Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock_no_autopicking / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock_no_autopicking
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:47+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: stock_no_autopicking
20 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
21 msgid "Product"
22 msgstr "Ürün"
23
24 #. module: stock_no_autopicking
25 #: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information
26 msgid ""
27 "\n"
28 "    This module allows an intermediate picking process to provide raw "
29 "materials\n"
30 "    to production orders.\n"
31 "\n"
32 "    One example of usage of this module is to manage production made by "
33 "your\n"
34 "    suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
35 "    which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of "
36 "the\n"
37 "    supplier in the routing of the assembly operation.\n"
38 "    "
39 msgstr ""
40 "\n"
41 "    Bu Modül, üretim siparişlerine hammadde temin edilmesi için bir ara "
42 "toplama işlemi\n"
43 "    yapılmasını sağlar.\n"
44 "\n"
45 "    Bu modülün kullanımına bir örnek, tedarikçileriniz (taşeronlar) "
46 "tarafından yapılan\n"
47 "    üretimleri kullanmaktır. Bunu başarmak için, taşeron tarafından "
48 "yapılarak monte edilen\n"
49 "    ürününü \"Otomatik-Toplama değil\" e ayarlayın ve tedarikçinin konumunu "
50 "montaj işlemine yönlendirin.\n"
51 "    "
52
53 #. module: stock_no_autopicking
54 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production
55 msgid "Manufacturing Order"
56 msgstr "Üretim Emri"
57
58 #. module: stock_no_autopicking
59 #: field:product.product,auto_pick:0
60 msgid "Auto Picking"
61 msgstr "Otomatik Toplama"
62
63 #. module: stock_no_autopicking
64 #: help:product.product,auto_pick:0
65 msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
66 msgstr "Üretim emirlerinin yarı mamülleri için otomatik toplama."
67
68 #. module: stock_no_autopicking
69 #: constraint:product.product:0
70 msgid "Error: Invalid ean code"
71 msgstr "Hata: Geçersiz EAN kodu"
72
73 #. module: stock_no_autopicking
74 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_no_autopicking.module_meta_information
75 msgid "Stock No Auto-Picking"
76 msgstr "Stok Otomatik Toplama Değil"
77
78 #. module: stock_no_autopicking
79 #: constraint:mrp.production:0
80 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
81 msgstr "Sipariş miktarı negatif veya sıfır olamaz!"