1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:58+0000\n"
12 "Last-Translator: ub121 <ubs121@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20 #. module: stock_location
21 #: help:product.pulled.flow,company_id:0
22 msgid "Is used to know to which company the pickings and moves belong."
25 #. module: stock_location
26 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
27 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
29 msgstr "Бараануудыг илгээх"
31 #. module: stock_location
32 #: view:product.product:0
34 msgstr "Татсан Замууд"
36 #. module: stock_location
37 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
41 #. module: stock_location
42 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path
44 msgstr "Чихэгдсэн Урсгалууд"
46 #. module: stock_location
47 #: selection:stock.location.path,auto:0
48 msgid "Automatic No Step Added"
49 msgstr "Автомат Алхам нэмэхгүй"
51 #. module: stock_location
52 #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0
53 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
54 msgid "Source Location"
55 msgstr "Гарах байрлал"
57 #. module: stock_location
58 #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
59 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow"
61 "Барааны татах урсгалын холбогдох хөдөлгөөнүүдийг цуцлах боломжийг олгодог"
63 #. module: stock_location
64 #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow
65 #: field:product.product,flow_pull_ids:0
67 msgstr "Татсан урсгалууд"
69 #. module: stock_location
70 #: help:product.pulled.flow,location_src_id:0
71 msgid "Location used by Destination Location to supply"
72 msgstr "Нийлүүлэхэд хүрэх байрлалаар ашигалагддаг байрлал"
74 #. module: stock_location
75 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
76 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
80 #. module: stock_location
81 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:98
84 "Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via "
85 "original Procurement %s (#%d)"
87 "Татах татан авалт нь %s оригинал байрлалаас ирнэ, татах дүрэм %s, оригиналь "
88 "татан авалт нь %s (#%d)"
90 #. module: stock_location
91 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location
95 #. module: stock_location
96 #: field:product.pulled.flow,invoice_state:0
97 #: field:stock.location.path,invoice_state:0
98 msgid "Invoice Status"
99 msgstr "Нэхэмжлэлийн Төлөв"
101 #. module: stock_location
102 #: help:stock.location.path,auto:0
104 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
106 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
107 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
108 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
109 "location is replaced in the original move."
111 "Энэ нь бараа явах байршлын цувааг тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ. 'Автомат "
112 "хөдөлгөөн' утга нь тухайн байршил дээр батласны дараа автоматаар дараагийн "
113 "байршил руу шилжүүлнэ. 'Гар хөдөлгөөн' нь шилжүүлэлтийг ажилтан гараар "
114 "хийхийг заана. 'Автомат Алхам нэмэхгүй' гэвэл эхний хөдөлгөөн дэх байршил "
117 #. module: stock_location
118 #: view:product.product:0
122 #. module: stock_location
123 #: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone
127 #. module: stock_location
128 #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b
132 #. module: stock_location
133 #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a
137 #. module: stock_location
138 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
140 msgstr "Худалдаж авах"
142 #. module: stock_location
143 #: view:product.product:0
145 msgstr "Чихэгдсэн урсгалууд"
147 #. module: stock_location
148 #: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone
149 msgid "Dispatch Zone"
150 msgstr "Диспетчерийн бүс"
152 #. module: stock_location
153 #: view:product.product:0
155 msgstr "Татагдсан урсгалууд"
157 #. module: stock_location
158 #: field:product.pulled.flow,company_id:0
159 #: field:stock.location.path,company_id:0
163 #. module: stock_location
164 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move
166 msgstr "Нөөцийн хөдөлгөөн"
168 #. module: stock_location
169 #: help:stock.move,cancel_cascade:0
170 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
172 "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол энэ хөдөлгөөний цуцлахад холбогдсон хөдөлгөөнүүд мөн "
175 #. module: stock_location
176 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
180 #. module: stock_location
181 #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
182 msgid "Make to Order"
185 #. module: stock_location
186 #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
187 msgid "Make to Stock"
190 #. module: stock_location
191 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
193 msgid "Pulled from another location."
196 #. module: stock_location
197 #: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0
198 msgid "Partner Address"
199 msgstr "Харилцагчийн Хаяг"
201 #. module: stock_location
202 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
203 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
204 msgid "To Be Invoiced"
205 msgstr "Ирээдүйд Нэхэмжлэх"
207 #. module: stock_location
208 #: help:stock.location.path,delay:0
209 msgid "Number of days to do this transition"
210 msgstr "Энэ шилжилтийг хийхэд шаардлагатай хоногийн тоо"
212 #. module: stock_location
213 #: help:product.pulled.flow,name:0
214 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves"
216 "Энэ талбар нь багцлалтын эх байх бөгөөд үүний хөдөлгөөнүүдийн нэр байна"
218 #. module: stock_location
219 #: field:product.pulled.flow,type_proc:0
220 msgid "Type of Procurement"
221 msgstr "Татан авалтын төрөл"
223 #. module: stock_location
224 #: field:product.pulled.flow,name:0
228 #. module: stock_location
229 #: help:product.product,path_ids:0
231 "These rules set the right path of the product in the whole location tree."
233 "Эдгээр дүрмүүд нь барааны зөв замыг бүх байршлуудын түвшинд тодорхойлно."
235 #. module: stock_location
236 #: selection:stock.location.path,auto:0
237 msgid "Manual Operation"
238 msgstr "Гар ажиллагаа"
240 #. module: stock_location
241 #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product
242 #: field:product.pulled.flow,product_id:0
246 #. module: stock_location
247 #: field:product.pulled.flow,picking_type:0
248 #: field:stock.location.path,picking_type:0
249 msgid "Shipping Type"
250 msgstr "Хүргэх Төрөл"
252 #. module: stock_location
253 #: help:product.pulled.flow,procure_method:0
255 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
256 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
257 "procurement request."
259 "'Нөөцлүүлэх': хэрэгтэй үед агуулахаас авдаг эсвэл агуулахад ирэхийг "
260 "хүлээдэг. 'Захиалуулах': хэрэгтэй үед худалдан авах эсвэл үйлдвэрлэх "
263 #. module: stock_location
264 #: help:product.pulled.flow,location_id:0
265 msgid "Is the destination location that needs supplying"
266 msgstr "Нийлүүлэлт шаардлагатай хүрэх байрлал"
268 #. module: stock_location
269 #: field:stock.location.path,product_id:0
273 #. module: stock_location
274 #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0
275 msgid "Quality Control"
276 msgstr "Чанарын Хяналт"
278 #. module: stock_location
279 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
280 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
281 msgid "Not Applicable"
282 msgstr "Хэрэглэх боломжгүй"
284 #. module: stock_location
285 #: field:stock.location.path,delay:0
287 msgstr "Хүлээлт (өдрөөр)"
289 #. module: stock_location
290 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:67
293 "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule "
294 "%s, via original Procurement %s (#%d)"
296 "%s гэсэн оригиналь байрлалаас татагдсан татан авалтын бэлтгэл, татах дүрэм "
297 "нь %s, оригиналь татан авалт нь %s (#%d)"
299 #. module: stock_location
300 #: field:product.product,path_ids:0
302 msgstr "Чихэгдсэн Урсгал"
304 #. module: stock_location
305 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89
308 "Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, "
309 "via original Procurement %s (#%d)"
311 "%s гэсэн оригиналь байрлалаас татагдсан татан авалтын хөдөлгөөн, татах дүрэм "
312 "нь %s, оригиналь татан авалт нь %s (#%d)"
314 #. module: stock_location
315 #: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order
319 #. module: stock_location
320 #: field:product.pulled.flow,location_id:0
321 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
322 msgid "Destination Location"
323 msgstr "Хүрэх байрлал"
325 #. module: stock_location
326 #: field:stock.location.path,auto:0
327 #: selection:stock.location.path,auto:0
328 msgid "Automatic Move"
329 msgstr "Автомат хөдөлгөөн"
331 #. module: stock_location
332 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
333 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
334 msgid "Getting Goods"
337 #. module: stock_location
338 #: view:product.product:0
340 msgstr "Үйлдлийн төрөл"
342 #. module: stock_location
343 #: field:product.pulled.flow,procure_method:0
344 msgid "Procure Method"
345 msgstr "Татан авах арга"
347 #. module: stock_location
348 #: help:product.pulled.flow,picking_type:0
349 #: help:stock.location.path,picking_type:0
351 "Depending on the company, choose whatever you want to receive or send "
354 "Компаниас хамаарна, хүлээс авах эсвэл илгээх бараанууд болох дуртайгаа "
357 #. module: stock_location
358 #: model:stock.location,name:stock_location.location_order
359 msgid "Order Processing"
360 msgstr "Захиалга боловсруулагдаж байна"
362 #. module: stock_location
363 #: field:stock.location.path,name:0
367 #. module: stock_location
368 #: view:stock.location.path:0
369 msgid "Location Paths"
370 msgstr "Байршлын замууд"
372 #. module: stock_location
373 #: field:product.pulled.flow,journal_id:0
374 #: field:stock.location.path,journal_id:0
378 #. module: stock_location
379 #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
380 #: field:stock.move,cancel_cascade:0
381 msgid "Cancel Cascade"
382 msgstr "Шатлалыг цуцлах"
384 #. module: stock_location
385 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
386 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
390 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
391 #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
394 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
396 #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
399 #~ msgid "Procurement & Locations"
400 #~ msgstr "Татан авалт & Байрлал"
402 #~ msgid "stock.location.path"
403 #~ msgstr "stock.location.path"
405 #~ msgid "Stock Location Paths"
406 #~ msgstr "Байршлын замууд"
408 #~ msgid "Parameters"
409 #~ msgstr "Параметер"
411 #~ msgid "You must assign a production lot for this product"
412 #~ msgstr "Бараанд цувралыг оноох ёстой."
414 #~ msgid "Logistics Flows"
415 #~ msgstr "Логистикийн Урсгалууд"
417 #~ msgid "Is used to know to which company belong packings and moves"
419 #~ "багцлалт болон хөдөлгөөн аль компанид харъяалагдаж байгааг мэдэхэд "
423 #~ msgid "Pulled from another location via procurement %d"
424 #~ msgstr "%d татан авалтаар ондоо байрлалаас татагдсан"
426 #~ msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
427 #~ msgstr "Харагдац төрөлтэй байрлалаас/байрлалруу шилжүүлж болохгүй."
429 #~ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
430 #~ msgstr "Ижил биш барааны цувралыг олгох гэж байна"
432 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
433 #~ msgstr "Алдаа: EAN код буруу"