Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock_location / i18n / ro.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock_location
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-15 11:04+0000\n"
11 "Last-Translator: geopop65 <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:06+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: stock_location
20 #: help:stock.location.path,delay:0
21 msgid "Number of days to do this transition"
22 msgstr "Număr de zile pentru efectuarea acestei tranziţii"
23
24 #. module: stock_location
25 #: constraint:ir.ui.view:0
26 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
27 msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
28
29 #. module: stock_location
30 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information
31 msgid "Stock Location Paths"
32 msgstr "Trasee locaţii de stocare"
33
34 #. module: stock_location
35 #: constraint:ir.model:0
36 msgid ""
37 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
38 msgstr ""
39 "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
40 "special !"
41
42 #. module: stock_location
43 #: selection:stock.location.path,auto:0
44 msgid "Automatic No Step Added"
45 msgstr "Automatic fără adăugare de paşi"
46
47 #. module: stock_location
48 #: help:product.product,path_ids:0
49 msgid ""
50 "These rules set the right path of the product in the whole location tree."
51 msgstr ""
52 "Aceste reguli stabilesc traseul corect spre produs în întregul arbore de "
53 "locaţii."
54
55 #. module: stock_location
56 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
57 msgid "Source Location"
58 msgstr "Locaţie Sursă"
59
60 #. module: stock_location
61 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
62 msgid "Destination Location"
63 msgstr "Locaţie destinaţie"
64
65 #. module: stock_location
66 #: field:stock.location.path,auto:0
67 #: selection:stock.location.path,auto:0
68 msgid "Automatic Move"
69 msgstr "Mişcare automată"
70
71 #. module: stock_location
72 #: field:stock.location.path,product_id:0
73 msgid "Products"
74 msgstr "Produse"
75
76 #. module: stock_location
77 #: selection:stock.location.path,auto:0
78 msgid "Manual Operation"
79 msgstr "Operare manuală"
80
81 #. module: stock_location
82 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path
83 msgid "stock.location.path"
84 msgstr "stock.location.path"
85
86 #. module: stock_location
87 #: help:stock.location.path,auto:0
88 msgid ""
89 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
90 "tree.\n"
91 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
92 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
93 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
94 "location is replaced in the original move."
95 msgstr ""
96 "Se foloseşte pentru definirea traseului de urmat pentru produs în arborele "
97 "de locaţii.\n"
98 "Valoarea 'Mişcare automată' va crea o mişcare de stoc după cea curentă şi va "
99 "fi validată automat. Cu 'Operare manuală', mişcarea de stoc va trebui "
100 "validată de un operator. Cu 'Automat fără adăugare de paşi' locaţia este "
101 "înlocuită în mişcarea originală."
102
103 #. module: stock_location
104 #: field:stock.location.path,name:0
105 msgid "Operation"
106 msgstr "Operație"
107
108 #. module: stock_location
109 #: view:product.product:0
110 #: field:product.product,path_ids:0
111 #: view:stock.location.path:0
112 msgid "Location Paths"
113 msgstr "Trasee locaţii"
114
115 #. module: stock_location
116 #: field:stock.location.path,delay:0
117 msgid "Delay (days)"
118 msgstr "Întârziere (zile)"
119
120 #. module: stock_location
121 #: view:product.product:0
122 msgid "Procurement & Locations"
123 msgstr "Aprovizionare & Locaţii"