Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock_no_autopicking / i18n / gl.po
1 # translation of stock-no-autopicking-es.po to Galego
2 # Translation of OpenERP Server.
3 # This file contains the translation of the following modules:
4 #       * stock_no_autopicking
5 #
6 # Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: stock-no-autopicking-es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-06-22 16:32+0000\n"
13 "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:47+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20
21 #. module: stock_no_autopicking
22 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
23 msgid "Product"
24 msgstr "Produto"
25
26 #. module: stock_no_autopicking
27 #: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information
28 msgid ""
29 "\n"
30 "    This module allows an intermediate picking process to provide raw "
31 "materials\n"
32 "    to production orders.\n"
33 "\n"
34 "    One example of usage of this module is to manage production made by "
35 "your\n"
36 "    suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
37 "    which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of "
38 "the\n"
39 "    supplier in the routing of the assembly operation.\n"
40 "    "
41 msgstr ""
42 "\n"
43 "    Este módulo permite un proceso de selección intermedia para proporcionar "
44 "materias primas\n"
45 "    a ordes de produción.\n"
46 "\n"
47 "    Un exemplo de uso deste módulo é xestionar a produción feita polos seus\n"
48 "    provedores (subcontratación). Para conseguir isto, establece o produto "
49 "montado\n"
50 "    que é sub-contratado a \"No Auto-Selección\" e poñer a localización do\n"
51 "    provedor no enrutamento da operación de montaxe.\n"
52 "    "
53
54 #. module: stock_no_autopicking
55 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production
56 msgid "Manufacturing Order"
57 msgstr "Orde de fabricación"
58
59 #. module: stock_no_autopicking
60 #: field:product.product,auto_pick:0
61 msgid "Auto Picking"
62 msgstr "Auto empaquetado"
63
64 #. module: stock_no_autopicking
65 #: help:product.product,auto_pick:0
66 msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
67 msgstr "Auto empaquetado para materiais a granel en órdes de produción."
68
69 #. module: stock_no_autopicking
70 #: constraint:product.product:0
71 msgid "Error: Invalid ean code"
72 msgstr "Erro: Código EAN non válido"
73
74 #. module: stock_no_autopicking
75 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_no_autopicking.module_meta_information
76 msgid "Stock No Auto-Picking"
77 msgstr "Stock non auto empaquetado"
78
79 #. module: stock_no_autopicking
80 #: constraint:mrp.production:0
81 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
82 msgstr "¡A cantidade do pedido non pode ser negativa ou cero!"