9abac857fad79366cb23ae1f689ecc0caf4a0d3e
[odoo/odoo.git] / addons / stock_no_autopicking / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock_no_autopicking
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:35+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: stock_no_autopicking
21 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
22 msgid "Product"
23 msgstr "Producte"
24
25 #. module: stock_no_autopicking
26 #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production
27 msgid "Manufacturing Order"
28 msgstr "Ordre de fabricació"
29
30 #. module: stock_no_autopicking
31 #: field:product.product,auto_pick:0
32 msgid "Auto Picking"
33 msgstr "Auto empaquetat"
34
35 #. module: stock_no_autopicking
36 #: help:product.product,auto_pick:0
37 msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
38 msgstr "Auto empaquetat per a materials a granel en ordres de producció."
39
40 #. module: stock_no_autopicking
41 #: constraint:product.product:0
42 msgid "Error: Invalid ean code"
43 msgstr "Error: Codi EAN no vàlid"
44
45 #. module: stock_no_autopicking
46 #: sql_constraint:mrp.production:0
47 msgid "Reference must be unique per Company!"
48 msgstr ""
49
50 #. module: stock_no_autopicking
51 #: constraint:mrp.production:0
52 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
53 msgstr ""
54
55 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
56 #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
57
58 #~ msgid "Stock No Auto-Picking"
59 #~ msgstr "Estoc no auto empaquetat"
60
61 #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
62 #~ msgstr "La quantitat ordenada no pot ser negativa o zero!"
63
64 #~ msgid ""
65 #~ "\n"
66 #~ "    This module allows an intermediate picking process to provide raw "
67 #~ "materials\n"
68 #~ "    to production orders.\n"
69 #~ "\n"
70 #~ "    One example of usage of this module is to manage production made by "
71 #~ "your\n"
72 #~ "    suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
73 #~ "    which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of "
74 #~ "the\n"
75 #~ "    supplier in the routing of the assembly operation.\n"
76 #~ "    "
77 #~ msgstr ""
78 #~ "\n"
79 #~ "    Aquest mòdul permet un procés de recollida intermedi per proveir "
80 #~ "matèries\n"
81 #~ "    primeres a les ordres de fabricació.\n"
82 #~ "\n"
83 #~ "    Un exemple d'ús d'aquest mòdul és gestionar la producció realitzada pels "
84 #~ "vostres\n"
85 #~ "    proveïdors (subcontractació). Per aconseguir això, establiu els "
86 #~ "productes acoblats\n"
87 #~ "    que seran subcontractats a \"No Auto-Recollida\" i establiu la ubicació "
88 #~ "del nou\n"
89 #~ "    proveïdor en el procés de l'operació d'acoblament.\n"
90 #~ "    "