Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / stock_picking_wave / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 06:44+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: stock_picking_wave
22 #: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
23 msgid ""
24 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
25 "                Click to create a Picking Wave. \n"
26 "              </p><p>\n"
27 "                The Goal of the picking waves is to group operations that "
28 "may \n"
29 "                (needs to) be done together in order to increase their "
30 "efficiency.\n"
31 "                It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) "
32 "or\n"
33 "                help the timing management of operations (tasks to be done "
34 "at 1pm).\n"
35 "              </p>\n"
36 "            "
37 msgstr ""
38 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
39 "                Klicken Sie zur Erstellung einer Kommissionierwelle \n"
40 "              </p><p>\n"
41 "                Das Ziel einer Kommissionierwelle ist es, Vorgänge im Lager "
42 "zu gruppieren und \n"
43 "                durch diese Zusammenfassung  eine höhere Effizienz zu "
44 "erzielen. \n"
45 "                Es kann nützlich sein, eine Welle nach Arbeitsplätzen (eine "
46 "Person = eine Welle)\n"
47 "                 zu definieren, oder Vorgänge nach Zeitfenstern zu "
48 "gruppieren  (z.B. Vorgänge bis 13:00 Uhr).\n"
49 "              </p>\n"
50 "            "
51
52 #. module: stock_picking_wave
53 #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
54 msgid "Add pickings to a picking wave"
55 msgstr "Kommissionierauftrag zu Welle hinzufügen"
56
57 #. module: stock_picking_wave
58 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
59 msgid "Add pickings to wave"
60 msgstr "Kommissionierauftrag zu Welle hinzufügen"
61
62 #. module: stock_picking_wave
63 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
64 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
65 msgid "Add to Wave"
66 msgstr "Zuordnen zu Welle"
67
68 #. module: stock_picking_wave
69 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
70 msgid "Add to wave"
71 msgstr "Zuordnen zu Welle"
72
73 #. module: stock_picking_wave
74 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
75 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
76 msgid "Cancel"
77 msgstr "Abbrechen"
78
79 #. module: stock_picking_wave
80 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
81 msgid "Cancel picking"
82 msgstr "Kommissionierung abbrechen"
83
84 #. module: stock_picking_wave
85 #: selection:stock.picking.wave,state:0
86 msgid "Cancelled"
87 msgstr "Abgebrochen"
88
89 #. module: stock_picking_wave
90 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
91 msgid "Confirm"
92 msgstr "Bestätigen"
93
94 #. module: stock_picking_wave
95 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
96 msgid "Confirm picking"
97 msgstr "Kommissionierung bestätigen"
98
99 #. module: stock_picking_wave
100 #: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
101 #: field:stock.picking.wave,create_uid:0
102 msgid "Created by"
103 msgstr "Erstellt durch"
104
105 #. module: stock_picking_wave
106 #: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
107 #: field:stock.picking.wave,create_date:0
108 msgid "Created on"
109 msgstr "Erstellt am"
110
111 #. module: stock_picking_wave
112 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
113 #: selection:stock.picking.wave,state:0
114 msgid "Done"
115 msgstr "Erledigt"
116
117 #. module: stock_picking_wave
118 #: selection:stock.picking.wave,state:0
119 msgid "Draft"
120 msgstr "Entwurf"
121
122 #. module: stock_picking_wave
123 #: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
124 msgid "Dry"
125 msgstr "Trocken"
126
127 #. module: stock_picking_wave
128 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:39
129 #, python-format
130 msgid "Error!"
131 msgstr "Fehler!"
132
133 #. module: stock_picking_wave
134 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
135 msgid "Force availability"
136 msgstr "Erzwinge Verfügbarkeit"
137
138 #. module: stock_picking_wave
139 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
140 msgid "Group By"
141 msgstr "Gruppierung"
142
143 #. module: stock_picking_wave
144 #: field:stock.picking.to.wave,id:0
145 #: field:stock.picking.wave,id:0
146 msgid "ID"
147 msgstr "ID"
148
149 #. module: stock_picking_wave
150 #: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
151 msgid "Ice Cream"
152 msgstr "Eiscreme"
153
154 #. module: stock_picking_wave
155 #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
156 msgid "Ice Cream Chocolate"
157 msgstr "Schokoeis"
158
159 #. module: stock_picking_wave
160 #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
161 msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
162 msgstr "Schokoeis mit Stücken"
163
164 #. module: stock_picking_wave
165 #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
166 #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
167 msgid "Ice Cream Vanilla"
168 msgstr "Vanilleeis"
169
170 #. module: stock_picking_wave
171 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
172 msgid "In Progress"
173 msgstr "In Arbeit"
174
175 #. module: stock_picking_wave
176 #: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
177 #: field:stock.picking.wave,write_uid:0
178 msgid "Last Updated by"
179 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
180
181 #. module: stock_picking_wave
182 #: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
183 #: field:stock.picking.wave,write_date:0
184 msgid "Last Updated on"
185 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
186
187 #. module: stock_picking_wave
188 #: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
189 msgid "List of picking associated to this wave"
190 msgstr "Kommissionierliste dieser Welle"
191
192 #. module: stock_picking_wave
193 #: help:stock.picking.wave,name:0
194 msgid "Name of the picking wave"
195 msgstr "Bezeichnung der Kommissionierwelle"
196
197 #. module: stock_picking_wave
198 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:39
199 #, python-format
200 msgid "Nothing to print."
201 msgstr "Nichts zum ausdrucken!"
202
203 #. module: stock_picking_wave
204 #: help:stock.picking.wave,user_id:0
205 msgid "Person responsible for this wave"
206 msgstr "Verantwortlicher Mitarbeiter für diese Welle"
207
208 #. module: stock_picking_wave
209 #: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
210 msgid "Picking List"
211 msgstr "Pickliste"
212
213 #. module: stock_picking_wave
214 #: field:stock.picking,wave_id:0
215 #: field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
216 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
217 msgid "Picking Wave"
218 msgstr "Kommissionierwelle"
219
220 #. module: stock_picking_wave
221 #: field:stock.picking.wave,name:0
222 msgid "Picking Wave Name"
223 msgstr "Bezeichnung der Kommissionierwelle"
224
225 #. module: stock_picking_wave
226 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
227 #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
228 msgid "Picking Waves"
229 msgstr "Kommissionierwellen"
230
231 #. module: stock_picking_wave
232 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
233 msgid "Picking Waves not finished"
234 msgstr "Nicht beendete Kommissionierwellen"
235
236 #. module: stock_picking_wave
237 #: help:stock.picking,wave_id:0
238 msgid "Picking wave associated to this picking"
239 msgstr "Mit Pickauftrag verbundene Kommissionierwelle"
240
241 #. module: stock_picking_wave
242 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
243 #: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
244 msgid "Pickings"
245 msgstr "Pickaufträge"
246
247 #. module: stock_picking_wave
248 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
249 msgid "Print all pickings"
250 msgstr "Drucke alle Pickaufträge"
251
252 #. module: stock_picking_wave
253 #: field:stock.picking.wave,user_id:0
254 msgid "Responsible"
255 msgstr "Verantwortlicher"
256
257 #. module: stock_picking_wave
258 #: selection:stock.picking.wave,state:0
259 msgid "Running"
260 msgstr "In  Bearbeitung"
261
262 #. module: stock_picking_wave
263 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
264 msgid "Search Picking Waves"
265 msgstr "Suche Kommissionierwellen"
266
267 #. module: stock_picking_wave
268 #: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
269 msgid "Select a wave"
270 msgstr "Eine Welle auswählen"
271
272 #. module: stock_picking_wave
273 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:56
274 #, python-format
275 msgid ""
276 "Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
277 "availability before setting this wave to done."
278 msgstr ""
279 "Einige Pickaufträge warten noch auf Verfügbarkeit. Bitte prüfen oder "
280 "erzwingen Sie die Verfügbarkeit vor der Beendigung dieser Welle."
281
282 #. module: stock_picking_wave
283 #: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
284 msgid "Speculoos"
285 msgstr "Speculoos"
286
287 #. module: stock_picking_wave
288 #: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
289 msgid "Speculoos - A belgian speciality"
290 msgstr "Speculoos - Eine Spezialität aus Belgien"
291
292 #. module: stock_picking_wave
293 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
294 #: field:stock.picking.wave,state:0
295 msgid "State"
296 msgstr "Status"
297
298 #. module: stock_picking_wave
299 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
300 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
301 msgid "Stock Picking Waves"
302 msgstr "Kommissionierwellen"
303
304 #. module: stock_picking_wave
305 #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
306 msgid "User"
307 msgstr "Benutzer"
308
309 #. module: stock_picking_wave
310 #: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:56
311 #, python-format
312 msgid "Warning"
313 msgstr "Warnung"
314
315 #. module: stock_picking_wave
316 #: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
317 msgid "Wave"
318 msgstr "Welle"