149 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_creatlines
150 msgid "Create Stock and Sales Periods"
153 #. module: stock_planning
154 #: view:stock.planning:0
155 msgid "Minimum Stock Rule Indicators"
158 #. module: stock_planning
159 #: help:stock.sale.forecast.createlines,period_id:0
160 msgid "Period which forecasts will concern."
163 #. module: stock_planning
164 #: field:stock.planning,stock_only:0
165 msgid "Stock Location Only"
168 #. module: stock_planning
169 #: help:stock.planning,already_out:0
171 "Quantity which is already dispatched out of this warehouse in current period."
172 msgstr "本期这仓库已派件出去的数量"
174 #. module: stock_planning
175 #: help:stock.planning,procure_to_stock:0
177 "Chect to make procurement to stock location of selected warehouse. If not "
178 "selected procurement will be made into input location of warehouse."
179 msgstr "选择指定仓库需求的库位,如果不选择需求将用这仓库的入库库位."
181 #. module: stock_planning
182 #: view:stock.planning:0
183 msgid "Current Period Situation"
186 #. module: stock_planning
187 #: view:stock.period.createlines:0
188 msgid "Create Monthly Periods"
191 #. module: stock_planning
192 #: help:stock.planning,supply_warehouse_id:0
194 "Warehouse used as source in supply pick move created by 'Supply from Another "
198 #. module: stock_planning
199 #: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_period_createlines
200 msgid "stock.period.createlines"
201 msgstr "stock.period.createlines"
203 #. module: stock_planning
204 #: field:stock.planning,outgoing_before:0
205 msgid "Planned Out Before"
208 #. module: stock_planning
209 #: field:stock.planning.createlines,forecasted_products:0
210 msgid "All Products with Forecast"
213 #. module: stock_planning
214 #: view:stock.sale.forecast:0
218 #. module: stock_planning
219 #: help:stock.planning,already_in:0
221 "Quantity which is already picked up to this warehouse in current period."
222 msgstr "本期这仓库已装箱的数量."
224 #. module: stock_planning
225 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:644
226 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:686
228 msgid " Confirmed In Before: "
231 #. module: stock_planning
232 #: view:stock.sale.forecast:0
233 msgid "Stock and Sales Forecast"
236 #. module: stock_planning
237 #: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_sale_forecast
238 msgid "stock.sale.forecast"
239 msgstr "stock.sale.forecast"
241 #. module: stock_planning
242 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_dept_id:0
243 msgid "This Department"
246 #. module: stock_planning
247 #: field:stock.planning,to_procure:0
251 #. module: stock_planning
252 #: field:stock.planning,stock_simulation:0
253 msgid "Stock Simulation"
256 #. module: stock_planning
257 #: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_planning_createlines
258 msgid "stock.planning.createlines"
259 msgstr "stock.planning.createlines"
261 #. module: stock_planning
262 #: help:stock.planning,incoming_before:0
264 "Confirmed incoming in periods before calculated (Including Already In). "
265 "Between start date of current period and one day before start of calculated "
267 msgstr "确认计算周期前即将入库(已包括入库).在本期开始日期和在计算周期开始前的某天."
269 #. module: stock_planning
270 #: view:stock.sale.forecast:0
271 msgid "Search Sales Forecast"
274 #. module: stock_planning
275 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_user:0
276 msgid "This User Period5"
279 #. module: stock_planning
280 #: help:stock.planning,history:0
281 msgid "History of procurement or internal supply of this planning line."
282 msgstr "需求日志或计划明细里的内部供求"
284 #. module: stock_planning
285 #: help:stock.planning,company_forecast:0
287 "All sales forecasts for whole company (for all Warehouses) of selected "
288 "Product during selected Period."
289 msgstr "公司在选定的周期其指定产品的所有的预计销售(所有仓库)."
291 #. module: stock_planning
292 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_user:0
293 msgid "This User Period1"
296 #. module: stock_planning
297 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_user:0
298 msgid "This User Period3"
301 #. module: stock_planning
302 #: view:stock.planning:0
303 msgid "Stock Planning"
306 #. module: stock_planning
307 #: field:stock.planning,minimum_op:0
311 #. module: stock_planning
312 #: view:stock.planning:0
313 msgid "Procure Incoming Left"
316 #. module: stock_planning
317 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:646
318 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:688
320 msgid " Incoming Left: "
323 #. module: stock_planning
324 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:715
329 #. module: stock_planning
330 #: view:stock.planning.createlines:0
331 #: view:stock.sale.forecast.createlines:0
335 #. module: stock_planning
336 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_planning_form
337 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning
338 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning_manual
339 #: view:stock.planning:0
340 msgid "Master Procurement Schedule"
343 #. module: stock_planning
344 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:636
345 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:678
347 msgid " Creation Date: "
350 #. module: stock_planning
351 #: field:stock.planning,period_id:0
352 #: field:stock.planning.createlines,period_id:0
353 #: field:stock.sale.forecast,period_id:0
354 #: field:stock.sale.forecast.createlines,period_id:0
358 #. module: stock_planning
359 #: view:stock.period:0
360 #: field:stock.period,state:0
361 #: field:stock.planning,state:0
362 #: field:stock.sale.forecast,state:0
366 #. module: stock_planning
367 #: help:stock.sale.forecast.createlines,product_categ_id:0
368 msgid "Product Category of products which created forecasts will concern."
369 msgstr "关注对这产品分类创建的产品预计"
371 #. module: stock_planning
372 #: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_period
376 #. module: stock_planning
377 #: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_sale_forecast_createlines
378 msgid "stock.sale.forecast.createlines"
379 msgstr "stock.sale.forecast.createlines"
381 #. module: stock_planning
382 #: field:stock.planning,warehouse_id:0
383 #: field:stock.planning.createlines,warehouse_id:0
384 #: field:stock.sale.forecast,warehouse_id:0
385 #: field:stock.sale.forecast.createlines,warehouse_id:0
389 #. module: stock_planning
390 #: help:stock.planning,stock_simulation:0
392 "Stock simulation at the end of selected Period.\n"
393 " For current period it is: \n"
394 "Initial Stock - Already Out + Already In - Expected Out + Incoming Left.\n"
395 "For periods ahead it is: \n"
396 "Initial Stock - Planned Out Before + Incoming Before - Planned Out + Planned "
400 " 对本期它是: 初始库存 - 已出库 + 已进库 - 预计出库 + 即将入库\n"
401 " 对未来周期它是: 初始库存 - 之前的计划出库 +之前的即将入库 - 计划出库 + 计划入库"
403 #. module: stock_planning
404 #: help:stock.sale.forecast,analyze_company:0
405 msgid "Check this box to see the sales for whole company."
408 #. module: stock_planning
409 #: field:stock.sale.forecast,name:0
413 #. module: stock_planning
414 #: view:stock.planning:0
415 msgid "Search Stock Planning"
418 #. module: stock_planning
419 #: field:stock.planning,incoming_before:0
420 msgid "Incoming Before"
423 #. module: stock_planning
424 #: field:stock.planning.createlines,product_categ_id:0
425 #: field:stock.sale.forecast.createlines,product_categ_id:0
426 msgid "Product Category"
429 #. module: stock_planning
430 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:626
431 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:670
432 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:672
433 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:674
434 #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73
435 #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:60
440 #. module: stock_planning
441 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:626
443 msgid "Manual planning for "
446 #. module: stock_planning
447 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_user_id:0
451 #. module: stock_planning
452 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:643
453 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:685
462 #. module: stock_planning
463 #: view:stock.planning:0
467 #. module: stock_planning
468 #: view:stock.planning:0
469 msgid "Supply from Another Warehouse"
472 #. module: stock_planning
473 #: view:stock.planning:0
474 msgid "Calculate Planning"
477 #. module: stock_planning
478 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:636
480 msgid "Procurement created in MPS by user: "
481 msgstr "在MPS(主生产计划)由用户创建需求: "
483 #. module: stock_planning
484 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:146
486 msgid "Invalid action !"
489 #. module: stock_planning
490 #: help:stock.planning,stock_start:0
491 msgid "Stock quantity one day before current period."
492 msgstr "在本期前一天的库存数量."
494 #. module: stock_planning
495 #: view:stock.period.createlines:0
496 msgid "Create Weekly Periods"
499 #. module: stock_planning
500 #: help:stock.planning,maximum_op:0
501 msgid "Maximum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warhouse"
502 msgstr "这仓库最小库存规则设置里的最大数量"
504 #. module: stock_planning
505 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:672
507 msgid "You must specify a Source Warehouse !"
510 #. module: stock_planning
511 #: view:stock.planning.createlines:0
512 msgid "Creates planning lines for selected period and warehouse."
513 msgstr "选定周期和仓库创建计划明细."
515 #. module: stock_planning
516 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_user:0
517 msgid "This User Period4"
520 #. module: stock_planning
521 #: view:stock.planning.createlines:0
522 #: view:stock.sale.forecast.createlines:0
523 msgid "Note: Doesn't duplicate existing lines created by you."
524 msgstr "注: 您不能重复现有的明细."
526 #. module: stock_planning
527 #: view:stock.period:0
528 msgid "Stock and Sales Period"
531 #. module: stock_planning
532 #: field:stock.planning,company_forecast:0
533 msgid "Company Forecast"
536 #. module: stock_planning
537 #: help:stock.planning,product_uom:0
538 #: help:stock.sale.forecast,product_uom:0
540 "Unit of Measure used to show the quanities of stock calculation.You can use "
541 "units form default category or from second category (UoS category)."
542 msgstr "计量单位用于显示库存数量,单位您可以使用默认分类或者第二分类(销售单位分类)."
544 #. module: stock_planning
545 #: view:stock.sale.forecast:0
549 #. module: stock_planning
550 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast
551 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast_all
552 #: view:stock.sale.forecast:0
553 msgid "Sales Forecasts"
556 #. module: stock_planning
557 #: field:stock.period,name:0
558 #: field:stock.period.createlines,name:0
562 #. module: stock_planning
563 #: field:stock.sale.forecast,user_id:0
564 msgid "Created/Validated by"
567 #. module: stock_planning
568 #: view:stock.planning:0
569 msgid "Internal Supply"
572 #. module: stock_planning
573 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_company:0
574 msgid "This Company Period4"
577 #. module: stock_planning
578 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_company:0
579 msgid "This Company Period5"
582 #. module: stock_planning
583 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_company:0
584 msgid "This Company Period2"
587 #. module: stock_planning
588 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_company:0
589 msgid "This Company Period3"
592 #. module: stock_planning
593 #: field:stock.period,date_start:0
594 #: field:stock.period.createlines,date_start:0
598 #. module: stock_planning
599 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:642
600 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:684
609 #. module: stock_planning
610 #: field:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0
611 msgid "Validated Forecasts"
614 #. module: stock_planning
615 #: help:stock.planning.createlines,product_categ_id:0
617 "Planning will be created for products from Product Category selected by this "
618 "field. This field is ignored when you check \"All Forecasted Product\" box."
619 msgstr "计划将在选定的产品分类里创建.当您勾选\"所有产品预计\"这字段将被忽略."
621 #. module: stock_planning
622 #: field:stock.planning,planned_outgoing:0
626 #. module: stock_planning
627 #: view:stock.sale.forecast:0
628 msgid "Per Department :"
631 #. module: stock_planning
632 #: view:stock.planning:0
636 #. module: stock_planning
637 #: selection:stock.period,state:0
638 #: selection:stock.planning,state:0
639 #: selection:stock.sale.forecast,state:0
643 #. module: stock_planning
644 #: view:stock.period:0
648 #. module: stock_planning
649 #: view:stock.planning:0
650 #: view:stock.sale.forecast:0
654 #. module: stock_planning
655 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:646
656 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:688
665 #. module: stock_planning
666 #: view:stock.period.createlines:0
667 msgid "Create periods for Stock and Sales Planning"
670 #. module: stock_planning
671 #: help:stock.planning,planned_outgoing:0
673 "Enter planned outgoing quantity from selected Warehouse during the selected "
674 "Period of selected Product. To plan this value look at Confirmed Out or "
675 "Sales Forecasts. This value should be equal or greater than Confirmed Out."
676 msgstr "在选择的产品选定的周期内输入指定仓库的计划出库数量.计划值看作确认的出库或销售预计.该值应大于或等于确认的出库."
678 #. module: stock_planning
679 #: model:ir.module.module,description:stock_planning.module_meta_information
682 "This module is based on original OpenERP SA module stock_planning version "
683 "1.0 of the same name Master Procurement Schedule.\n"
685 "Purpose of MPS is to allow create a manual procurement (requisition) apart "
686 "of MRP scheduler (which works automatically on minimum stock rules).\n"
688 "Terms used in the module:\n"
689 "- Stock and Sales Period - is the time (between Start Date and End Date) for "
690 "which you plan Stock and Sales Forecast and make Procurement Planning. \n"
691 "- Stock and Sales Forecast - is the quantity of products you plan to sell in "
693 "- Stock Planning - is the quantity of products you plan to purchase or "
694 "produce for the Period.\n"
696 "Because we have another module sale_forecast which uses terms \"Sales "
697 "Forecast\" and \"Planning\" as amount values we will use terms \"Stock and "
698 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
701 "Activity with this module is divided to three steps:\n"
702 "- Creating Periods. Mandatory step.\n"
703 "- Creating Sale Forecasts and entering quantities to them. Optional step but "
704 "useful for further planning.\n"
705 "- Creating Planning lines, entering quantities to them and making "
706 "Procurement. Making procurement is the final step for the Period.\n"
710 "You have two menu items for Periods in \"Sales Management - Configuration\". "
712 "- \"Create Sales Periods\" - Which automates creating daily, weekly or "
714 "- \"Stock and sales Periods\" - Which allows to create any type of periods, "
715 "change the dates and change the State of period.\n"
717 "Creating periods is the first step you have to do to use modules features. "
718 "You can create custom periods using \"New\" button in \"Stock and Sales "
719 "Periods\" form or view but it is recommended to use automating tool.\n"
722 "- These periods (officially Stock and Sales Periods) are separated of "
723 "Financial or other periods in the system.\n"
724 "- Periods are not assigned to companies (when you use multicompany feature "
725 "at all). Module suppose that you use the same periods across companies. If "
726 "you wish to use different periods for different companies define them as you "
727 "wish (they can overlap). Later on in this text will be indications how to "
728 "use such periods.\n"
729 "- When periods are created automatically their start and finish dates are "
730 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. Fe. when you create daily "
731 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
732 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
733 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
734 "can have incorrect values form sales or stock. \n"
735 "- If you use overlapping periods for the same product, warehouse and company "
736 "results can be unpredictable.\n"
737 "- If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
738 "periods results can be unpredictable.\n"
742 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales Management - Sales "
744 "- \"Create Sales Forecasts for Sales Periods\" - which automates creating "
745 "forecasts lines according to some parameters.\n"
746 "- \"Sales Forecasts\" - few menus for working with forecasts lists and "
749 "Menu \"Create Sales Forecasts for Sales Periods\" creates Forecasts for "
750 "products from selected Category, for selected Period and for selected "
751 "Warehouse. It is an option \"Copy Last Forecast\" to copy forecast and other "
752 "settings of period before this one to created one.\n"
755 "- This tool doesn't create lines, if relevant lines (for the same Product, "
756 "Period, Warehouse and validated or created by you) already exists. If you "
757 "wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do it "
758 "manually using menus described bellow.\n"
759 "- When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
760 "create another lines for the same Period, Product and Warehouse. \n"
761 "- When you choose \"Copy Last Forecast\" created line takes quantity and "
762 "some settings from your (validated by you or created by you if not validated "
763 "yet) forecast which is for last period before period of created forecast. If "
764 "there are few your forecasts for period before this one (it is possible) "
765 "system takes one of them (no rule which of them).\n"
768 "Menus \"Sales Forecasts\"\n"
769 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
770 "\"Product Quantity\". Further calculation can work for draft forecasts. But "
771 "validation can save your data against any accidental changes. You can click "
772 "\"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
774 "Instead of forecast quantity you can enter amount of forecast sales in field "
775 "\"Product Amount\". System will count quantity from amount according to Sale "
776 "price of the Product.\n"
778 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form. "
779 "You can select one of unit of measure from default category or from second "
780 "category. When you change unit of measure the quanities will be recalculated "
781 "according to new UoM: editable values (blue fields) immediately, non edited "
782 "fields after clicking of \"Calculate Planning\" button.\n"
784 "To find proper value for Sale Forecast you can use \"Sales History\" table "
785 "for this product. You have to enter parameters to the top and left of this "
786 "table and system will count sale quantities according to these parameters. "
787 "So you can select fe. your department (at the top) then (to the left): last "
788 "period, period before last and period year ago.\n"
793 "Procurement Planning\n"
794 "====================\n"
795 "Menu for Planning you can find in \"Warehouse - Stock Planning\".\n"
796 "- \"Create Stock Planning Lines\" - allows you to automate creating planning "
797 "lines according to some parameters.\n"
798 "- \"Master Procurement Scheduler\" - is the most important menu of the "
799 "module which allows to create procurement.\n"
801 "As Sales forecast is phase of planning sales. The Procurement Planning "
802 "(Planning) is the phase of scheduling Purchasing or Producing. You can "
803 "create Procurement Planning quickly using tool from menu \"Create Stock "
804 "Planning Lines\", then you can review created planning and make procurement "
805 "using menu \"Master Procurement Schedule\".\n"
807 "Menu \"Create Stock Planning Lines\" allows you to create quickly Planning "
808 "lines for products from selected Category, for selected Period, and for "
809 "selected Warehouse. When you check option \"All Products with Forecast\" "
810 "system creates lines for all products having forecast for selected Period "
811 "and Warehouse. Selected Category will be ignored in this case.\n"
813 "Under menu \"Master Procurement Scheduler\" you can generally change the "
814 "values \"Planned Out\" and \"Planned In\" to observe the field \"Stock "
815 "Simulation\" and decide if this value would be accurate for end of the "
817 "\"Planned Out\" can be based on \"Warehouse Forecast\" which is the sum of "
818 "all forecasts for Period and Warehouse. But your planning can be based on "
819 "any other information you have. It is not necessary to have any forecast. \n"
820 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
821 "is the quantity to be procured to make stock as indicated in \"Stock "
822 "Simulation\" at the end of Period. You can compare \"Stock Simulation\" "
823 "quantity to minimum stock rules visible on the form. But you can plan "
824 "different quantity than in Minimum Stock Rules. Calculation is made for "
825 "whole Warehouse by default. But if you want to see values for Stock location "
826 "of calculated warehouse you can use check box \"Stock Location Only\".\n"
828 "If after few tries you decide that you found correct quantities for "
829 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" and you are satisfied with end of period "
830 "stock calculated in \"Stock Simulation\" you can click \"Procure Incoming "
831 "Left\" button to procure quantity of field \"Incoming Left\" into the "
832 "Warehouse. System creates appropriate Procurement Order. You can decide if "
833 "procurement will be made to Stock or Input location of calculated Warehouse. "
836 "If you don't want to Produce or Buy the product but just pick calculated "
837 "quantity from another warehouse you can click \"Supply from Another "
838 "Warehouse\" (instead of \"Procure Incoming Left\"). System creates pick list "
839 "with move from selected source Warehouse to calculated Warehouse (as "
840 "destination). You can also decide if this pick should be done from Stock or "
841 "Output location of source warehouse. Destination location (Stock or Input) "
842 "of destination warehouse will be used as set for \"Procure Incoming Left\". "
845 "To see proper quantities in fields \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
846 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\" and \"Stock Simulation\" you "
847 "have to click button \"Calculate Planning\".\n"
849 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form. "
850 "You can select one of unit of measure from default category or from second "
851 "category. When you change unit of measure the quanities will be recalculated "
852 "according to new UoM: editable values (blue fields) immediately, non edited "
853 "fields after clicking of \"Calculate Planning\" button.\n"
855 "How Stock Simulation field is calculated:\n"
856 "Generally Stock Simulation shows the stock for end of the calculated period "
857 "according to some planned or confirmed stock moves. Calculation always "
858 "starts with quantity of real stock of beginning of current period. Then "
859 "calculation adds or subtracts quantities of calculated period or periods "
860 "before calculated.\n"
861 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
862 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
863 "Stock Simulation = \n"
864 "\tStock of beginning of current Period\n"
868 "When you calculate period next to current:\n"
869 "Stock Simulation = \n"
870 "\tStock of beginning of current Period\n"
871 "\t- Planned Out of current Period \n"
872 "\t+ Confirmed In of current Period (incl. Already In)\n"
873 "\t- Planned Out of calculated Period \n"
874 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
876 "As you see calculated Period is taken the same way like in case above. But "
877 "calculation of current Period are made a little bit different. First you "
878 "should note that system takes for current Period only Confirmed In moves. It "
879 "means that you have to make planning and procurement for current Period "
880 "before this calculation (for Period next to current). \n"
882 "When you calculate Period ahead:\n"
883 "Stock Simulation = \n"
884 "\tStock of beginning of current Period \n"
885 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated \n"
886 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In) \n"
887 "\t- Planned Out of calculated Period \n"
888 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
890 "Periods before calculated means periods starting from current till period "
891 "before calculated.\n"
894 "- Remember to make planning for all periods before calculated because "
895 "omitting these quantities and procurements can cause wrong suggestions for "
896 "procurements few periods ahead.\n"
897 "- If you made planning few periods ahead and you find that real Confirmed "
898 "Out is bigger than Planned Out in some periods before you can repeat "
899 "Planning and make another procurement. You should do it in the same planning "
900 "line. If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
901 "- When you wish to work with different periods for some part of products "
902 "define two kinds of periods (fe. Weekly and Monthly) and use them for "
903 "different products. Example: If you use always Weekly periods for Products "
904 "A, and Monthly periods for Products B your all calculations will work "
905 "correctly. You can also use different kind of periods for the same products "
906 "from different warehouse or companies. But you cannot use overlapping "
907 "periods for the same product, warehouse and company because results can be "
908 "unpredictable. The same apply to Forecasts lines.\n"
911 "这模块的主要目标:在MPS(主生产计划)外能手动生成采购(正规请求),MPS是根据最少库存规则来自动工作。\n"
913 " 仓库和销售周期:您库存计划,销售预测和制造需求计划(MRP)的开始日期与结束日期之间时间。\n"
914 " 仓库和销售预测:是在周期内您计划销售产品的数量。\n"
915 " 仓库计划:在周期内您计划采购产品的数量。\n"
917 "因为在销售预测模块也使用术语“销售预测”和“计划”但它们是金额值。所以在这模块使用“仓库和销售预测”和“仓库计划”来强调这是一个数量值。\n"
921 " 2.建立销售预测并输入数量,可选步骤,但它是下一步所必须的。\n"
922 " 3.建立计划的明细并输入数量,这是在周期内采购或生产的数量。\n"
924 #. module: stock_planning
925 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:140
927 msgid "Cannot delete Validated Sale Forecasts !"
928 msgstr "不能删除已审核的销售预计!"
930 #. module: stock_planning
931 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:641
932 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:683
941 #. module: stock_planning
942 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:674
945 "You must specify a Source Warehouse different than calculated (destination) "
947 msgstr "您必须指定源仓库不同于计算的(目标)仓库!"
949 #. module: stock_planning
950 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_sale_forecast_createlines_form
951 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast_createlines
952 msgid "Create Sales Forecasts"
955 #. module: stock_planning
956 #: view:stock.sale.forecast.createlines:0
957 msgid "Creates forecast lines for selected warehouse and period."
958 msgstr "对选定的仓库和周期创建预计明细."
960 #. module: stock_planning
961 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:655
963 msgid "Requisition ("
966 #. module: stock_planning
967 #: help:stock.planning,outgoing_left:0
969 "Quantity expected to go out in selected period. As a difference between "
970 "Planned Out and Confirmed Out. For current period Already Out is also "
972 msgstr "在选定周期的出库预计数量.作为计划出库和确认出库的差,对本期已出库的已经计算进去."
974 #. module: stock_planning
975 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_id:0
979 #. module: stock_planning
980 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:642
981 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:684
983 msgid " Already In: "
986 #. module: stock_planning
987 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_id:0
991 #. module: stock_planning
992 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_id:0
996 #. module: stock_planning
997 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_id:0
1001 #. module: stock_planning
1002 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:647
1003 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:689
1005 msgid " Minimum stock: "
1008 #. module: stock_planning
1009 #: field:stock.planning,active_uom:0
1010 #: field:stock.sale.forecast,active_uom:0
1014 #. module: stock_planning
1015 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_planning_createlines_form
1016 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning_createlines
1017 #: view:stock.planning.createlines:0
1018 msgid "Create Stock Planning Lines"
1021 #. module: stock_planning
1022 #: view:stock.planning:0
1023 msgid "General Info"
1026 #. module: stock_planning
1027 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_sale_forecast_form
1028 msgid "Sales Forecast"
1031 #. module: stock_planning
1032 #: view:stock.planning:0
1033 msgid "Planning and Situation for Calculated Period"
1036 #. module: stock_planning
1037 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_warehouse:0
1038 msgid "This Warehouse Period1"
1041 #. module: stock_planning
1042 #: field:stock.planning,warehouse_forecast:0
1043 msgid "Warehouse Forecast"
1046 #. module: stock_planning
1047 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:643
1048 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:685
1050 msgid " Confirmed In: "
1053 #. module: stock_planning
1054 #: view:stock.sale.forecast:0
1055 msgid "Sales history"
1058 #. module: stock_planning
1059 #: field:stock.planning,supply_warehouse_id:0
1060 msgid "Source Warehouse"
1063 #. module: stock_planning
1064 #: help:stock.sale.forecast,product_qty:0
1065 msgid "Forecasted quantity."
1068 #. module: stock_planning
1069 #: view:stock.planning:0
1073 #. module: stock_planning
1074 #: field:stock.planning,stock_supply_location:0
1075 msgid "Stock Supply Location"
1078 #. module: stock_planning
1079 #: help:stock.period.createlines,date_stop:0
1080 msgid "Ending date for planning period."
1083 #. module: stock_planning
1084 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0
1085 msgid "This User Period2"
1088 #. module: stock_planning
1089 #: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0
1091 "Check this box to create planning for all products having any forecast for "
1092 "selected Warehouse and Period. Product Category field will be ignored."
1093 msgstr "勾选这选项将为选定的仓库和周期计划所有产品的预计.产品分类字段将被忽略."
1095 #. module: stock_planning
1096 #: field:stock.planning,already_in:0
1100 #. module: stock_planning
1101 #: field:stock.planning,product_uom_categ:0
1102 #: field:stock.planning,product_uos_categ:0
1103 #: field:stock.sale.forecast,product_uom_categ:0
1104 msgid "Product UoM Category"
1107 #. module: stock_planning
1108 #: field:stock.planning,incoming:0
1109 msgid "Confirmed In"
1112 #. module: stock_planning
1113 #: field:stock.planning,line_time:0
1117 #. module: stock_planning
1118 #: field:stock.sale.forecast,product_uos_categ:0
1119 msgid "Product UoS Category"
1122 #. module: stock_planning
1123 #: field:stock.sale.forecast,product_qty:0
1124 msgid "Product Quantity"
1127 #. module: stock_planning
1128 #: field:stock.sale.forecast.createlines,copy_forecast:0
1129 msgid "Copy Last Forecast"
1132 #. module: stock_planning
1133 #: help:stock.sale.forecast,product_id:0
1134 msgid "Shows which product this forecast concerns."
1135 msgstr "显示关注的哪个产品的预计"
1137 #. module: stock_planning
1138 #: selection:stock.planning,state:0
1142 #. module: stock_planning
1143 #: field:stock.period.createlines,period_ids:0
1147 #. module: stock_planning
1148 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:638
1149 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:680
1151 msgid " according to state:"
1154 #. module: stock_planning
1155 #: view:stock.period.createlines:0
1159 #. module: stock_planning
1160 #: view:stock.period:0
1161 #: selection:stock.period,state:0
1162 #: view:stock.planning.createlines:0
1163 #: view:stock.sale.forecast.createlines:0
1167 #. module: stock_planning
1168 #: view:stock.sale.forecast:0
1169 #: selection:stock.sale.forecast,state:0
1173 #. module: stock_planning
1174 #: view:stock.period:0
1175 #: selection:stock.period,state:0
1179 #. module: stock_planning
1180 #: help:stock.sale.forecast.createlines,copy_forecast:0
1181 msgid "Copy quantities from last Stock and Sale Forecast."
1182 msgstr "复制最近库存和销售估计的数量."
1184 #. module: stock_planning
1185 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_dept:0
1186 msgid "This Dept Period1"
1189 #. module: stock_planning
1190 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_dept:0
1191 msgid "This Dept Period3"
1194 #. module: stock_planning
1195 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_dept:0
1196 msgid "This Dept Period2"
1199 #. module: stock_planning
1200 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_dept:0
1201 msgid "This Dept Period5"
1204 #. module: stock_planning
1205 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_dept:0
1206 msgid "This Dept Period4"
1209 #. module: stock_planning
1210 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_warehouse:0
1211 msgid "This Warehouse Period2"
1214 #. module: stock_planning
1215 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_warehouse:0
1216 msgid "This Warehouse Period3"
1219 #. module: stock_planning
1220 #: field:stock.planning,outgoing:0
1221 msgid "Confirmed Out"
1224 #. module: stock_planning
1225 #: field:stock.sale.forecast,create_uid:0
1229 #. module: stock_planning
1230 #: view:stock.sale.forecast:0
1234 #. module: stock_planning
1235 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_warehouse:0
1236 msgid "This Warehouse Period4"
1239 #. module: stock_planning
1240 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_warehouse:0
1241 msgid "This Warehouse Period5"
1244 #. module: stock_planning
1245 #: view:stock.period:0
1249 #. module: stock_planning
1250 #: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_planning
1251 msgid "stock.planning"
1252 msgstr "stock.planning"
1254 #. module: stock_planning
1255 #: help:stock.sale.forecast,warehouse_id:0
1257 "Shows which warehouse this forecast concerns. If during stock planning you "
1258 "will need sales forecast for all warehouses choose any warehouse now."
1259 msgstr "显示关注的仓库的预计.如果在库存计划期间,您将需要在所有的仓库中选择一个做销售预计"
1261 #. module: stock_planning
1262 #: help:stock.planning.createlines,warehouse_id:0
1263 msgid "Warehouse which planning will concern."
1266 #. module: stock_planning
1267 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:647
1268 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:689
1272 " Stock Simulation: "
1277 #. module: stock_planning
1278 #: help:stock.planning,to_procure:0
1280 "Enter quantity which (by your plan) should come in. Change this value and "
1281 "observe Stock simulation. This value should be equal or greater than "
1283 msgstr "输入数量(您的计划)入库.修改该值和观察库存模拟.该值将大于等于确认的入库."
1285 #. module: stock_planning
1286 #: help:stock.planning.createlines,period_id:0
1287 msgid "Period which planning will concern."
1290 #. module: stock_planning
1291 #: field:stock.planning,already_out:0
1295 #. module: stock_planning
1296 #: help:stock.planning,product_id:0
1297 msgid "Product which this planning is created for."
1300 #. module: stock_planning
1301 #: view:stock.sale.forecast:0
1302 msgid "Per Warehouse :"
1305 #. module: stock_planning
1306 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:639
1307 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:681
1311 " Warehouse Forecast: "
1316 #. module: stock_planning
1317 #: field:stock.planning,history:0
1318 msgid "Procurement History"
1321 #. module: stock_planning
1322 #: help:stock.period.createlines,date_start:0
1323 msgid "Starting date for planning period."
1326 #. module: stock_planning
1327 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:641
1328 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:683
1330 msgid " Planned In: "
1333 #. module: stock_planning
1334 #: field:stock.sale.forecast,analyze_company:0
1338 #. module: stock_planning
1339 #: help:stock.planning,incoming_left:0
1341 "Quantity left to Planned incoming quantity. This is calculated difference "
1342 "between Planned In and Confirmed In. For current period Already In is also "
1343 "calculated. This value is used to create procurement for lacking quantity."
1344 msgstr "即将入库的数量是在计划入库和确认入库间的差,该值用于创建需求缺少的数量."
1346 #. module: stock_planning
1347 #: help:stock.planning,incoming:0
1348 msgid "Quantity of all confirmed incoming moves in calculated Period."
1349 msgstr "在计算周期里已确认入库的数量."
1351 #. module: stock_planning
1352 #: field:stock.period,date_stop:0
1353 #: field:stock.period.createlines,date_stop:0
1357 #. module: stock_planning
1358 #: help:stock.planning,stock_supply_location:0
1360 "Check to supply from Stock location of Supply Warehouse. If not checked "
1361 "supply will be made from Output location of Supply Warehouse. Used in "
1362 "'Supply from Another Warhouse' with Supply Warehouse."
1363 msgstr "选择供货仓库的的库存库位.如果不选择将使用供应商仓库的出库库位作为供货地点.用在\"从其它仓库供货\"的那个供应商仓库."
1365 #. module: stock_planning
1366 #: view:stock.planning:0
1367 msgid "No Requisition"
1370 #. module: stock_planning
1371 #: help:stock.planning,minimum_op:0
1372 msgid "Minimum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warhouse"
1373 msgstr "这仓库最低库存量规则的数量"
1375 #. module: stock_planning
1376 #: help:stock.sale.forecast,period_id:0
1377 msgid "Shows which period this forecast concerns."
1380 #. module: stock_planning
1381 #: field:stock.planning,product_uom:0
1385 #. module: stock_planning
1386 #: view:stock.planning:0
1387 msgid "Calculated Period Simulation"
1390 #. module: stock_planning
1391 #: view:stock.planning:0
1392 #: field:stock.planning,product_id:0
1393 #: view:stock.sale.forecast:0
1394 #: field:stock.sale.forecast,product_id:0
1398 #. module: stock_planning
1399 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:638
1400 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:680
1409 #. module: stock_planning
1410 #: field:stock.sale.forecast,product_uom:0
1414 #. module: stock_planning
1415 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:627
1416 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:671
1417 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:693
1422 #. module: stock_planning
1423 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:678
1425 msgid "Pick created from MPS by user: "
1426 msgstr "在MPS(主生产计划)由用户创建的装箱单: "
1428 #. module: stock_planning
1429 #: field:stock.planning,procure_to_stock:0
1430 msgid "Procure To Stock Location"
1433 #. module: stock_planning
1434 #: view:stock.sale.forecast:0
1438 #. module: stock_planning
1439 #: help:stock.planning,period_id:0
1441 "Period for this planning. Requisition will be created for beginning of the "
1443 msgstr "这计划的周期.在周期开始创建"
1445 #. module: stock_planning
1446 #: view:stock.sale.forecast:0
1447 msgid "Calculate Sales History"
1450 #. module: stock_planning
1451 #: field:stock.sale.forecast,product_amt:0
1452 msgid "Product Amount"
1455 #. module: stock_planning
1456 #: help:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0
1458 "Check to take validated forecasts only. If not checked system takes "
1459 "validated and draft forecasts."
1460 msgstr "选择要去审核的预计.如果不选定系统去审核和对预计做草稿"
1462 #. module: stock_planning
1463 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_id:0
1467 #. module: stock_planning
1468 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_period_createlines_form
1469 msgid "Stock and Sales Planning Periods"
1472 #. module: stock_planning
1473 #: field:stock.sale.forecast,analyzed_warehouse_id:0
1474 msgid "This Warehouse"
1477 #. module: stock_planning
1478 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_period_form
1479 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period
1480 #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_main
1481 #: view:stock.period:0
1482 #: view:stock.period.createlines:0
1483 msgid "Stock and Sales Periods"
1486 #. module: stock_planning
1487 #: help:stock.sale.forecast,user_id:0
1488 msgid "Shows who created this forecast, or who validated."
1489 msgstr "显示谁创建这预计或谁去审核"
1491 #. module: stock_planning
1492 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:644
1493 #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:686
1497 " Planned Out Before: "
1502 #. module: stock_planning
1503 #: field:stock.planning,stock_start:0
1504 msgid "Initial Stock"