Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock_no_autopicking / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock_no_autopicking
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:26+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: stock_no_autopicking
21 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
22 msgid "Product"
23 msgstr "Producte"
24
25 #. module: stock_no_autopicking
26 #: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information
27 msgid ""
28 "\n"
29 "    This module allows an intermediate picking process to provide raw "
30 "materials\n"
31 "    to production orders.\n"
32 "\n"
33 "    One example of usage of this module is to manage production made by "
34 "your\n"
35 "    suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
36 "    which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of "
37 "the\n"
38 "    supplier in the routing of the assembly operation.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "    Aquest mòdul permet un procés de recollida intermedi per proveir "
43 "matèries\n"
44 "    primeres a les ordres de fabricació.\n"
45 "\n"
46 "    Un exemple d'ús d'aquest mòdul és gestionar la producció realitzada pels "
47 "vostres\n"
48 "    proveïdors (subcontractació). Per aconseguir això, establiu els "
49 "productes acoblats\n"
50 "    que seran subcontractats a \"No Auto-Recollida\" i establiu la ubicació "
51 "del nou\n"
52 "    proveïdor en el procés de l'operació d'acoblament.\n"
53 "    "
54
55 #. module: stock_no_autopicking
56 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production
57 msgid "Manufacturing Order"
58 msgstr "Ordre de fabricació"
59
60 #. module: stock_no_autopicking
61 #: field:product.product,auto_pick:0
62 msgid "Auto Picking"
63 msgstr "Auto empaquetat"
64
65 #. module: stock_no_autopicking
66 #: help:product.product,auto_pick:0
67 msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
68 msgstr "Auto empaquetat per a materials a granel en ordres de producció."
69
70 #. module: stock_no_autopicking
71 #: constraint:product.product:0
72 msgid "Error: Invalid ean code"
73 msgstr "Error: Codi EAN no vàlid"
74
75 #. module: stock_no_autopicking
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_no_autopicking.module_meta_information
77 msgid "Stock No Auto-Picking"
78 msgstr "Estoc no auto empaquetat"
79
80 #. module: stock_no_autopicking
81 #: constraint:mrp.production:0
82 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
83 msgstr "La quantitat ordenada no pot ser negativa o zero!"