[IMP] mail: message_post_user_api don't return the id partner if already exist
[odoo/odoo.git] / addons / stock_location / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock_location
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 15:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18
19 #. module: stock_location
20 #: help:product.pulled.flow,company_id:0
21 msgid "Is used to know to which company the pickings and moves belong."
22 msgstr ""
23
24 #. module: stock_location
25 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
26 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
27 msgid "Sending Goods"
28 msgstr "Árucikkek küldése"
29
30 #. module: stock_location
31 #: view:product.product:0
32 msgid "Pulled Paths"
33 msgstr ""
34
35 #. module: stock_location
36 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
37 msgid "Move"
38 msgstr "Mozgatás"
39
40 #. module: stock_location
41 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path
42 msgid "Pushed Flows"
43 msgstr ""
44
45 #. module: stock_location
46 #: selection:stock.location.path,auto:0
47 msgid "Automatic No Step Added"
48 msgstr ""
49
50 #. module: stock_location
51 #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0
52 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
53 msgid "Source Location"
54 msgstr "Forráshely"
55
56 #. module: stock_location
57 #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
58 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow"
59 msgstr ""
60
61 #. module: stock_location
62 #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow
63 #: field:product.product,flow_pull_ids:0
64 msgid "Pulled Flows"
65 msgstr ""
66
67 #. module: stock_location
68 #: help:product.pulled.flow,location_src_id:0
69 msgid "Location used by Destination Location to supply"
70 msgstr ""
71
72 #. module: stock_location
73 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
74 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
75 msgid "Internal"
76 msgstr "Belső"
77
78 #. module: stock_location
79 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:98
80 #, python-format
81 msgid ""
82 "Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via "
83 "original Procurement %s (#%d)"
84 msgstr ""
85
86 #. module: stock_location
87 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location
88 msgid "Location"
89 msgstr "Helyszín"
90
91 #. module: stock_location
92 #: field:product.pulled.flow,invoice_state:0
93 #: field:stock.location.path,invoice_state:0
94 msgid "Invoice Status"
95 msgstr "Számla állapota"
96
97 #. module: stock_location
98 #: help:stock.location.path,auto:0
99 msgid ""
100 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
101 "tree.\n"
102 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
103 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
104 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
105 "location is replaced in the original move."
106 msgstr ""
107
108 #. module: stock_location
109 #: view:product.product:0
110 msgid "Conditions"
111 msgstr "Feltételek"
112
113 #. module: stock_location
114 #: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone
115 msgid "Pack Zone"
116 msgstr ""
117
118 #. module: stock_location
119 #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b
120 msgid "Gate B"
121 msgstr "'B' kapu"
122
123 #. module: stock_location
124 #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a
125 msgid "Gate A"
126 msgstr "'A' kapu"
127
128 #. module: stock_location
129 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
130 msgid "Buy"
131 msgstr "Vásárlás"
132
133 #. module: stock_location
134 #: view:product.product:0
135 msgid "Pushed flows"
136 msgstr ""
137
138 #. module: stock_location
139 #: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone
140 msgid "Dispatch Zone"
141 msgstr ""
142
143 #. module: stock_location
144 #: view:product.product:0
145 msgid "Pulled flows"
146 msgstr ""
147
148 #. module: stock_location
149 #: field:product.pulled.flow,company_id:0
150 #: field:stock.location.path,company_id:0
151 msgid "Company"
152 msgstr "Vállalat"
153
154 #. module: stock_location
155 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move
156 msgid "Stock Move"
157 msgstr "Készletmozgás"
158
159 #. module: stock_location
160 #: help:stock.move,cancel_cascade:0
161 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
162 msgstr ""
163
164 #. module: stock_location
165 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
166 msgid "Produce"
167 msgstr "Gyártás"
168
169 #. module: stock_location
170 #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
171 msgid "Make to Order"
172 msgstr "Rendelésre gyártás/vásárlás"
173
174 #. module: stock_location
175 #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
176 msgid "Make to Stock"
177 msgstr "Készletre gyártás/vásárlás"
178
179 #. module: stock_location
180 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
181 #, python-format
182 msgid "Pulled from another location."
183 msgstr ""
184
185 #. module: stock_location
186 #: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0
187 msgid "Partner Address"
188 msgstr "Partner címe"
189
190 #. module: stock_location
191 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
192 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
193 msgid "To Be Invoiced"
194 msgstr "Számlázandó"
195
196 #. module: stock_location
197 #: help:stock.location.path,delay:0
198 msgid "Number of days to do this transition"
199 msgstr "Az átmenet végrehajtásához szükséges napok száma"
200
201 #. module: stock_location
202 #: help:product.pulled.flow,name:0
203 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves"
204 msgstr ""
205
206 #. module: stock_location
207 #: field:product.pulled.flow,type_proc:0
208 msgid "Type of Procurement"
209 msgstr "Beszerzés típusa"
210
211 #. module: stock_location
212 #: field:product.pulled.flow,name:0
213 msgid "Name"
214 msgstr "Név"
215
216 #. module: stock_location
217 #: help:product.product,path_ids:0
218 msgid ""
219 "These rules set the right path of the product in the whole location tree."
220 msgstr ""
221
222 #. module: stock_location
223 #: selection:stock.location.path,auto:0
224 msgid "Manual Operation"
225 msgstr "Manuális művelet"
226
227 #. module: stock_location
228 #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product
229 #: field:product.pulled.flow,product_id:0
230 msgid "Product"
231 msgstr "Termék"
232
233 #. module: stock_location
234 #: field:product.pulled.flow,picking_type:0
235 #: field:stock.location.path,picking_type:0
236 msgid "Shipping Type"
237 msgstr "Szállítás típusa"
238
239 #. module: stock_location
240 #: help:product.pulled.flow,procure_method:0
241 msgid ""
242 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
243 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
244 "procurement request."
245 msgstr ""
246
247 #. module: stock_location
248 #: help:product.pulled.flow,location_id:0
249 msgid "Is the destination location that needs supplying"
250 msgstr ""
251
252 #. module: stock_location
253 #: field:stock.location.path,product_id:0
254 msgid "Products"
255 msgstr "Termékek"
256
257 #. module: stock_location
258 #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0
259 msgid "Quality Control"
260 msgstr "Minőség-ellenőrzés"
261
262 #. module: stock_location
263 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
264 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
265 msgid "Not Applicable"
266 msgstr "Nem alkalmazható"
267
268 #. module: stock_location
269 #: field:stock.location.path,delay:0
270 msgid "Delay (days)"
271 msgstr "Késedelem (napok)"
272
273 #. module: stock_location
274 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:67
275 #, python-format
276 msgid ""
277 "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule "
278 "%s, via original Procurement %s (#%d)"
279 msgstr ""
280
281 #. module: stock_location
282 #: field:product.product,path_ids:0
283 msgid "Pushed Flow"
284 msgstr ""
285
286 #. module: stock_location
287 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89
288 #, python-format
289 msgid ""
290 "Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, "
291 "via original Procurement %s (#%d)"
292 msgstr ""
293
294 #. module: stock_location
295 #: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order
296 msgid "Procurement"
297 msgstr "Beszerzés"
298
299 #. module: stock_location
300 #: field:product.pulled.flow,location_id:0
301 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
302 msgid "Destination Location"
303 msgstr "Célállomás helye"
304
305 #. module: stock_location
306 #: field:stock.location.path,auto:0
307 #: selection:stock.location.path,auto:0
308 msgid "Automatic Move"
309 msgstr "Automatikus mozgás"
310
311 #. module: stock_location
312 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
313 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
314 msgid "Getting Goods"
315 msgstr "Érkező áruk"
316
317 #. module: stock_location
318 #: view:product.product:0
319 msgid "Action Type"
320 msgstr "Művelet típusa"
321
322 #. module: stock_location
323 #: field:product.pulled.flow,procure_method:0
324 msgid "Procure Method"
325 msgstr "Beszerzés módja"
326
327 #. module: stock_location
328 #: help:product.pulled.flow,picking_type:0
329 #: help:stock.location.path,picking_type:0
330 msgid ""
331 "Depending on the company, choose whatever you want to receive or send "
332 "products"
333 msgstr ""
334
335 #. module: stock_location
336 #: model:stock.location,name:stock_location.location_order
337 msgid "Order Processing"
338 msgstr ""
339
340 #. module: stock_location
341 #: field:stock.location.path,name:0
342 msgid "Operation"
343 msgstr "Művelet"
344
345 #. module: stock_location
346 #: view:stock.location.path:0
347 msgid "Location Paths"
348 msgstr ""
349
350 #. module: stock_location
351 #: field:product.pulled.flow,journal_id:0
352 #: field:stock.location.path,journal_id:0
353 msgid "Journal"
354 msgstr "Napló"
355
356 #. module: stock_location
357 #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
358 #: field:stock.move,cancel_cascade:0
359 msgid "Cancel Cascade"
360 msgstr ""
361
362 #. module: stock_location
363 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
364 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
365 msgid "Invoiced"
366 msgstr "Kiszámlázott"
367
368 #~ msgid "Logistics Flows"
369 #~ msgstr "Logisztikai folyamatok"
370
371 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
372 #~ msgstr "Hiba: Érvénytelen vonalkód"
373
374 #~ msgid "Parameters"
375 #~ msgstr "Paraméterek"