Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock_location / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock_location
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
18
19 #. module: stock_location
20 #: help:product.pulled.flow,company_id:0
21 msgid "Is used to know to which company the pickings and moves belong."
22 msgstr ""
23
24 #. module: stock_location
25 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
26 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
27 msgid "Sending Goods"
28 msgstr ""
29
30 #. module: stock_location
31 #: view:product.product:0
32 msgid "Pulled Paths"
33 msgstr ""
34
35 #. module: stock_location
36 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
37 msgid "Move"
38 msgstr ""
39
40 #. module: stock_location
41 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path
42 msgid "Pushed Flows"
43 msgstr ""
44
45 #. module: stock_location
46 #: selection:stock.location.path,auto:0
47 msgid "Automatic No Step Added"
48 msgstr "Automaatselt sammu ei lisata"
49
50 #. module: stock_location
51 #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0
52 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
53 msgid "Source Location"
54 msgstr "Lähtekoht"
55
56 #. module: stock_location
57 #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
58 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow"
59 msgstr ""
60
61 #. module: stock_location
62 #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow
63 #: field:product.product,flow_pull_ids:0
64 msgid "Pulled Flows"
65 msgstr ""
66
67 #. module: stock_location
68 #: help:product.pulled.flow,location_src_id:0
69 msgid "Location used by Destination Location to supply"
70 msgstr ""
71
72 #. module: stock_location
73 #: view:product.product:0
74 msgid "When receiving at location X, move to location Y"
75 msgstr ""
76
77 #. module: stock_location
78 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
79 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
80 msgid "Internal"
81 msgstr ""
82
83 #. module: stock_location
84 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:98
85 #, python-format
86 msgid ""
87 "Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via "
88 "original Procurement %s (#%d)"
89 msgstr ""
90
91 #. module: stock_location
92 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location
93 msgid "Location"
94 msgstr ""
95
96 #. module: stock_location
97 #: field:product.pulled.flow,invoice_state:0
98 #: field:stock.location.path,invoice_state:0
99 msgid "Invoice Status"
100 msgstr ""
101
102 #. module: stock_location
103 #: help:stock.location.path,auto:0
104 msgid ""
105 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
106 "tree.\n"
107 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
108 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
109 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
110 "location is replaced in the original move."
111 msgstr ""
112 "Seda kasutatakse, et määratleda rajad mida toode peab järgima asukohapuus.\n"
113 "'Automaatne liigutamine' väärtus loob lao liikumise pärast praegust, mis "
114 "valideeritakse automaatselt. 'Käsitsi opereerimine' puhul peab liikumise "
115 "valideerima laotöötaja. 'Automaatselt sammu ei lisata' puhul asendatakse "
116 "asukohta originaalliikumises."
117
118 #. module: stock_location
119 #: view:product.product:0
120 msgid "Conditions"
121 msgstr ""
122
123 #. module: stock_location
124 #: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone
125 msgid "Pack Zone"
126 msgstr ""
127
128 #. module: stock_location
129 #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b
130 msgid "Gate B"
131 msgstr ""
132
133 #. module: stock_location
134 #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a
135 msgid "Gate A"
136 msgstr ""
137
138 #. module: stock_location
139 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
140 msgid "Buy"
141 msgstr ""
142
143 #. module: stock_location
144 #: view:product.product:0
145 msgid "Pushed flows"
146 msgstr ""
147
148 #. module: stock_location
149 #: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone
150 msgid "Dispatch Zone"
151 msgstr ""
152
153 #. module: stock_location
154 #: view:product.product:0
155 msgid "Pulled flows"
156 msgstr ""
157
158 #. module: stock_location
159 #: field:product.pulled.flow,company_id:0
160 #: field:stock.location.path,company_id:0
161 msgid "Company"
162 msgstr ""
163
164 #. module: stock_location
165 #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move
166 msgid "Stock Move"
167 msgstr ""
168
169 #. module: stock_location
170 #: help:stock.move,cancel_cascade:0
171 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
172 msgstr ""
173
174 #. module: stock_location
175 #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
176 msgid "Produce"
177 msgstr ""
178
179 #. module: stock_location
180 #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
181 msgid "Make to Order"
182 msgstr ""
183
184 #. module: stock_location
185 #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
186 msgid "Make to Stock"
187 msgstr ""
188
189 #. module: stock_location
190 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
191 #, python-format
192 msgid "Pulled from another location."
193 msgstr ""
194
195 #. module: stock_location
196 #: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0
197 msgid "Partner Address"
198 msgstr ""
199
200 #. module: stock_location
201 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
202 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
203 msgid "To Be Invoiced"
204 msgstr ""
205
206 #. module: stock_location
207 #: help:stock.location.path,delay:0
208 msgid "Number of days to do this transition"
209 msgstr "Selle  siirde tegemise aeg päevades"
210
211 #. module: stock_location
212 #: help:product.pulled.flow,name:0
213 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves"
214 msgstr ""
215
216 #. module: stock_location
217 #: field:product.pulled.flow,type_proc:0
218 msgid "Type of Procurement"
219 msgstr ""
220
221 #. module: stock_location
222 #: field:product.pulled.flow,name:0
223 msgid "Name"
224 msgstr ""
225
226 #. module: stock_location
227 #: help:product.product,path_ids:0
228 msgid ""
229 "These rules set the right path of the product in the whole location tree."
230 msgstr "Need reeglid seavad õige raja tootele terves asukohapuus"
231
232 #. module: stock_location
233 #: selection:stock.location.path,auto:0
234 msgid "Manual Operation"
235 msgstr "Käsitsi tehtav operatsioon"
236
237 #. module: stock_location
238 #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product
239 #: field:product.pulled.flow,product_id:0
240 msgid "Product"
241 msgstr ""
242
243 #. module: stock_location
244 #: field:product.pulled.flow,picking_type:0
245 #: field:stock.location.path,picking_type:0
246 msgid "Shipping Type"
247 msgstr ""
248
249 #. module: stock_location
250 #: help:product.pulled.flow,procure_method:0
251 msgid ""
252 "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
253 "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
254 "procurement request."
255 msgstr ""
256
257 #. module: stock_location
258 #: help:product.pulled.flow,location_id:0
259 msgid "Is the destination location that needs supplying"
260 msgstr ""
261
262 #. module: stock_location
263 #: field:stock.location.path,product_id:0
264 msgid "Products"
265 msgstr "Tooted"
266
267 #. module: stock_location
268 #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0
269 msgid "Quality Control"
270 msgstr ""
271
272 #. module: stock_location
273 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
274 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
275 msgid "Not Applicable"
276 msgstr ""
277
278 #. module: stock_location
279 #: field:stock.location.path,delay:0
280 msgid "Delay (days)"
281 msgstr "Viivitus (päevades)"
282
283 #. module: stock_location
284 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:67
285 #, python-format
286 msgid ""
287 "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule "
288 "%s, via original Procurement %s (#%d)"
289 msgstr ""
290
291 #. module: stock_location
292 #: field:product.product,path_ids:0
293 msgid "Pushed Flow"
294 msgstr ""
295
296 #. module: stock_location
297 #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89
298 #, python-format
299 msgid ""
300 "Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, "
301 "via original Procurement %s (#%d)"
302 msgstr ""
303
304 #. module: stock_location
305 #: view:product.product:0
306 msgid "Push Flow"
307 msgstr ""
308
309 #. module: stock_location
310 #: view:product.product:0
311 msgid "Pull Flow"
312 msgstr ""
313
314 #. module: stock_location
315 #: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order
316 msgid "Procurement"
317 msgstr ""
318
319 #. module: stock_location
320 #: field:product.pulled.flow,location_id:0
321 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
322 msgid "Destination Location"
323 msgstr "Sihtkoht"
324
325 #. module: stock_location
326 #: field:stock.location.path,auto:0
327 #: selection:stock.location.path,auto:0
328 msgid "Automatic Move"
329 msgstr "Automaatne liigutamine"
330
331 #. module: stock_location
332 #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
333 #: selection:stock.location.path,picking_type:0
334 msgid "Getting Goods"
335 msgstr ""
336
337 #. module: stock_location
338 #: view:product.product:0
339 msgid "Fulfill needs on location X from location Y "
340 msgstr ""
341
342 #. module: stock_location
343 #: view:product.product:0
344 msgid "Action Type"
345 msgstr ""
346
347 #. module: stock_location
348 #: field:product.pulled.flow,procure_method:0
349 msgid "Procure Method"
350 msgstr ""
351
352 #. module: stock_location
353 #: help:product.pulled.flow,picking_type:0
354 #: help:stock.location.path,picking_type:0
355 msgid ""
356 "Depending on the company, choose whatever you want to receive or send "
357 "products"
358 msgstr ""
359
360 #. module: stock_location
361 #: model:stock.location,name:stock_location.location_order
362 msgid "Order Processing"
363 msgstr ""
364
365 #. module: stock_location
366 #: field:stock.location.path,name:0
367 msgid "Operation"
368 msgstr "Operatsioon"
369
370 #. module: stock_location
371 #: view:stock.location.path:0
372 msgid "Location Paths"
373 msgstr "Asukohtarajad"
374
375 #. module: stock_location
376 #: field:product.pulled.flow,journal_id:0
377 #: field:stock.location.path,journal_id:0
378 msgid "Journal"
379 msgstr ""
380
381 #. module: stock_location
382 #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
383 #: field:stock.move,cancel_cascade:0
384 msgid "Cancel Cascade"
385 msgstr ""
386
387 #. module: stock_location
388 #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
389 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
390 msgid "Invoiced"
391 msgstr ""