[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / stock_picking_wave / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-10 08:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-11 07:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
19
20 #. module: stock_picking_wave
21 #: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a Picking Wave. \n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                The Goal of the picking waves is to group operations that "
27 "may \n"
28 "                (needs to) be done together in order to increase their "
29 "efficiency.\n"
30 "                It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) "
31 "or\n"
32 "                help the timing management of operations (tasks to be done "
33 "at 1pm).\n"
34 "              </p>\n"
35 "            "
36 msgstr ""
37
38 #. module: stock_picking_wave
39 #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
40 msgid "Add pickings to a picking wave"
41 msgstr ""
42
43 #. module: stock_picking_wave
44 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
45 msgid "Add pickings to wave"
46 msgstr ""
47
48 #. module: stock_picking_wave
49 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
50 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
51 msgid "Add to Wave"
52 msgstr ""
53
54 #. module: stock_picking_wave
55 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
56 msgid "Add to wave"
57 msgstr ""
58
59 #. module: stock_picking_wave
60 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
61 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
62 msgid "Cancel"
63 msgstr "Откажи"
64
65 #. module: stock_picking_wave
66 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
67 msgid "Cancel picking"
68 msgstr "Откажи избор"
69
70 #. module: stock_picking_wave
71 #: selection:stock.picking.wave,state:0
72 msgid "Cancelled"
73 msgstr "Откажано"
74
75 #. module: stock_picking_wave
76 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
77 msgid "Confirm"
78 msgstr "Потврди"
79
80 #. module: stock_picking_wave
81 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
82 msgid "Confirm picking"
83 msgstr "Потврди избор"
84
85 #. module: stock_picking_wave
86 #: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
87 #: field:stock.picking.wave,create_uid:0
88 msgid "Created by"
89 msgstr "Креирано од"
90
91 #. module: stock_picking_wave
92 #: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
93 #: field:stock.picking.wave,create_date:0
94 msgid "Created on"
95 msgstr "Креирано на"
96
97 #. module: stock_picking_wave
98 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
99 #: selection:stock.picking.wave,state:0
100 msgid "Done"
101 msgstr "Завршено"
102
103 #. module: stock_picking_wave
104 #: selection:stock.picking.wave,state:0
105 msgid "Draft"
106 msgstr "Нацрт"
107
108 #. module: stock_picking_wave
109 #: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
110 msgid "Dry"
111 msgstr "Суво"
112
113 #. module: stock_picking_wave
114 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:39
115 #, python-format
116 msgid "Error!"
117 msgstr "Грешка!"
118
119 #. module: stock_picking_wave
120 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
121 msgid "Force availability"
122 msgstr "Присили достапност"
123
124 #. module: stock_picking_wave
125 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
126 msgid "Group By"
127 msgstr "Групирање според"
128
129 #. module: stock_picking_wave
130 #: field:stock.picking.to.wave,id:0
131 #: field:stock.picking.wave,id:0
132 msgid "ID"
133 msgstr "ID"
134
135 #. module: stock_picking_wave
136 #: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
137 msgid "Ice Cream"
138 msgstr "Сладолед"
139
140 #. module: stock_picking_wave
141 #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
142 msgid "Ice Cream Chocolate"
143 msgstr "Чоколаден сладолед"
144
145 #. module: stock_picking_wave
146 #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
147 msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
148 msgstr "Сладолед од чоколадо"
149
150 #. module: stock_picking_wave
151 #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
152 #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
153 msgid "Ice Cream Vanilla"
154 msgstr "Сладолед од ванила"
155
156 #. module: stock_picking_wave
157 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
158 msgid "In Progress"
159 msgstr "Во тек"
160
161 #. module: stock_picking_wave
162 #: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
163 #: field:stock.picking.wave,write_uid:0
164 msgid "Last Updated by"
165 msgstr "Последно ажурирање од"
166
167 #. module: stock_picking_wave
168 #: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
169 #: field:stock.picking.wave,write_date:0
170 msgid "Last Updated on"
171 msgstr "Последно ажурирање на"
172
173 #. module: stock_picking_wave
174 #: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
175 msgid "List of picking associated to this wave"
176 msgstr ""
177
178 #. module: stock_picking_wave
179 #: help:stock.picking.wave,name:0
180 msgid "Name of the picking wave"
181 msgstr ""
182
183 #. module: stock_picking_wave
184 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:39
185 #, python-format
186 msgid "Nothing to print."
187 msgstr "Нема ништо за печатење."
188
189 #. module: stock_picking_wave
190 #: help:stock.picking.wave,user_id:0
191 msgid "Person responsible for this wave"
192 msgstr ""
193
194 #. module: stock_picking_wave
195 #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
196 msgid "Picking List"
197 msgstr "Требување"
198
199 #. module: stock_picking_wave
200 #: field:stock.picking,wave_id:0
201 #: field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
202 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
203 msgid "Picking Wave"
204 msgstr ""
205
206 #. module: stock_picking_wave
207 #: field:stock.picking.wave,name:0
208 msgid "Picking Wave Name"
209 msgstr ""
210
211 #. module: stock_picking_wave
212 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
213 #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
214 msgid "Picking Waves"
215 msgstr ""
216
217 #. module: stock_picking_wave
218 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
219 msgid "Picking Waves not finished"
220 msgstr ""
221
222 #. module: stock_picking_wave
223 #: help:stock.picking,wave_id:0
224 msgid "Picking wave associated to this picking"
225 msgstr ""
226
227 #. module: stock_picking_wave
228 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
229 #: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
230 msgid "Pickings"
231 msgstr ""
232
233 #. module: stock_picking_wave
234 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
235 msgid "Print all pickings"
236 msgstr ""
237
238 #. module: stock_picking_wave
239 #: field:stock.picking.wave,user_id:0
240 msgid "Responsible"
241 msgstr "Одговорен"
242
243 #. module: stock_picking_wave
244 #: selection:stock.picking.wave,state:0
245 msgid "Running"
246 msgstr "Се извршува"
247
248 #. module: stock_picking_wave
249 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
250 msgid "Search Picking Waves"
251 msgstr ""
252
253 #. module: stock_picking_wave
254 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
255 msgid "Select a wave"
256 msgstr ""
257
258 #. module: stock_picking_wave
259 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:56
260 #, python-format
261 msgid ""
262 "Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
263 "availability before setting this wave to done."
264 msgstr ""
265
266 #. module: stock_picking_wave
267 #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
268 msgid "Speculoos"
269 msgstr ""
270
271 #. module: stock_picking_wave
272 #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
273 msgid "Speculoos - A belgian speciality"
274 msgstr ""
275
276 #. module: stock_picking_wave
277 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
278 #: field:stock.picking.wave,state:0
279 msgid "State"
280 msgstr "Состојба"
281
282 #. module: stock_picking_wave
283 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
284 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
285 msgid "Stock Picking Waves"
286 msgstr ""
287
288 #. module: stock_picking_wave
289 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
290 msgid "User"
291 msgstr "Корисник"
292
293 #. module: stock_picking_wave
294 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:56
295 #, python-format
296 msgid "Warning"
297 msgstr "Предупредување"
298
299 #. module: stock_picking_wave
300 #: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
301 msgid "Wave"
302 msgstr "Бран"